AKG Acoustics D5 USER INSTRUCTIONS

Page 1
D5 D5 S
V O C A L
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . .S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . .p. 12
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p . 2 2
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’ USO . . . . . . . . . . . . .p. 3 2
MODO DE E MPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p . 4 2
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE U SO . . . . . . . . . . . . . . .p . 6 2
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
Page 2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1 Sicherheitshinweis/Beschreibung ......................................3
1.1 Sicherheitshinweis ........................................................3
1.2 Lieferumfang.................................................................3
1.3 Optionales Zubehör ......................................................3
1.4 Besondere Merkmale....................................................3
1.5 Kurzbeschreibung.........................................................4
2 Anschluss ..............................................................................5
3 Anwendung............................................................................6
3.1 Einleitung ......................................................................6
3.2 Besprechungsabstand und Naheffekt ..........................6
3.3 Schalleinfallswinkel.......................................................6
3.4 Rückkopplung...............................................................7
3.5 Begleitchor....................................................................8
4 Reinigung...............................................................................9
4.1 Gehäuseoberfläche.......................................................9
4.2 Innenwindschutz...........................................................9
5 Fehlerbehebung..................................................................10
6 Technische Daten................................................................11
2
AKG D 5/D 5 S
Page 3
1 Sicherheitshinweis/Beschreibung
• Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gülti­gen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist.
1 D 5/D 5 S 1 SA 45 1 Etui
• Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG­Händler.
• Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen AKG-Katalog/Folder oder auf www.akg.com. Ihr Händler berät Sie gerne.
• Frequenzgang speziell für Gesangsübertra­gung ausgelegt.
• Integriertes Wind- und Popfilter unterdrückt wirkungsvoll Pop- und Atemgeräusche.
• Gute Rückkopplungsunterdrückung durch fre­quenzunabhängige supernierenförmige Richt­wirkung.
• Brillante Übertragungsqualität durch neue Va­rimotion-Membrantechnologie.
• Elastische Lagerung des Wandlersystems re­duziert Griff- und Kabelgeräusche.
• Sicherer Schutz des Mikrofonwandlers durch nahezu undeformierbare Gitterkappe aus Fe­derstahl
1.1 Sicherheits­hinweis
L
1.2 Liefer­umfang
1.3 Optionales Zubehör
1.4 Besondere Merkmale
AKG D 5/D 5 S
3
Page 4
1 Beschreibung
1.5 Kurz-
beschreibung
D 5:
D 5 S:
Das D 5 von AKG ist ein dynamisches Richtmikro­fon (Druckgradientenempfänger). Es wurde spe­ziell als Gesangsmikrofon für den harten Bühnen­einsatz entwickelt. Der weite Frequenzgang des D 5 betont leicht diemittleren und hohen Frequen­zen und gewährleistet dadurch auch eine gute Sprachverständlichkeit. Durch seine supernieren­förmige Richtcharakteristik ist das D 5 für Schall, der von vorne einfällt, am empfindlichsten, wäh­rend es auf von der Seite und hinten einfallenden Schall kaum anspricht. Diese Richtcharakteristik ist bei allen Frequenzen, also von den tiefsten bis zu den höchsten Tönen, annähernd gleich ("fre­quenzunabhängig"). Hand- und Kabelgeräusche werden durch die elastische Lagerung des Wandlers weitgehend unterdrückt. Der Innenwindschutz reduziert Pop-, Wind- und Atemgeräusche auf ein Minimum. Eine robuste, nahezu unverformbare Gitterkappe aus Federstahl und das stabile Zink-Alu­Druckgussgehäuse schützen das Mikrofon und die Kapsel wirksam vor Beschädigungen im har­ten Alltag "on the road".
Das D 5 S ist elektrisch, mechanisch und akus­tisch identisch mit dem D 5, besitzt jedoch einen knackfreien Ein/Ausschalter.
4
AKG D 5/D 5 S
Page 5
2 Anschluss
Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen Aus­gang mit 3-poligem XLR-Stecker:
Stift 1 = Masse Stift 2 = Tonader (inphase) Stift 3 = Tonader
Sie könnendas Mikrofonsowohl an symmetrische als auch asymmetrische Mikrofoneingänge an­schließen.
• Wenn Sie das Mikrofon an einen symmetri­schen Mikrofoneingang (XLR-Buchse) an­schließen wollen, verwenden Sie ein handels­übliches XLR-Kabel.
• Wenn Sie das Mikrofon an einen asymmetri­schen Mikrofoneingang (6,3 mm-Klinken­buchse) anschließen wollen, verwenden Sie ein Kabel mit XLR-Kupplung und 6,3 mm­Mono-Klinkenstecker. Beachten Sie, dass asymmetrische Kabel Ein­streuungen aus Magnetfeldern (von Netz- und Lichtkabeln, Elektromotoren usw.) wie eine An­tenne aufnehmen können. Bei Kabeln, die län­ger als 5 m sind, kann dies zu Brumm- und ähnlichen Störgeräuschen führen.
AKG D 5/D 5 S
5
Page 6
3 Anwendung
3.1 Einleitung
3.2 Bespre-
chungsabstand
und Naheffekt
3.3 Schallein­fallswinkel
Siehe Abb. 1.
Abb. 1: Typische
Mikrofonposition
Ein Gesangsmikrofon bietet Ihnen viele Möglich­keiten, den Klang Ihrer Stimme, wie er durch die Beschallungsanlage wiedergegeben wird, zu ge­stalten. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um Ihr Mikrofon optimal einsetzen zu können.
Grundsätzlich wird Ihre Stimme umso voller und weicher wiedergegeben, je kürzer der Abstand zwischen den Lippen und dem Mikrofon ist, wäh­rend größere Mikrofondistanzen ein halligeres, entfernteres Klangbild bewirken, da die Akustik des Raumes mehr zur Geltung kommt. Sie können daher Ihre Stimme aggressiv, neutral oder einschmeichelnd klingen lassen, indem Sie den Mikrofonabstand verändern. Der Naheffekt tritt im Abstand von weniger als 5 cm von der Schallquelle auf und bewirkt eine starke Betonung der Tiefen. Er verleiht Ihrer Stimme einen voluminöseren, intimen, bassbe­tonten Klang.
Singen Sie seitlich auf das Mikrofon oder über den Mikrofonkopf hin­weg. So erhalten Sie ei­nen ausgewogenen, na­turgetreuen Klang. Wenn Sie direkt von vorne auf das Mikrofon singen, werden nicht nur Atemgeräusche mitüb-
ertragen, sondern auch Verschlusslaute (p, t) und Zischlaute (s, sch, tsch) unnatürlich hervorgehoben.
6
AKG D 5/D 5 S
Page 7
3 Anwendung
Rückkopplung bedeutet, dassein Teildes von den Lautsprechern abgegebenen Schalls vom Mikro­fon aufgenommen,verstärkt und wieder den Laut­sprechern zugeleitet (“rückgekoppelt”) wird. Ab einer bestimmten Lautstärke beginnt die Anlage zu pfeifen und kann nur durch Zurückfahren der Lautstärke wieder unter Kontrolle gebracht wer­den. Um diese Gefahr zu minimieren, hat das Mikrofon eine supernierenförmigeRichtcharakteristik: es ist für Schall, der von vorne einfällt (die Stimme) am empfindlichsten ist, während es auf seitlich oder von hinten einfallenden Schall (z.B. von Monitor­lautsprechern), kaum anspricht. Minimale Rückkopplungsneigung erreichen Sie, indem Sie die PA-Lautsprecher vor den Mikrofo­nen (am vorderen Bühnenrand) aufstellen. Wenn Sie Monitorlautsprecher verwenden, lassen Sie Ihr Mikrofon nie direkt auf die Monitore oder die PA-Lautsprecher zeigen. Rückkopplung kann auch durch Resonanzer­scheinungen (als Folge der Raumakustik), beson­ders im unteren Frequenzbereich, ausgelöst wer-
AKG D 5/D 5 S
3.4 Rück­kopplung
Abb. 2: Mikrofon­aufstellung für mi­nimale Rückkopp­lung
Siehe Abb. 2.
7
Page 8
3 Anwendung
den, also indirekt durch den Naheffekt. In diesem Fall brauchen Sie oft nur den Mikrofonabstand zu vergrößern, um die Rückkopplung zum Abreißen zu bringen.
3.5 Begleitchor
Abb. 3: Mikrofon-
aufstellung für
Begleitduo
1. Lassen Sie nie mehr als zwei Personen in ein gemeinsames Mi­krofon singen.
2. Das Mikrofon ist für seitlich einfallenden Schall sehr unemp­findlich. Wenn die beiden VokalistInnen aus einem größeren Winkel als35° auf das
Mikrofon singen, müssten Sie den Pegelregler des Mikrofonkanals so weit aufziehen,dass die Rückkopplungsgefahr zu groß würde.
8
AKG D 5/D 5 S
Page 9
4 Reinigung
• Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mi­krofons mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch.
1. Schrauben Sie die Gitterkappe des Mikrofons gegen den Uhrzeigersinn ab.
2. Nehmen Sie den Windschutz aus der Gitter­kappe herausund reinigenSie den Windschutz mit Seifenwasser.
3. Lassen Sie den Windschutz über Nacht trock­nen.
4. Legen Sie den Windschutz in die Gitterkappe ein und schrauben Sie die Gitterkappe im Uhr­zeigersinn auf das Mikrofon auf.
4.1 Gehäuse­oberfläche
4.2 Innen­windschutz
AKG D 5/D 5 S
9
Page 10
5 Fehlerbehebung
Fehler Mögliche Ursache Abhilfe
Kein Ton. 1. Mischpult
Verzerrungen. 1. Gain-Regler am
Mikrofon klingt mit
der Zeit immer
dumpfer.
und/oder Verstär­ker ausgeschaltet.
2. Kanal- oder Sum­men-Fader am Mischpult oder Lautstärkeregler des Verstärkers steht auf Null.
3. Mikrofon nicht an Mischpult oder Verstärker ange­schlossen.
4. Kabelstecker nicht richtig angesteckt.
5. Kabel defekt.
Mischpult nicht richtig eingestellt.
2. Mischpulteingang zu empfindlich.
• Verschmutzter In­nenwindschutz oder Aussenwind­schutz dämpft hohe Frequenzen.
1. Mischpult und/oder Verstär­ker einschalten.
2. Kanal-oder Sum­men-Fader am Mischpult oder Lautstärkeregler des Verstärkers auf gewünschten Pe­gel einstellen.
3. Mikrofon an Mischpult oder Verstärker an­schließen.
4. Kabelstecker nochmals anste­cken.
5. Kabel überprüfen und falls nötig er­setzen.
1. Gain-Regler so einstellen, dass Verzerrungen ver­schwinden.
2. 10-dB-Vorab­schwächung zwi­schen Mikrofonka­bel und Eingang stecken.
• Innenwindschutz bzw. Aussenwind­schutz reinigen.
10
AKG D 5/D 5 S
Page 11
6 Technische Daten
Richtcharakteristik Superniere Übertragungsbereich 70 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 2,6 mV/Pa (-52 dBV bez. auf 1 V/Pa) Grenzschalldruckpegel 147 / 156 dB SPL (THD =1%/3%) Äquivalentschalldruckpegel 18 dB(A) nach DIN 45412 Elektrische Impedanz 600 Ohm Empfohlene Lastimpedanz 2000 Ohm Anschlussstecker XLR 3-polig Oberfläche matt graublau Abmessungen Länge: 185,2 mm; Ø: 51 mm Nettogewicht 340 g Bruttogewicht 655 g Patent(e) Varimotion – variable Membrandicke bei dy-
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Nor­men. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E­Mail an sales@akg.com anfordern.
Frequenzgang Polardiagramm
namischen Wandlern (Patentnr. AT 403.751, US 6.185.809, DE 814.637, DK 814.637, FI 814.637, FR 814.637, GB 814.637, IT 814.637, NL 814.637)
AKG D 5/D 5 S
11
Page 12
Table of Contents
Page
1 Precaution / Description.....................................................13
1.1 Precaution...................................................................13
1.2 Unpacking...................................................................13
1.3 Optional Accesories....................................................13
1.4 Features ......................................................................13
1.5 Brief Description .........................................................14
2 Interfacing ...........................................................................15
3 Using Your Microphone ......................................................16
3.1 Introduction.................................................................16
3.2 Working Distance and Proximity Efffect......................16
3.3 Angle of Incidence ......................................................16
3.4 Feedback ....................................................................17
3.5 Backing Vocals............................................................18
4 Cleaning ...............................................................................19
4.1 Microphone Body .......................................................19
4.2 Internal Windscreen....................................................19
5 Troubleshooting..................................................................20
6 Specifications......................................................................21
12
AKG D 5/D 5 S
Page 13
1 Precaution / Description
• Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead.
1 D 5/D 5 S 1 SA 45
• Check that the packaging contains all of the components listed above. Should anything be missing, please contact your AKG dealer.
• For optional accessories, refer to the current AKG catalog or folder, or visit www.akg.com. Your dealer will be glad to help.
• Frequency response optimized for vocal use.
• Integrated wind and pop screen for effective suppression of pop and breath noise.
• Frequency independent supercardioid polar pattern for high gain before feedback.
• New Varimotion diaphragm for brilliant sound.
• Shock mounted transducer element reduces handling and cable noise.
• Extremely resilient, spring-steel wire-mesh cap for extra impact resistance.
1 Carrying
case
1.1 Precaution
L
1.2 Unpacking
1.3 Optional Accessories
1.4 Features
AKG D 5/D 5 S
13
Page 14
1 Description
1.5 Brief
Description
D 5:
D 5 S:
The AKG D 5 is a supercardioid dynamic micro­phone. It has been designed specifically as a vo­cal microphone for rough onstage use. The wide frequency response of the D 5 slightly favors the midfrequency and treble regions to ensures good intelligibility of speech. The term "supercar­dioid polar response" means that the D 5 is most sensitive to sound arriving from in front of it, less sensitive to sound arriving from the sides and rear. This pickup pattern is virtually the same for all fre­quencies or, in other words, from the lowest to the highest notes ("frequency independent"). A shock mount on the transducer minimizes han­dling and cable noise. An integrated windscreen reduces pop, wind, and breath noise to a mini­mum. A ruggedfront grillmade of spring-steel wire mesh that is extremely resistant to deformation and a sturdy zinc alloy die-cast body effectively protect the microphone and transducer element from damage on stage and on the road.
The D 5 S has the same mechanical, electrical, and acoustic characteristics as the D 5 and fea­tures a noiseless on/off switch.
14
AKG D 5/D 5 S
Page 15
2 Interfacing
The microphone provides a balanced output on a 3-pin male XLR connector:
Pin 1: ground Pin 2: hot Pin 3: return
You can connect the microphone either to a bal­anced or an unbalanced microphone input.
• To connect the microphone to abalanced input (XLR connector), use a commercial XLR cable.
• To connect the microphone to an unbalanced microphone input (1/4" jack), usea cable with a female XLR connector and a 1/4" TS jack plug. Please note that unbalanced cables may pick up interference from stray magnetic fields near power or lighting cables, electric motors, etc. like an antenna. This may cause hum or similar noise when you use a cable that is longer than 16 feet (5 m).
AKG D 5/D 5 S
15
Page 16
3 Using Your Microphone
3.1 Introduction
3.2 Working
Distance and
Proximity Effect
3.3 Angle of Incidence
Refer to fig. 1.
Fig. 1: Typical mi-
crophone position.
A handheld vocal microphone provides many ways of shaping the sound of your voice as it is heard over the sound system. The followingsections contain useful hints on how to use your microphone for best results.
Basically, your voice will sound the bigger and mellower, the closer you hold the microphone to your lips. Moving away from the microphone will produce a more reverberant, more distant sound as the microphone will pick more of the room’s re­verberation. You can use this effect to make your voice sound aggressive, neutral, insinuating, etc. simply by
changing your working distance. Proximity effect is a more or less dramatic boost
of low frequencies that occurs when you sing into the microphone from less than 2 inches. It gives more "body" to your voice and an intimate, bass­heavy sound.
Sing to one side of the microphone or above and across the micro­phone’s top. This pro­vides a well-balanced, natural sound. If you sing directly into the microphone, it will not only pick up exces-
sive breath noise but also overemphasize "sss","sh", "tch", "p", and "t" sounds.
16
AKG D 5/D 5 S
Page 17
3 Using Your Microphone
The term “feedback” means that part of the sound projected by a speaker is picked up by a micro­phone, fed back to the amplifier, and projected again by the speaker. Above a specific volume or "system gain" setting the sound system will start howling and the sound engineer will desperately dive forthe master fader to reduce the volumeand stop the howling. To increase usable gain before feedback, the mi­crophone has a supercardioid polar pattern. It is most sensitive to sounds arriving from in front of it (your voice) while picking up much less of sounds arriving from the sides or rear (from monitor speakers for instance). To maximize gain before feedback, place the main ("FOH") speakers in front of the microphones (along the front edge of the stage). If youuse monitor speakers, be sure never to point any microphone directly at a monitor or FOH speaker. Feedback may also be triggered by resonances depending on the acoustics of the room or hall. With resonances at low frequencies, proximity ef-
AKG D 5/D 5 S
3.4 Feedback
Fig. 2: Microphone placement for maximum gain before feedback.
Refer to fig. 2.
17
Page 18
3 Using Your Microphone
fect may cause feedback. In this case, it is often enough to move away from the microphone a little to stop the feedback.
3.5 Backing Vocals
Fig. 3: Two
vocalists sharing a
microphone.
1. Never let more than two persons share a microphone.
2. The microphone is very insensitive tooff­axis sounds. If the two vocalists were to sing into the micro­phone from an angle wider than 35 de-
grees, you mayend up bringing up the fader of the microphone channel far enough to create a feedback problem.
18
AKG D 5/D 5 S
Page 19
4 Cleaning
• To clean the surface of the microphone body, use a soft cloth moistened with water.
1. Unscrew the front grill from the microphone CCW.
2. Remove the windscreen from the from grill and wash the windscreen in soap suds.
3. Allow the windscreen to dry overnight.
4. Replace the windscreen in the front grill and screw the front grill on the microphone CW.
4.1 Microphone Body
4.2 Internal Windscreen
AKG D 5/D 5 S
19
Page 20
5 Troubleshooting
Problem Possible Cause Remedy
No sound. 1. Power to mixer
Distortion. 1. Gain control on
Microphone sound
becomes duller by
and by.
and/or amplifier is off.
2. Channel or master fader on mixer, or volume control on amplifier is at zero.
3. Microphone is not connected to mixer or amplifier.
4. Cable connectors are seated loosely.
5. Cable is defective.
mixer or transmit­ter module not set correctly.
2. Mixer input sensi­tivity too high.
• Internal or external windscreen atten­uates high fre­quencies when soiled.
1. Switch power to mixer or amplifier on.
2. Set channel or master fader on mixer or volume control on ampli­fier to desired level.
3. Connect micro­phone to mixer or amplifier.
4. Check cable con­nectors for secure seat.
5. Check cable and replace if dam­aged.
1. Set gain control to stop distortion.
2. Insert 10 dB preat­tenuation pad be­tween microphone cable and input.
• Clean internal or external wind­screen.
20
AKG D 5/D 5 S
Page 21
6 Specifications
Polar pattern: supercardioid Frequency range: 70 Hz to 20 kHz Sensitivity: 2.6 mV/Pa (-52 dBV re 1 V/Pa) Max. SPL for 1% / 3% THD: 147 / 156 dB SPL Equivalent noise level: 18 dB(A) to DIN 45412 Impedance: 600 ohms Re commended load impedance: 2000 ohms Connector: 3-pin XLR Finish: matte gray-blue Size: length: 185.2 mm (7.3 in.);
Net weight: 340 g (12 oz.) Shipping weight: 655 g (1.45 lbs.) Patents: Varimotion varying-thickness diaphragm for
This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com.
Frequency Response Polar Diagram
diameter: 51 mm (2 in.)
dynamic transducers (patents nos. AT 403.751, US 6.185.809, DE 814.637, DK 814.637, FI 814.637, FR 814.637, GB 814.637, IT 814.637, NL 814.637)
AKG D 5/D 5 S
21
Page 22
Table des matières
Page
1 Consigne de sécurité / Description ...................................23
1.1 Consigne de sécurité ..................................................23
1.2 Fournitures..................................................................23
1.3 Accessoires optionnels...............................................23
1.4 Caractéristiques..........................................................23
1.5 Description succincte .................................................24
2 Raccordement.....................................................................25
3 Applications.........................................................................26
3.1 Introduction.................................................................26
3.2 Ecart du micrro eteffet de proximité ...........................26
3.3 Angle d’incidence .......................................................26
3.4 Réacttion acoustique..................................................27
3.5 Chanteurs d’accompagnement ..................................28
4 Nettoyage ............................................................................29
4.1 Surface du boîtier........................................................29
4.2 Bonnette antivent interne............................................29
5 Dépannage ..........................................................................30
6 Caractéristiques techniques ..............................................31
22
AKG D 5/D 5 S
Page 23
1 Consigne de sécurité / Description
• Vérifiez si l’appareil auquel vousvoulez raccor­der lemicrophone répondaux prescriptionsre­latives à la sécurité en vigueur et s’il possède une mise à la terre de sécurité.
1 D 5/D 5 S 1 SA 45 1 étui
• Assurez-vous que l’emballage contient bien toutes les pièces indiquées ci-dessus. Si ce n’est pas le cas, contactez immédiatement vo­tre fournisseur AKG.
• Vous trouverez la liste des accessoires option­nels dans le catalogue/dépliant AKG actuel ou sur www.akg.com. Votre fournisseur se tient à votre disposition pour vous conseiller.
• Réponse en fréquence spécialement étudiée pour le chant.
• Filtre antivent et antipops intégré, extrême­ment efficace contre les bruits de pop et de souffle.
• Directivité supercardioïde indépendante de la fréquence assurant une bonne protection contre le larsen.
• Restitution brillante du son grâce à la nouvelle technologie à diaphragme Varimotion.
• Neutralisation des bruits de câble et de mani­pulations grâce à la suspension élastique du système transducteur.
1.1 Consigne de sécurité
L
1.2 Fournitures
1.3 Accessoires optionnels
1.4 Caractéris­tiques
AKG D 5/D 5 S
23
Page 24
1 Description
• Chapeau à grille indéformable en acier à res­sorts assurant une excellente protection du transducteur.
1.5 Description succincte
D 5:
D 5 S:
Le D 5 d’AKG est un microphone dynamique à di­rectivité supercardioïde. Ce microphone a été conçu spécialement pour la voix et un usage as­sez rude sur scène. L’intelligibilité de la parole est excellente grâce à sa courbe de réponse très étendue, et à une légère accentuation des mé­diums etdes aigus. Le D5 a un diagramme polaire du type supercardioïde. Cela veut dire qu’il est très sensible aux sons émis de l’avant et beau­coup moins à ceux des côtés et de l’arrière. Sa di­rectivité est pratiquement aussibonne pour toutes les fréquences. Les bruits de câble et de manipulations sont neu­tralisés efficacement par la suspension élastique du transducteur. L’écran antivent interne réduit les bruits depop, de vent etde souffle à un niveaumi­nimum. Un chapeau grillagé robuste, pratiquement indé­formable, en acier à ressorts, et le boîtier robuste en fonte zinc et aluminium moulée sous pression protègent efficacement le micro et la capsule des chocs fréquents dans les conditions sévères de l’utilisation en tournée.
Du point de vue électrique, mécanique et acous­tique, le D 5 S est identique au D 5, la seule diffé­rence étant que le premier possède un interrup­teur marche/arrêtsilencieux.
24
AKG D 5/D 5 S
Page 25
2 Raccordement
Le microphone possède une sortie symétrique avec fiche XLR tripolaire :
broche 1 = masse broche 2 = point chaud broche 3 = point froid
Vous pouvez raccorder le microphone à volonté sur une entrée micro symétrique ou asymétrique.
• Si vous voulez raccorder le microphone sur une entrée symétrique (embase XLR) utilisez un câble XLR courant.
• Si vous voulez raccorder le microphone sur une entrée asymétrique (embase jack de 6,35 mm) utilisezun câbeavec coupleur XLR et fiche jack mono de 6,35 mm. N’oubliez pas que les câbles asymétriques peuvent capter comme une antenne les inter­férences de champs magnétiques (câbles lu­mière ou force, moteurs électriques, etc.). Si le câble mesure plus de 5 m ce phénomène pourra se traduire par des ronflements et au­tres parasites.
AKG D 5/D 5 S
25
Page 26
3 Applications
3.1 Introduction
3.2 Ecart du
micro et effet de
proximité
3.3 Angle
d’incidence
Voir Fig. 1
Fig. 1 : Position
typique du micro
Un microphone pour lechant offrede nombreuses possibilités d’influer sur la façon dont le son de votre voix sera restitué par l’installation de sonori­sation. Voici quelques consignes qui vous permettront d’obtenir un résultat optimal avec votre micro­phone.
Plus l’écart entre le micro et la bouche est petit et plus la sonorité de la voix est pleine et moëlleuse. Vous obtiendrez une sonorité plus froide et plus "reverbérante" en vous éloignant, au fur et à me­sure que l’acoustique de la salle se met en valeur. La voix peut encore prendre un ton plus agressif, neutre ou sous entendu, etc. simplement en
changeant l’écart par rapport à la bouche. L’effet de proximité apparait lorsque la source
est très proche (moins de 5 cm). Des basses fré­quences sont renforcées, ce qui donne à la voix plus de corps et plus de chaleur.
Pour obtenir un son na­turel, bien é quilibr é, nous vous conseillons de ne jamais chanter di­rectement dans le mi­crophone afin d’éviter le souffle et les sifflantes. Il est mieux de chanter dans le microphone en le tenant de côté ou en
se plaçant au dessus.
26
AKG D 5/D 5 S
Page 27
3 Applications
L’effet Larsen prend naissance quand une partie du sonémis parles haut-parleurs est captée par le microphone, est amplifiée, puis est projetée à nouveau par les haut-parleurs. A partir d’un cer­tain niveau le système se met alors à siffler. Pour l’interrompre, il faut réduire le volume. Pour minimiser ce risque, le microphone a une courbe de réponse polaire du type supercar­dioïde. Cela veut dire qu’il est très sensible aux sons venant de l’avant (la voix), peu sensible à ceux venant des côtes et pratiquement pas à tout ceux qu’il reçoit de l’arrière. En plaçant les haut-parleurs de chant devant les microphones, donc sur le bord latéral de la scène on obtient la meilleure protection contre l’effet de Larsen. Lorsque vous utilisez des retours de scène, ne di­rigez jamais votre micro directement sur les re­tours ou les haut-parleurs de la sono. Certains phénomènes de résonance (tels qu’ils sont déterminés par l’acoustique d’une salle) peu­vent également provoquer un Larsen, et cela sur­tout dans la partie inférieure du spectre sonore;
AKG D 5/D 5 S
3.4 Réaction acoustique
Fig. 2: Positionne­ment du micro pour minimiser le risque de Larsen
Voir Fig. 2
27
Page 28
3 Applications
c’est donc – indirectement – l’effet de proximité qui en est responsable. Dans ce cas il suffit sou­vent d’augmenter la distance du microphone pour faire disparaître le Larsen.
3.5 Chanteurs
d’accompagne-
ment
Fig. 3 : Deux chan-
teurs avec un
seul micro
1. Ne laissez jamais plus de deux per­sonnes chanter dans un seul microphone.
2. Le microphone est extrê mement p eu sensible aux sons ar­rivant sur le côté. Si la voix des deux chanteurs arrivait sur
le micro sous un anglesupérieurà 35°, ilfaudrait augmenter le niveau du canal micro jusqu’à un point où le risquede larsen serait excessif.
28
AKG D 5/D 5 S
Page 29
4 Nettoyage
La surface extérieure du boîtier du micro se net­toie avec un chiffon légèrement humide (eau claire).
1. Dévissez la grille externe du micro dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre.
2. Retirez la bonnette anti-vent de son logement et nettoyez-la à l'eau savonneuse.
3. Laissez la bonnette anti-vent sécher pendant la nuit.
4. Replacez la bonnette anti-vent dans la grille externe et vissez la grille sur le microphone dans les sens des aiguilles d'une montre.
4.1 Surface du boîtier
4.2 Bonnette anti-vent interne
AKG D 5/D 5 S
29
Page 30
5 Dépannage
Problème Cause possible Remède
Pas de son 1. La console de mi-
Distorsions 1. Le réglage de gain
Le son du micro-
phone est de plus
en plus sourd
30
xage/ l’ampli n’est pas sous tension.
2. Le fader de voie ou de mélange sur la console de mixage ou le régulateur de volume de l’ampli est sur zéro.
3. Le microphone n’est pas connecté à la console de mi­xage ou à l’ampli.
4. La fiche du câble n’est pas branchée correctement.
5. Le câble est dé­fectueux.
de la console de mixage ou du mo­dule émetteur n’est pas correct.
2. L’entrée de la con­sole de mixage est trop sensible.
• L’écran antivent in­terne ou externe est encrassé et at­ténue les fréquen­ces élevées.
1. Mettre la console de mixage/l’ampli sous tension.
2. Régler le fader de voie ou de mé­lange sur la con­sole de mixage ou le régulateur de volume de l’ampli sur le niveau voulu.
3. Connecter le mi­crophone à la con­sole de mixage ou à l’ampli.
4. Sortir la fiche de la prise et la rebran­cher.
5. Contrôler le câble et le remplacer le cas échéant.
1. Régler le gain de manière à suppri­mer les distorsi­ons.
2. Intercaler unpré­atténuateur de sen­sibilité de 10 dBen­tre le câble de mi­cro et l’entrée.
• Nettoyer l’écran antivent interne ou externe.
AKG D 5/D 5 S
Page 31
6 Caractéristiques techniques
Directivité: supercardioïde Réponse en fréquence: 70 … 20.000 Hz Sensibilité : 2,6 mV/Pa (-52 dBV rapp. à 1 V/Pa) Niveau maximum de pression sonore pour un
facteur de distorsion de 1% / 3%: 147 / 156 dB SPL Niveau de bruit équivalent: 18 dB(A) (selon DIN 45412) Impédance électrique à 1.000 Hz: 600 ohms Impédance de charge recommandée:2000 ohms Connecteur: type XLR, 3 points Couleur: mat gris-bleu Dimensions: longueur: 185,2 mm, diamètre: 51 mm Poids net 340 g Poids d’expédition: 655 g Brevets: Membrane à épaisseur variable Varimotion
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com.
Réponse en fréquence Diagramme polaire
pour transducterus dynamiques (brevets N° AT 403.751, US 6.185.809, DE 814.637, DK 814.637, FI 814.637, FR 814.637, GB 814.637, IT 814.637, NL 814.637)
AKG D 5/D 5 S
31
Page 32
Indice
Pagina
1 Indicazione per la sicurezza / Descrizione........................33
1.1 Indicazione per la sicurezza ........................................33
1.2 In dotazione ................................................................33
1.3 Accessori opzionali.....................................................33
1.4 Caratteristiche particolari............................................33
1.5 Breve descrizione........................................................34
2 Collegamento ......................................................................35
3 Impiego ................................................................................36
3.1 Introduzione ................................................................36
3.2 Distanza microfonica ed effetto di prossimità .............36
3.3 Angolo di incidenza del suono ....................................36
3.4 Reazione .....................................................................37
3.5 Coro di accompagnamento ........................................38
4 Pulizia...................................................................................39
4.1 Superficie del microfono .............................................39
4.2 Antisofffio interno........................................................39
5 Errori e rimedi......................................................................40
6 Dati tecnici ...........................................................................41
32
AKG D 5/D 5 S
Page 33
1 Indicazione per la sicurezza / Descrizione
• Controllate per favorese l’apparecchio che vo­lete collegare al microfono corrisponde alle norme di sicurezza vigenti e se è dotato di una messa a terra di sicurezza.
1 D 5/D 5 S 1 SA 45 1 taschetta
• Controllate per favore se la confezione con­tiene tutti i componenti di cui sopra. Se manca qualcosa rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
• Accessori opzionali si trovano nel catalogo/fol­der attuale dell'AKG o al sito www.akg.com. Il vostro rivenditore è a vostra disposizione per eventuali consigli.
• Risposta in frequenza ideata specialmente per trasmissioni di canto.
• Il filtro antisoffio e antipopping integrato sop­prime efficientemente rumori pop e rumoripro­dotti dal respiro.
• Buona soppressione del feedback grazie alla direttività supercardioide indipendente dalla frequenza.
• Brillante qualità di trasmissione grazie alla nuova tecnologia Varimotion della membrana.
• La sospensione elastica del sistema del tra­sduttore riduce i rumori prodotti dal tocco delle mani e dal cavo.
• Sicura protezione del trasduttore microfonico
1.1 Indicazione per la sicurezza
L
1.2 In dotazione
1.3 Accessori opzionali
1.4 Caratteristi­che particolari
AKG D 5/D 5 S
33
Page 34
1 Descrizione
grazie alla griglia in acciaio per molle pratica­mente non deformabile.
1.5 Breve
descrizione
D 5:
D 5 S:
Il D 5 dell’AKG è un microfono direzionale dina­mico (microfono a gradiente di pressione). È stato messo a punto specificamente per la captazione della voce in condizioni particolarmente impegna­tive sul palco. La risposta in frequenza del D 5, particolarmente estesa, che esalta leggermente le frequenze medio-alte, garantisce una buona com­prensibilità della parola. Il microfono presenta una caratteristica direzionale supercardioide, il che comporta che il D 5 è particolarmente sensibile al suono che investe da davanti, mentre quasi non registra il suono proveniente dai lati e da dietro. Tale caratteristica direzionale rimane pressoché inalterata per tutte le frequenze, pertanto dai toni più bassi a quelli più alti ("indipendente dalla fre­quenza"). I rumori prodotti dalle mani e dal cavo vengono soppressi in larga misura grazie alla sospensione elastica del trasduttore. L’antisoffio interno riduce ad un minimo i rumori pop e i rumori prodotti dal vento e dal respiro. La robusta griglia, praticamente non deformabile, in acciaio per molle, e la resistente scatola in zinco-alluminio pressofuso proteggono il micro­fono e la capsula efficientemente dai danni cau­sati dalla dura routine "on the road".
Il D5 S è elettricamente, meccanicamente edacu­sticamente identico al D 5, è però corredato di un interruttore on/off silenzioso.
34
AKG D 5/D 5 S
Page 35
2 Collegamento
Il microfono è dotato di un’uscita simmetrica con connettore XLR a 3 poli.
Pin 1 = massa Pin 2 = filo audio (inphase) Pin 3 = filo audio
Potete collegare il microfono sia ad ingressi mi­crofonici simmetrici che a quelli asimmetrici.
• Se volete collegare il microfono ad un ingres­sso microfonico simmetrico (presa XLR), usate un cavo XLR di tipo commerciale.
• Se volete collegare il microfono ad un ingres­sso microfonico asimmetrico (presa jack da 6,3 mm), usate un cavo con accoppiamento XLR e connettore jack mono da 6,3 mm. Tenete presente che i cavi asimmetrici pos­sono assorbire, come un’antenna, irradiazioni da campi magnetici (cavi di rete, cavi della luce, elettromotori ecc.). Nel caso di cavi la cui lunghezza supera i 5 m, questo fenomeno può causare ronzìi ed altri rumori disturbanti.
AKG D 5/D 5 S
35
Page 36
3 Impiego
3.1 Introduzione
3.2 Distanza microfonica
ed effetto di
prossimità
3.3 Angolo di incidenza del suono
Vedi fig. 1.
Fig. 1: Posizione ti-
pica del microfono
Un microfono per canto vi offre diverse possibilità di variare il suono della vostra voce riprodotto dal­l’impianto di sonorizzazione. Osservate perfavorei seguenti avvertimenti per po­ter impiegareil vostromicrofono inmodo ottimale.
Fondamentalmente, la Vostra voce guadagnerà in pienezza e morbidezza in funzione della vicinanza tra le labbra ed il microfono. Ad una maggior di­stanza dal microfono si produce invece uno spet­tro acustico di maggior riverbero e più distante, poiché viene esaltata l’acustica dell’ambiente. Potrete quindi conferire alla Vostra voce un suono aggressivo, neutro o carezzevole, semplicemente
modificando la distanza dal microfono. L’effetto di prossimità si produce a distanze mi-
crofoniche di meno di 5 cm e provoca una forte esaltazione dei bassi. Può conferire maggiore vo­luminosità alla voce oppure un suono intimo, mar­cato dalle tonalità basse.
Cantate lateralmente ri­spetto al microfono o al di sopra del microfono. In tal modo otterrete un suono equilibrato e na­turale. E investite il microfono con la voce diretta­mente da davanti, tra-
smettereste nel canto anche i rumori connessi alla respirazione, e i suoni occlusivi (p, t) e sibilanti (s, sc, c) verrebbero esal­tati in maniera innaturale.
36
AKG D 5/D 5 S
Page 37
3 Impiego
La reazione significa che il suonoemesso dall’am­plificatore viene in parte ripreso dal microfono che lo reinvia, amplificato, all’altoparlante. A partire da un determinato volume, l’impianto comincia a fi­schiare e può venir "silenziato" solo diminuendo il volume. Al fine di prevenire questo rischio, il microfono del microfono dispone di una caratteristica direzio­nale supercardioide: è particolarmente sensibileal suono cheinveste il microfono da davanti (p. es. la voce), mentre quasi non registra il suono che pro­viene dai lati o da dietro (p. es. dagli altoparlanti monitor). La massima sicurezza antireazione si ottiene posi­zionando le casse PA davanti ai microfoni, vale a dire sul margine anteriore del palco. Se usatealtoparlanti monitor, non puntate ilvostro microfono mai direttamente sui monitor o sugli al­toparlanti dell’impianto di sonorizzazione. La reazione può essere causata anche da riso­nanze (determinatedall’acustica dell’ambiente), in particolare nella gamma di frequenze bassa, indi­rettamente quindi dall’effetto di prossimità. In
AKG D 5/D 5 S
3.4 Reazione
Fig. 2: Posiziona­mento del micro­fono per minimiz­zare il rischio di reazione
Vedi fig. 2.
37
Page 38
3 Impiego
questi casi spesso è sufficiente aumentare la di­stanza dal microfono per interrompere la reazione.
3.5 Coro di
accompagna-
mento
Fig. 3: Posiziona-
mento del micro-
fono per due
cantanti
1. Non lasciate mai cantare più di due persone per micro­fono.
2. Il microfono è molto insensibile al suono che entra di lato. Se i due vocalisti cantano verso il microfono da un angolo maggiore
di 35°, dovreste regolare il livello del canale mi­crofonico in modo tale che il pericolo di feed­back diventerebbe troppo grande.
38
AKG D 5/D 5 S
Page 39
4 Pulizia
• Pulite la superficie della scatola del microfono con un panno inumidito con acqua.
1. Svitate la griglia esterna delmicrofono insenso antiorario.
2. Tirate l'antisoffio fuori della griglia e lavatelo con acqua e sapone.
3. Lasciate l'antisoffio asciugare per tutta la notte.
4. Rimettete l'antisoffio nella griglia esterna ed avvitate la griglia sul microfono in senso orario.
4.1 Superficie del microfono
4.2 Antisoffio interno
AKG D 5/D 5 S
39
Page 40
5 Errori e rimedi
Errore Causa possibile Rimedio
Non c’è suono. 1. Mixer e/o amplifi-
Distorsioni 1. Il regolatore Gain
Il suono del micro­fono diventa sempre più cupo con l’andar
del tempo.
catore disinserito.
2. Fader del canale o fader principale sul mixer o regolatore del volume dell’amplificatore in posizione zero.
3. Il microfono non è collegato al mixer o all’amplificatore.
4. Il connettore del cavo non è inserito bene.
5. Il cavo è difettoso.
sul mixer o sul mo­dulo di trasmis­sione non è rego­lato bene.
2. L’ingresso del mi­xer è troppo sensi­bile.
• L’antisoffio interno o esterno è sporco e attenua le fre­quenze alte.
1. Inserire il mixer e/o amplificatore.
2. Portare il fader del canale o il fader principale sul mi­xer o il regolatore del volume dell’amplificatore sul livello deside­rato.
3. Collegare il micro­fono al mixer o all’amplificatore.
4. Inserire un’altra volta il connettore del cavo.
5. Controllare il cavo e sostituirlo se ne­cessario.
1. Portare il regola­tore Gain in posi­zione tale da far sparire le distor­sioni.
2.
Inserire unapreatte­nuazione da 10 dB tra cavo microfo­nico ed ingresso.
• Pulire l’antisoffio interno o quello esterno.
40
AKG D 5/D 5 S
Page 41
6 Dati tecnici
Direttività: supercardioide Risposta in frequenza: 70 - 20.000 Hz Sensibilità: 2,6 mV/Pa (-52 dBV rif. a 1 V/Pa) Livello di pressione acustica limite
per un coefficiente di distorsione armonica di 1% / 3%: 147 / 156 dB SPL
Livello di pressione acustica equivalente: 18 dB(A) secondo DIN 45412
Impedenza elettrica a 1000 Hz: 600 ohm Impedenza di carico raccomandata: 2000 ohm Connettore: XLR a 3 poli Superficie: grigio-azzurro opaco Dimensioni: lunghezza: 185,2 mm, diametro: 51 mm Peso netto 340 g Peso brutto: 655 g Brevetti: membrana di spessore variabile Varimotion
Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di confor­mità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com.
Risposta in frequenza Diagramma polare
per trasduttori dinamici (brevetto n. AT 403.751, US 6.185.809, DE 814.637, DK 814.637, FI 814.637, FR 814.637, GB 814.637, IT 814.637, NL 814.637)
AKG D 5/D 5 S
41
Page 42
Indice
Página
1 Indicaciones de seguridad / Descripción..........................43
1.1 Indicaciones de seguridad..........................................43
1.2 Volumen de suministro................................................43
1.3 Accesorios opcionales................................................43
1.4 Características especiales..........................................43
1.5 Breve descripción.......................................................44
2 Conexión .............................................................................45
3 Utilización ............................................................................46
3.1 Introducción................................................................46
3.2 Distancia del micrófono y efecto de proximidad.........46
3.3 Angulo de incidencia del sonido .................................46
3.4 Retroalimentación.......................................................47
3.5 Coro de acompañamiento ..........................................48
4 Limpieza...............................................................................49
4.1 Superficie del micrófono .............................................49
4.2 Pantalla antiviento interna...........................................49
5 Reparación de desperfectos..............................................50
6 Datos técnicos ....................................................................51
42
AKG D 5/D 5 S
Page 43
1 Indicaciones de seguridad/Descripción
• Sírvase verificar si el aparato al cual quiere co­nectar el micrófono cumple con las disposicio­nes deseguridad vigentes y está equipado con una toma de tierra de seguridad.
1 D 5/D 5 S 1 SA 45 1 bolsillo
• Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las piezas indicadas arriba. Si falta algo, le ro­gamos dirigirse a su distribuidor AKG.
• Los accesorios opcionales los encontrará en el más reciente Catálogo/Folleto de AKG o en www.akg.com. Su distribuidor lo asesorará con mucho gusto.
• Respuesta de frecuencia concebida especial­mente para la transmisión de canto.
• El filtro integrado de viento y pop reprime muy eficazmente los ruidos pop y de respiración.
• La característicadireccional supercardioide in­dependiente de la frecuencia reprime muy bien la realimentación acústica.
• Brillante calidad de transmisión con la nueva tecnología de membrana Varimotion.
• La suspensiónelástica del sistema transductor reduce los ruidos de tocar y de cable.
• Protección segura del transductor por la rejilla prácticamente indeformable de acero para muelles.
1.1 Indicaciones de seguridad
L
1.2 Volumen de suministro
1.3 Accesorios opcionales
1.4 Característi­cas especiales
AKG D 5/D 5 S
43
Page 44
1 Descripción
1.5 Breve
descripción
D 5:
D 5 S:
El D 5 de AKG es un micrófono direccional diná­mico (micrófono de gradiente de presión). Fue de­sarrollado especialmente como micrófono para captar la voz en duras condiciones de la actua­ción en vivo. La amplia respuesta de frecuencia del D 5 que acentúa ligeramente las frecuencias medias y altas garantiza una buena inteligibilidad de la voz. El micrófono posee una característica direccional supercardioide, es decir, el D 5 es lo más sensibleal sonido procedente desde delante, mientras reacciona apenas al sonido que Ilega desde los lados y atrás. Esta característica direc­cional es aproximadamente igual en todas las fre­cuencias, o sea, desde los sonidos más bajos hasta los más altos ("independiente de la frecuen­cia"). Los ruidos manuales y de cable son reprimidos ampliamente con la suspensión elástica del trans­ductor. La pantalla antiviento interna reduce a un mínimo los ruidos pop, de viento y de respiración. Una rejilla robusta, prácticamente indeformable de acero para muelles y la caja troquelada de cinc y aluminio muy estable, protegen el micrófono y la cápsula eficazmente contra daños en el duro que­hacer cotidiano cuando se está "on the road".
El D 5 S es idéntico al D 5 desde el punto de vista eléctrico, mecánico y acústico, pero dispone tam­bién de un interruptor con/des que no produce chasquido.
44
AKG D 5/D 5 S
Page 45
2 Conexión
El micrófono dispone de una salida simétrica con conector XLR de 3 polos:
Clavija 1 = tierra Clavija 2 = audio (en fase) Clavija 3 = audio
El micrófono se puede conectar a entradas de mi­crófono balanceadas o no balanceadas.
• Si desea conectar el micrófono a una entrada balanceada (conector XLR), utilice un cable XLR corriente en el mercado.
• Si desea conectar el micrófono a una entrada no balanceada (jack de 6,3 mm), utilice un ca­ble con acoplamiento XLR y jack mono de 6,3 mm. Estos cables se pueden adquirir en el comercio especializado. Es necesario tener presente que los cables no balanceados pueden recoger interferencias de campos magnéticos (de los cables de red, de alumbrado, de motores eléctricos, etc.) igual que una antena. En los cables de más de 5 m de largo, esto puede producir ruidos de zum­bido u otras perturbaciones.
AKG D 5/D 5 S
45
Page 46
3 Utilización
3.1 Introducción
3.2 Distancia del
micrófono y
efecto de
proximidad
3.3 Angulo de incidencia del sonido
Véase Fig. 1.
Fig. 1: Posición tí-
pica del micrófono
Un micrófono de canto ofrece muchas posibili­dade de configurar la voz tal como es reproducida por el equio de sonorización. Se ruega atenerse a las indicaciones siguientes para poder utilizar el micrófono en forma óptima.
Por principio, su voz se reproduce más plena y suave cuanto menor es la distancia entre los la­bios y el micrófono. A mayores distancias del mi­crófono, se produce una tonalidad más reverbe­rante y más lejana, dado que la acústica del local se manifiesta en mayor medida. Puede dar a su voz un toque agresivo, neutro o in­sinuante, modificando tan sólo la distancia del
micrófono. El efecto de proximidad se produce a distancias
de menosque 5 cm yprovoca una fuerte acentua­ción de los bajos. La voz parece más voluminosa o adquiera un tono intimo de bajos acentuados.
Cante lateralmente so­bre el micrófono o por encima de la cabeza del micrófono. De este modo, consigue un so­nido equilibrado y natu­ral. Si canta directamente desde delante sobre el
micrófono, no sólo se transmiten los ruidos de la respiración, sino que se resaltan también de forma no natural los soni­dos oclusivos (p, t) y sibilantes (s, ch).
46
AKG D 5/D 5 S
Page 47
3 Utilización
La retroalimentación significa que una parte del sonido emitido por el amplificador es captado por el micrófono, amplificado y devuelto a los altavo­ces. Apartir de un determinado volumen acústico, el equipo aúlla y silba y sólo puede ponerse de nuevo bajo control reduciendo el volumen. Para prevenir este riesgo, el micrófono tiene una característica direccional supercardioide: es lo más sensible al sonido procedente desde delante (p. ej. la voz), mientras reacciona apenas al sonido que llegadesde los lados o desde atrás (p.ej. alta­voces monitor). La mayor seguridad contra laretroalimentación se consigue situando los altavoces delante de los micrófonos, es decir, en el borde delantero del es­cenario. Si se utilizanaltavoces demonitor, el micrófono no debe estar orientado nunca directamente hacia los monitores o los altavoces de sonorización. La retroalimentación puede ser provocada tam­bién por fenómenos de resonancia (determinados por la acústica del recinto en cuestión), particular­mente enla gama de frecuencias baja; es decir, de
AKG D 5/D 5 S
3.4 Retroalimen­tación
Fig. 2: Emplaza­miento del micró­fono para prevenir la retroalimenta­ción
Véase Fig. 2.
47
Page 48
3 Utilización
forma indirecta por el efecto de proximidad. En este caso basta a menudo con aumentar la dis­tancia hacia el micrófono para cortar la retroali­mentación.
3.5 Coro de acompaña-
miento
Fig. 3: Dos
cantantes con un
micrófono
1. No deberían cantar nunca más de dos personas en el mismo micrófono.
2. El micrófono es muy poco sensible a soni­dos que llegan late­ralmente. Si dos vo­calistas cantaran en el micrófono a un án-
gulo superior a 35° se tendría que abrir tanto el regulador de nivel del canal de micrófono que sería muy grande el peligro de retroalimenta­ción.
48
AKG D 5/D 5 S
Page 49
4 Limpieza
• Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño humedecido con agua.
1. Desatornille la rejilla exterior del micrófono en sentido contrario al reloj.
2. Quite la pantalla antiviento de la rejilla exterior y limpie la pantalla antiviento con lejía sabo­nosa.
3. Deje la pantalla antiviento secar durante la no­che.
4. Inserte la pantalla antiviento en larejilla exterior y tornille la rejilla exterior al micrófono en sen­tido del reloj.
4.1 Superficie del micrófono
4.2 Pantalla an­tiviento interna
AKG D 5/D 5 S
49
Page 50
5 Reparación de desperfectos
Desperfecto Causa posible Remedio
No hay sonido. 1. Están desconecta-
Distorsiones. 1. En el pupitre de
El micrófono se va ha-
ciendo cada vez más
sordo.
dos el pupitre de mezcla y/o el ampli­ficador.
2. El desvanecedor de canal o de suma del pupitre mezclador o el regulador de volu­men del amplifica­dor están en cero.
3. El micrófono no está conectado al pupi­tre de mezcla o al amplificador.
4. El tomacorriente no está bien enchu­fado.
5. El cable está de­fectuoso.
mezcla o en el mó­dulo transmisor no está bien ajustado el regulador de ga­nancia.
2. La entrada del pupi­tre de mezcla está demasiado sensi­ble.
• La pantalla anti­viento interior o ex­terior atenúa las fre­cuencias altas
1. Conectar el pupitre de mezcla y/o el amplificador.
2. Poner el desvane­cedor de canal o de suma del pupitre mezclador o del am­plificador en el nivel deseado.
3. Conectar el micró­fono al pupitre de mezcla o al amplifi­cador.
4. Volver a enchufar correctamente el to­macorriente.
5. Verificar el cable y sustituirlo, de ser necesario.
1. Ajustar el regulador de ganancia de tal forma que desapa­rezcan las distorsio­nes.
2. Enchufar una prea­tenuación de 10 dB entre el cable del micrófono y la en­trada.
• Limpiar la pantalla antiviento interior o exterior.
50
AKG D 5/D 5 S
Page 51
6 Datos técnicos
Característica direccional: Supercardioide Gama de frecuencia: 70 - 20000 Hz Sensibilidad: 2,6 mV/Pa (-52 dB referido a 1 V/Pa) Presión sonora límite para factor
de distorsión no lineal de 1% / 3%: 147 / 156 dB SPL Nivel de ruido equivalente: 18 dB(A) según DIN 45412 Impedancia eléctrica a 1000 Hz: 600 ohmios Impedancia de carga recomendada:2000 ohmios Tipo de conector: XLR de 3 polos Superficie: Gris azulado mate Dimensiones: Largo: 185,2 mm, diámetro: 51 mm Peso neto 340 g Peso bruto: 655 g Patentes: Membrana de espesor variable Varimotion
Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformi­dad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser soli­citada al correo electrónico sales@akg.com.
Respuesta de frecuencia Diagrama polar
para transductores dinámicos (Núm. de pa­tente: AT 403.751, US 6.185.809, DE 814.637, DK 814.637, FI 814.637, FR 814.637, GB 814.637, IT 814.637, NL 814.637)
AKG D 5/D 5 S
51
Page 52
Índice
Página
1 Aviso de segurança/Descrição..........................................53
1.1 Aviso de segurança.....................................................53
1.2 Volume de fornecimento.............................................53
1.3 Acessórios opcionais..................................................53
1.4 Características especiais............................................53
1.5 Apresentação..............................................................54
2 Conexão...............................................................................55
3 Aplicação .............................................................................56
3.1 Introdução...................................................................56
3.2 Distância de captação e efeito de proximidade..........56
3.3 Ângulo de incidência do som ......................................56
3.4 Realimentação ............................................................57
3.5 Coro acompanhante...................................................58
4 Limpeza ...............................................................................59
4.1 Superfície do microfone..............................................59
4.2 Paravento interno........................................................59
5 Resolver problemas ............................................................60
6 Especificações ....................................................................61
52
AKG D 5/D 5 S
Page 53
1 Aviso de segurança/Descrição
Certifique-se de que o aparelho ao qual pretende ligar o microfone está ligado à terra e que corres­ponde às normas de segurança.
1 D 5/D 5 S 1 SA 45 1 estojo
Verifique se a embalagem contém todos os com­ponentes acima indicados. Caso falte algo, favor entre em contato com a concessionária da AKG.
• Os acessórios opcionais encontrará no catá­logo/ na brochura atual d a AKG ou em www.akg.com. A concessionária terá mais in­formações disponíveis.
• Resposta de freqüência especialmente adap­tada à captação de canto.
• Filtro de vento e pop suprime de forma eficaz os ruídos de pop e de vento.
• Boa supressão de ruídos de realimentação através da característica supercardióide inde­pendente da freqüência.
• Excelente qualidade do som através da nova tecnologia de membrana Varimotion.
• Suporte elástico do sistema transdutor reduz os ruídos de cabo e de mão.
• Proteção segura do transdutor do microfone através da tampa de grade de aço para molas.
1.1 Aviso de segurança
L
1.2 Volume de fornecimento
1.3 Acessórios opcionais
1.4 Característi­cas especiais
AKG D 5/D 5 S
53
Page 54
Apresentação
1.5
D 5:
1 Descrição
O D 5 da AKG é um microfone direcional dinâmico (microfone de gradiente de pressão). Foi desen­volvido para ser usado por vocalistas nas condi­ções duras encontradas no palco. A resposta de freqüência ampla doD 5 enfatiza um pouco asfre­qüências médias e altas. Por isso, o D 5 assegura uma boa inteligibilidade da palavra. O microfone tem uma característica direcional supercardióide, o que significa que é mais sensível a sons che­gando de frente e muito menos sensível a sons chegando de trás. Esta característica direcional é mais ou menos idêntica para todas as notas da mais baixa à mais alta (independente da freqüên­cia). Ruídos de mão e de cabo são suprimidos de forma eficaz através do suporte Doubleflex do transdutor. O paravento interno reduzos ruídosde vento, pop e de respiração a um mínimo. Uma grade quase indeformável de aço de mola assim como a carcaça estável moldada sob pres­são de zinco-alumínio protegem de forma eficaz o microfone e a cápsula de danos durante o uso diário "on the road".
54
D 5 S:
O D 5 S é idêntico ao D 5 em relação à mecânica, elétrica e acústica, mas possui uma chave liga/desliga silenciosa.
AKG D 5/D 5 S
Page 55
2 Conexão
O microfone possui uma saída balanceada com um plugue XLR com 3 pólos:
Pino 1 = massa Pino 2 = áudio (em fase) Pino 3 = áudio
Pode ligar o microfone a entradas de microfone balanceadas e não balanceadas.
• Se pretende ligar o microfone a uma entrada de microfone balanceada (entrada XLR), use um cabo XLR comum.
• Se pretende ligar o microfone a uma entrada de microfone não balanceada (entrada jack de 6,3 mm), use um cabo com uma tomada XLR e um plugue jack mono de 6,3 mm. Repare que cabos não balanceados podem absorver radiações de campos magnéticos (cabos de rede, cabos de iluminação, motores elétricos, etc.) como uma antena. Em cabos com mais de 5 m de comprimento isto poderá levar a zumbidos e outros ruídos.
AKG D 5/D 5 S
55
Page 56
3 Aplicação
3.1 Introdução
3.2 Distância de captação e
efeito de
proximidade
3.3 Ângulo de incidência
do som
Veja fig. 1.
Fig. 1: Posição tí-
pica do microfone
Um microfone de canto proporciona-lhe muitas possibilidades de modificar o som da sua voz como é produzido através da instalação de sono­rização. Preste atenção às seguintes instruções para apli­car o seu microfone de melhor forma possível.
Em geral a sua voz será reproduzida de forma mais branda e mais suave quanto mais curta for a distância entre os lábios e o microfone, enquanto com uma maior distância do microfone o som será reproduzido de forma mais distante e mais retumbante porque a acústica da sala se mani­festa mais forte. Por isso pode dar à sua voz uma aparência mais agressiva, neutra, ou mais suave, alterando a
distância do microfone. O efeito de proximidade surge a uma distância
de menos de 5 cm, enfatizando mais os graves. Torna o somda sua voz mais profundo, volumoso, íntimo, dando mais força às freqüências baixas.
Cante no microfone duma posição lateral ou acima do microfone. Desta forma obtém um som equilibrado e natu­ral. Se cantar diretamente no microfone serão transmitidos não só os
ruídos da respiração, mas também os sons fechados (t, p), e os sons si­bilantes (s, ch, tch) são enfatizados de maneira não natural.
56
AKG D 5/D 5 S
Page 57
3 Aplicação
A realimentação surge porque uma parte do som emitido pelos alto-falantes é captado pelo micro­fone, amplificado e de novo alimentado aos alto­falantes. A partir de um certo volume a instalação de som uiva e apita, e pode ser controlada só gi­rando o botão do volume para uma posição de volume menor. Para minimizar este perigo, o microfone possui uma característica supercardióide: é mais sensí­vel ao som que entra pela frente (a voz), enquanto quase não capta o som que entra pelo lado ou do lado de trás (p.ex. de alto-falantes de monito­reado). A menor possibilidade de realimentação é garan­tida ao posicionar os alto-falantes PA em frente dos microfones (na borda da frente do palco). Se usar alto-falantes de monitoreado nunca dire­cione o seu microfone para os monitores ou os alto-falantes PA. A realimentação poderá ser provocada também por efeitos de ressonância (em conseqüência da acústica da sala) especialmente na faixa das fre­qüências baixas, ou seja, indiretamente pelo
AKG D 5/D 5 S
3.4 Realimentação
Fig. 2: Posiciona­mento do micro­fone para minimi­zar o risco de reali­mentação.
Veja fig. 2.
57
Page 58
3 Aplicação
efeito de proximidade. Neste caso freqüente­mente só precisa de aumentar a distância do mi­crofone para acabar com a realimentação.
3.5 Coro
acompanhante
Fig. 3: Duas pes-
soas usando um
microfone só.
1. Nunca deixe mais de duas pessoas usar o mesmo microfone.
2. O microfone é muito insensível ao som que entra pelo lado. Se os/as vocalistas cantarem num ân­gulo maior de 35º em relação ao microfone,
deveria posicionar o regulador do nível do ca­nal do microfone tão alto que o perigo de reali­mentação acústica seria demasiadamente grande.
58
AKG D 5/D 5 S
Page 59
4 Limpeza
• Limpe a superfície da carcaça do microfone com um pano molhado em água.
1. Desande a grade externa do microfone no sen­tido inverso ao dos ponteiros do relógio.
2. Remova o paravento da grade externa e lave-o com água de sabão.
3. Deixe o paravento secar durante a noite.
4. Insira o paravento na grade externa e fixe a grade externa ao microfone girando-a no sen­tido dos ponteiros do relógio.
4.1 Superfície do microfone
4.2 Paravento interno
AKG D 5/D 5 S
59
Page 60
5 Resolver problemas
Problema Causa possível Como resolver
Não há som. 1. A mesa de mixa-
Distorções. 1. O controle Gain na
O microfone soa cada
vez mais indistinto.
gem/o amplificador está desligado(a).
2. O fader do canal ou de soma na mesa de mixagem ou o regulador de vo­lume do amplifica­dor está em zero.
3. O microfone não está ligado à mesa de mixagem ou ao amplificador.
4. O plugue do cabo não está conec­tado corretamente.
5. O cabo tem defeito.
mesa de mixagem ou no módulo de emissor não está ajustado correta­mente.
2. A entrada da mesa de mixagem é muito sensível.
• O paravento ex­terno ou interno está suja e por isso atenua freqüências altas.
1. Ligar a mesa de mi­xagem/o amplifica­dor.
2. Ajustar o fader do canal ou de soma na mesa de mixa­gem ou o regulador de volume do ampli­ficador ao nível de­sejado.
3. Ligar o microfone à mesa de mixagem ou ao amplificador.
4. Conectar o plugue do cabo nova­mente.
5. Controlar o cabo e substitui-lo, se for necessário.
1. Ajustar o controle de maneira que as distorções desapa­reçam.
2. Inserir uma pré-ate­nuação de 10 dB entre o cabo de mi­crofone e a entrada.
• Limpar o paravento externo ou interno.
60
AKG D 5/D 5 S
Page 61
6 Especificações
Caraterística direcional: supercardióide Resposta de freqüência: 70 - 20.000 Hz Sensibilidade: 2,6 mV/Pa (-52 dBV ref. a 1 V/Pa) Pressão sonora limite para
1% / 3% de distorsão: 147 / 156 dB SPL Nível equivalente de ruído: 18 dB(A) conforme DIN 45412 Impedância elétrica: 600 ohms Impedância de carga recomendada:2000 ohms Tipo de conetor: XLR tripolar Superfície: azul-cinzento mate Dimensões: comprimento: 185,2 mm,
Peso líquido 340 g Peso bruto: 655 g Patentes: Membrana de espessor variável Varimotion
Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com.
Resposta de freqüência Diagrama polar
diâmetro: 51 mm
para transdutores dinâmicos (patentes no. AT 403.751, US 6.185.809, DE 814.637, DK 814.637, FI 814.637, FR 814.637, GB 814.637, IT 814.637, NL 814.637)
AKG D 5/D 5 S
61
Page 62
NNoottiizzeenn -- NNootteess -- NNootteess -- NNoottee -- NNoottaass -- NNoottaas
s
62
AKG D 5/D 5 S
Page 63
NNoottiizzeenn -- NNootteess -- NNootteess -- NNoottee -- NNoottaass -- NNoottaas
s
AKG D 5/D 5 S
63
Page 64
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: sales@akg.com
AKG Acoustics, U.S.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, U.S.A, phone: (+1 818) 920-3212 e-mail: akgusa@harman.com
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
Printed in Austria on recycled paper. 09/06/9100 U 1206
Loading...