• Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie
das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und
mit einer Sicherheitserdung versehen ist.
1 D 5/D 5 S1 SA 451 Etui
• Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle
oben angeführten Teile enthält. Falls etwas
fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKGHändler.
• Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen
AKG-Katalog/Folder oder auf www.akg.com.
Ihr Händler berät Sie gerne.
• Frequenzgang speziell für Gesangsübertragung ausgelegt.
• Integriertes Wind- und Popfilter unterdrückt
wirkungsvoll Pop- und Atemgeräusche.
• Gute Rückkopplungsunterdrückung durch frequenzunabhängige supernierenförmige Richtwirkung.
• Brillante Übertragungsqualität durch neue Varimotion-Membrantechnologie.
• Elastische Lagerung des Wandlersystems reduziert Griff- und Kabelgeräusche.
• Sicherer Schutz des Mikrofonwandlers durch
nahezu undeformierbare Gitterkappe aus Federstahl
1.1 Sicherheitshinweis
L
1.2 Lieferumfang
1.3 Optionales
Zubehör
1.4 Besondere
Merkmale
AKG D 5/D 5 S
3
Page 4
1 Beschreibung
1.5 Kurz-
beschreibung
D 5:
D 5 S:
Das D 5 von AKG ist ein dynamisches Richtmikrofon (Druckgradientenempfänger). Es wurde speziell als Gesangsmikrofon für den harten Bühneneinsatz entwickelt. Der weite Frequenzgang des
D 5 betont leicht diemittleren und hohen Frequenzen und gewährleistet dadurch auch eine gute
Sprachverständlichkeit. Durch seine supernierenförmige Richtcharakteristik ist das D 5 für Schall,
der von vorne einfällt, am empfindlichsten, während es auf von der Seite und hinten einfallenden
Schall kaum anspricht. Diese Richtcharakteristik
ist bei allen Frequenzen, also von den tiefsten bis
zu den höchsten Tönen, annähernd gleich ("frequenzunabhängig").
Hand- und Kabelgeräusche werden durch die
elastische Lagerung des Wandlers weitgehend
unterdrückt. Der Innenwindschutz reduziert Pop-,
Wind- und Atemgeräusche auf ein Minimum.
Eine robuste, nahezu unverformbare Gitterkappe
aus Federstahl und das stabile Zink-AluDruckgussgehäuse schützen das Mikrofon und
die Kapsel wirksam vor Beschädigungen im harten Alltag "on the road".
Das D 5 S ist elektrisch, mechanisch und akustisch identisch mit dem D 5, besitzt jedoch einen
knackfreien Ein/Ausschalter.
4
AKG D 5/D 5 S
Page 5
2 Anschluss
Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen Ausgang mit 3-poligem XLR-Stecker:
Sie könnendas Mikrofonsowohl an symmetrische
als auch asymmetrische Mikrofoneingänge anschließen.
• Wenn Sie das Mikrofon an einen symmetrischen Mikrofoneingang (XLR-Buchse) anschließen wollen, verwenden Sie ein handelsübliches XLR-Kabel.
• Wenn Sie das Mikrofon an einen asymmetrischen Mikrofoneingang (6,3 mm-Klinkenbuchse) anschließen wollen, verwenden Sie
ein Kabel mit XLR-Kupplung und 6,3 mmMono-Klinkenstecker.
Beachten Sie, dass asymmetrische Kabel Einstreuungen aus Magnetfeldern (von Netz- und
Lichtkabeln, Elektromotoren usw.) wie eine Antenne aufnehmen können. Bei Kabeln, die länger als 5 m sind, kann dies zu Brumm- und
ähnlichen Störgeräuschen führen.
AKG D 5/D 5 S
5
Page 6
3 Anwendung
3.1 Einleitung
3.2 Bespre-
chungsabstand
und Naheffekt
3.3 Schalleinfallswinkel
Siehe Abb. 1.
Abb. 1: Typische
Mikrofonposition
Ein Gesangsmikrofon bietet Ihnen viele Möglichkeiten, den Klang Ihrer Stimme, wie er durch die
Beschallungsanlage wiedergegeben wird, zu gestalten.
Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um Ihr
Mikrofon optimal einsetzen zu können.
Grundsätzlich wird Ihre Stimme umso voller und
weicher wiedergegeben, je kürzer der Abstand
zwischen den Lippen und dem Mikrofon ist, während größere Mikrofondistanzen ein halligeres,
entfernteres Klangbild bewirken, da die Akustik
des Raumes mehr zur Geltung kommt.
Sie können daher Ihre Stimme aggressiv, neutral
oder einschmeichelnd klingen lassen, indem Sie
den Mikrofonabstand verändern.
Der Naheffekt tritt im Abstand von weniger als 5
cm von der Schallquelle auf und bewirkt eine
starke Betonung der Tiefen. Er verleiht Ihrer
Stimme einen voluminöseren, intimen, bassbetonten Klang.
Singen Sie seitlich auf
das Mikrofon oder über
den Mikrofonkopf hinweg. So erhalten Sie einen ausgewogenen, naturgetreuen Klang.
Wenn Sie direkt von
vorne auf das Mikrofon
singen, werden nicht nur
Atemgeräusche mitüb-
ertragen, sondern auch
Verschlusslaute (p, t) und Zischlaute (s, sch, tsch)
unnatürlich hervorgehoben.
6
AKG D 5/D 5 S
Page 7
3 Anwendung
Rückkopplung bedeutet, dassein Teildes von den
Lautsprechern abgegebenen Schalls vom Mikrofon aufgenommen,verstärkt und wieder den Lautsprechern zugeleitet (“rückgekoppelt”) wird. Ab
einer bestimmten Lautstärke beginnt die Anlage
zu pfeifen und kann nur durch Zurückfahren der
Lautstärke wieder unter Kontrolle gebracht werden.
Um diese Gefahr zu minimieren, hat das Mikrofon
eine supernierenförmigeRichtcharakteristik: es ist
für Schall, der von vorne einfällt (die Stimme) am
empfindlichsten ist, während es auf seitlich oder
von hinten einfallenden Schall (z.B. von Monitorlautsprechern), kaum anspricht.
Minimale Rückkopplungsneigung erreichen Sie,
indem Sie die PA-Lautsprecher vor den Mikrofonen (am vorderen Bühnenrand) aufstellen.
Wenn Sie Monitorlautsprecher verwenden, lassen
Sie Ihr Mikrofon nie direkt auf die Monitore oder
die PA-Lautsprecher zeigen.
Rückkopplung kann auch durch Resonanzerscheinungen (als Folge der Raumakustik), besonders im unteren Frequenzbereich, ausgelöst wer-
AKG D 5/D 5 S
3.4 Rückkopplung
Abb. 2: Mikrofonaufstellung für minimale Rückkopplung
Siehe Abb. 2.
7
Page 8
3 Anwendung
den, also indirekt durch den Naheffekt. In diesem
Fall brauchen Sie oft nur den Mikrofonabstand zu
vergrößern, um die Rückkopplung zum Abreißen
zu bringen.
3.5 Begleitchor
Abb. 3: Mikrofon-
aufstellung für
Begleitduo
1. Lassen Sie nie mehr
als zwei Personen in
ein gemeinsames Mikrofon singen.
2. Das Mikrofon ist für
seitlich einfallenden
Schall sehr unempfindlich. Wenn die
beiden VokalistInnen
aus einem größeren
Winkel als35° auf das
Mikrofon singen, müssten Sie den Pegelregler
des Mikrofonkanals so weit aufziehen,dass die
Rückkopplungsgefahr zu groß würde.
8
AKG D 5/D 5 S
Page 9
4 Reinigung
• Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit einem mit Wasser befeuchteten
Tuch.
1. Schrauben Sie die Gitterkappe des Mikrofons
gegen den Uhrzeigersinn ab.
2. Nehmen Sie den Windschutz aus der Gitterkappe herausund reinigenSie den Windschutz
mit Seifenwasser.
3. Lassen Sie den Windschutz über Nacht trocknen.
4. Legen Sie den Windschutz in die Gitterkappe
ein und schrauben Sie die Gitterkappe im Uhrzeigersinn auf das Mikrofon auf.
4.1 Gehäuseoberfläche
4.2 Innenwindschutz
AKG D 5/D 5 S
9
Page 10
5 Fehlerbehebung
FehlerMögliche UrsacheAbhilfe
Kein Ton.1. Mischpult
Verzerrungen.1. Gain-Regler am
Mikrofon klingt mit
der Zeit immer
dumpfer.
und/oder Verstärker ausgeschaltet.
2. Kanal- oder Summen-Fader am
Mischpult oder
Lautstärkeregler
des Verstärkers
steht auf Null.
3. Mikrofon nicht an
Mischpult oder
Verstärker angeschlossen.
4. Kabelstecker nicht
richtig angesteckt.
5. Kabel defekt.
Mischpult nicht
richtig eingestellt.
2. Mischpulteingang
zu empfindlich.
• Verschmutzter Innenwindschutz
oder Aussenwindschutz dämpft
hohe Frequenzen.
1. Mischpult
und/oder Verstärker einschalten.
2. Kanal-oder Summen-Fader am
Mischpult oder
Lautstärkeregler
des Verstärkers auf
gewünschten Pegel einstellen.
3. Mikrofon an
Mischpult oder
Verstärker anschließen.
4. Kabelstecker
nochmals anstecken.
5. Kabel überprüfen
und falls nötig ersetzen.
1. Gain-Regler so
einstellen, dass
Verzerrungen verschwinden.
2. 10-dB-Vorabschwächung zwischen Mikrofonkabel und Eingang
stecken.
• Innenwindschutz
bzw. Aussenwindschutz reinigen.
10
AKG D 5/D 5 S
Page 11
6 Technische Daten
RichtcharakteristikSuperniere
Übertragungsbereich70 – 20.000 Hz
Leerlauf-Übertragungsfaktor2,6 mV/Pa (-52 dBV bez. auf 1 V/Pa)
Grenzschalldruckpegel147 / 156 dB SPL (THD =1%/3%)
Äquivalentschalldruckpegel18 dB(A) nach DIN 45412
Elektrische Impedanz≤ 600 Ohm
Empfohlene Lastimpedanz≥ 2000 Ohm
AnschlusssteckerXLR 3-polig
Oberflächematt graublau
AbmessungenLänge: 185,2 mm; Ø: 51 mm
Nettogewicht340 g
Bruttogewicht655 g
Patent(e)Varimotion – variable Membrandicke bei dy-
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per EMail an sales@akg.com anfordern.
FrequenzgangPolardiagramm
namischen Wandlern (Patentnr. AT 403.751,
US 6.185.809, DE 814.637, DK 814.637,
FI 814.637, FR 814.637, GB 814.637,
IT 814.637, NL 814.637)
• Please make sure that the piece of equipment
your microphone will be connected to fulfills
the safety regulations in force in your country
and is fitted with a ground lead.
1 D 5/D 5 S1 SA 45
• Check that the packaging contains all of the
components listed above. Should anything be
missing, please contact your AKG dealer.
• For optional accessories, refer to the current
AKG catalog or folder, or visit www.akg.com.
Your dealer will be glad to help.
• Frequency response optimized for vocal use.
• Integrated wind and pop screen for effective
suppression of pop and breath noise.
• Frequency independent supercardioid polar
pattern for high gain before feedback.
• New Varimotion diaphragm for brilliant sound.
• Shock mounted transducer element reduces
handling and cable noise.
• Extremely resilient, spring-steel wire-mesh cap
for extra impact resistance.
1 Carrying
case
1.1 Precaution
L
1.2 Unpacking
1.3 Optional
Accessories
1.4 Features
AKG D 5/D 5 S
13
Page 14
1 Description
1.5 Brief
Description
D 5:
D 5 S:
The AKG D 5 is a supercardioid dynamic microphone. It has been designed specifically as a vocal microphone for rough onstage use. The wide
frequency response of the D 5 slightly favors the
midfrequency and treble regions to ensures
good intelligibility of speech. The term "supercardioid polar response" means that the D 5 is most
sensitive to sound arriving from in front of it, less
sensitive to sound arriving from the sides and rear.
This pickup pattern is virtually the same for all frequencies or, in other words, from the lowest to the
highest notes ("frequency independent").
A shock mount on the transducer minimizes handling and cable noise. An integrated windscreen
reduces pop, wind, and breath noise to a minimum.
A ruggedfront grillmade of spring-steel wire mesh
that is extremely resistant to deformation and a
sturdy zinc alloy die-cast body effectively protect
the microphone and transducer element from
damage on stage and on the road.
The D 5 S has the same mechanical, electrical,
and acoustic characteristics as the D 5 and features a noiseless on/off switch.
14
AKG D 5/D 5 S
Page 15
2 Interfacing
The microphone provides a balanced output on a
3-pin male XLR connector:
Pin 1: ground
Pin 2: hot
Pin 3: return
You can connect the microphone either to a balanced or an unbalanced microphone input.
• To connect the microphone to abalanced input
(XLR connector), use a commercial XLR cable.
• To connect the microphone to an unbalanced
microphone input (1/4" jack), usea cable with a
female XLR connector and a 1/4" TS jack plug.
Please note that unbalanced cables may pick
up interference from stray magnetic fields near
power or lighting cables, electric motors, etc.
like an antenna. This may cause hum or similar
noise when you use a cable that is longer than
16 feet (5 m).
AKG D 5/D 5 S
15
Page 16
3 Using Your Microphone
3.1 Introduction
3.2 Working
Distance and
Proximity Effect
3.3 Angle of
Incidence
Refer to fig. 1.
Fig. 1: Typical mi-
crophone position.
A handheld vocal microphone provides many
ways of shaping the sound of your voice as it is
heard over the sound system.
The followingsections contain useful hints on how
to use your microphone for best results.
Basically, your voice will sound the bigger and
mellower, the closer you hold the microphone to
your lips. Moving away from the microphone will
produce a more reverberant, more distant sound
as the microphone will pick more of the room’s reverberation.
You can use this effect to make your voice sound
aggressive, neutral, insinuating, etc. simply by
changing your working distance.
Proximity effect is a more or less dramatic boost
of low frequencies that occurs when you sing into
the microphone from less than 2 inches. It gives
more "body" to your voice and an intimate, bassheavy sound.
Sing to one side of the
microphone or above
and across the microphone’s top. This provides a well-balanced,
natural sound.
If you sing directly into
the microphone, it will
not only pick up exces-
sive breath noise but
also overemphasize "sss","sh", "tch", "p", and "t"
sounds.
16
AKG D 5/D 5 S
Page 17
3 Using Your Microphone
The term “feedback” means that part of the sound
projected by a speaker is picked up by a microphone, fed back to the amplifier, and projected
again by the speaker. Above a specific volume or
"system gain" setting the sound system will start
howling and the sound engineer will desperately
dive forthe master fader to reduce the volumeand
stop the howling.
To increase usable gain before feedback, the microphone has a supercardioid polar pattern. It is
most sensitive to sounds arriving from in front of it
(your voice) while picking up much less of sounds
arriving from the sides or rear (from monitor
speakers for instance).
To maximize gain before feedback, place the main
("FOH") speakers in front of the microphones
(along the front edge of the stage).
If youuse monitor speakers, be sure never to point
any microphone directly at a monitor or FOH
speaker.
Feedback may also be triggered by resonances
depending on the acoustics of the room or hall.
With resonances at low frequencies, proximity ef-
AKG D 5/D 5 S
3.4 Feedback
Fig. 2: Microphone
placement for
maximum gain
before feedback.
Refer to fig. 2.
17
Page 18
3 Using Your Microphone
fect may cause feedback. In this case, it is often
enough to move away from the microphone a little
to stop the feedback.
3.5 Backing
Vocals
Fig. 3: Two
vocalists sharing a
microphone.
1. Never let more than
two persons share a
microphone.
2. The microphone is
very insensitive tooffaxis sounds. If the
two vocalists were to
sing into the microphone from an angle
wider than 35 de-
grees, you mayend up bringing up the fader of
the microphone channel far enough to create a
feedback problem.
18
AKG D 5/D 5 S
Page 19
4 Cleaning
• To clean the surface of the microphone body,
use a soft cloth moistened with water.
1. Unscrew the front grill from the microphone
CCW.
2. Remove the windscreen from the from grill and
wash the windscreen in soap suds.
3. Allow the windscreen to dry overnight.
4. Replace the windscreen in the front grill and
screw the front grill on the microphone CW.
4.1 Microphone
Body
4.2 Internal
Windscreen
AKG D 5/D 5 S
19
Page 20
5 Troubleshooting
ProblemPossible CauseRemedy
No sound.1. Power to mixer
Distortion.1. Gain control on
Microphone sound
becomes duller by
and by.
and/or amplifier is
off.
2. Channel or master
fader on mixer, or
volume control on
amplifier is at zero.
3. Microphone is not
connected to
mixer or amplifier.
4. Cable connectors
are seated loosely.
5. Cable is defective.
mixer or transmitter module not set
correctly.
2. Mixer input sensitivity too high.
• Internal or external
windscreen attenuates high frequencies when
soiled.
1. Switch power to
mixer or amplifier
on.
2. Set channel or
master fader on
mixer or volume
control on amplifier to desired
level.
3. Connect microphone to mixer or
amplifier.
4. Check cable connectors for secure
seat.
5. Check cable and
replace if damaged.
1. Set gain control to
stop distortion.
2. Insert 10 dB preattenuation pad between microphone
cable and input.
• Clean internal or
external windscreen.
20
AKG D 5/D 5 S
Page 21
6 Specifications
Polar pattern:supercardioid
Frequency range:70 Hz to 20 kHz
Sensitivity:2.6 mV/Pa (-52 dBV re 1 V/Pa)
Max. SPL for 1% / 3% THD:147 / 156 dB SPL
Equivalent noise level:18 dB(A) to DIN 45412
Impedance:≤ 600 ohms
Re commended load impedance: ≥ 2000 ohms
Connector:3-pin XLR
Finish:matte gray-blue
Size:length: 185.2 mm (7.3 in.);
Net weight:340 g (12 oz.)
Shipping weight:655 g (1.45 lbs.)
Patents:Varimotion varying-thickness diaphragm for
This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity.
To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com
or contact sales@akg.com.
Frequency ResponsePolar Diagram
diameter: 51 mm (2 in.)
dynamic transducers (patents nos.
AT 403.751, US 6.185.809, DE 814.637,
DK 814.637, FI 814.637, FR 814.637,
GB 814.637, IT 814.637, NL 814.637)
AKG D 5/D 5 S
21
Page 22
Table des matières
Page
1 Consigne de sécurité / Description ...................................23
1.1 Consigne de sécurité ..................................................23
• Vérifiez si l’appareil auquel vousvoulez raccorder lemicrophone répondaux prescriptionsrelatives à la sécurité en vigueur et s’il possède
une mise à la terre de sécurité.
1 D 5/D 5 S1 SA 451 étui
• Assurez-vous que l’emballage contient bien
toutes les pièces indiquées ci-dessus. Si ce
n’est pas le cas, contactez immédiatement votre fournisseur AKG.
• Vous trouverez la liste des accessoires optionnels dans le catalogue/dépliant AKG actuel ou
sur www.akg.com. Votre fournisseur se tient à
votre disposition pour vous conseiller.
• Réponse en fréquence spécialement étudiée
pour le chant.
• Filtre antivent et antipops intégré, extrêmement efficace contre les bruits de pop et de
souffle.
• Directivité supercardioïde indépendante de la
fréquence assurant une bonne protection
contre le larsen.
• Restitution brillante du son grâce à la nouvelle
technologie à diaphragme Varimotion.
• Neutralisation des bruits de câble et de manipulations grâce à la suspension élastique du
système transducteur.
1.1 Consigne de
sécurité
L
1.2 Fournitures
1.3 Accessoires
optionnels
1.4 Caractéristiques
AKG D 5/D 5 S
23
Page 24
1 Description
• Chapeau à grille indéformable en acier à ressorts assurant une excellente protection du
transducteur.
1.5 Description
succincte
D 5:
D 5 S:
Le D 5 d’AKG est un microphone dynamique à directivité supercardioïde. Ce microphone a été
conçu spécialement pour la voix et un usage assez rude sur scène. L’intelligibilité de la parole est
excellente grâce à sa courbe de réponse très
étendue, et à une légère accentuation des médiums etdes aigus. Le D5 a un diagramme polaire
du type supercardioïde. Cela veut dire qu’il est
très sensible aux sons émis de l’avant et beaucoup moins à ceux des côtés et de l’arrière. Sa directivité est pratiquement aussibonne pour toutes
les fréquences.
Les bruits de câble et de manipulations sont neutralisés efficacement par la suspension élastique
du transducteur. L’écran antivent interne réduit les
bruits depop, de vent etde souffle à un niveauminimum.
Un chapeau grillagé robuste, pratiquement indéformable, en acier à ressorts, et le boîtier robuste
en fonte zinc et aluminium moulée sous pression
protègent efficacement le micro et la capsule des
chocs fréquents dans les conditions sévères de
l’utilisation en tournée.
Du point de vue électrique, mécanique et acoustique, le D 5 S est identique au D 5, la seule différence étant que le premier possède un interrupteur marche/arrêtsilencieux.
24
AKG D 5/D 5 S
Page 25
2 Raccordement
Le microphone possède une sortie symétrique
avec fiche XLR tripolaire :
broche 1 = masse
broche 2 = point chaud
broche 3 = point froid
Vous pouvez raccorder le microphone à volonté
sur une entrée micro symétrique ou asymétrique.
• Si vous voulez raccorder le microphone sur
une entrée symétrique (embase XLR) utilisez
un câble XLR courant.
• Si vous voulez raccorder le microphone sur
une entrée asymétrique (embase jack de
6,35 mm) utilisezun câbeavec coupleur XLR et
fiche jack mono de 6,35 mm.
N’oubliez pas que les câbles asymétriques
peuvent capter comme une antenne les interférences de champs magnétiques (câbles lumière ou force, moteurs électriques, etc.). Si le
câble mesure plus de 5 m ce phénomène
pourra se traduire par des ronflements et autres parasites.
AKG D 5/D 5 S
25
Page 26
3 Applications
3.1 Introduction
3.2 Ecart du
micro et effet de
proximité
3.3 Angle
d’incidence
Voir Fig. 1
Fig. 1 : Position
typique du micro
Un microphone pour lechant offrede nombreuses
possibilités d’influer sur la façon dont le son de
votre voix sera restitué par l’installation de sonorisation.
Voici quelques consignes qui vous permettront
d’obtenir un résultat optimal avec votre microphone.
Plus l’écart entre le micro et la bouche est petit et
plus la sonorité de la voix est pleine et moëlleuse.
Vous obtiendrez une sonorité plus froide et plus
"reverbérante" en vous éloignant, au fur et à mesure que l’acoustique de la salle se met en valeur.
La voix peut encore prendre un ton plus agressif,
neutre ou sous entendu, etc. simplement en
changeant l’écart par rapport à la bouche.
L’effet de proximité apparait lorsque la source
est très proche (moins de 5 cm). Des basses fréquences sont renforcées, ce qui donne à la voix
plus de corps et plus de chaleur.
Pour obtenir un son naturel, bien é quilibr é,
nous vous conseillons
de ne jamais chanter directement dans le microphone afin d’éviter le
souffle et les sifflantes.
Il est mieux de chanter
dans le microphone en
le tenant de côté ou en
se plaçant au dessus.
26
AKG D 5/D 5 S
Page 27
3 Applications
L’effet Larsen prend naissance quand une partie
du sonémis parles haut-parleurs est captée par le
microphone, est amplifiée, puis est projetée à
nouveau par les haut-parleurs. A partir d’un certain niveau le système se met alors à siffler. Pour
l’interrompre, il faut réduire le volume.
Pour minimiser ce risque, le microphone a une
courbe de réponse polaire du type supercardioïde. Cela veut dire qu’il est très sensible aux
sons venant de l’avant (la voix), peu sensible à
ceux venant des côtes et pratiquement pas à tout
ceux qu’il reçoit de l’arrière.
En plaçant les haut-parleurs de chant devant les
microphones, donc sur le bord latéral de la scène
on obtient la meilleure protection contre l’effet de
Larsen.
Lorsque vous utilisez des retours de scène, ne dirigez jamais votre micro directement sur les retours ou les haut-parleurs de la sono.
Certains phénomènes de résonance (tels qu’ils
sont déterminés par l’acoustique d’une salle) peuvent également provoquer un Larsen, et cela surtout dans la partie inférieure du spectre sonore;
AKG D 5/D 5 S
3.4 Réaction
acoustique
Fig. 2: Positionnement du micro
pour minimiser le
risque de Larsen
Voir Fig. 2
27
Page 28
3 Applications
c’est donc – indirectement – l’effet de proximité
qui en est responsable. Dans ce cas il suffit souvent d’augmenter la distance du microphone pour
faire disparaître le Larsen.
3.5 Chanteurs
d’accompagne-
ment
Fig. 3 : Deux chan-
teurs avec un
seul micro
1. Ne laissez jamais
plus de deux personnes chanter dans
un seul microphone.
2. Le microphone est
extrê mement p eu
sensible aux sons arrivant sur le côté. Si
la voix des deux
chanteurs arrivait sur
le micro sous un anglesupérieurà 35°, ilfaudrait
augmenter le niveau du canal micro jusqu’à un
point où le risquede larsen serait excessif.
28
AKG D 5/D 5 S
Page 29
4 Nettoyage
La surface extérieure du boîtier du micro se nettoie avec un chiffon légèrement humide (eau
claire).
1. Dévissez la grille externe du micro dans le sens
contraire aux aiguilles d'une montre.
2. Retirez la bonnette anti-vent de son logement
et nettoyez-la à l'eau savonneuse.
3. Laissez la bonnette anti-vent sécher pendant
la nuit.
4. Replacez la bonnette anti-vent dans la grille
externe et vissez la grille sur le microphone
dans les sens des aiguilles d'une montre.
4.1 Surface du
boîtier
4.2 Bonnette
anti-vent interne
AKG D 5/D 5 S
29
Page 30
5 Dépannage
ProblèmeCause possibleRemède
Pas de son1. La console de mi-
Distorsions1. Le réglage de gain
Le son du micro-
phone est de plus
en plus sourd
30
xage/ l’ampli n’est
pas sous tension.
2. Le fader de voie ou
de mélange sur la
console de mixage
ou le régulateur de
volume de l’ampli
est sur zéro.
3. Le microphone
n’est pas connecté
à la console de mixage ou à l’ampli.
4. La fiche du câble
n’est pas branchée
correctement.
5. Le câble est défectueux.
de la console de
mixage ou du module émetteur
n’est pas correct.
2. L’entrée de la console de mixage est
trop sensible.
• L’écran antivent interne ou externe
est encrassé et atténue les fréquences élevées.
1. Mettre la console
de mixage/l’ampli
sous tension.
2. Régler le fader de
voie ou de mélange sur la console de mixage ou
le régulateur de
volume de l’ampli
sur le niveau voulu.
3. Connecter le microphone à la console de mixage ou
à l’ampli.
4. Sortir la fiche de la
prise et la rebrancher.
5. Contrôler le câble
et le remplacer le
cas échéant.
1. Régler le gain de
manière à supprimer les distorsions.
2. Intercaler unpréatténuateur de sensibilité de 10 dBentre le câble de micro et l’entrée.
• Nettoyer l’écran
antivent interne ou
externe.
AKG D 5/D 5 S
Page 31
6 Caractéristiques techniques
Directivité:supercardioïde
Réponse en fréquence:70 … 20.000 Hz
Sensibilité :2,6 mV/Pa (-52 dBV rapp. à 1 V/Pa)
Niveau maximum de pression sonore pour un
facteur de distorsion de 1% / 3%: 147 / 156 dB SPL
Niveau de bruit équivalent:18 dB(A) (selon DIN 45412)
Impédance électrique à 1.000 Hz: ≤ 600 ohms
Impédance de charge recommandée:≥ 2000 ohms
Connecteur:type XLR, 3 points
Couleur:mat gris-bleu
Dimensions:longueur: 185,2 mm, diamètre: 51 mm
Poids net340 g
Poids d’expédition:655 g
Brevets:Membrane à épaisseur variable Varimotion
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité,
dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com
ou en adressant un e-mail à sales@akg.com.
Réponse en fréquenceDiagramme polaire
pour transducterus dynamiques (brevets N°
AT 403.751, US 6.185.809, DE 814.637,
DK 814.637, FI 814.637, FR 814.637,
GB 814.637, IT 814.637, NL 814.637)
AKG D 5/D 5 S
31
Page 32
Indice
Pagina
1 Indicazione per la sicurezza / Descrizione........................33
1.1 Indicazione per la sicurezza ........................................33
1.2 In dotazione ................................................................33
5 Errori e rimedi......................................................................40
6 Dati tecnici ...........................................................................41
32
AKG D 5/D 5 S
Page 33
1 Indicazione per la sicurezza / Descrizione
• Controllate per favorese l’apparecchio che volete collegare al microfono corrisponde alle
norme di sicurezza vigenti e se è dotato di una
messa a terra di sicurezza.
1 D 5/D 5 S1 SA 451 taschetta
• Controllate per favore se la confezione contiene tutti i componenti di cui sopra. Se manca
qualcosa rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
• Accessori opzionali si trovano nel catalogo/folder attuale dell'AKG o al sito www.akg.com. Il
vostro rivenditore è a vostra disposizione per
eventuali consigli.
• Risposta in frequenza ideata specialmente per
trasmissioni di canto.
• Il filtro antisoffio e antipopping integrato sopprime efficientemente rumori pop e rumoriprodotti dal respiro.
• Buona soppressione del feedback grazie alla
direttività supercardioide indipendente dalla
frequenza.
• Brillante qualità di trasmissione grazie alla
nuova tecnologia Varimotion della membrana.
• La sospensione elastica del sistema del trasduttore riduce i rumori prodotti dal tocco delle
mani e dal cavo.
• Sicura protezione del trasduttore microfonico
1.1 Indicazione
per la sicurezza
L
1.2 In dotazione
1.3 Accessori
opzionali
1.4 Caratteristiche particolari
AKG D 5/D 5 S
33
Page 34
1 Descrizione
grazie alla griglia in acciaio per molle praticamente non deformabile.
1.5 Breve
descrizione
D 5:
D 5 S:
Il D 5 dell’AKG è un microfono direzionale dinamico (microfono a gradiente di pressione). È stato
messo a punto specificamente per la captazione
della voce in condizioni particolarmente impegnative sul palco. La risposta in frequenza del D 5,
particolarmente estesa, che esalta leggermente le
frequenze medio-alte, garantisce una buona comprensibilità della parola. Il microfono presenta una
caratteristica direzionale supercardioide, il che
comporta che il D 5 è particolarmente sensibile al
suono che investe da davanti, mentre quasi non
registra il suono proveniente dai lati e da dietro.
Tale caratteristica direzionale rimane pressoché
inalterata per tutte le frequenze, pertanto dai toni
più bassi a quelli più alti ("indipendente dalla frequenza").
I rumori prodotti dalle mani e dal cavo vengono
soppressi in larga misura grazie alla sospensione
elastica del trasduttore. L’antisoffio interno riduce
ad un minimo i rumori pop e i rumori prodotti dal
vento e dal respiro.
La robusta griglia, praticamente non deformabile,
in acciaio per molle, e la resistente scatola in
zinco-alluminio pressofuso proteggono il microfono e la capsula efficientemente dai danni causati dalla dura routine "on the road".
Il D5 S è elettricamente, meccanicamente edacusticamente identico al D 5, è però corredato di un
interruttore on/off silenzioso.
34
AKG D 5/D 5 S
Page 35
2 Collegamento
Il microfono è dotato di un’uscita simmetrica con
connettore XLR a 3 poli.
Pin 1 = massa
Pin 2 = filo audio (inphase)
Pin 3 = filo audio
Potete collegare il microfono sia ad ingressi microfonici simmetrici che a quelli asimmetrici.
• Se volete collegare il microfono ad un ingressso microfonico simmetrico (presa XLR), usate
un cavo XLR di tipo commerciale.
• Se volete collegare il microfono ad un ingressso microfonico asimmetrico (presa jack da
6,3 mm), usate un cavo con accoppiamento
XLR e connettore jack mono da 6,3 mm.
Tenete presente che i cavi asimmetrici possono assorbire, come un’antenna, irradiazioni
da campi magnetici (cavi di rete, cavi della
luce, elettromotori ecc.). Nel caso di cavi la cui
lunghezza supera i 5 m, questo fenomeno può
causare ronzìi ed altri rumori disturbanti.
AKG D 5/D 5 S
35
Page 36
3 Impiego
3.1 Introduzione
3.2 Distanza
microfonica
ed effetto di
prossimità
3.3 Angolo di
incidenza
del suono
Vedi fig. 1.
Fig. 1: Posizione ti-
pica del microfono
Un microfono per canto vi offre diverse possibilità
di variare il suono della vostra voce riprodotto dall’impianto di sonorizzazione.
Osservate perfavorei seguenti avvertimenti per poter impiegareil vostromicrofono inmodo ottimale.
Fondamentalmente, la Vostra voce guadagnerà in
pienezza e morbidezza in funzione della vicinanza
tra le labbra ed il microfono. Ad una maggior distanza dal microfono si produce invece uno spettro acustico di maggior riverbero e più distante,
poiché viene esaltata l’acustica dell’ambiente.
Potrete quindi conferire alla Vostra voce un suono
aggressivo, neutro o carezzevole, semplicemente
modificando la distanza dal microfono.
L’effetto di prossimità si produce a distanze mi-
crofoniche di meno di 5 cm e provoca una forte
esaltazione dei bassi. Può conferire maggiore voluminosità alla voce oppure un suono intimo, marcato dalle tonalità basse.
Cantate lateralmente rispetto al microfono o al
di sopra del microfono.
In tal modo otterrete un
suono equilibrato e naturale.
E investite il microfono
con la voce direttamente da davanti, tra-
smettereste nel canto
anche i rumori connessi alla respirazione, e i suoni
occlusivi (p, t) e sibilanti (s, sc, c) verrebbero esaltati in maniera innaturale.
36
AKG D 5/D 5 S
Page 37
3 Impiego
La reazione significa che il suonoemesso dall’amplificatore viene in parte ripreso dal microfono che
lo reinvia, amplificato, all’altoparlante. A partire da
un determinato volume, l’impianto comincia a fischiare e può venir "silenziato" solo diminuendo il
volume.
Al fine di prevenire questo rischio, il microfono del
microfono dispone di una caratteristica direzionale supercardioide: è particolarmente sensibileal
suono cheinveste il microfono da davanti (p. es. la
voce), mentre quasi non registra il suono che proviene dai lati o da dietro (p. es. dagli altoparlanti
monitor).
La massima sicurezza antireazione si ottiene posizionando le casse PA davanti ai microfoni, vale a
dire sul margine anteriore del palco.
Se usatealtoparlanti monitor, non puntate ilvostro
microfono mai direttamente sui monitor o sugli altoparlanti dell’impianto di sonorizzazione.
La reazione può essere causata anche da risonanze (determinatedall’acustica dell’ambiente), in
particolare nella gamma di frequenze bassa, indirettamente quindi dall’effetto di prossimità. In
AKG D 5/D 5 S
3.4 Reazione
Fig. 2: Posizionamento del microfono per minimizzare il rischio di
reazione
Vedi fig. 2.
37
Page 38
3 Impiego
questi casi spesso è sufficiente aumentare la distanza dal microfono per interrompere la reazione.
3.5 Coro di
accompagna-
mento
Fig. 3: Posiziona-
mento del micro-
fono per due
cantanti
1. Non lasciate mai
cantare più di due
persone per microfono.
2. Il microfono è molto
insensibile al suono
che entra di lato. Se i
due vocalisti cantano
verso il microfono da
un angolo maggiore
di 35°, dovreste regolare il livello del canale microfonico in modo tale che il pericolo di feedback diventerebbe troppo grande.
38
AKG D 5/D 5 S
Page 39
4 Pulizia
• Pulite la superficie della scatola del microfono
con un panno inumidito con acqua.
1. Svitate la griglia esterna delmicrofono insenso
antiorario.
2. Tirate l'antisoffio fuori della griglia e lavatelo
con acqua e sapone.
3. Lasciate l'antisoffio asciugare per tutta la
notte.
4. Rimettete l'antisoffio nella griglia esterna ed
avvitate la griglia sul microfono in senso orario.
4.1 Superficie
del microfono
4.2 Antisoffio
interno
AKG D 5/D 5 S
39
Page 40
5 Errori e rimedi
ErroreCausa possibileRimedio
Non c’è suono.1. Mixer e/o amplifi-
Distorsioni1. Il regolatore Gain
Il suono del microfono diventa sempre
più cupo con l’andar
del tempo.
catore disinserito.
2. Fader del canale o
fader principale sul
mixer o regolatore
del volume
dell’amplificatore
in posizione zero.
3. Il microfono non è
collegato al mixer
o all’amplificatore.
4. Il connettore del
cavo non è inserito
bene.
5. Il cavo è difettoso.
sul mixer o sul modulo di trasmissione non è regolato bene.
2. L’ingresso del mixer è troppo sensibile.
• L’antisoffio interno
o esterno è sporco
e attenua le frequenze alte.
1. Inserire il mixer e/o
amplificatore.
2. Portare il fader del
canale o il fader
principale sul mixer o il regolatore
del volume
dell’amplificatore
sul livello desiderato.
3. Collegare il microfono al mixer o
all’amplificatore.
4. Inserire un’altra
volta il connettore
del cavo.
5. Controllare il cavo
e sostituirlo se necessario.
1. Portare il regolatore Gain in posizione tale da far
sparire le distorsioni.
2.
Inserire unapreattenuazione da 10 dB
tra cavo microfonico ed ingresso.
• Pulire l’antisoffio
interno o quello
esterno.
40
AKG D 5/D 5 S
Page 41
6 Dati tecnici
Direttività:supercardioide
Risposta in frequenza:70 - 20.000 Hz
Sensibilità:2,6 mV/Pa (-52 dBV rif. a 1 V/Pa)
Livello di pressione acustica limite
per un coefficiente di
distorsione armonica di 1% / 3%: 147 / 156 dB SPL
Livello di pressione acustica
equivalente:18 dB(A) secondo DIN 45412
Impedenza elettrica a 1000 Hz:≤ 600 ohm
Impedenza di carico raccomandata: ≥ 2000 ohm
Connettore:XLR a 3 poli
Superficie:grigio-azzurro opaco
Dimensioni:lunghezza: 185,2 mm, diametro: 51 mm
Peso netto340 g
Peso brutto:655 g
Brevetti:membrana di spessore variabile Varimotion
Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email
sales@akg.com.
Risposta in frequenzaDiagramma polare
per trasduttori dinamici (brevetto n.
AT 403.751, US 6.185.809, DE 814.637,
DK 814.637, FI 814.637, FR 814.637,
GB 814.637, IT 814.637, NL 814.637)
AKG D 5/D 5 S
41
Page 42
Indice
Página
1 Indicaciones de seguridad / Descripción..........................43
1.1 Indicaciones de seguridad..........................................43
1.2 Volumen de suministro................................................43
5 Reparación de desperfectos..............................................50
6 Datos técnicos ....................................................................51
42
AKG D 5/D 5 S
Page 43
1 Indicaciones de seguridad/Descripción
• Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conectar el micrófono cumple con las disposiciones deseguridad vigentes y está equipado con
una toma de tierra de seguridad.
1 D 5/D 5 S1 SA 451 bolsillo
• Sírvase controlar si el embalaje contiene todas
las piezas indicadas arriba. Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.
• Los accesorios opcionales los encontrará en el
más reciente Catálogo/Folleto de AKG o en
www.akg.com. Su distribuidor lo asesorará
con mucho gusto.
• Respuesta de frecuencia concebida especialmente para la transmisión de canto.
• El filtro integrado de viento y pop reprime muy
eficazmente los ruidos pop y de respiración.
• La característicadireccional supercardioide independiente de la frecuencia reprime muy bien
la realimentación acústica.
• Brillante calidad de transmisión con la nueva
tecnología de membrana Varimotion.
• La suspensiónelástica del sistema transductor
reduce los ruidos de tocar y de cable.
• Protección segura del transductor por la rejilla
prácticamente indeformable de acero para
muelles.
1.1 Indicaciones
de seguridad
L
1.2 Volumen de
suministro
1.3 Accesorios
opcionales
1.4 Características especiales
AKG D 5/D 5 S
43
Page 44
1 Descripción
1.5 Breve
descripción
D 5:
D 5 S:
El D 5 de AKG es un micrófono direccional dinámico (micrófono de gradiente de presión). Fue desarrollado especialmente como micrófono para
captar la voz en duras condiciones de la actuación en vivo. La amplia respuesta de frecuencia
del D 5 que acentúa ligeramente las frecuencias
medias y altas garantiza una buena inteligibilidad
de la voz. El micrófono posee una característica
direccional supercardioide, es decir, el D 5 es lo
más sensibleal sonido procedente desde delante,
mientras reacciona apenas al sonido que Ilega
desde los lados y atrás. Esta característica direccional es aproximadamente igual en todas las frecuencias, o sea, desde los sonidos más bajos
hasta los más altos ("independiente de la frecuencia").
Los ruidos manuales y de cable son reprimidos
ampliamente con la suspensión elástica del transductor. La pantalla antiviento interna reduce a un
mínimo los ruidos pop, de viento y de respiración.
Una rejilla robusta, prácticamente indeformable
de acero para muelles y la caja troquelada de cinc
y aluminio muy estable, protegen el micrófono y la
cápsula eficazmente contra daños en el duro quehacer cotidiano cuando se está "on the road".
El D 5 S es idéntico al D 5 desde el punto de vista
eléctrico, mecánico y acústico, pero dispone también de un interruptor con/des que no produce
chasquido.
44
AKG D 5/D 5 S
Page 45
2 Conexión
El micrófono dispone de una salida simétrica con
conector XLR de 3 polos:
Clavija 1 = tierra
Clavija 2 = audio (en fase)
Clavija 3 = audio
El micrófono se puede conectar a entradas de micrófono balanceadas o no balanceadas.
• Si desea conectar el micrófono a una entrada
balanceada (conector XLR), utilice un cable
XLR corriente en el mercado.
• Si desea conectar el micrófono a una entrada
no balanceada (jack de 6,3 mm), utilice un cable con acoplamiento XLR y jack mono de
6,3 mm. Estos cables se pueden adquirir en el
comercio especializado.
Es necesario tener presente que los cables no
balanceados pueden recoger interferencias de
campos magnéticos (de los cables de red, de
alumbrado, de motores eléctricos, etc.) igual
que una antena. En los cables de más de 5 m
de largo, esto puede producir ruidos de zumbido u otras perturbaciones.
AKG D 5/D 5 S
45
Page 46
3 Utilización
3.1 Introducción
3.2 Distancia del
micrófono y
efecto de
proximidad
3.3 Angulo de
incidencia
del sonido
Véase Fig. 1.
Fig. 1: Posición tí-
pica del micrófono
Un micrófono de canto ofrece muchas posibilidade de configurar la voz tal como es reproducida
por el equio de sonorización.
Se ruega atenerse a las indicaciones siguientes
para poder utilizar el micrófono en forma óptima.
Por principio, su voz se reproduce más plena y
suave cuanto menor es la distancia entre los labios y el micrófono. A mayores distancias del micrófono, se produce una tonalidad más reverberante y más lejana, dado que la acústica del local
se manifiesta en mayor medida.
Puede dar a su voz un toque agresivo, neutro o insinuante, modificando tan sólo la distancia del
micrófono.
El efecto de proximidad se produce a distancias
de menosque 5 cm yprovoca una fuerte acentuación de los bajos. La voz parece más voluminosa
o adquiera un tono intimo de bajos acentuados.
Cante lateralmente sobre el micrófono o por
encima de la cabeza del
micrófono.Deeste
modo, consigue un sonido equilibrado y natural.
Si canta directamente
desde delante sobre el
micrófono, no sólo se
transmiten los ruidos de la respiración, sino que
se resaltan también de forma no natural los sonidos oclusivos (p, t) y sibilantes (s, ch).
46
AKG D 5/D 5 S
Page 47
3 Utilización
La retroalimentación significa que una parte del
sonido emitido por el amplificador es captado por
el micrófono, amplificado y devuelto a los altavoces. Apartir de un determinado volumen acústico,
el equipo aúlla y silba y sólo puede ponerse de
nuevo bajo control reduciendo el volumen.
Para prevenir este riesgo, el micrófono tiene una
característica direccional supercardioide: es lo
más sensible al sonido procedente desde delante
(p. ej. la voz), mientras reacciona apenas al sonido
que llegadesde los lados o desde atrás (p.ej. altavoces monitor).
La mayor seguridad contra laretroalimentación se
consigue situando los altavoces delante de los
micrófonos, es decir, en el borde delantero del escenario.
Si se utilizanaltavoces demonitor, el micrófono no
debe estar orientado nunca directamente hacia
los monitores o los altavoces de sonorización.
La retroalimentación puede ser provocada también por fenómenos de resonancia (determinados
por la acústica del recinto en cuestión), particularmente enla gama de frecuencias baja; es decir, de
AKG D 5/D 5 S
3.4 Retroalimentación
Fig. 2: Emplazamiento del micrófono para prevenir
la retroalimentación
Véase Fig. 2.
47
Page 48
3 Utilización
forma indirecta por el efecto de proximidad. En
este caso basta a menudo con aumentar la distancia hacia el micrófono para cortar la retroalimentación.
3.5 Coro de
acompaña-
miento
Fig. 3: Dos
cantantes con un
micrófono
1. No deberían cantar
nunca más de dos
personasenel
mismo micrófono.
2. El micrófono es muy
poco sensible a sonidos que llegan lateralmente. Si dos vocalistas cantaran en
el micrófono a un án-
gulo superior a 35° se tendría que abrir tanto el
regulador de nivel del canal de micrófono que
sería muy grande el peligro de retroalimentación.
48
AKG D 5/D 5 S
Page 49
4 Limpieza
• Limpie la superficie de la caja del micrófono
con un paño humedecido con agua.
1. Desatornille la rejilla exterior del micrófono en
sentido contrario al reloj.
2. Quite la pantalla antiviento de la rejilla exterior
y limpie la pantalla antiviento con lejía sabonosa.
3. Deje la pantalla antiviento secar durante la noche.
4. Inserte la pantalla antiviento en larejilla exterior
y tornille la rejilla exterior al micrófono en sentido del reloj.
4.1 Superficie
del micrófono
4.2 Pantalla antiviento interna
AKG D 5/D 5 S
49
Page 50
5 Reparación de desperfectos
DesperfectoCausa posibleRemedio
No hay sonido.1. Están desconecta-
Distorsiones.1. En el pupitre de
El micrófono se va ha-
ciendo cada vez más
sordo.
dos el pupitre de
mezcla y/o el amplificador.
2. El desvanecedor de
canal o de suma del
pupitre mezclador o
el regulador de volumen del amplificador están en cero.
3. El micrófono no está
conectado al pupitre de mezcla o al
amplificador.
4. El tomacorriente no
está bien enchufado.
5. El cable está defectuoso.
mezcla o en el módulo transmisor no
está bien ajustado
el regulador de ganancia.
2. La entrada del pupitre de mezcla está
demasiado sensible.
• La pantalla antiviento interior o exterior atenúa las frecuencias altas
1. Conectar el pupitre
de mezcla y/o el
amplificador.
2. Poner el desvanecedor de canal o de
suma del pupitre
mezclador o del amplificador en el nivel
deseado.
3. Conectar el micrófono al pupitre de
mezcla o al amplificador.
4. Volver a enchufar
correctamente el tomacorriente.
5. Verificar el cable y
sustituirlo, de ser
necesario.
1. Ajustar el regulador
de ganancia de tal
forma que desaparezcan las distorsiones.
2. Enchufar una preatenuación de 10 dB
entre el cable del
micrófono y la entrada.
• Limpiar la pantalla
antiviento interior o
exterior.
50
AKG D 5/D 5 S
Page 51
6 Datos técnicos
Característica direccional:Supercardioide
Gama de frecuencia:70 - 20000 Hz
Sensibilidad:2,6 mV/Pa (-52 dB referido a 1 V/Pa)
Presión sonora límite para factor
de distorsión no lineal de 1% / 3%: 147 / 156 dB SPL
Nivel de ruido equivalente:18 dB(A) según DIN 45412
Impedancia eléctrica a 1000 Hz:≤ 600 ohmios
Impedancia de carga recomendada:≥ 2000 ohmios
Tipo de conector:XLR de 3 polos
Superficie:Gris azulado mate
Dimensiones:Largo: 185,2 mm, diámetro: 51 mm
Peso neto340 g
Peso bruto:655 g
Patentes:Membrana de espesor variable Varimotion
Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com.
Respuesta de frecuenciaDiagrama polar
para transductores dinámicos (Núm. de patente: AT 403.751, US 6.185.809,
DE 814.637, DK 814.637, FI 814.637,
FR 814.637, GB 814.637, IT 814.637,
NL 814.637)
AKG D 5/D 5 S
51
Page 52
Índice
Página
1 Aviso de segurança/Descrição..........................................53
1.1 Aviso de segurança.....................................................53
1.2 Volume de fornecimento.............................................53
Certifique-se de que o aparelho ao qual pretende
ligar o microfone está ligado à terra e que corresponde às normas de segurança.
1 D 5/D 5 S1 SA 451 estojo
Verifique se a embalagem contém todos os componentes acima indicados. Caso falte algo, favor
entre em contato com a concessionária da AKG.
• Os acessórios opcionais encontrará no catálogo/ na brochura atual d a AKG ou em
www.akg.com. A concessionária terá mais informações disponíveis.
• Resposta de freqüência especialmente adaptada à captação de canto.
• Filtro de vento e pop suprime de forma eficaz
os ruídos de pop e de vento.
• Boa supressão de ruídos de realimentação
através da característica supercardióide independente da freqüência.
• Excelente qualidade do som através da nova
tecnologia de membrana Varimotion.
• Suporte elástico do sistema transdutor reduz
os ruídos de cabo e de mão.
• Proteção segura do transdutor do microfone
através da tampa de grade de aço para molas.
1.1 Aviso de
segurança
L
1.2 Volume de
fornecimento
1.3 Acessórios
opcionais
1.4 Características especiais
AKG D 5/D 5 S
53
Page 54
Apresentação
1.5
D 5:
1 Descrição
O D 5 da AKG é um microfone direcional dinâmico
(microfone de gradiente de pressão). Foi desenvolvido para ser usado por vocalistas nas condições duras encontradas no palco. A resposta de
freqüência ampla doD 5 enfatiza um pouco asfreqüências médias e altas. Por isso, o D 5 assegura
uma boa inteligibilidade da palavra. O microfone
tem uma característica direcional supercardióide,
o que significa que é mais sensível a sons chegando de frente e muito menos sensível a sons
chegando de trás. Esta característica direcional é
mais ou menos idêntica para todas as notas da
mais baixa à mais alta (independente da freqüência).
Ruídos de mão e de cabo são suprimidos de
forma eficaz através do suporte Doubleflex do
transdutor. O paravento interno reduzos ruídosde
vento, pop e de respiração a um mínimo.
Uma grade quase indeformável de aço de mola
assim como a carcaça estável moldada sob pressão de zinco-alumínio protegem de forma eficaz o
microfone e a cápsula de danos durante o uso
diário "on the road".
54
D 5 S:
O D 5 S é idêntico ao D 5 em relação à mecânica,
elétrica e acústica, mas possui uma chave
liga/desliga silenciosa.
AKG D 5/D 5 S
Page 55
2 Conexão
O microfone possui uma saída balanceada com
um plugue XLR com 3 pólos:
Pino 1 = massa
Pino 2 = áudio (em fase)
Pino 3 = áudio
Pode ligar o microfone a entradas de microfone
balanceadas e não balanceadas.
• Se pretende ligar o microfone a uma entrada
de microfone balanceada (entrada XLR), use
um cabo XLR comum.
• Se pretende ligar o microfone a uma entrada
de microfone não balanceada (entrada jack de
6,3 mm), use um cabo com uma tomada XLR e
um plugue jack mono de 6,3 mm.
Repare que cabos não balanceados podem
absorver radiações de campos magnéticos
(cabos de rede, cabos de iluminação, motores
elétricos, etc.) como uma antena. Em cabos
com mais de 5 m de comprimento isto poderá
levar a zumbidos e outros ruídos.
AKG D 5/D 5 S
55
Page 56
3 Aplicação
3.1 Introdução
3.2 Distância de
captação e
efeito de
proximidade
3.3 Ângulo de
incidência
do som
Veja fig. 1.
Fig. 1: Posição tí-
pica do microfone
Um microfone de canto proporciona-lhe muitas
possibilidades de modificar o som da sua voz
como é produzido através da instalação de sonorização.
Preste atenção às seguintes instruções para aplicar o seu microfone de melhor forma possível.
Em geral a sua voz será reproduzida de forma
mais branda e mais suave quanto mais curta for a
distância entre os lábios e o microfone, enquanto
com uma maior distância do microfone o som
será reproduzido de forma mais distante e mais
retumbante porque a acústica da sala se manifesta mais forte.
Por isso pode dar à sua voz uma aparência mais
agressiva, neutra, ou mais suave, alterando a
distância do microfone.
O efeito de proximidade surge a uma distância
de menos de 5 cm, enfatizando mais os graves.
Torna o somda sua voz mais profundo, volumoso,
íntimo, dando mais força às freqüências baixas.
Cante no microfone
duma posição lateral ou
acima do microfone.
Desta forma obtém um
som equilibrado e natural.
Se cantar diretamente
no microfone serão
transmitidos não só os
ruídos da respiração,
mas também os sons fechados (t, p), e os sons sibilantes (s, ch, tch) são enfatizados de maneira
não natural.
56
AKG D 5/D 5 S
Page 57
3 Aplicação
A realimentação surge porque uma parte do som
emitido pelos alto-falantes é captado pelo microfone, amplificado e de novo alimentado aos altofalantes. A partir de um certo volume a instalação
de som uiva e apita, e pode ser controlada só girando o botão do volume para uma posição de
volume menor.
Para minimizar este perigo, o microfone possui
uma característica supercardióide: é mais sensível ao som que entra pela frente (a voz), enquanto
quase não capta o som que entra pelo lado ou do
lado de trás (p.ex. de alto-falantes de monitoreado).
A menor possibilidade de realimentação é garantida ao posicionar os alto-falantes PA em frente
dos microfones (na borda da frente do palco).
Se usar alto-falantes de monitoreado nunca direcione o seu microfone para os monitores ou os
alto-falantes PA.
A realimentação poderá ser provocada também
por efeitos de ressonância (em conseqüência da
acústica da sala) especialmente na faixa das freqüências baixas, ou seja, indiretamente pelo
AKG D 5/D 5 S
3.4
Realimentação
Fig. 2: Posicionamento do microfone para minimizar o risco de realimentação.
Veja fig. 2.
57
Page 58
3 Aplicação
efeito de proximidade. Neste caso freqüentemente só precisa de aumentar a distância do microfone para acabar com a realimentação.
3.5 Coro
acompanhante
Fig. 3: Duas pes-
soas usando um
microfone só.
1. Nunca deixe mais de
duas pessoas usar o
mesmo microfone.
2. O microfone é muito
insensível ao som
que entra pelo lado.
Se os/as vocalistas
cantarem num ângulo maior de 35º em
relação ao microfone,
deveria posicionar o regulador do nível do canal do microfone tão alto que o perigo de realimentação acústica seria demasiadamente
grande.
58
AKG D 5/D 5 S
Page 59
4 Limpeza
• Limpe a superfície da carcaça do microfone
com um pano molhado em água.
1. Desande a grade externa do microfone no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio.
2. Remova o paravento da grade externa e lave-o
com água de sabão.
3. Deixe o paravento secar durante a noite.
4. Insira o paravento na grade externa e fixe a
grade externa ao microfone girando-a no sentido dos ponteiros do relógio.
4.1 Superfície
do microfone
4.2 Paravento
interno
AKG D 5/D 5 S
59
Page 60
5 Resolver problemas
ProblemaCausa possívelComo resolver
Não há som.1. A mesa de mixa-
Distorções.1. O controle Gain na
O microfone soa cada
vez mais indistinto.
gem/o amplificador
está desligado(a).
2. O fader do canal ou
de soma na mesa
de mixagem ou o
regulador de volume do amplificador está em zero.
3. O microfone não
está ligado à mesa
de mixagem ou ao
amplificador.
4. O plugue do cabo
não está conectado corretamente.
5. O cabo tem defeito.
mesa de mixagem
ou no módulo de
emissor não está
ajustado corretamente.
2. A entrada da mesa
de mixagem é muito
sensível.
• O paravento externo ou interno
está suja e por isso
atenua freqüências
altas.
1. Ligar a mesa de mixagem/o amplificador.
2. Ajustar o fader do
canal ou de soma
na mesa de mixagem ou o regulador
de volume do amplificador ao nível desejado.
3. Ligar o microfone à
mesa de mixagem
ou ao amplificador.
4. Conectar o plugue
do cabo novamente.
5. Controlar o cabo e
substitui-lo, se for
necessário.
1. Ajustar o controle
de maneira que as
distorções desapareçam.
2. Inserir uma pré-atenuação de 10 dB
entre o cabo de microfone e a entrada.
• Limpar o paravento
externo ou interno.
60
AKG D 5/D 5 S
Page 61
6 Especificações
Caraterística direcional:supercardióide
Resposta de freqüência:70 - 20.000 Hz
Sensibilidade:2,6 mV/Pa (-52 dBV ref. a 1 V/Pa)
Pressão sonora limite para
1% / 3% de distorsão:147 / 156 dB SPL
Nível equivalente de ruído:18 dB(A) conforme DIN 45412
Impedância elétrica:≤ 600 ohms
Impedância de carga recomendada:≥ 2000 ohms
Tipo de conetor:XLR tripolar
Superfície:azul-cinzento mate
Dimensões:comprimento: 185,2 mm,
Peso líquido340 g
Peso bruto:655 g
Patentes:Membrana de espessor variável Varimotion
Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade,
que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos
um email para sales@akg.com.
Resposta de freqüênciaDiagrama polar
diâmetro: 51 mm
para transdutores dinâmicos (patentes no.
AT 403.751, US 6.185.809, DE 814.637,
DK 814.637, FI 814.637, FR 814.637,
GB 814.637, IT 814.637, NL 814.637)
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas
a mudanças sem aviso prévio.
Printed in Austria on recycled paper.09/06/9100 U 1206
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.