1. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf die Ladestation. Dies kann zu Kurzschlüssen und
Verschmutzung der Ladekontakte führen.
2. Sollte Flüssigkeit in die Lademulde gelangen, trennen Sie die Ladestation sofort vom
Stromnetz und lassen Sie die Ladestation von unserem Kundendienst überprüfen.
3. Versuchen Sie nicht, mit der Ladestation nicht-wiederaufladbare Batterien aufzuladen.
Die Ladestation erkennt nicht-wiederaufladbare Batterien und deaktiviertautomatischdie
Ladefunktion.
4. Die Ladestation darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden.
5. Die Ladestation darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet,gewartet und repariert werden. Im Inneren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile, die vom Laien
gewartet, repariert oder ausgetauscht werden können.
6. Stellen Sie die Ladestationin einemAbstand von mindestens 3cm vonWänden oder anderen Geräten auf, um ausreichendeWärmeabfuhr von der Ladestation zu gewährleisten. Bei Überhitzung wird der Ladevorgang automatisch abgebrochen.
7. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der Ladestation, ob die auf dem mitgelieferten Netzgerät
angegebene Betriebsspannung der Netzspannung am Einsatzort entspricht.
8. Betreiben Sie die Ladestation ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzgerät oder der
optionalen zentralenStromversorgung PSU4000 vonAKG mit einerAusgangsspannung
von 12 V DC. Andere Stromarten und Spannungen könnten die Ladestation ernsthaft
beschädigen!
9. Wenn Sie die Ladestation längere Zeit nicht benützen, trennen Sie die Ladestation vom
Stromnetz. Um ungewollte Entladungen zu vermeiden, entfernen Sie den/die
Sender/Empfänger und/oder BP 4000immer aus der Ladestation,wenn die Ladestation
vom Stromnetz getrennt wird.
10. Stellen Sie die Ladestation nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Radiatoren,
Heizungsrohren, Verstärkern, usw. auf und setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeitseinwirkung, Regen,Vibrationen oder Schlägen aus.
11. Reinigen Sie die Ladestation nur mit einem feuchten, aber nicht nassen Tuch. Trennen
Sie die Ladestation vorher unbedingt vomStromnetz! Verwenden Sie keinesfalls scharfe
oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine,die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die Kunststoffteile beschädigen könnten.
12. VerwendenSie die Ladestation nur für die in dieserBedienungsanleitung beschriebenen
Anwendungen. Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen.
1.1 Sicherheit
1. Die Ladestation nimmt auch bei abgeschaltetem Ladevorgang einen geringen Strom
auf. Um Energie zu sparen, trennen Sie daher die Ladestation vom Stromnetz, wenn Sie
die Ladestation längere Zeit nicht benützen.Um ungewollte Entladungen zu vermeiden,
entfernen Sie den/die Sender/Empfänger und/oder BP4000 immeraus der Ladestation,
wenn die Ladestation vom Stromnetz getrennt wird.
2. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus immer gemäß den jeweils geltenden
Entsorgungsvorschriften. Werfen Sie Akkus weder ins Feuer (Explosionsgefahr) noch in
den Restmüll.
3. Wenn Sie die Ladestation verschrotten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und
entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften.
4. Die Verpackung ist recyclierbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür vorgesehenen Sammelsystem.
CU 4000
1.2 Umwelt
3
Page 4
2 Beschreibung
2.1 Einleitung
2.2 Lieferumfang
2.3 Beschreibung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte
lesen Siedie Bedienungsanleitung aufmerksam durch,bevor Sie das Gerätbenützen,
und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf,damit Sie jederzeit nachschlagen
können.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg!
1 Ladestation CU 4000
• Kontrollieren Sie bitte,ob dieVerpackung alle oben angeführten Teile enthält.Falls etwas
fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
Die Ladestation CU 4000 wurde speziell für das System WMS 4000/4500 entwickelt und
bildet zusammen mit dem Akku BP 4000 ein intelligentes Stromversorgungssystem für die
Serie WMS 4000/4500 und IVM 4.
Die Ladestation besitzt zwei speziell geformte Lademulden zur Aufnahme der Sender
HT 4000/4500 und PT 4000/4500, des Stereo-Taschenempfängers SPR 4 oder des Akkus
BP 4000. Damit können Sie zwei Akkus BP 4000 gleichzeitig und völlig unabhängig
voneinander aufladen. Sie brauchen den Akku zum Aufladen nicht aus dem
Sender/Empfänger herauszunehmen, können den Akku BP 4000 jedoch auch separat aufladen.
1 Inline-Netzgerät
(wenn auf der Verpackung angekreuzt)
Die speziell für den Betrieb mit den Sendern des Systems WMS 4000/4500, demTaschenempfänger SPR 4 und dem Akku BP 4000 entwickelte Ladestation CU 4000
- misst während des Ladezyklus die Kapazität des Akkus in mAh;
- signalisiert nach Erreichen des Umkehrpunktes (maximale Kapazität) das Ende des
Ladezyklus,
- subtrahiert die Selbstentladung des Akkus BP 4000 von der momentanen Kapazität,
damit die Restkapazität im BP 4000 stets korrekt gespeichert wird. Das Gerät führt die
Korrektur der Selbstentladung durch, wenn es außerhalb der Ladestation in Betrieb
genommen wird, damit die Restspielzeit am Display des Geräts korrekt angezeigt werden kann;
- zählt die Anzahl der Teilladezyklen und schlägt nach 16Teilladezyklen einen Regenerationszyklus vor;
- bricht den Lade/Regenerationszyklus ab,wenn die Innentemperatur des Akkus zu hoch
oder zu niedrig ist und schützt so die Ladestation und das Gerät vor Beschädigungen.
Die Ladestationerkennt, ob sich normale(nicht-wiederaufladbare)Batterien, handelsübliche
Akkuzellen oder ein BP 4000 im Gerät befinden und deaktiviert automatisch die Ladefunktion, wenn normale Batterien oder handelsübliche Akkuzellen eingelegt sind.
• Anzeige- und
Bedienelemente
4CU 4000
Vor jeder Lademulde befinden sich zwei Anzeige-LEDs:
• Die dreifarbige CHARGE-LED (rot/orange/grün) zeigtden momentanen Betriebszustand
der Ladestation an.
Page 5
2 Beschreibung
• Die dreifarbige RECOVER-LED (rot/orange/grün) macht Sie auf die Notwendigkeit eines
Regenerationszyklus für den Akku aufmerksam und zeigt den Verlauf des Regenerationszyklus an.
• Die RECOVER-Taste startet den Regenerationszyklus.
• Die DC12V-Buchsean der Rückseitedient zum Anschluss des mitgelieferten Netzgeräts
oder eines Verbindungskabels zur optionalen zentralen Stromversorgung PSU 4000.
3 Anschluss
1. Kontrollieren Sie,ob die ammitgelieferten Netzgerät angegebeneNetzspannung
mit der Netzspannung am Einsatzortübereinstimmt. DerBetrieb des Netzteils an
einer anderen Netzspannung kann zu Schäden am Gerät führen.
2. Sie haben zwei Möglichkeiten, die Ladestation mit Strom zu versorgen:
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzgerät.
• Verbinden Sie die DC 12 V-Buchse mit der 12 V-Ausgangsbuchse DC OUT 2 oder
DC OUT 3 an der optionalen Stromversorgung PSU 4000. (DC OUT 1 ist für die
Stromversorgung eines kompletten Antennensystems reserviert.)
3. Die Ladestation ist betriebsbereit, alle LEDs an der Ladestation bleiben dunkel.
• DC-Eingang
!
L
Siehe Fig. 1.
Siehe Fig. 2.
5CU 4000
Page 6
4 Ladebetrieb
Wichtig!
4.1 CHARGE- und
RECOVER-LEDs
Tabelle 1:Funktionsweise
der LEDs CHARGE und
!
L
RECOVER
• Die Ladestation CU 4000 wurde speziell zum Laden des Akkus BP 4000 entwickelt. Sie können keinerlei andere Akkus damit aufladen.
• DieAkkusBP4000 werdenleer geliefert.Siemüssen neueAkkusalso erst aufladen,
bevor Sie sie verwenden können. Siehe Kapitel 4.5 Initial-Ladezyklus.
Jede Lademulde ist mit je zwei Anzeige-LEDs ausgestattet, die folgende Betriebszustände
anzeigen (">…<" bedeutet, dass die LED in der angegebenen Farbe blinkt):
CHARGERECOVERStatus
------Die Ladestation ist betriebsbereit, in der Lademulde ist
kein Gerät oder Akku
BP 4000 eingesetzt.
orange---Das/der eingesetzte Gerät/
Akku wird überprüft.
Die Überprüfung dauert ca.
4 bis 10 Sekunden.
>orange<---Der BP 4000 wird initiali-
siert. (Dies ist nur dann erforderlich, wenn die
Spannung des Akkus für
den Betrieb der Elektronik
des BP 4000 nicht ausreicht.)
rot---Der Akku wird geladen.
grün---Der Akku ist voll geladen,
der Ladezyklus ist beendet.
>rot<---Der Ladezyklus wurde ab-
gebrochen, da ein Fehler
aufgetreten ist.
Siehe Kapitel 7 Fehlerbehebung.
rot>orange<Der Akku wird geladen, es
wird jedoch ein Regenerationszyklus empfohlen.
rot>grün<Der Akku wird geladen, die
RECOVER-Taste ist gedrückt.
grün>orange<Der Akku ist voll geladen,es
wird jedoch ein Regenerationszyklus empfohlen.
grün>grün<Der Akku ist voll geladen,
die RECOVER-Taste ist gedrückt.
rotrotRegenerationszyklus: der
Akku wird geladen.
6CU 4000
Page 7
4 Ladebetrieb
CHARGERECOVERStatus
>rot/orange<rotRegenerationszyklus: der
Akku wird entladen.
grüngrünDer Regenerationszyklus ist
erfolgreich beendet, der
Akku ist voll geladen.
grün>rot<Der Regenerationszyklus ist
fehlgeschlagen. Der Akku
ist zwar voll geladen, jedoch
bereits soweit gealtert, dass
die Kapazität nicht mehr
exakt berechnet werden
kann.
Siehe Kapitel 7 Fehlerbehebung.
>rot<>rot<Der Regenerationszyklus
wurde abgebrochen, da im
Gerät/Akku oder in der Ladestation ein Fehler aufgetreten ist.
Siehe Kapitel 7 Fehlerbehebung.
• Legen Sie den Akku BP 4000 so ein, dass die breiteren Ladekontakte am BP 4000 zu
den LEDs an der Ladestation zeigen.
Die Aufnahme für den Akku und der Akku selbst sind so gestaltet, dass Sie den Akku
nicht falsch einlegen können.
(Tabelle 1)
4.2 Akku einlegen
Siehe Fig. 3.
1. KontrollierenSie,obsicheinAkkuBP 4000 im Sender bzw. Empfänger SPR4 befindet.Sollten sich im Sender/Empfänger normale Batterien oder handelsüblicheAkkuzellenbefinden,
versuchen Sie nicht,diese nachzuladen.
2. Stellen Sie den Sender oder Empfänger so in die Lademulde,dass das Display des Senders oder Empfängers zu den LEDs an der Ladestation zeigt.
Der Sender bzw. Empfänger wird überdie Ladekontakte automatisch im SILENT-Modus
eingeschaltet. Das Display zeigt "----" an. Der Sender/Empfänger bleibt auch nach dem
Ende desLadezyklusim SILENT-Modus undschaltet sich automatisch aus, wenn Sie den
Sender/Empfänger aus der Ladestation herausnehmen.
4.3 Sender/Empfänger
mit BP 4000 einsetzen
Siehe Fig. 4.
Siehe auch Punkt 1 in Kapitel 4.7!
7CU 4000
Page 8
4 Ladebetrieb
4.4 Normaler Ladezyklus
Tabelle 2: Normaler
Ladezyklus
(für BP 4000 mit ausrei-
chender Restspannung)
Hinweis:
4.5 Initial-Ladezyklus für
neue oder tiefentladene
Akkus
Tabelle 3: Laden eines
neuen oder tiefentladenen
Akkus (mit zu geringer
Restspannung)
CCHHAARRGGEERREECCOOVVEERRSSttaattuuss
orange---Das eingesetzte Gerät wird
überprüft.
Die Überprüfung dauert ca.
4 bis 10 Sekunden.
rot---Der Akku wird geladen.
Die Ladezeit für vollständig
entladene Akkus beträgt ca.
1 Stunde, für teilentladene
Akkus entsprechend weniger.
grün---Der Akku ist voll geladen,
der Ladezyklus ist beendet.
Die Ladestation schaltet auf
Erhaltungsladung um.
Sie können das Gerät/den
Akku aus der Ladestation
herausnehmen.
• Sobald Sie einen Sender oder Empfänger mit Akku BP 4000 oder einen Akku BP 4000
in die Ladestation einsetzen, beginnt automatisch der Ladezyklus.
CHARGERECOVERStatusHandlung
orange---Das eingesetzte
Gerät wird überprüft.
Die Überprüfung
dauert ca. 4 bis 10
Sekunden.
>orange<---Der Akku BP 4000
wird initialisiert.
rot>orange<Der Akku wird gela-
den, es wird jedoch
ein Regenerationszyklus empfohlen.
rot>grün<Der Akku wird gela-
den, die RECOVERLED bestätigt, dass
die RECOVER-Taste
gedrückt ist.
rotrotDer Regenerations-
zyklus wird gestartet. Falls erforderlich, wird der
Akku kurz geladen.
>rot/orange<rotRegenerationszy-
klus: Der Akku wird
entladen.
---
---
Drücken und halten
Sie die RECOVERTaste neben der
blinkenden
RECOVER-LED.
Halten Sie die
RECOVER-Taste
mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
Lassen Sie die
RECOVER-Taste los.
---
8CU 4000
Page 9
4 Ladebetrieb
CHARGERECOVERStatusHandlung
rotrotRegenerationszy-
klus: Der Akku wird
zum ersten Mal geladen.
>rot/orange<rotRegenerationszy-
klus: Der Akku wird
entladen.
rotrotRegenerationszy-
klus: Der Akku wird
zum zweiten Mal
geladen.
>rot/orange<rotRegenerationszy-
klus: Der Akku wird
entladen.
rotrotRegenerationszy-
klus: Der Akku wird
zum dritten Mal geladen.
>rot/orange<rotRegenerationszy-
klus: Der Akku wird
entladen.
rotrotRegenerationszy-
klus: Der Akku wird
zum vierten Mal geladen.
>rot/orange<rotRegenerationszy-
klus: Der Akku wird
entladen.
rotrotRegenerationszy-
klus: Der Akku wird
ein letztes Mal geladen.
grüngrünDer Regenerations-
zyklus wurde erfolgreich beendet, der
Akku ist voll geladen. Die Ladestation
schaltet auf Erhaltungsladung um.
---
---
---
---
---
---
---
---
---
Nehmen Sie das
Gerät/den Akku aus
der Ladestation heraus.
(Tabelle 3)
Der gesamte Initial-Ladezyklus dauert etwa 15 bis 17 Stunden.
• Wenn Sie die RECOVER-Taste nicht drücken, wird der BP 4000 nach der Initialisierung
normal auf geladen.
Hinweis:
9CU 4000
Page 10
4 Ladebetrieb
4.6 Regenerationszyklus
Hinweis:
Tabelle 4:
Regenerationszyklus
Wenn Sie den Akku immer wieder teilentladen, kann die Kapazität des Akkus geringer (Memory-Effekt) oder die Restspielzeitanzeige ungenauer werden.
Der Regenerationszyklus der Ladestation CU 4000 reduziert den Memory-Effekt und stellt
die Genauig keit der Restspielzeitanzeige wieder her.
Nach jeweils ca. 16 Teilentladungszyklen erscheint am Display des Geräts beim Einschalten
die Anzeige "Err.Acc" und die Anzeige "--.-" anstelle der Stundenanzeige (die Restspielzeit
wird nur mehr als Balkendiagramm angezeigt). Wenn Sie das Gerät in die Ladestation stellen,
blinkt die RECOVER-LED orange.
Durch diese Anzeigen werden Sie aufgefordert, möglichst bald einen Regenerationszyklus zu
starten. Die Ladestation führt den Regenerationszyklus erst dann durch, wenn Sie die
RECOVER-Taste 3 Sekunden lang drücken.
• Die Anzeige "Err.Acc" oder “Rec.Acc” am Display des Geräts ist in den meisten Fällen nur
eine Aufforderung zum Durchführen eines Regenerationszyklus und keine Fehleranzeige!
• Erscheint jedoch nach erfolgreicher Durchführung eines Regenerationszylus
(RECOVER-LED blinkt nicht mehr orange, wenn Sie das Gerät in die Ladestation einlegen) beim Einschalten des Geräts erneut die Anzeige "Err.Acc", liegt ein Kommunikationsproblem zwischen Gerät und BP 4000 vor. Kontaktieren Sie in diesem Fall Ihre
nächste AKG Servicestelle.
CHARGERECOVERStatusHandlung
orange---Das eingesetzte
Gerät wird überprüft.
Die Überprüfung
dauert ca. 4 bis 10
Sekunden.
rot>orange<Der Akku wird gela-
den, es wird jedoch
ein Regenerationszyklus empfohlen.
rot>grün<Der Akku wird gela-
den, die RECOVERLED bestätigt, dass
die RECOVER-Taste
gedrückt ist.
rotrotDer Regenerations-
zyklus wird gestartet. Falls erforderlich, wird der Akku
kurz geladen.
>rot/orange<rotRegenerationszy-
klus: Der Akku wird
entladen.
rotrotRegenerationszy-
klus: Der Akku wird
zum ersten Mal geladen.
---
Drücken und halten
Sie die RECOVERTaste neben der
blinkenden
RECOVER-LED.
Halten Sie die
RECOVER-Taste
mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
Lassen Sie die
RECOVER-Taste los.
---
---
10CU 4000
Page 11
4 Ladebetrieb
CHARGERECOVERStatusHandlung
>rot/orange<rotRegenerationszy-
klus: Der Akku wird
entladen.
rotrotRegenerationszy-
klus: Der Akku wird
zum zweiten Mal
geladen.
>rot/orange<rotRegenerationszy-
klus: Der Akku wird
entladen.
rotrotRegenerationszy-
klus: Der Akku wird
normal geladen.
grüngrünDer Regenerations-
zyklus wurde erfolgreich beendet, der
Akku ist voll geladen. Die Ladestation
schaltet auf Erhaltungsladung um.
grün>rot<Der Regenerations-
zyklus ist fehlgeschlagen. Der Akku
ist zwar voll geladen, jedoch bereits
soweit gealtert, dass
die Kapazität nicht
mehr exakt berechnet werden kann
---
---
---
---
Nehmen Sie das
Gerät/den Akku aus
der Ladestation heraus.
Drücken Sie 3 Sekunden lang die RECOVER-Taste, um
den Regenerationszyklus erneut zu
starten.
Tritt der Fehler wieder auf, ersetzen Sie
den Akku.
Siehe auch Kapitel 7
Fehlerbehebung.
(Tabelle 4)
Der Regenerationszyklus dauert etwa 8 bis 10 Stunden.
Wenn der Regenerationszyklus beim ersten Durchlauf fehlschlägt, wird er automatisch
wiederholt, so dass der gesamte Zyklus ca. 15-17 Stunden dauert. Schlägt auch der zweite
Regenerationszyklus fehl, beginnt die RECOVER-LED rot zu blinken.
• Sie können einen Regenerationszyklus auch ohne Aufforderung starten:
- während eines normalen Ladezyklus (CHARGE leuchtet rot);
- nach erfolgreicher Beendigung eines Lade- oder Regenerationszyklus (CHARGE
leuchtet grün);
- nach einem fehlgeschlagenen Regenerationszyklus (siehe Tabelle 4).
1. Drücken Sie 3 Sekunden lang die RECOVER-Taste (die RECOVER-LED blinkt grün).
2. Lassen Sie die RECOVER-Taste los,
- wenn die RECOVER-LED auf rot wechselt (wenn Sie die RECOVER-Taste während des
normalen Ladezyklus gedrückt haben), ODER
- wenn die CHARGE-LED auf orange wechselt (wenn Sie die RECOVER-Taste nach
Beendigung eines Lade- oder Regenerationszyklus gedrückt haben).
Der Regenerationszyklus ist gestartet (siehe Tabelle 4).
Hinweis:
11CU 4000
Page 12
4 Ladebetrieb
4.7 Wichtige Hinweise1. Um eine Unterbrechung der Datenkommunikation zwischen Gerät/Akku BP 4000 und CU
4000 zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
• Entnehmen Sie das Gerät/den Akku während der Akkuprüfung (CHARGE-LED
leuchtet orange, Kapitel 4.1) niemals aus der Ladestation.
• Nach der Entnahme des Geräts/Akkus aus der Ladestation (z.B. nach einem Lade zyklus) dürfen Sie das selbe Gerät frühestens nach 5 Sekunden wieder in die
Ladestation einlegen (der Akku benötigt diese Zeit zum Rücksetzen der Datenkommunikation).
Eine Unterbrechung der Datenkommunikation während der Akkuprüfung bzw. des Rücksetzens kann zu einer Fehlfunktion des Ladesystems führen (z.B. Fehlanzeige des
Ladezustandes).
2. Der Akku BP 4000 und die Ladestation CU 4000 sind robust genug, dass Sie
• den Akku jederzeit vor dem Ende des Lade- oder Regenerationszyklus aus der
Ladestation entfernen können;
• den Akku jederzeit nachladen können, also auch bevor er vollständig entladen ist;
• den Akku auch dann normal nachladen können (ohne die RECOVER-Taste zu
drücken), wenn die RECOVER-LED orange blinkt.
Das Gerät ist auch in diesen Fällen voll funktionsfähig.
Wenn Sie z.B. in einem "Notfall" rasch einen Sender benötigen, genügt es schon, den
Akku etwa 10 Minuten nachzuladen, um den Sender bis zu 2 Stunden lang betreiben zu
können.
Wenn jedoch ein Regenerationszyklus vorgeschlagen wird (RECOVER blinkt orange,
Anzeige "Err.Acc" am Gerätedisplay), wird die Restspielzeit nicht in Stunden, sondern nur
als Balken diagramm (mit reduzierter Genauigkeit) angezeigt. Wenn Sie den Akku oft
teilentladen oder nur teilweise laden, nimmt auch die Kapazität des Akkus und damit
dessen Lebensdauer leicht ab (Memory-Effekt).
3. Um nicht nur eine lange Lebensdauer des Akkus, sondern auch die höchstmögliche
Genauigkeit der Restspielzeitanzeige zu gewährleisten, empfehlen wir jedoch,
• den Akku immer vollständig zu entladen, also erst dann nachzuladen, wenn die Ent-
ladeanzeige am Display erscheint (siehe Bedienungsanleitung des Senders und
Empfängers);
• den Akku immer voll zu laden, also erst nach dem Ende des Ladezyklus aus der
Ladestation herauszunehmen;
• immer dann, wenn die RECOVER-LED orange zu blinken beginnt, möglichst bald
einen Regene rationszyklus zu starten;
• neue Akkus immer gemäß Tabelle 3 aufzuladen.
4. Wenn Sie ein Gerät mit normalen Batterien oder handelsüblichen Akkuzellen in die
Ladestation einsetzen, wird nach dem Prüfvorgang (CHARGE-LED leuchtet einige Sekunden lang orange) der Ladezyklus sofort abgebrochen. Die CHARGE-LED beginnt rot zu
blinken.
Obwohl praktisch keine Gefahr einer Beschädigung des Geräts oder der Ladestation
besteht, empfehlen wir, mit normalen Batterien oder handelsüblichen Akkuzellen
bestückte Geräte nicht in die Ladestation zu stellen.
5. Vermeiden Sie es, den Akku bei Temperaturen unter +5°C und über +40°C zu laden.
Bei diesen Temperaturen wird der Ladezyklus nicht gestartet, die CHARGE-LED beginnt
rot zu blinken.
12CU 4000
Page 13
5 Reinigung
1. Ziehen Sie das DC-Kabel von der DC 12 V-Buchse an der Rückseite der Ladestation ab.
2. Reinigen Sie die Oberflächen der Ladestation mit einem mit Wasser befeuchteten, aber
nicht nassen Tuch.
• Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie
keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die
Kunststoffteile beschädigen könnten.
6 Technische Daten
Betriebsspannung:12 V DC
Netzspannung:siehe Aufdruck am Steckernetzgerät
Ladestrom:typ.1,5 A pro Lademulde
Ladezeit:1 - 17 Stunden je nach Ladezyklus
Abmessungen (LxHxT):170 x 90 x 85 mm
Gewicht:ca. 590 g
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com
anfordern.
!
L
!
L
Wichtig!
Wichtig!
13CU 4000
Page 14
7 Fehlerbehebung
FehlerMögliche UrsacheBehebung
lle LEDs dunkel.
A
Alle LEDs dunkel, obwohl Akku oder Gerät
it Akku in eine Lademulde eingesetzt
m
ist.
LEDs einer Lademulde dunkel, obwohl
Akku oder Gerät mit Akku in Lademulde
eingesetzt ist.
CHARGE-LED blinkt rot.• Ladezyklus wurde abgebrochen:
1. Do not spill any liquids on the charger. This may cause short circuits and contaminate
the charging contacts.
2. If any liquid penetrates into the charging receptacle, disconnect the charger from power
immediately and have the charger checked by AKG service personnel.
3. Never use the charger to charge dry batteries. The charger will detect dry batteries and
automatically deactivate the charging function.
4. Use the charger in dry rooms only.
5. The charger may be opened, serviced, and repaired by authorized personnel only. The
charger contains no user-serviceable parts.
6. Place the charger at least 1 inch away from walls or other equipment to ensure adequate
heat dissipation from the charger. If the charger overheats, the charging cycle will be
stopped immediately.
7. Before connecting the charger to power, check that the AC mains voltage stated on the
included power supply is identical to the AC mains voltage available where you will use
the charger.
8. Do not operate the charger with any power supply other than the included local power
supply or the optional PSU 4000 central power supply from AKG with an output voltage
of 12 VDC. Using a power supply with an AC output and/or a different output voltage may
cause serious damage to the charger.
9. If you will not use the charger for a long period of time, disconnect the charger from
power. To prevent unwanted discharging, be sure to remove the transmitter(s)/receiver(s)
and/or BP 4000 Battery Pack(s) from the charger every time you disconnect the charger
from power.
10. Do not place the charger near heat sources such as radiators, heating ducts, or amplifiers, etc. and do not expose it to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain, mechanical vibrations, or shock.
11. Clean the charger with a moistened (not wet) cloth only. Be sure to disconnect the
charger from power before cleaning the charger! Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol or solvents since these may damage the
enamel and plastic parts.
12. Use the charger for the applications described in this manual only. AKG cannot accept
any liability for damages resulting from improper handling or misuse.
1.2 Environment
16CU 4000
1. The charger will draw a low current even when the charging mode is off. To save energy,
disconnect the charger from power if you will not use the charger for a long period of
time. To prevent unwanted discharging, be sure to remove the transmitter(s)/receiver(s)
and/or BP 4000 Battery Pack(s) from the charger every time you disconnect the charger
from power.
2. Be sure to dispose of used batteries as required by local waste disposal rules. Never
throw batteries into a fire (risk of explosion) or garbage can.
3. When scrapping the charger, separate the case, circuit boards, and cables, and dispose
of all components in accordance with local waste disposal rules.
4. The packaging of the charger is recyclabe. To dispose of the packaging, make sure to
use a collection/recycling system provided for that purpose and observe local legislation
relating to waste disposal and recycling.
Page 17
2 Description
Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for
setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instruc-tions below carefully before operating the equipment. Please keep the Manual for future reference. Have fun and impress your audience!
1 CU 4000 charger
Check that the packaging contains all of the items listed above. Should anything be missing, please contact your AKG dealer.
The CU 4000 has been designed specifically for use with the WMS 4000/4500 system. The
CU 4000 and optional BP 4000 Battery Pack make up an intelligent powering system for
WMS 4000/4500 transmiters and IVM 4 Series receivers.
The charger provides two charging slots specially shaped to accept the HT 4000/4500 and
PT 4000/4500 transmitters, the SPR 4 portable stereo receiver, or BP 4000 Battery Pack.
The charging slots operate completely independently so you can charge two BP 4000 Battery Packs simultaneously. Although you do not need to remove the BP 4000 from the device for charging, you may also charge the BP 4000 separately.
1 in-line power supply
(if checked on the packaging)
2.1 Introduction
2.2 Packing List
2.3 Description
Designed specifically for use with the WMS 4000/4500 Series transmitters, the SPR 4
portable stereo receiver, and the BP 4000 Battery Pack, the CU 4000 charger
- measures the battery capacity in mAh during each charging cycle;
- generates a flag signaling the end of the charging cycle upon reaching the deflection
point (maximum capacity);
- subtracts the self-discharge of the BP 4000 from the current capacity so the remaining
capacity will always be correctly memorized by the BP 4000. The device will apply the
correction for self-discharge as soon as it is switched on outside the charger so the device can display the correct remaining battery capacity at any time;
- counts the number of partial charging cycles and suggests a recovery cycle after
16 partial charging cycles;
- stops the charging or recovery cycle immediately if the inside temperature of the
BP 4000 is too high or too low, protecting the charger and device from damage.
The charger checks whether the batteries inserted are dry batteries, standard rechargeable
batteries, or a BP 4000 Battery Pack and will automatically deactivate the charging function
if it detects dry or standard rechargeable batteries.
There are two indicator LEDs in front of each charging slot:
• The tricolor (red/orange/green) CHARGE LED indicates the current operating status of
the charger.
• Indicators and controls
17CU 4000
Page 18
2 Description
• The tricolor (red/orange/green) RECOVER LED alerts you to the necessity of running a
recovery cycle for the BP 4000 and indicates the current recovery status.
• The RECOVER key starts the recovery cycle.
• DC input
!
L
Refer to fig. 1.
Refer to fig. 2.
• The DC 12 V jack on the rear panel accepts the DC cable on the included power sup-
ply or a connecting cable to the optional PSU 4000 central power supply.
3 Connecting to Power
1. Check that the AC mains voltage stated on the included power supply is identical to the AC mains voltage available where you will use your system. Using the
power supply with a different AC voltage may damage the unit.
2. You can power the charger in one of two ways:
• Use the included power supply.
• Connect the DC 12 V jack to the DC OUT 2 or DC OUT 3 12 V output jack on the op-
tional PSU 4000 central power supply. (DC OUT 1 is reserved for powering a complete antenna network.)
3. The charger is ready to operate. Note that all LEDs remain dark.
18CU 4000
Page 19
4 Charging
• The CU 4000 charger has been designed specifically for charging the BP 4000
Battery Pack and will not charge any other type of rechargeable batteries.
• All BP 4000 Battery Packs are delivered uncharged. Therefore, you will need to
charge each new BP 4000 before using it. (Refer to section 4.5 Initial Charging
Cycle.)
Each charging slot features two LEDs that indicate the current operating status of the respective charging slot (">…<" marks an LED flashing in the indicated color):
CHARGERECOVERStatus
------
orange---
>orange<---
red---
green---
>red<---
red>orange<
red>green<
green>orange<
green>green<
red
red
The charger is ready to operate, no device or
BP 4000 is inserted in a
charging slot.
The inserted device or
BP 4000 is being checked.
The test takes about 4 to
10 seconds.
The BP 4000 is being initialized. (This is only needed
if the battery voltage is too
low to power the circuitry in
the BP 4000.)
The BP 4000 is being
charged.
The BP 4000 is fully
charged; the charging cycle
is completed.
The charging cycle has
been stopped because of
an error. Refer to section 7
Troubleshooting.
The BP 4000 is being
charged, and a recovery
cycle is recommended.
The BP 4000 is being
charged and the RECOVER
key is being pressed.
The BP 4000 is fully
charged, and a recovery
cycle is recommended.
The BP 4000 is fully
charged; the RECOVER key
is being pressed.
Recovery cycle: the
BP 4000 is being charged.
Important!
!
L
4.1 CHARGE and RECOVER
LEDs
Table 1: Indications of the
CHARGE and RECOVER
LEDs
19CU 4000
Page 20
4 Charging
(Table 1)
4.2 Inserting the
BP 4000 Battery Pack
Refer to fig. 3.
CCHHAARRGGEERREECCOOVVEERRSSttaattuuss
>red/orange<red
greengreenThe recovery cycle has
green>red<The recovery cycle failed.
>red<>red<The recovery cycle has
• Insert the BP 4000 such that the wider charging contacts on the BP 4000 point at the
LEDs on the charger.
Due to the specific shapes of the charging slot and the BP 4000, you can only insert the
BP 4000 in the correct orientation.
Recovery cycle: the BP 4000
is being discharged.
been successfully completed and the BP 4000 is
fully charged.
Although the BP 4000 is
fully charged, it has aged to
the point that its capacity
cannot be accurately calculated anymore.
Refer to section 7
Troubleshooting.
been stopped because of
an error in the device/
BP 4000 or charger.
Refer to section 7
Troubleshooting.
4.3 Inserting a
Trans-mitter/
Receiver with a
BP 4000 Inside
Refer to fig. 4.
Also refer to item 1 in section 4.7!
20CU 4000
1. Check that a BP 4000 is inserted in the transmitter or SPR 4 receiver. If the batteries inside the transmitter/receiver are dry or standard rechargeable types, do not try to charge
them.
2. Insert the transmitter or receiver into the charging slot so that the display on the transmitter or receiver points at the LEDs on the charger.
The charger will automatically power up the transmitter/receiver in SILENT mode via the
charging contacts. The display will indicate "----". The transmitter/receiver will remain
in SILENT mode and power down automatically as you remove the transmitter/receiiver
from the charger.
Page 21
4 Charging
CCHHAARRGGEERREECCOOVVEERRSSttaattuuss
orange---The inserted device is being
red---The BP 4000 is being
green---The BP 4000 is fully
• The charging cycle will start automatically as soon as you insert a transmitter or receiver with a BP 4000 inside or a BP 4000 into the charger.
CHARGERECOVERStatusAction
orange---The inserted device
is being checked.
The test takes about
4 to 10 seconds.
>orange<---The BP 4000 is
being initialized.
red>orange<The BP 4000 is
being charged, and
a recovery cycle is
recommended.
red>green<The BP 4000 is
being charged and
the RECOVER LED
indicates the RECOVER key is being
pressed.
redredThe recovery cycle
has started. The BP
4000 is charged for
a few minutes if required.
>red/orange<redRecovery cycle: the
BP 4000 is being
checked.
The test takes about 4 to
10 seconds.
charged. The charging time
for completely discharged
batteries is approx. one
hour and proportionately
less for partially discharged
batteries.
charged; the charging cycle
is completed. The charger
switches to trickle charging
mode.
You may remove the device
or BP 4000 from the
charger.
---
---
Press and hold the
RECOVER key next
to the flashing
RECOVER LED.
Hold the RECOVER
key for at least
3 seconds.
Release the
RECOVER key.
---
4.4 Normal Charging Cycle
Table 2: Normal charging
cycle (for a BP 4000 with
sufficient residual voltage)
Note:
4.5 Initial Charging Cycle
for New or Deep-discharged Battery Packs
Table 3: Charging a new or
deep-discharged BP 4000
(residual voltage too low)
21CU 4000
Page 22
4 Charging
(Table 3)
CHARGERECOVERStatusAction
discharged.
ed
r
>red/orange<
red
>red/orange<
red
>red/orange<
red
>red/orange<
red
greengreen
r
red
red
red
red
red
red
red
red
ed
ecovery cycle: the
R
BP 4000 is charged
for the first time.
Recovery cycle: the
BP 4000 is being
discharged.
Recovery cycle: the
BP 4000 is being
charged for the second time.
Recovery cycle: the
BP 4000 is being
discharged.
Recovery cycle: the
BP 4000 is being
charged for the third
time.
Recovery cycle: the
BP 4000 is being
discharged.
Recovery cycle: the
BP 4000 is being
charged for the
fourth time.
Recovery cycle: the
BP 4000 is being
discharged.
Recovery cycle: the
BP 4000 is being
charged for the last
time.
The recovery cycle
has been successfully completed and
the BP 4000 is fully
charged. The charger
switches to tricklecharging mode.
--
-
---
---
---
---
---
---
---
---
Remove the device/BP 4000 from
the charger.
The entire initial charging cycle takes about 15 to 17 hours.
Note:
22CU 4000
• If you do not press the RECOVER key, the BP 4000 will be charged normally upon initialization.
Page 23
4 Charging
Partially discharging the BP 4000 many times may reduce its capacity (memory effect) or
affect the accuracy of the remaining-capacity display.
The recovery cycle performed by the CU 4000 charger reduces the memory effect and restores the accuracy of the remaining-capacity display.
After approx. every 16 partial-discharge cycles, the device display will indicate "Err.Acc" and
"--.-" instead of the hour display. (The remaining battery capacity will only be indicated by
the bar graph.) Once you insert the device into the charger, the RECOVER LED will start
flashing orange.
These messages request you to start a recovery cycle as soon as possible. The charger will
not perform a recovery cycle before you have pressed the RECOVER key for at least 3 seconds.
• In most cases, the "Err.Acc" or “Rec.Acc” message in the device display is only a request to perform a recovery cycle rather than an error message!
• However, if the "Err.Acc" message comes up again when you power the device up
after a successful recovery cycle (the RECOVER LED will not flash orange on inserting
the device), there may be a communication problem between the device and the
BP 4000. In this case, please contact your nearest AKG Service Center.
CHARGERECOVERStatusAction
orange---The inserted device
red>orange<The BP 4000 is
red>green<The BP 4000 is
redredThe recovery cycle
>red/orange<redRecovery cycle: the
red
>red/orange<
red
red
is being checked.
The test takes about
4 to 10 seconds.
being charged, and
a recovery cycle is
recommended.
being charged and
the RECOVER LED
indicates the
RECOVER key is
being held down.
has started. The
BP 4000 is charged
for a few minutes if
required.
BP 4000 is being
discharged.
Recovery cycle: the
BP 4000 is being
charged for the first
time.
Recovery cycle: the
BP 4000 is being
discharged.
---
Press and hold the
RECOVER key next
to the flashing
RECOVER LED.
Hold the RECOVER
key down for at
least 3 seconds.
Release the
RECOVER key.
---
---
---
4.6 Recovery Cycle
Note:
Table 4: Recovery cycle
23CU 4000
Page 24
4 Charging
(Table 4)
CHARGERECOVERStatusAction
redredRecovery cycle: the
BP 4000 is being
charged for the second time.
>red/orange<redRecovery cycle: the
BP 4000 is being
discharged.
redredRecovery cycle: the
BP 4000 is being
charged once more.
greengreenThe recovery cycle
has been successfully completed and
the BP 4000 is fully
charged. The
charger switches to
trickle-charging
mode.
green>red<The recovery cycle
failed. Although the
BP 4000 is fully
charged, it has aged
to the point that its
capacity cannot be
accurately calculated anymore.
---
---
---
Remove the device/BP 4000 from
the charger.
Press and hold the
RECOVER key for
3 seconds to restart
the recovery cycle. If
the problem persists, replace the
BP 4000.
Refer to section 7
Troubleshooting.
A recovery cycle takes about 8 to 10 hours.
Should the recovery cycle fail on the first run, it will be automatically repeated so the entire
cycle will take about 15 to 17 hours. If the second recovery cycle fails, too, the RECOVER LED
will start flashing red.
Note:
24CU 4000
• You can start a recovery cycle even if you are not requested to:
- during a normal charging cycle (CHARGE is lit red);
- after the successful completion of a charging or recovery cycle (CHARGE is lit green);
- after a failed recovery cycle (refer to Table 4).
1. Press and hold the RECOVER key (the RECOVER LED will be flashing green).
2. Release the RECOVER key,
- when the RECOVER LED changes to red (if you have pressed RECOVER during a normal charging cycle) OR
- when CHARGE changes to orange (if you have pressed RECOVER after completion of
a charging or recovery cycle).
The recovery cycle will start (refer to Table 4).
Page 25
4 Charging
1. To prevent data communication between the device/BP 4000 battery pack and the
CU 4000 from being interrupted, make sure
• never to remove the device/battery pack from the charger during the battery test
(CHARGE is lit orange; refer to section 4.1 above);
• never to reinsert the same device/battery pack into the charger any sooner than
5 seconds after you removed the device form the charger (this is the time the bat-
tery pack takes to reset data communication).
Interrupting data communication during the battery test or reset periods may cause
charger malfunction (e.g., incorrect charging status display).
2. The BP 4000 and CU 4000 are rugged enough so that
• you can remove the BP 4000 at any time before a charging or recovery cycle is
completed;
• you can charge the BP 4000 at any time, even before it is completely discharged;
• you can run a normal charging cycle (i.e., without pressing the RECOVER key) even
if the RECOVER LED is flashing orange.
The device will be fully functional in all the above cases.
If, for instance, an "emergency" arises and you need a transmitter quickly, charging the
BP 4000 for about ten minutes gives you up to two hours of battery life.
However, if the charger proposes a recovery cycle (RECOVER flashing orange, device
display showing "Err.Acc") the remaining battery capacity will not be indicated in hours
but only as a bargraph (at reduced accuracy). If you develop a habit of partially charging or discharging a device, the capacity and thus the useful life of the BP 4000 will decrease somewhat (memory effect).
3. To ensure both a long useful life of the BP 4000 and the highest possible accuracy of
the remaining-capacity display, be sure
• to completely discharge the BP 4000 every time, i.e., not to charge the BP 4000 be-
fore the battery warning appears in the transmitter and receiver displays (see also
the transmitter and receiver manuals);
• to charge the BP 4000 fully every time, i.e., not to remove it from the charger be-
fore the charging cycle is completed;
• to run a recovery cycle as soon as possible every time the RECOVER LED starts
flashing orange;
• to charge each new BP 4000 as per Table 3.
4.7 Important Notes
4. If you insert a device with dry or standard rechargeable batteries into the charger, the
charging cycle will be stopped immediately after the battery test. (CHARGE will be lit orange for a few seconds and start flashing red.)
Although there is virtually no risk of damaging the device or charger, it is good practice
not to insert devices using dry or standard rechargeable batteries into the charger.
5. Avoid charging the BP 4000 at temperatures below +5°C or above +40°C. At these
temperatures, the charging cycle will not start and the CHARGE LED will start flashing
red.
25CU 4000
Page 26
5 Cleaning
Important!
Important!
!
L
!
L
1. Disconnect the DC cable from the rear panel DC 12 V jack.
2. Use a cloth moistened (not wet!) with water to clean the surfaces of the charger.
• Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol
or solvents since these may damage the enamel coat or plastic parts.
6 Specifications
Operating voltage:12 VDC
AC voltage:refer to label on power supply
Charging current:typ. 1.5 A per charging slot
Charging time:1 to 17 hours depending on charging cycle
Size (LxHxD):170 x 90 x 85 mm (6.7 x 3.5 x 3.3 in.)
Weight:approx. 590 g (1.3 lbs.)
This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free
copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com
26CU 4000
Page 27
ProblemPossible CauseRemedy
ll LEDs dark.
A
All LEDs dark although BP 400 or device
/BP 4000 is in a charging slot.
w
LEDs on one charging slot dark, although
BP 400 or device w/BP 4000 is in this
charging slot.
CHARGE LED flashing red.• Charging cycle has stopped:
CHARGE and/or RECOVER LED(s) flashing
red.
No defect. LEDs in front of each charg-
•
ing slot are not activated before you in-
ert a BP 4000 or transmitter w/BP
s
4000 into the charging slot.
1. Power supply is not connected to power.
2. DC cable is no not connected to power
upply/PSU 4000 and/or charger.
s
3. Internal error.
• Internal error.• Disconnect power or DC cable, wait for
1. Device uses dry or standard rechargeable batteries
2. Charging contacts contaminated.
3. Inside temperature of BP 4000 or
charger too high/low.
4. BP 4000 defective.
5. Charger defective.
6. Excessive mechanical vibrations during
charging (HT 4000/4500, SPR 4, and
PT 4000/4500 w/o belt clip only).
• Recovery cycle has stopped:
1. Device uses dry or standard rechargeable batteries
2. Charging contacts contaminated.
3. Inside temperature of BP 4000 or
charger too high/low.
4. BP 4000 defective.
5. Charger defective.
6. Excessive mechanical vibrations during
charging (HT 4000/4500, SPR 4, and
PT 4000/4500 w/o belt clip only).
7 Troubleshooting
(Insert BP 4000 or device w/BP 4000.)
•
1. Connect power supply to convenient
ower outlet.
p
2. Connect DC cable to power supply/
SU 4000 and/or charger.
P
3. Disconnect power or DC cable, wait for
10 secs, and connect again.
hould the problem persist, contact your
S
nearest AKG Service Center.
10 secs, and connect again.
Should the problem persist, contact your
nearest AKG Service Center.
1. Remove device from charging slot; re-
place batteries with BP 4000.
2. Clean charging contacts on charger and
device/BP 4000 with soft cloth.
3a Allow BP 4000/charger to cool down,
start charging cycle again at
lower/higher ambient temperature.
3b Make sure there is enough free space
around charger to ensure adequate heat
dissipation.
4. Replace BP 4000.
Should the problem persist, contact your
nearest AKG Service Center.
5. Contact your nearest AKG Service
Center.
6. Make sure charger will not be exposed
to vibrations and restart charging cycle.
1. Remove device from charging slot, re-
place batteries with BP 4000.
2. Clean charging contacts on charger and
device/BP 4000 with soft cloth.
3a Allow BP 4000/charger to cool down,
start charging cycle again at
lower/higher ambient temperature.
3b Make sure there is enough free space
around charger to ensure adequate heat
dissipation.
4. Replace BP 4000.
Should the problem persist, contact your
nearest AKG Service Center.
5. Contact your nearest AKG Service Cen-
ter.
6. Make sure charger will not be exposed
to vibrations and restart charging cycle.
27CU 4000
Page 28
Sommaire
Page
1 Sécurité et environnement.......................................................................................................29
1. Attention de ne pas faire tomber de liquide sur le chargeur. Ceci pourrait provoquer des
courts-circuits ou l’encrassement des contacts.
2. S’il devait néanmoins pénétrer du liquide dans les compartiments de charge, coupez
immédiatement le chargeur de son alimentation et faites-le réviser par notre SAV.
3. Il est inutile d’essayer d’utiliser le chargeur pour recharger des piles non rechargeables.
Il identifie ces dernières et désactive automatiquement la fonction de charge.
4. Le chargeur devra être utilisé exclusivement dans des locaux secs.
5. Le chargeur ne peut être ouvert, entretenu ou réparé que par des techniciens autorisés.
Aucun des éléments se trouvant sous le boîtier ne peut être entretenu, réparé ou remplacé par un non professionnel.
6. Placez le chargeur à une distance de 3 cm au moins des murs ou autres appareils afin
d’assurer la dissipation de la chaleur. Au cas où le chargeur chaufferait excessivement,
le processus de charge serait automatiquement interrompu.
7. Avant de mettre le chargeur en service, vérifiez si la tension de service indiquée sur le
bloc secteur fourni correspond bien à la tension dont on dispose sur le lieu d’utilisation.
8. Le chargeur devra être utilisé exclusivement avec le bloc secteur fourni ou avec l’alimentation centrale optionnelle PSU 4000 d’AKG avec tension sortie de 12 V c.c.. Tout
autre type de courant ou de tension risquerait d’endommager le chargeur !
9. Si vous restez un certain temps sans utiliser le chargeur, débranchez-le. Pour éviter
qu’ils ne se déchargent, ne laissez jamais le/les émetteur(s)/récepteur(s) et/ou le
BP 4000 sur le chargeur lorsque celui-ci est coupé de son alimentation.
10. Ne placez jamais le chargeur à proximité d’une source de chaleur (radiateur, tuyaux de
chauffage, amplificateurs, etc.) ni à un endroit où il risque d’être exposé directement au
soleil, à une atmosphère poussiéreuse, à l’humidité, à la pluie, aux vibrations ou aux
chocs.
11. Pour nettoyer le chargeur, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon
mouillé. N’oubliez surtout pas de le débrancher ! N’utilisez jamais de produits de nettoyage mordants ou abrasifs, non plus que des produits contenant de l’alcool ou un solvant qui risqueraient d’abîmer la laque et les éléments en plastique.
12. N’utilisez jamais l'appareil pour une application autre que celles indiquées dans le mode
d’emploi. AKG décline toute responsabilité concernant les dégâts qui résulteraient d’une
manipulation inappropriée ou d’une utilisation non conforme.
1.1 Sécurité
1. Le chargeur consomme aussi un peu de courant lorsqu’il n’est pas en service. Pour
faire des économies de courant, débranchez donc le chargeur si vous devez rester un
certain temps sans l’utiliser. Pour éviter qu’ils ne se déchargent, ne laissez jamais le/les
émetteur(s)/récepteur(s) et ou le BP 4000 sur le chargeur lorsque celui-ci est coupé de
son alimentation.
2. Lorsque vous jetez des accus usés conformez-vous toujours aux règlements en vigueur
pour l’élimination des déchets. Ne mettez jamais les accus au feu (risque d’explosion)
ni à la poubelle destinée aux ordures ordinaires.
3. Si vous mettez le chargeur à la ferraille séparez le boîtier, l'électronique et les câbles et
éliminez les différents éléments conformément aux règlements en vigueur.
4. L’emballage est recyclable. Déposez l'emballage dans le conteneur prévu par le système de tri.
1.2 Environnement
29CU 4000
Page 30
2 Description
2.1 Introduction
2.2 Fournitures d’origine
2.3 Description
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG. Veuillez lire très attentivement ce
mode d’emploi avant la mise en service de l'appareil. Conservez le mode d'emploi soi-
gneusement pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès !
1 chargeur CU 4000
• Assurez-vous que l’emballage contient bien toutes les pièces indiquées ci-dessus. Si ce
n’est pas le cas, contactez immédiatement votre fournisseur AKG.
Conçu spécialement pour le système WMS 4000/4500, le chargeur CU 4000, constitue
avec l’accu BP 4000 un système d’alimentation intelligent pour les séries WMS 4000/4500
et IVM 4.
Le chargeur possède deux compartiments de charge dont les moulages correspondent aux
émetteurs HT 4000/4500 et PT 4000/4500 ainsi qu’au récepteur stéréo de poche SPR 4
et l'accu BP 4000. Vous pouvez donc l’utiliser pour charger deux accus BP 4000 simultanément et indépendamment l’un de l’autre. Vous pouvez charger un accu sans le sortir de
l’émetteur/récepteur de même que vous pouvez charger l’accu BP 4000 séparément.
Le chargeur CU 4000 conçu spécialement pour les émetteurs du système WMS 4000/4500,
le récepteur de poche SPR 4 et l’accu BP 4000
- mesure la capacité de l’accu en mAh pendant le cycle de charge ;
- signale la fin du cycle de charge lorsque le point d’arrêt (capacité maximum) est atteint,
- soustrait la décharge spontanée de l’accu BP 4000 de la capacité momentanée, de
sorte que la capacité restante du BP 4000 est toujours enregistrée correctement. L’appareil effectue la correction de la décharge spontanée lorsqu’il est mis en service une
fois sorti du chargeur ; le temps restant est donc toujours affiché correctement sur
l’écran de l’appareil;
- compte le nombre de cycles de recharge partielle et propose un cycle de régénération
au bout de 16 cycles de recharge partielle;
- interrompt le cycle de recharge/régénération lorsque la température interne de l’accu est
trop élevée ou trop basse et protège ainsi le chargeur et l’appareil des détériorations
consécutives au dépassement des seuils.
1 bloc secteur inline
(si marqué d’une croix sur l’emballage)
Le chargeur reconnaît s’il y a dans l’émetteur des piles ordinaires (non rechargeables), des
accus du commerce ou un BP 4000 et désactive automatiquement la fonction de charge
lorsque l’appareil contient des piles ordinaires ou des accus du commerce.
• Témoins et éléments
de commande
30CU 4000
Il y a deux LED devant chacun des compartiments de charge :
• La LED CHARGE tricolore (rouge/orange/vert) indique l’état de service momentané du
chargeur.
Page 31
2 Description
• La LED RECOVER tricolore (rouge/orange/vert) vous avertit qu’un cycle de régénération
de l’accu est nécessaire et indique le déroulement du cycle de régénération.
• La touche RECOVER lance le cycle de régénération.
• L’embase DC 12 V au dos du chargeur permet de connecter le bloc secteur fourni ou
un câble de raccordement à l’alimentation centrale optionnelle PSU 4000.
3 Raccordement
1. Vérifiez si la tension secteur utilisée est bien identique à celle indiquée sur le
bloc secteur fourni. Une tension différente pourrait endommager l’appareil.
2. Vous avez le choix entre deux modes d’alimentation du chargeur :
• Utiliser le bloc secteur fourni.
• Connecter l’embase 12 V c.c. avec l’embase de sortie 12 V DC OUT 2 ou DC OUT 3
de l’alimentation optionnelle PSU 4000. (DC OUT 1 est réservé à l’alimentation d’un
système d’antennes complet.)
3. Le chargeur est prêt à fonctionner, toutes les LED du chargeur sont éteintes.
• Entrée c.c.
!
L
Voir Fig. 1.
Voir Fig. 2.
31CU 4000
Page 32
4 Processus de charge
Important !
4.1 LED témoins CHARGE
Tableau 1: Fonctionnement
des LED CHARGE
!
L
et RECOVER
et RECOVER
• Le chargeur CU 4000 est conçu spécialement pour la recharge des accus
BP 4000. Il ne peut pas être utilisé pour recharger d’autres accus.
• Les accus BP 4000 sont livrés non chargés. Il faut donc toujours commencer
par charger les accus neufs avant de les utiliser. Voir point 4.5 Cycle de charge
initial.
A chacun des compartiments du chargeur correspondent deux voyants qui indiquent les
états suivants (">…<" signifie, que la LED clignote) :
CHARGERECOVEREtat
------Le chargeur est en ordre de
orange---Contrôle de l’appareil ou de
>orange<---Initialisation du BP 4000.
rouge---Recharge de l’accu en
vert---
>rouge<---Le cycle de charge a été in-
rouge>orange<La recharge s’effectue, il
rouge>vert<La recharge s’effectue, la
vert>orange<L’accu est chargé à fond, il
vert> vert <L’accu est chargé à fond, la
marche, il n’y a pas d’appareil ni d’accu BP 4000 dans
le compartiment.
l’accu se trouvant dans le
compartiment.
La phase de contrôle dure
de 4 à 10 secondes.
(N’est nécessaire que
lorsque la tension de l’accu
est insuffisante pour faire
fonctionner l’électronique
du BP 4000.)
cours.
L’accu est chargé à fond, le
cycle de charge est terminé.
terrompu en raison d’une
erreur.
Voir chapitre 7 Dépannage.
est cependant conseillé
d’effectuer un cycle de régénération.
touche RECOVER est enfoncée.
est cependant conseillé
d’effectuer un cycle de régénération.
touche RECOVER est enfoncée.
32CU 4000
Page 33
4 Processus de charge
CCHHAARRGGEERREECCOOVVEERREEttaatt
rougerougeCycle de régénération: re-
charge de l’accu.
> rouge /orange<rougeCycle de régénération: dé-
charge de l’accu.
vertvertLe cycle de régénération a
fonctionné et est terminé,
l’accu est chargé à fond.
vert> rouge <Le cycle de régénération
n’a pas fonctionné ; l’accu
est chargé à fond, mais est
usé et sa capacité ne peut
plus être calculée exactement.
Voir chapitre 7 Dépannage.
> rouge <> rouge <Le cycle de régénération a
été interrompu par suite
d’un défaut sur l’appareil/
l’accu ou sur le chargeur
lui-même.
Voir chapitre 7 Dépannage.
• Placez l’accu BP 4000 de manière à ce que les contacts de charge larges du BP 4000
soient tournés vers les LED du chargeur.
En raison de la forme du moulage pour l’accu et de l’accu lui-même, il est impossible
de placer l’accu dans la mauvaise position.
(Tableau 1)
4.2 Mise en place
de l’accu
Voir Fig. 3.
1. Vérifiez s’il y a bien un accu BP 4000 dans l’émetteur ou récepteur SPR 4. S’il y a par
contre dans l’émetteur/réceptuer des piles ordinaires ou des accus du commerce, n’essayez pas de les recharger.
2. Placez l’émetteur/récepteur dans le compartiment correspondant de manière à ce que
l’écran de l’émetteur/récepteur soit tourné vers les LED du chargeur.
L’émetteur ou récepteur est automatiquement mis sous tension en mode SILENT via les
contacts de charge. L’écran affiche "----". L’émetteur ou récepteur reste en mode SILENT une fois le cycle de charge terminé et la tension sera automatiquement coupée
lorsque vous le sortirez du chargeur.
4.3 Mise en place d'un
émetteur/récepteur avec
BP 4000
Voir Fig. 4.
du chapitre 4.7 !
Veuillez vous conformer au point 1
33CU 4000
Page 34
4 Processus de charge
4.4 Cycle de charge
normale
Tableau 2: Cycle de charge
normal (pour un BP 4000
avec tension résiduelle
suffisante)
Remarque :
4.5 Cycle de charge initial
pour accus neufs ou
presque totalement
échargés
Tableau 3: Recharge d’un
accu neuf ou presque totalement déchargé (avec tension résiduelle insuffisante)
CCHHAARRGGEERREECCOOVVEERREEttaatt
orange---Contrôle de l’appareil se
rouge---Recharge de l’accu.
vert---L’accu est chargé à fond, le
•
Le cycle de charge est lancé automatiquement dès que vous mettez un appareil dans lequel
se trouve un accu BP 4000, ou un Accu BP 4000 lui-même, en place sur le chargeur.
CHARGERECOVEREtatIntervention
orange---Contrôle de l’appa-
>orange<---Initialisation de
rouge>orange<La recharge s’effec-
rouge>vert<La recharge s’effec-
rougerougeLe cycle de régéné-
>rouge /orange<rougeCycle de régénéra-
reil se trouvant dans
le chargeur.
Le contrôle dure de
4 à 10 secondes.
l’accu BP 4000.
tue, il est cependant
conseillé d’effectuer
un cycle de régénération.
tue, la LED RECOVER confirme que la
touche RECOVER
est enfoncée.
ration est lancé. Le
cas échéant, l’accu
est brièvement rechargé.
tion: décharge de
l’accu.
trouvant dans le chargeur.
Le contrôle dure de 4 à
10 secondes.
La recharge d’un accu
complètement épuisé dure
1 heure environ, le temps
nécessaire dépend autrement de l’état de l’accu.
cycle de charge est terminé. Le chargeur passe
sur charge d’entretien.
Vous pouvez sortir l’appareil
ou l’accu du chargeur.
---
---
Appuyez sur la
touche RECOVER à
côté de la LED
RECOVER qui clignote et maintenezla enfoncée.
Maintenez la touche
RECOVER enfoncée
pendant 3 secondes
au moins.
Lâchez la touche
RECOVER.
---
34CU 4000
Page 35
4 Processus de charge
CHARGERECOVEREtatIntervention
rougerougeCycle de régénéra-
tion: L’accu est rechargé pour la
première fois.
>rouge /orange<rougeCycle de régénéra-
tion: décharge de
l’accu.
rougerougeCycle de régénéra-
tion: L’accu est rechargé pour la
seconde fois.
>rouge /orange<rougeCycle de régénéra-
tion: décharge de
l’accu.
rougerougeCycle de régénéra-
tion: L’accu est rechargé pour la
troisième fois.
>rouge /orange<rougeCycle de régénéra-
tion: décharge de
l’accu.
rougerougeCycle de régénéra-
tion: L’accu est rechargé pour la
quatrième fois.
> rouge /orange<rougeCycle de régénéra-
tion: décharge de
l’accu.
rougerougeCycle de régénéra-
tion: L’accu est rechargé pour la
dernière fois.
vertvertLe cycle de régéné-
ration a fonctionné
et est terminé,
l’accu est chargé à
fond. Le chargeur
passe sur charge
d’entretien.
---
---
---
---
---
---
---
---
---
Sortez
l’appareil/l’accu du
chargeur.
(Tableau 3)
Le cycle de charge initial complet dure de 15 à 17 heures.
• Si vous n’appuyez pas sur la touche RECOVER, le BP 4000 sera chargé normalement
après initialisation.
Remarque :
35CU 4000
Page 36
4 Processus de charge
4.6 Cycle de régénération
Remarque :
Tableau 4: Cycle
e régénération
Si vous rechargez fréquemment l’accu avant qu’il ne soit complètement épuisé sa capacité
peut s’en ressentir (effet de mémoire) et l’affichage du temps restant risque de ne plus être
aussi fiable.
Le cycle de régénération du chargeur CU 4000 réduit l’effet de mémoire et rétablit la précision de l’affichage du temps restant.
Tous les 16 cycles de décharge partielle environ, l’écran de l’émetteur ou récepteur affiche
"Err.Acc" lors de la mise sous tension et l’affichage "--.-" apparaît à la place du nombre
d’heures (le temps restant ne s’affiche plus que sous forme de bargraphe). Lorsque vous
mettez l’appareil sur le chargeur la LED RECOVER clignote sur l’orange.
Ces affichages et le clignotement du témoin vous indiquent qu’il faudra lancer dès que possible un cycle de régénération. Pour que le chargeur effectue le cycle de régénération maintenez la touche RECOVER enfoncée pendant 3 secondes.
• Lorsque l’écran de l’appareil affiche "Err.Acc" ou “Rec.Acc” il s’agit la plupart du temps
non pas d’un message d’erreur mais d’un simple avertissement indiquant qu’il serait
temps d’effectuer un cycle de régénération !
• Cependant si le message "Err.Acc" réapparaît lorsqu’on remet l’émetteur ou récepteur sous tension après avoir effectué avec succès un cycle de régénération (la LED
RECOVER ne clignote plus sur orange, lorsque vous placez l’émetteur sur le chargeur),
il faut conclure à un problème de communication entre l’appareil et le BP 4000. Dans
ce cas, contactez le SAV d’AKG le plus proche.
CHARGERECOVEREtatIntervention
orange---Contrôle de l’appa-
reil se trouvant dans
le chargeur.
Le contrôle dure de
4 à 10 secondes.
rouge>orange<La recharge de
l’accu a lieu, mais il
est conseillé d’effectuer un cycle de
régénération.
rouge>vert<La recharge de
l’accu a lieu, la LED
RECOVER confirme
que la touche
RECOVER est enfoncée.
rougerougeLe cycle de régéné-
ration est lancé. Le
cas échéant, l’accu
est brièvement rechargé.
>rouge /orange<rougeCycle de régénéra-
tion: décharge de
l’accu.
rougerougeCycle de régénéra-
tion: L’accu est rechargé pour la
première fois.
---
Appuyez sur la
touche RECOVER à
côté de la LED RECOVER qui clignote
et maintenez-la enfoncée.
Maintenez la touche
RECOVER enfoncée
pendant 3 secondes
au moins.
Lâchez la touche
RECOVER.
---
---
36CU 4000
Page 37
4 Processus de charge
CHARGERECOVEREtatIntervention
>rouge /orange<rougeCycle de régénéra-
rougerougeCycle de régénéra-
>rouge /orange<rougeCycle de régénéra-
rougerougeCycle de régénéra-
vertvertnormalement.
vert>rouge <Le cycle de régéné-
tion: décharge de
l
’accu.
tion: L’accu est rechargé pour la
deuxième fois.
tion: décharge de
l’accu.
tion: L’accu est rechargé
Le cycle de régénération est terminé et
a fonctionné, l’accu
est chargé à fond.
Le chargeur passe
sur charge d’entretien.
ration n’a pas fonctionné ; l’accu est
chargé à fond, mais
est usé et sa capacité ne peut plus
être calculée exactement.
---
---
---
---
Sortez
l’appareil/l’accu du
chargeur.
Appuyez pendant
3 secondes sur la
touche RECOVER
pour relancer le
cycle de régénération.
Si l’erreur se reproduit remplacez
l’accu.
Voir aussi au chapitre 7 Dépannage.
(Tableau 4)
Le cycle de régénération dure de 8 à 10 heures.
Si le cycle de régénération n’a pas fonctionné au premier essai, il se répète automatiquement ; le cycle total dure ainsi de 15 à 17 heures. Si le deuxième cycle de régénération ne
fonctionne pas lui non plus, la LED RECOVER rouge se met à clignoter.
• Vous pouvez aussi lancer un cycle de régénération sans y avoir été invité :
- pendant un cycle de charge normal (CHARGE est allumé sur rouge);
- après un cycle de charge ou de régénération ayant fonctionné normalement (CHARGE
est allumé sur vert);
- après un cycle de régénération n’ayant pas fonctionné (voir tableau 4).
1. Maintenez la touche RECOVER enfoncée pendant 3 secondes (la LED RECOVER clignote sur vert).
2. Lâchez la touche RECOVER
- si la LED RECOVER passe au rouge (si vous avez maintenu la touche RECOVER enfoncée pendant le cycle de charge normal), OU
Remarque :
37CU 4000
Page 38
4 Processus de charge
- si la LED CHARGE passe à l’orange (si vous avez appuyé sur la touche RECOVER une
fois un cycle de charge ou de régénération terminé).
Le cycle de régénération est lancé (voir tableau 4).
4.7 Remarques
importantes
1. Pour éviter d’interrompre la communication des données entre l'appareil/accu BP 4000
et CU 4000, veuillez tenir compte des instructions suivantes :
• Ne sortez jamais l’appareil/accu du compartiment du chargeur pendant le contrôle
de l’accu (LED CHARGE allumée sur orange, chapitre 4.1).
• Après avoir sorti l’appareil/accu du chargeur (p.ex. après un cycle de charge) at-
tendez au moins 5 secondes pour le remettre dans le compartiment du chargeur
(l’accu a besoin de cet intervalle pour remettre la communication des données à
l’état initial).
L’interruption de la communication des données pendant le contrôle de l’accu ou la remise à l’état initial risquerait d’entraîner un dysfonctionnement du système de recharge
(p.ex. indication erronée de la charge de l’accu).
2. L’accu BP 4000 et le chargeur CU 4000 sont suffisamment robustes pour vous permettre de
• sortir l’accu du chargeur à un moment quelconque avant la fin du cycle de charge
ou de régénération ;
• recharger l’accu à un moment quelconque, même s’il n’est pas complètement
épuisé ;
• recharger l’accu normalement (sans appuyer sur la touche RECOVER) alors que la
LED RECOVER clignote sur orange.
L’appareil reste dans tous ces cas en parfait état de fonctionnement.
Ainsi, si vous vous trouvez pris de court et que vous ayez immédiatement besoin d’un
émetteur, il suffit de recharger l’accu pendant 10 minutes environ pour pouvoir utiliser
l’émetteur pendant 2 heures.
Toutefois, s’il y a eu invite à effectuer un cycle de régénération (RECOVER clignote sur
orange, "Err.Acc" s’affiche sur l’écran de l’appareil), le temps d’émission restant ne s’affiche plus en heure mais seulement sous forme de bargraphe (avec moins d’exactitude).
Si vous rechargez fréquemment l’accu avant qu’il ne soit complètement épuisé ou qu’il
vous arrive souvent de ne pas le charger à fond, sa capacité en souffrira et sa durée de
vie s’en trouvera réduite (effet de mémoire).
3. Si vous voulez que votre accu dure longtemps et que vous souhaitiez une précision maximale de l’affichage du temps restant, nous vous conseillons de
• toujours attendre que l’accu soit complètement épuisé, autrement dit de ne pas le
recharger avant que le message d’épuisement de l’accu n’apparaisse sur l’écran
(voir mode d’emploi de l’émetteur ou du récepteur);
• toujours charger l’accu à fond, autrement dit de ne le sortir du chargeur qu’une fois
le cycle de charge terminé ;
• lancer un cycle de régénération dès que possible lorsque la LED RECOVER com-
mence à clignoter sur orange ;
• procéder toujours comme indiqué au tableau 3 pour charger les accus neufs.
4. Si vous mettez sur le chargeur un appareil contenant des piles ordinaires ou des accus
du commerce, le cycle de charge sera interrompu immédiatement après le processus
de contrôle (la LED CHARGE s’allume quelques secondes sur orange). La LED CHARGE
se met à clignoter sur rouge.
Bien qu’il n’y ait pratiquement pas de risque de détériorer l’appareil ou le chargeur nous
recommandons de ne pas mettre d’appareils contenant des piles ou accus ordinaires
sur le chargeur.
38CU 4000
Page 39
4 Processus de charge
5. Evitez de devoir charger l’accu à une température inférieure à +5°C ou supérieure à
+40°C. A partir de ces températures le cycle de charge n’est pas lancé et la LED
CHARGE commence à clignoter sur rouge.
5 Nettoyage
1. Déconnectez le câble c.c. de l’embase DC 12 V au dos du chargeur.
2. Nettoyez la surface du chargeur avec un chiffon légèrement humecté d’eau mais pas
franchement mouillé.
• N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs non plus que
des produits contenant de l’alcool ou un solvant sous peine d’abîmer les surfaces laquées et les éléments de matière plastique.
6 Caractéristiques techniques
Tension de service :12 V c.c.
Tension secteur :voir étiquette sur le bloc secteur
Courant de charge :typ.1,5 A par compartiment
Durée de la charge:1 à 17 heures suivant le cycle de charge
Dimensions (lxhxp):170 x 90 x 85 mm
Poids:ca. 590 g
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un email à sales@akg.com
!
L
!
L
Important !
Important !
39CU 4000
Page 40
7 Dépannage
ErreurCause possibleIntervention
outes les LED sont éteintes.
T
Toutes les LED sont éteintes bien qu’il y
it un accu ou un appareil avec accu
a
dans le moulage correspondant.
Les LED d’un compartiment de charge
sont éteintes, bien que l’accu ou l’appareil avec accu se trouvent dans le moulage.
La LED CHARGE clignote sur rouge.• Le cycle de charge a été interrompu:
La LED CHARGE et/ou RECOVER clignote
sur rouge.
Normal. Les LED devant le moulage ne
•
sont activées que lorsqu’on a placé un
metteur avec accu ou un accu dans le
é
moulage correspondant.
1. Le bloc secteur n’est pas branché sur le
ecteur.
s
2. Le câble c.c. n’est pas connecté au bloc
ecteur/PSU 4000 et/ou au chargeur.
s
3. Défaut interne.
• Défaut interne.• Débrancher le câble secteur ou c.c. et le
1. Il y a des piles ou des accus normaux
dans l’appareil.
2. Les contacts de charge sont encrassés.
3. La température intérieure de l’accu ou
du chargeur est trop élevée/trop basse.
4. Le BP 4000 est défectueux.
5. Le chargeur est défectueux.
6. Trop fortes vibrations mécaniques pendant le processus de charge (seulement
pour le HT 4000/4500, SPR 4 ou le
PT 4000/4500 sans clip de ceinture).
• Le cycle de régénération a été interrompu:
1. Il y a des piles ou accus ordinaires dans
l’émetteur.
2. Les contacts de charge sont encrassés.
3. La température intérieure de l’accu ou
du chargeur est trop élevée/trop basse.
4. Le BP 4000 est défectueux.
5. Le chargeur est défectueux.
6. Trop fortes vibrations mécaniques pendant le processus de charge (seulement
pour le HT 4000/4500, SPR 4 ou le
PT 4000/4500 sans clip de ceinture).
(Mettre un accu ou un appareil avec
•
accu sur le chargeur.)
1. Brancher le bloc secteur sur une prise
ecteur appropriée.
s
2. Connecter le câble c.c. au bloc secteur
PSU 4000 et/ou au chargeur.
/
3. Débrancher le câble secteur ou c.c. et le
rebrancher au bout de 10 secondes.
i l’erreur se reproduit adressez-vous au
S
SAV d’AKG.
rebrancher au bout de 10 secondes.
Si l’erreur se reproduit adressez-vous au
SAV d’AKG.
1. Sortir l’appareil du chargeur, remplacer
les piles ou accus par un accu BP 4000.
2. Nettoyer les contacts de charge de l’appareil/de l’accu et du chargeur avec un
chiffon souple.
3a Laisser refroidir l’accu/le chargeur, re-
lancer le cycle de charge à une température ambiante plus basse/plus élevée.
3b Placer le chargeur de manière à permet-
tre la dissipation de la chaleur.
4. Remplacer le BP 4000.
Si l’erreur se reproduit contactez votre
SAV AKG.
5. Contactez votre SAV AKG.
6. Relancez le cycle en évitant d’exposer le
chargeur aux vibrations mécaniques.
1. Sortir l’appareil du chargeur, remplacer
les piles/accus par un accu BP 4000.
2. Nettoyer les contacts de charge de l’appareil/de l’accu et du chargeur avec un
chiffon souple.
3a. Laisser refroidir l’accu/le chargeur, re-
lancer le cycle de charge à une température ambiante plus basse/plus élevée.
3b. Placer le chargeur de manière à permet-
tre la dissipation de la chaleur.
4. Remplacer le BP 4000.
Si l’erreur se reproduit, contactez votre
SAV AKG.
5. Contactez le SAV d’AKG.
6. Relancez le cycle en évitant d’exposer le
chargeur aux vibrations mécaniques.
40CU 4000
Page 41
Indice
Pagina
1 Sicurezza e ambiente...............................................................................................................42
6 Dati tecnici...............................................................................................................................52
7 Errori e rimedi..........................................................................................................................53
41CU 4000
Page 42
!
L
1 Sicurezza e ambiente
1.1 Sicurezza
1. Non versate liquidi sulla stazione di carica perché potrebbero causare cortocircuiti e imbrattamenti dei contatti di carica.
2. Se dovessero entrare liquidi nelle sedi di carica, staccate la stazione di carica subito
dalla rete e fatela controllare dal nostro servizio assistenza clienti.
3. Non cercate di caricare batterie non ricaricabili con la stazione di carica. La stazione riconosce batterie non ricaricabili e disattiva automaticamente la funzione di carica.
4. La stazione di carica dovrà essere impiegata solo in vani asciutti.
5. La stazione di carica dovrà essere aperta, mantenuta e riparata solo da personale specializzato autorizzato. All’interno della scatola non si trovano componenti che potrebbero
venir mantenuti, riparati o sostituiti da non addetti ai lavori.
6. Posizionate la stazione di carica ad una distanza di almeno 3 cm da pareti o altri apparecchi per garantire che il calore della stazione di carica venga asportato sufficientemente. In caso di surriscaldamento, il processo di carica viene automaticamente
interrotto.
7. Prima di mettere in esercizio la stazione di carica, controllate se la tensione d’esercizio
indicata sull’alimentatore in dotazione corrisponde alla tensione di rete del luogo d’impiego.
8. Gestite la stazione di carica esclusivamente con l’alimentatore in dotazione oppure con
l’alimentatore opzionale centrale PSU 4000 della AKG con una tensione di partenza di
12 V c.c. Altri tipi di corrente e tensione potrebbero danneggiare seriamente la stazione
di carica!
9. Se non utilizzate la stazione di carica per più tempo, staccatela dalla rete. Per evitare scariche non volute, togliete il/i trasmettitore/i, ricevitore/i e/o BP 4000 sempre dalla stazione di carica quando la stazione è staccata dalla rete.
10. Non posizionate la stazione di carica nelle vicinanze di fonti di calore, come p.e. radiatori, tubi di riscaldamento, amplificatori ecc. e non esponetela al sole, a polveri e umidità, piogge, vibrazioni o colpi.
11. Pulite la stazione di carica solo con un panno inumidito, ma non bagnato. Quando la
pulite, staccatela assolutamente dalla rete! Non usate in nessun caso detergenti abrasivi o corrosivi o detergenti contenenti alcool perché potrebbero danneggiare la vernice
e le parti in materia sintetica.
12. Utilizzate la stazione di carica solo per gli impieghi indicati nelle presenti istruzioni per
l’uso. L’AKG non potrà assumere nessuna responsabilità per danni causati da uso improprio o abusivo.
1.2 Ambiente
42CU 4000
1. La stazione di carica assorbe, anche se il processo di carica è disattivato, una piccola
quantità di corrente. Per risparmiare energia, staccate quindi la stazione di carica dalla
rete se non utilizzate la stazione per più tempo. Per evitare scariche non volute, togliete
sempre il/i trasmettitore/i, ricevitore/i e/o BP 4000 dalla stazione di carica quando la
stazione di carica è staccata dalla rete.
2. Smaltite gli accumulatori usati sempre secondo le norme di smaltimento rispettivamente
vigenti. Non gettate gli accumulatori nè nel fuoco (pericolo di esplosione) nè nei rifiuti urbani.
3. Se rottamate la stazione di carica, cernite scatola, elettronica e cavi e smaltite tutti i
componenti secondo le norme di smaltimento rispettivamente vigenti.
4. L’imballaggio è riciclabile. Smaltite l’imballaggio sempre nell’apposito sistema di cernita.
Page 43
2 Descrizione
Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto della AKG. Leggete attentamente le istruzioni per
l’uso prima di utilizzare l’apparecchio e conservatele accuratamente per poterle consul-
tare in qualsiasi momento.
Vi auguriamo buon successo e buon divertimento!
1 stazione di carica CU 4000
• Controllate per favore se l’imballaggio contiene tutte le parti di cui sopra. Se manca
qualcosa, rivolgetevi per favore al vostro rivenditore AKG.
La stazione di carica CU 4000 è stata sviluppata appositamente per il sistema WMS 4000/4500
e forma, insieme all’accumulatore BP 4000, un sistema di alimentazione intelligente per la
serie WMS 4000/4500 e IVM 4.
La stazione di carica è dotata di due apposite sedi di carica dalla forma speciale per accogliere i trasmettitori HT 4000/4500 e PT 4000/4500, il ricevitore stereo da tasca SPR 4 oppure l’accumulatore BP 4000. In questo modo potete caricare due accumulatori BP 4000
contemporaneamente e completamente indipendentemente l’uno dall’altro. Non dovete togliere l’accumulatore dal trasmettitore per caricarlo, potete comunque caricare l’accumulatore BP 4000 anche separatamente.
1 alimentatore inline
(se indicato sull’imballaggio con una crocetta)
2.1 Introduzione
2.2 In dotazione
2.3 Descrizione
La stazione di carica CU 4000, appositamente sviluppata per essere gestita con i trasmettitori del sistema WMS 4000/4500, il ricevitore da tasca SPR 4 e l’accumulatore BP 4000
- misura, durante il ciclo di carica, la capacità dell’accumulatore in mAh;
- segnala, raggiunta la capacità massima, la fine del ciclo di carica;
- sottrae l’autoscarica dell’accumulatore BP 4000 dalla capacità momentanea in modo
che la capacità residua nel BP 4000 viene sempre memorizzata correttamente. L’apparecchio effettua la correzione dell’autoscarica quando viene attivato al di fuori della stazione di carica per poter indicare correttamente la durata d’esercizio residua sul display
dell’apparecchio;
- conta il numero dei cicli di carica parziale e dopo 16 cicli propone un ciclo di rigenerazione;
- interrompe il ciclo di carica/rigenerazione quando la temperatura all’interno dell’accumulatore è troppo alta o troppo bassa e protegge così la stazione di carica e l’apparecchio da eventuali danni.
La stazione di carica riconosce se nell’apparecchio si trovano batterie normali (non ricaricabili), celle di accumulatori di tipo commerciale, oppure un BP 4000 e disattiva automaticamente la funzione di carica quando sono inserite batterie normali o celle di accumulatori
di tipo commerciale.
Davanti ad ogni sede di carica si trovano due LED di indicazione.
• Il LED CHARGE a tre colori (rosso/arancione/verde) indica l’attuale stato d’esercizio della
stazione di carica.
• Elementi di indicazione e
di comando
43CU 4000
Page 44
2 Descrizione
• Il LED RECOVER a tre colori (rosso/arancione/verde) vi avverte della necessità di un
ciclo di rigenerazione per l’accumulatore ed indica l’andamento di tale ciclo.
• Il tasto RECOVER avvia il ciclo di rigenerazione.
• Ingresso DC
!
L
Vedi fig. 1.
Vedi fig. 2.
• La presa DC 12 V disposto sul retro dell’apparecchio serve per collegare l’alimentatore
in dotazione oppure un cavo di collegamento all’alimentatore opzionale centrale
PSU 4000.
3 Collegamento
1. Controllate se la tensione di rete indicata sull’alimentatore in dotazione corrisponde alla tensione di rete del luogo d’impiego. Gestire l’alimentatore con un’altra tensione di rete può danneggiare l’apparecchio.
2. Ci sono due possibilità per alimentare la stazione di carica con corrente:
• utilizzare l’alimentatore in dotazione.
• collegare la presa DC 12 V alla presa d’uscita da 12 V DC OUT 2 oppure alla presa
DC OUT 3 disposte sull’alimentatore opzionale PSU 4000. (DC OUT 1 è riservata
per l’alimentazione di un completo sistema d’antenna.)
3. La stazione di carica è pronta all’esercizio, tutti i LED sulla stazione di carica rimangono
scuri.
44CU 4000
Page 45
4 Esercizio di carica
• La stazione di carica CU 4000 è stata sviluppata appositamente per caricare
l’accumulatore BP 4000. Non potete caricare altri accumulatori con questa stazione.
• Gli accumulatori BP 4000 vengono forniti scarichi. Nuovi accumulatori devono
quindi venir ricaricati prima di poter essere utilizzati. Vedi al riguardo il capitolo 4.5 Ciclo di carica iniziale.
Ogni sede di carica è dotata di rispettivamente due LED che indicano i seguenti stati d’esercizio (">…<" significa che lampeggia il LED nel colore indicato):
CHARGERECOVERStato
------La stazione di carica è
pronta all’esercizio, nella
sede di carica non è inserito
un’apparecchio o accumulatore BP 4000.
arancione---L’apparecchio o l’accumula-
tore inserito viene controllato.
Il controllo dura circa 4-10
se condi.
>arancione<---L’accumulatore BP 4000
viene inizializzato (è necessario solo se la tensione
dell’accumulatore non è
sufficiente per gestire l’elettronica del BP 4000).
rosso---L’accumulatore viene cari-
cato.
verde---L’accumulatore è pieno, il
ciclo di carica è terminato.
>rosso<---Il ciclo di carica è stato in-
terrotto perché si è verificato un errore.
Vedi capitolo 7 Errori e rimedi.
rosso>arancione<L’accumulatore viene cari-
cato, tuttavia viene raccomandato un ciclo di
rigenerazione.
rosso>verde<L’accumulatore viene cari-
cato, il tasto RECOVER è
premuto.
verde>arancione<L’accumulatore è pieno, tut-
tavia viene raccomandato
un ciclo di rigenerazione.
verde>verde<L’accumulatore è pieno, il
tasto RECOVER è premuto.
Importante!
!
L
4.1 I LED CHARGE
e RECOVER
Tabella 1: Modo di funzionamento dei LED CHARGE
e RECOVER
45CU 4000
Page 46
4 Esercizio di carica
(Tabella 1)
4.2 Come inserire
l’accumulatore
Vedi fig. 3.
CCHHAARRGGEERREECCOOVVEERRSSttaattoo
rossorossoCiclo di rigenerazione: l’ac-
>rosso/arancione<rossoCiclo di rigenerazione: l’ac-
verdeverdeIl ciclo di rigenerazione è
verde
>rosso<
• Inserite l’accumulatore BP 4000 in modo tale che i contatti di carica più larghi disposti
sul BP 4000 puntano sui LED della stazione di carica.
La sede dell’accumulatore e l’accumulatore stesso sono realizzati in modo tale da non
poter inserire l’accumulatore in modo sbagliato.
>rosso<
>rosso<
cumulatore viene caricato.
cumulatore viene scaricato.
terminato con successo,
l’accumulatore è pieno.
Il ciclo di rigenerazione è
fallito. L’accumulatore è
pieno, ma è già tanto vecchio da non poter più calcolarne esattamente la
capacità.
Vedi capitolo 7 Errori e rimedi.
Il ciclo di rigenerazione è
stato interrotto perché nell’
apparecchio / accumulatore
si è verificato un errore.
Vedi capitolo 6 Errori e rimedi.
4.3 Come inserire il tra-
smettitore/ricevitore con
l’accumulatore BP 4000
Vedi fig. 4.
Vedi anche il punto 1 del capitolo 4.7!
46CU 4000
1. Controllate se c’è un accumulatore BP 4000 nel trasmettitore o ricevitore SPR 4. Se nel
trasmettitore/ricevitore si trovano batterie normali o celle di accumulatori di tipo commerciale non cercate di ricaricarli.
2. Posizionate il trasmettitore/ricevitore nella sede di carica in modo tale che il display del
trasmettitore o ricevitore punta in direzione dei LED della stazione di carica.
Attraverso i contatti di carica, il trasmettitore/ricevitore viene automaticamente attivato
nel modo SILENT. Il display indica "----". Anche alla fine del ciclo di carica il trasmettitore/ricevitore rimane nel modo SILENT e si disattiva automaticamente quando lo togliete dalla stazione di carica.
Page 47
4 Esercizio di carica
CCHHAARRGGEERREECCOOVVEERRSSttaattoo
arancione---L’apparecchio inserito viene
rosso---L’accumulatore viene cari-
verde---L’accumulatore è pieno, il
• Appena inserito il trasmettitore con l’accumulatore BP 4000 oppure l’accumulatore
BP 4000 nella stazione di carica, il ciclo di carica inizia automaticamente.
CHARGERECOVERStatoIntervento
arancione---L’apparecchio inse-
rito viene controllato. Il controllo dura
circa 4 – 10 secondi.
>arancione<---L’accumulatore
BP 4000 viene inizializzato.
rosso>arancione<L’accumulatore
viene caricato, tuttavia viene raccomandato un ciclo di
rigenerazione.
rosso>verde<L’accumulatore viene
caricato, il LED
RECOVER conferma
che il tasto RECOVER
è premuto.
rossorossoIl ciclo di rigenera-
zione viene avviato.
Se necessario, l’accumulatore viene caricato brevemente.
controllato.
Il controllo dura circa 4 –
10 secondi.
cato.
Il tempo di carica per accumulatori completamente
scarichi è di circa 1 ora, per
accumulatori scarichi solo
in parte rispettivamente
meno.
ciclo di carica è terminato.
La stazione di carica si
porta in posizione "carica di
mantenimento". Potete togliere l’apparecchio o l’accumulatore dalla stazione.
---
---
Premete e tenete
premuto il tasto
RECOVER accanto al
LED RECOVER lampeggiante.
Tenete premuto il
tasto RECOVER per
almeno 3 secondi.
Rilasciate il tasto
RECOVER.
4.4 Normale ciclo di carica
Tabella 2: Normale ciclo di
carica (per BP 4000 con
sufficiente tensione
residua)
Avvertenza:
4.5 Ciclo di carica iniziale
per accumulatori nuovi o
accumulatori con scarica
profonda
Tabella 3: Come caricare un
accumulatore nuovo o con
scarica profonda (con tensione residua troppo piccola)
47CU 4000
Page 48
4 Esercizio di carica
(Tabella 3)
CHARGERECOVERStatoIntervento
>rosso/arancione<rossoCiclo di rigenera-
zione: l’accumulatore viene scaricato.
rossorossoCiclo di rigenera-
zione: l’accumulatore viene caricato
per la prima volta.
>rosso/arancione<rossoCiclo di rigenera-
zione: l’accumulatore viene scaricato.
rossorossoCiclo di rigenera-
zione: l’accumulatore viene caricato
per la seconda volta.
>rosso/arancione<rossoCiclo di rigenera-
zione: l’accumulatore viene scaricato.
rossorossoCiclo di rigenera-
zione: l’accumulatore viene caricato
per la terza volta.
>rosso/arancione<rossoCiclo di rigenera-
zione: l’accumulatore viene scaricato.
rossorossoCiclo di rigenera-
zione: l’accumulatore viene caricato
per la quarta volta.
>rosso/arancione<rossoCiclo di rigenera-
zione: l’accumulatore viene scaricato.
rossorossoCiclo di rigenera-
zione: l’accumulatore viene caricato
un’ultima volta.
verdeverdeIl ciclo di rigenera-
zione è stato terminato con successo,
l’accumulatore è
completamente carico. La stazione di
carica si porta su
"carica di mantenimento".
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
Togliete l’apparecchio / l’accumulatore dalla stazione di
carica.
L’intero ciclo di carica iniziale dura circa 15 - 17 ore.
Avvertenza:
48CU 4000
• Se non premete il tasto RECOVER, dopo l’inizializzazione l’accumulatore BP 4000 viene
caricato normalmente.
Page 49
4 Esercizio di carica
Se continuate a scaricare l’accumulatore solo parzialmente, la capacità dell’accumulatore
potrà diminuire (effetto memory) oppure l’indicazione della durata d’esercizio residua potrà
diventare meno esatta.
Il ciclo di rigenerazione della stazione di carica CU 4000 riduce l’effetto memory e ripristina
l’esattezza dell’indicazione della durata d’esercizio residua.
Dopo rispettivamente circa 16 cicli di scarica parziale, sul display dell’apparecchio appare,
al momento dell’attivazione, l’indicazione "Err.Acc" e l’indicazione "--.-" invece dell’indicazione delle ore (la durata d’esercizio residua viene indicata solo come diagramma a barre).
Se inserite l’apparecchio nella stazione di carica, il LED RECOVER lampeggia di arancione.
Queste indicazioni vi invitano ad avviare al più presto possibile un ciclo di rigenerazione. La
stazione di carica effettua il ciclo di rigenerazione solo quando tenete premuto il tasto
RECOVER per 3 secondi.
• L’indicazione "Err.Acc" o “Rec.Acc” sul display dell’apparecchio è, nella maggior parte dei
casi, solo un invito ad effettuare un ciclo di rigenerazione e non è l’indicazione di un errore!
• Se il ciclo di rigenerazione è stato terminato con successo (il LED RECOVER non lampeggia più di arancione quando inserite l’apparecchio nella stazione di carica), ma al
momento dell’attivazione appare di nuovo l’indicazione "Err.Acc", c’è un problema di
comunicazione tra l’apparecchio e il BP 4000. Contattate in questo caso il prossimo
punto service dell’AKG.
CHARGERECOVERStatoIntervento
arancione---L’apparecchio inse-
rito viene controllato. Il controllo dura
circa 4 -10 secondi.
rosso>arancione<L’accumulatore
viene caricato, tuttavia viene raccomandato un ciclo di
rigenerazione.
rosso>verde<L’accumulatore viene
caricato, il LED
RECOVER conferma
che il tasto RECOVER
è premuto.
rossorossoIl ciclo di rigenera-
zione viene avviato.
Se necessario, l’accumulatore viene caricato brevemente.
>rosso/arancione<rossoCiclo di rigenera-
zione: l’accumulatore viene scaricato.
rossorossoCiclo di rigenera-
zione: l’accumulatore viene caricato
per la prima volta.
>rosso/arancione<rossoCiclo di rigenera-
zione: l’accumulatore viene scaricato.
---
Premete il tasto
RECOVER accanto al
LED RECOVER lampeggiante e tenetelo
premuto.
Tenete premuto il
tasto RECOVER per
almeno 3 secondi.
Rilasciate il tasto
RECOVER.
---
---
---
4.6 Ciclo di rigenerazione
Avvertenza:
Tabella 4: Ciclo di
rigenerazione
49CU 4000
Page 50
4 Esercizio di carica
(Tabella 4)
CHARGERECOVERStatoIntervento
rossorossoCiclo di rigenera-
>rosso/arancione<rossoCiclo di rigenera-
rossorossoCiclo di rigenera-
verdeverdeIl ciclo di rigenera-
verde>rosso<Il ciclo di rigenera-
ione: l’accumula-
z
tore viene caricato
per la seconda volta.
zione: l’accumulatore viene scaricato.
zione: l’accumulatore viene caricato
normalmente.
zione è stato terminato con successo,
l’accumulatore è
completamente carico. La stazione di
carica si porta su
"carica di mantenimento".
zione è fallito. L’accumulatore è pieno,
ma è già tanto vecchio da non poterne
più calcolare esattamente la capacità.
---
---
---
Togliete l’apparecchio/accumulatore
dalla stazione di carica.
Premete il tasto
RECOVER per 3 secondi per riavviare il
ciclo di rigenerazione. Se l’errore si
verifica di nuovo, sostituite l’accumulatore.
Vedi anche capitolo
7: Errori e rimedi.
Il ciclo di rigenerazione dura circa 8 - 10 ore.
Se il ciclo di rigenerazione fallisce al primo tentativo, viene ripetuto automaticamente per cui
l’intero ciclo dura circa 15 - 17 ore. Se fallisce anche il secondo ciclo, il LED RECOVER comincia a lampeggiare di rosso.
Avvertenza:
50CU 4000
• Potete iniziare un ciclo di rigenerazione anche senza invito:
- durante un normale ciclo di carica (CHARGE è acceso di rosso);
- alla fine di un ciclo di carica o di rigenerazione terminato con successo (CHARGE è acceso di verde);
- dopo un ciclo di rigenerazione fallito (vedi tabella 4).
1. Premete il tasto RECOVER per 3 secondi (il LED RECOVER lampeggia di verde).
2. Rilasciate il tasto RECOVER
- quando il LED RECOVER passa sul rosso (se avete premuto il tasto RECOVER durante
il ciclo di carica normale), OPPURE
- quando il LED CHARGE passa sull’arancione (se avete premuto il tasto RECOVER al termine di un ciclo di carica o di rigenerazione).
Il ciclo di rigenerazione è avviato (vedi tabella 4).
Page 51
4 Esercizio di carica
CU 4000 si interrompa, tenete per favore presenti le seguenti indicazioni:
• Durante il controllo dell’accumulatore (il LED CHARGE è acceso di arancione, capitolo
4.1) non dovete mai togliere l’apparecchio/accumulatore dalla stazione di carica.
• Dopo aver tolto l’apparecchio/accumulatore dalla stazione di carica (p.e. dopo un
ciclo di carica), non reinserite lo stesso apparecchio nella stazione di carica prima
che siano passati almeno 5 secondi (l’accumulatore ha bisogno di questo tempo
per resettare la comunicazione dei dati).
L’interruzione della comunicazione dei dati durante il controllo dell’accumulatore o durante il reset può causare un malfunzionamento del sistema di carica (p.e. indicazione
errata dello stato di carica).
2. L’accumulatore BP 4000 e la stazione di carica CU 4000 sono sufficientemente robusti
perché
• possiate togliere l’accumulatore dalla stazione di carica in qualsiasi momento prima
della fine del ciclo di carica o di rigenerazione;
• possiate ricaricare l’accumulatore in qualsiasi momento, quindi anche prima che
sia completamente scarico;
• che possiate ricaricare l’accumulatore normalmente (senza premere il tasto
RECOVER) anche se il LED RECOVER lampeggia di arancione.
L’apparecchio è pienamente funzionale anche in questi casi.
Se avete bisogno, per esempio, in un "caso d’emergenza" di un trasmettitore, basta ricaricare l’accumulatore per circa 10 minuti per poter lavorare con il trasmettitore fino a
2 ore.
Se però viene proposto un ciclo di rigenerazione (RECOVER lampeggia di arancione, sul
display dell’apparecchio appare l’indicazione "Err.Acc"), la durata d’esercizio residua
non viene indicata in ore, ma solo come diagramma a barre (con esattezza ridotta). Se
scaricate l’accumulatore spesso solo parzialmente, o se lo caricate solo parzialmente,
anche la capacità dell’accumulatore e quindi la sua durata di vita si riduce leggermente
(effetto memory).
3. Per garantire non soltanto la durata di vita più lunga possibile dell’accumulatore, ma
anche la massima esattezza possibile dell’indicazione della durata d’esercizio residua,
raccomandiamo
• di scaricare l’accumulatore sempre completamente, quindi di ricaricarlo solo quando
l’indicazione di scarica appare sul display (vedi istruzioni per l’uso del trasmettitore
e del ricevitore);
• di ricaricare l’accumulatore sempre completamente, toglierlo quindi dalla stazione
di carica solo alla fine del ciclo di carica;
• avviare al più presto possibile un ciclo di rigenerazione ogni volta che il LED
RECOVER comincia a lampeggiare di arancione;
• ricaricare nuovi accumulatori sempre come indicato nella tabella 3.
4.7 Avvertenze importanti1. Per evitare che la comunicazione dei dati tra l’apparecchio/accumulatore BP 4000 e
4. Se inserite nella stazione di carica un’apparecchio con batterie normali o con celle di accumulatori di tipo commerciale, il ciclo di carica viene subito interrotto dopo il ciclo di controllo (il LED CHARGE si accende per alcuni secondi di arancione). Il LED CHARGE
comincia a lampeggiare di rosso.
Anche se praticamente non c’è pericolo di danneggiare l’apparecchio o la stazione di carica, raccomandiamo di non inserire nella stazione di carica qualsiasi apparecchi dotati
di batterie normali o di celle di accumulatori di tipo commerciale.
5. Evitate di ricaricare l’accumulatore a temperature sotto i +5°C e sopra i +40°C. A queste temperature, il ciclo di carica non viene iniziato, il LED CHARGE inizia a lampeggiare
di rosso.
51CU 4000
Page 52
5 Pulizia
Importante!
Importante!
!
L
!
L
1. Sfilate il cavo c.c. dalla presa DC 12 V disposta sul retro della stazione di carica.
2. Pulite le superfici della stazione di carica con un panno inumidito d’acqua, ma non bagnato.
• Non usate in nessun caso detergenti abrasivi o corrosivi e non usate detergenti
contenenti alcool o solventi perché potrebbero danneggiare la vernice e le parti
in materia sintetica.
6 Dati tecnici
Tensione d’esercizio:12 V c.c.
Tensione di rete:vedi indicazione stampata sull’alimentatore
Corrente di carica:tip.1,5 A per sede di carica
Durata di carica:1 - 17 ore, a seconda del ciclo di carica
Dimensioni
(lunghezza x altezza x profondità):170 x 90 x 85 mm
Peso:circa 590 g
Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è
disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com
52CU 4000
Page 53
ErrorePossibile causaRimedio
utti i LED rimangono scuri.
T
utti i LED rimangono scuri benché sia
T
tato inserito un’accumulatore o un’ap-
s
parecchio con l’accumulatore nella sede
di carica.
I LED di una sede di carica rimangono
scuri, benché sia stato inserito nella sede
di carica un’accumulatore o un’apparecchio con accumulatore.
Il LED CHARGE lampeggia di rosso.• Il ciclo di carica è stato interrotto:
Il LED CHARGE e/o il LED RECOVER lampeggia di rosso.
Nessun errore. I LED davanti alle sedi di
•
carica vengono attivati solo quando inserite un accumulatore o un’apparec-
hio con accumulatore nella rispettiva
c
ede di carica.
s
. L’alimentatore non è collegato alla rete.
1
2. Il cavo c.c. non è collegato all’alimentatore/PSU 4000 e/o alla stazione di carica.
. Errore interno.
3
• Errore interno.• Sfilare il cavo di rete o il cavo c.c., rein-
1. Nel trasmettitore si trovano batterie normali o celle di accumulatori.
2. I contatti di carica sono imbrattati.
3. La temperatura interna dell’accumulatore o della stazione di carica è troppo
alta/troppo bassa.
4. BP 4000 difettoso.
5. Stazione di carica difettosa.
6. Vibrazioni meccaniche troppo forti durante la carica (solo per HT 4000/4500,
SPR 4 o PT 4000/4500 senza clip di
cintura).
• Il ciclo di rigenerazione è stato interrotto:
1. Nel trasmettitore si trovano batterie normali o celle di accumulatori.
2. I contatti di carica sono imbrattati.
3. La temperatura interna dell’accumulatore o della stazione di carica è troppo
alta/troppo bassa.
4. BP 4000 difettoso.
5. Stazione di carica difettosa.
6. Vibrazioni meccaniche troppo forti durante la carica (solo per HT 4000/4500,
SPR 4 o PT 4000/4500 senza clip di
cintura).
7 Errori e rimedi
(Inserire un’accumulatore o un’apparec-
•
chio con accumulatore.)
. Inserire l’alimentatore in una presa di
1
ete adatta.
r
2. Inserire il cavo c.c. nell’alimentatore/
PSU 4000 e/o nella stazione di carica.
. Sfilare il cavo di rete o il cavo c.c., rein-
3
serirlo dopo 10 secondi.
serirlo dopo 10 secondi.
Se l’errore si verifica di nuovo, rivolgetevi al vostro punto service dell’AKG.
1. Togliere l’apparecchio dalla sede di carica, sostituire le batterie/celle degli accumulatori con l’accumulatore BP 4000.
2. Pulire i contatti di carica del trasmettitore/accumulatore e quelli della stazione
di carica con un panno morbido.
3a Far raffreddare la stazione di carico/l’ac-
cumulatore, riavviare il ciclo di carica a
temperatura d’ambiente più bassa/alta.
3b Posizionare la stazione di carica in modo
tale da garantire l’asporto sufficiente del
calore.
4. Sostituire l’accumulatore BP 4000.
Se l’errore si verifica di nuovo, rivolgetevi al vostro punto service dell’AKG.
5. Rivolgetevi al vostro punto service dell’AKG.
6. Riavviate il ciclo di carica e evitate vibrazioni meccaniche della stazione di carica.
1. Togliere l’apparecchio dalla sede di carica, sostituire le batterie/celle degli accumulatori con un’accumulatore BP 4000.
2. Pulire i contatti di carica dell’apparecchio / accumulatore e quelli della stazione di carica con un panno morbido.
3a Far raffreddare la stazione di carica /
l’accumulatore, riavviare il ciclo di carica
a temperatura d’ambiente più
bassa/alta.
3b Posizionare la stazione di carica in modo
tale da garantire l’asporto sufficiente del
calore.
4. Sostituire l’accumulatore BP 4000.
Se l’errore si verifica di nuovo, rivolgetevi al vostro punto service dell’AKG.
5. Rivolgetevi al vostro punto service dell’AKG.
6. Riavviate il ciclo di carica e evitate vibrazioni meccaniche della stazione di carica.
53CU 4000
Page 54
Índice
1 Seguridad y medio ambiente ...................................................................................................55
6 Datos técnicos .........................................................................................................................65
7 Reparación de desperfectos....................................................................................................66
Página
54CU 4000
Page 55
1 Seguridad y medio ambiente
!
L
1. No verter líquidos sobre la estación de carga. Esto puede producir cortocircuitos y ensuciamiento de los contactos de carga.
2. Si llegara a penetrar líquido en la bandeja de carga, desenchufe inmediatamente la estación de carga de la red y hágala examinar por nuestro Servicio de atención al cliente.
3. No intente cargar pilas no recargables con la estación de carga. Esta reconoce las pilas
no recargables y desactiva automáticamente la función de carga.
4. Utilice la estación de carga sólo en lugares secos.
5. El personal técnico calificado es el único autorizado para abrir, atender y reparar la estación de carga. En el interior de la caja no se encuentra ninguna pieza que pueda ser
atendida, reparada o cambiada por un profano.
6. Coloque la estación de carga a una distancia de por lo menos 3 cm de paredes u otros
aparatos para garantizar una eliminación de calor suficiente de la estación de carga. Si
se produce sobrecalentamiento, el procedimiento de carga se interrumpe automáticamente.
7. Antes de utilizar la estación de carga, verifique que la tensión de servicio del alimentador de red corresponda a la tensión de red en el lugar de utilización.
8. Utilice la estación de carga solamente con el alimentador de red suministrado o con la
unidad central de alimentación de corriente PSU 4000 opcional de AKG, con tensión de
salida de 12 V CC. ¡Otros tipos de corriente pueden dañar seriamente la estación de
carga!
9. Si el aparato no se va a utilizar durante largo tiempo, debe desenchufar la estación de
carga de la red. Para evitar descargas imprevistas retire el transmisor/receptor y/o el
BP 4000 de la estación de carga cuando ésta se desconecta de la red.
10. No coloque la estación de carga cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, tubos de calefacción, amplificadores, etc. y no la exponga directamente al sol, a
polvo o humedad intensos, a la lluvia, a vibraciones o a golpes.
11. Limpie la estación de carga sólo con un paño húmedo, pero no mojado. ¡Antes de proceder a la limpieza desenchufe el alimentador de red! No debe utilizar nunca materiales de limpieza corrosivos o abrasivos ni aquellos que contengan alcohol o disolventes,
puesto que pueden dañar la laca o las piezas de material sintético.
12. Utilice la estación de carga sólo para los fines descritos en estas instrucciones de uso.
AKG no se responsabiliza por daños debidos a un manejo inadecuado o uso indebido.
1.1 Seguridad
1. La estación de carga toma también un poco de corriente si está desconectado el procedimiento de carga. Para ahorrar energía, desconecte la estación de carga de la red si
ésta no se va a utilizar durante un cierto tiempo. Para evitar descargas imprevistas retire el transmisor/receptor y/o el BP 4000 de la estación de carga cuando ésta se desconecta de la red.
2. Elimine los acumuladores gastados atendiendo a las correspondientes disposiciones vigentes de eliminación de residuos. No bote los acumuladores al fuego (peligro de explosión) o en la basura residual.
3. Para desguazar la estación de carga hay que separar la caja, la electrónica y el cable y
proceder a la eliminación de todos los componentes atendiendo a las correspondientes
disposiciones vigentes de eliminación de residuos.
4. El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida previsto para
ello.
1.2 Medio ambiente
55CU 4000
Page 56
2 Descripción
2.1 Introducción
2.2 Volumen de suministros
2.3 Descripción
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por
favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las
instrucciones de empleo en un lugar seguro, para que pueda consultarlas si se le presenta
alguna duda. ¡Que se divierta y que tenga mucho éxito con su nuevo equipo!
1 estación de carga CU 4000
• Sírvase controlar que el embalaje contenga todas las piezas indicadas más arriba. Si llegara a faltar algo, rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.
La estación de carga CU 4000 fue desarrollada especialmente para el sistema
WMS 4000/4500 y, junto con el acumulador BP 4000, constituye un sistema inteligente de
alimentación de corriente para la serie WMS 4000/4500 y el sistema IVM 4.
La estación de carga dispone de dos bandejas de carga de forma especial para acoger los
transmisores HT 4000/4500 y PT 4000/4500, el receptor estéreo de bolsillo SPR 4 o el
acumulador BP 4000. Con ello se pueden cargar dos acumuladores BP 4000 en forma simultánea y completamente independiente. Para cargar el acumulador BP 4000 no es necesario sacarlo del transmisor, pero también se puede cargar por separado.
La estación de carga CU 4000, desarrollada especialmente para ser utilizada con los transmisores del sistema WMS 4000/4500, el receptor de bolsillo SPR 4 y con el acumulador
BP 4000, realiza lo que sigue:
- mide, durante el ciclo de carga, la capacidad del acumulador en mAh;
- indica el fin del ciclo de carga cuando se llega al punto de inversión (capacidad máxima);
- sustrae la autodescarga del acumulador BP 4000 de la capacidad momentánea, de
modo que la capacidad residual en el BP 4000 se almacena siempre correctamente. Si
se pone en marcha fuera de la estación de carga, el aparato realiza la corrección de la
autodescarga para que se pueda indicar correctamente el tiempo restante en el display
del transmisor y del receptor;
- hace un recuento de los ciclos de carga parciales y, después de 16 de estos ciclos de
carga parciales, propone un ciclo de regeneración;
- interrumpe el ciclo de carga/regeneración si la temperatura interior del acumulador es
demasiado alta o baja, protegiendo de esta forma la estación de carga y el aparato contra daños.
La estación de carga reconoce si en el aparato se encuentran pilas normales (no recargables), elementos de acumulador corrientes en el mercado o un BP 4000 y desactiva automáticamente la función de carga si se han colocado pilas normales o elementos de
acumulador.
1 Alimentador de red inline
(si está marcado con una cruz en el embalaje)
• Indicadores visuales y
elementos de mando
56CU 4000
Delante de cada una de las bandejas de carga se encuentran dos LEDs indicadores:
• El LED CHARGE tricolor (rojo/naranja/verde) indica el régimen de carga momentáneo de
la estación de carga.
Page 57
2 Descripción
• El LED RECOVER tricolor (rojo/naranja/verde) señala la necesidad de proceder a un ciclo
de regeneración para el acumulador e indica el trascurso del ciclo de regeneración.
• La tecla RECOVER pone en marcha el ciclo de regeneración.
• La toma DC 12 V en la parte posterior sirve de conexión para el alimentador de red su-
ministrado o para un cable de conexión para la unidad central de alimentación de corriente PSU 4000 opcional.
3 Conexión
1. Controle si la tensión de servicio indicada en el alimentador de red suministrado
corresponde a la tensión de red en el lugar de utilización. La utilización del alimentador con otra tensión puede dañar el aparato.
2. Existen dos posibilidades de alimentar la estación de carga con corriente:
• Utilice el alimentador de red suminstrado.
• Conecte la toma DC 12 V con la toma de salida de 12 V DC OUT 2 ó DC OUT 3 en
la unidad central de alimentación de corriente PSU 4000 opcional. (La DC OUT 1 está
reservada para la alimentación de corriente de un sistema completo de antenas.)
3. La estación de carga está en régimen de servicio y todos sus LEDs están oscuros.
• Entrada CC
!
L
Véase Fig. 1.
Véase Fig. 2.
57CU 4000
Page 58
4 Función de carga
¡Importante!
4.1 LEDs CHARGE
Cuadro 1: Funcionamiento
de los LEDs CHARGE
!
L
y RECOVER
y RECOVER
• La estación de carga CU 4000 se ha desarrollado especialmente para cargar el
acumulador BP 4000. No es posible cargar ningún otro tipo de acumulador.
• Los acumuladores BP 4000 se suministran vacíos y, por lo tanto, hay que cargarlos antes de poder usarlos. Véase el Capítulo 4.5, Ciclo de carga inicial.
Cada una de las bandejas de carga dispone de 2 LEDs indicadores, que indican los siguientes
regímenes de servicio (">...<" significa que el LED está centelleando con el color indicado):
CHARGERECOVEREstatus
------La estación de carga está
en régimen de servicio, en
la bandeja de carga no se
encuentra ningún aparato ni
un acumulador BP 4000.
naranja---El aparato o acumulador in-
sertado está siendo verificado. La verificación dura
aprox. 4 a 10 segundos.
>naranja<---El BP 4000 se está iniciali-
zando. (Esto es necesario
sólo si la tensión del acumulador no es suficiente
para el funcionamiento de
la electrónica del BP 4000.)
rojo---El acumulador se está car-
gando.
verde---El acumulador está car-
gado, el ciclo de carga ha
terminado.
>rojo<---El ciclo de carga ha sido in-
terrumpido, puesto que ha
surgido un desperfecto.
Véase el Capítulo 7, Reparación de desperfectos.
rojo>naranja<El acumulador se está car-
gando, pero se recomienda
un ciclo de regeneración.
rojo>verde<El acumulador se está car-
gando, la tecla RECOVER
está pulsada.
verde>naranja<El acumulador está car-
gado, pero se recomienda
un ciclo de regeneración.
verde>verde<El acumulador está car-
gado, la tecla RECOVER
está pulsada.
58CU 4000
Page 59
4 Función de carga
CCHHAARRGGEERREECCOOVVEERREEssttaattuuss
rojorojoCiclo de regeneración: el
acumulador se está cargando.
>rojo/naranja<rojoCiclo de regeneración: el
acumulador se está descargando.
verdeverdeEl ciclo de regeneración ha
sido concluido con éxito, el
acumulador está cargado.
verde>rojo<El ciclo de regeneración ha
fracasado. El acumulador
está cargado, pero ya tan
envejecido que la capacidad no se puede calcular
con exactitud.
Véase el Capítulo 7, Reparación de desperfectos.
>rojo<>rojo<El ciclo de regeneración ha
sido interrumpido, porque
ha surgido un desperfecto
en el aparato/acumulador o
en la estación de carga.
Véase el Capítulo 7, Reparación de desperfectos.
• Introduzca el acumulador BP 4000 de tal forma que sus contactos de carga más anchos
indiquen hacia los LEDs de la estación de carga.
La bandeja para el acumulador, y el acumulador mismo, están configurados de tal manera que el acumulador no se puede introducir nunca en forma incorrecta.
(Cuadro 1)
4.2 Introducir
el acumulador
Véase Fig. 3.
1. Verifique si se encuentra un acumulador BP 4000 en el transmisor o receptor SPR 4. Si
en el transmisor o receptor se encuentran pilas normales o elementos de acumulador
estándar, no intente recargarlos.
2. Introduzca el transmisor/receptor de tal forma en la bandeja de carga que su display indique hacia los LEDs de la estación de carga.
El transmisor/receptor se conecta automáticamente en modo SILENT por medio de los
contactos de carga. El display indica "---". También al concluir el ciclo de carga el transmisor o receptor permanece en modo SILENT y se desconecta automáticamente si se
saca el transmisor/receptor de la estación de carga.
4.3 Introducir el
transmisor/receptor
junto con el BP 4000
Véase Fig. 4.
¡Véase también el punto 1 del capítulo 4.7!
59CU 4000
Page 60
4 Función de carga
4.4 Ciclo de carga normal
Cuadro 2: Ciclo de carga
normal (para un BP 4000
con tensión residual
suficiente)
Nota:
4.5 Ciclo de carga inicial
para acumuladores nuevos
o totalmente descargados
Cuadro 3: Carga de un
acumulador nuevo o total-
mente descargado (con
demasiado poca tensión
residual)
CCHHAARRGGEERREECCOOVVEERREEssttaattuuss
naranja---El aparato introducido está
rojo---El acumulador se está car-
verde---El acumulador está car-
• El ciclo de carga comienza automáticamente cuando se introduce en la estación de
carga un aparato con acumulador BP 4000 o sólo un acumulador BP 4000.
CHARGERECOVEREstatusAcción
naranja---El aparato introdu-
>naranja<---El acumulador
rojo>naranja<
rojo>verde>
rojorojoSe inicia el ciclo de
cido está siendo
controlado. El control demora entre 4
a 10 segundos.
BP 4000 se está inicializando.
El acumulador se
está cargando, pero
se recomienda un
ciclo de regeneración.
El acumulador se está
cargando, el LED
RECOVER confirma
que la tecla RECOVER
está pulsada.
regeneración. De
ser necesario, el
acumulador se
carga brevemente.
siendo controlado.
El control demora entre 4 a
10 segundos.
gando. El tiempo de carga
para acumuladores totalmente descargados es de
aprox. 1 hora, para acumuladores paracialmente descargados un tiempo
correspondientemente
menor.
gado, el ciclo de carga ha
concluido. La estación de
carga conmuta a carga de
compensación. El aparato o
el acumulador pueden ser
retirados de la estación de
carga.
---
---
Pulse y apriete la
tecla RECOVER junto
al LED RECOVER
centelleante.
Mantenga pulsada
la tecla RECOVER
durante por lo
menos 3 segundos.
Suelte la tecla
RECOVER.
60CU 4000
Page 61
4 Función de carga
CHARGERECOVEREstatusAcción
>rojo/naranja<rojoCiclo de regenera-
rojorojoCiclo de regenera-
>rojo/naranja<rojoCiclo de regenera-
rojorojoCiclo de regenera-
>rojo/naranja<rojo
rojorojo
>rojo/naranja<rojo
rojorojo
>rojo/naranja<rojo
rojorojo
verdeverde
ción: el acumulador
se está descargando.
ción: el acumulador
se carga por primera vez.
ción: el acumulador
se está descargando.
ción: el acumulador
se carga por segunda vez.
Ciclo de regeneración: el acumulador
se está descargando.
Ciclo de regeneración:
el acumulador se
carga por tercera vez.
Ciclo de regeneración: el acumulador
se está descargando.
Ciclo de regeneración:
el acumulador se
carga por cuarta vez.
Ciclo de regeneración: el acumulador
se está descar
Ciclo de regeneración:
el acumulador se
carga por quinta vez.
El ciclo de regeneración fue concluido
con éxito, el acumulador está cargado.
La estación de carga
conmuta a carga de
compensación.
---
---
---
---
---
---
---
---
---
gando.
---
Retire el aparato/
acumulador de la
estación de carga.
(Cuadro 3)
El ciclo de carga inicial completo tiene una duración de aproximadamente 15 a 17 horas.
• Si no se pulsa la tecla RECOVER, el BP 4000 se carga en forma normal después de
la inicialización.
Nota:
61CU 4000
Page 62
4 Función de carga
4.6 Ciclo de regeneración
Nota:
Cuadro 4: Ciclo
de regeneración
Si el acumulador se descarga parcialmente una y otra vez, su capacidad puede hacerse menor
(efecto de memoria) o la indicación de tiempo restante puede hacerse más imprecisa.
El ciclo de regeneración de la estación de carga CU 4000 reduce el efecto de memoria y
reinstaura la indicación de tiempo restante.
Después de unos 16 ciclos de descarga parcial aparecen en el display del aparato, cuando
éste se enciende, las indicaciones "Err.Acc." y "---" en lugar de la indicación de la hora (el
tiempo restante se indica tan sólo como diagrama de barras). Si se introduce el aparato en
la estación de carga, el LED RECOVER centellea de naranja.
Estas indicaciones proponen proceder cuanto antes a un ciclo de regeneración. La estación
de carga ejecuta el ciclo de regeneración sólo si se pulsa la tecla RECOVER durante 3 segundos.
• ¡En la mayoría de los casos, la indicación "Err.Acc." o “Rec.Acc” en el display del aparato no es más que una propuesta para realizar un ciclo de regeneración y no una indicación de fallo!
• Si después de haber realizado con éxito un ciclo de regeneración (es decir, si el LED
RECOVER ya no centellea de naranja cuando se introduce el aparato en la estación de
carga) vuelve a aparecer la indicación "Err.Acc." al encender el aparato, existe un problema de comunciación entre el aparato y el BP 4000. En ese caso, póngase en contacto con su más proximo Servicio al cliente de AKG.
CHARGERECOVEREstatusAcción
naranja----El aparato introdu-
rojo>naranja<
rojo>verde<El acumulador se
rojorojoSe inicia el ciclo de
>rojo/naranja<rojo
rojorojoCiclo de regenera-
cido está siendo
controlado. El control demora entre 4
a 10 segundos.
El acumulador se está
cargando, pero se recomienda un ciclo de
regeneración.
está cargando, el
LED RECOVER confirma que la tecla
RECOVER está pulsada.
regeneración. De
ser necesario, el
acumulador se
carga brevemente.
Ciclo de regeneración:
el acumulador se está
descargando.
ción: el acumulador
se carga por primera vez.
---
Pulse y apriete la
tecla RECOVER junto
al LED RECOVER
centelleante.
Mantenga pulsada
la tecla RECOVER
durante por lo
menos
3 segundos.
Suelte la tecla
RECOVER.
---
---
62CU 4000
Page 63
4 Función de carga
CHARGERECOVEREstatusAcción
>rojo/naranja<rojo
rojorojoCiclo de regenera-
>rojo/naranja<rojo
rojorojoCiclo de regenera-
verdeverdeEl ciclo de regenera-
verde>rojo<El ciclo de regenera-
Ciclo de regeneración:
el acumulador se está
descargando.
ción: el acumulador
se carga por segunda vez.
Ciclo de regeneración:
el acumulador se está
descargando.
ción: el acumulador
se carga en forma
normal.
ción fue concluido
con éxito, el acumulador está cargado.
La estación de carga
conmuta a carga de
compensación.
ción ha fracasado.
El acumulador está
cargado, pero ya tan
envejecido que la
capacidad no se
puede calcular con
exactitud.
---
---
---
---
Retire el
aparato/acumulador
de la estación de
carga.
Pulse la tecla
RECOVER durante
3 segundos para
reiniciar el ciclo de
regeneración.
Véase también el
Capítulo 7, Reparación de desperfectos.
(Cuadro 4)
El ciclo de regeneración dura unas 8 a 10 horas.
Si el ciclo de regeneración fracasa en la primera pasada, se repite automáticamente, de
modo que el ciclo completo dura aproximadamente 15 - 17 horas. Si fracasa también el segundo ciclo de regeneración, el LED RECOVER empieza a centellear de rojo.
• El ciclo de regeneración se puede inciar también sin indicación, a saber:
- durante un ciclo de carga normal (CHARGE se ilumina de rojo);
- después de haber concluido con éxito un ciclo de carga o de regeneración (CHARGE
se ilumina de verde);
- después de un ciclo de regeneración fracasado (véase el Cuadro 4).
1. Pulse la tecla RECOVER durante 3 segundos (el LED RECOVER centellea de verde).
2. Suelte la tecla RECOVER
- cuando el LED RECOVER cambia a rojo (si ha mantenido pulsada la tecla RECOVER
durante el ciclo de carga normal), O BIEN
- cuando el LED CHARGE cambia a naranja (si ha mantenido pulsada la tecla RECOVER
después de haber concluido un ciclo de carga o de regeneración).
El ciclo de regeneración queda iniciado (véase el Cuadro 4).
Nota:
63CU 4000
Page 64
4 Función de carga
4.7 Notas importantes1. Para evitar una interrupción en la comunicación de datos entre el aparato/acumulador
BP 4000 y la CU 4000, sírvase tener en cuenta las siguientes indicaciones:
• No retire nunca el aparato/acumulador de la estación de carga durante el ensayo del
acumulador (el LED CHARGE se ilumina de naranja, véase el Capítulo 4.1).
• Después de haber retirado el aparato/acumulador de la estación de carga (p.ej. después de un ciclo de carga) puede volver a colocar el mismo aparato en la estación
de carga tan sólo después de 5 segundos (que es el tiempo que necesita el acumulador para reponer la comunicación de datos).
Si se interrumpe la comunicación de datos durante el ensayo del acumulador, o bien durante la reposición, se puede producir un fallo en el sistema de carga (p.ej. indicación
errónea de la condición de carga).
2. El acumulador BP 4000 y la estación de carga CU 4000 son tan robustos que Ud. puede:
• retirar el acumulador de la estación de carga en cualquier momento antes de concluir un ciclo de carga o de regeneración;
• recargar el acumulador en cualquier momento, es decir, también antes de que esté
completamente descargado;
• cargar el acumulador en forma normal (sin pulsar la tecla RECOVER) aun cuando el
LED RECOVER centellee de naranja.
También en estos casos el aparato sigue en pleno estado funcional.
Si, por ejemplo, en "caso de urgencia" se necesita rápidamente un transmisor, basta con
recargar el acumulador durante unos 10 minutos para poder utilizar el transmisor durante unas 2 horas.
No obstante, cuando se propone un ciclo de regeneración (RECOVER centellea de naranja, la indicación "Err.Acc." aparece en el display del aparato), el tiempo restante no
se indica en horas sino que en forma de diagrama de barras (con exactitud reducida).
Si el acumulador se descarga o se carga parcialmente con frecuencia, disminuye ligeramente la capacidad del acumulador (efecto de memoria) y con ello también su vida
útil.
3. Para garantizar, no sólo una larga vida útil del acumulador sino también la mayor exactitud en la indicación del tiempo restante, recomendamos lo siguiente:
• descargar completamente el acumulador y volver a cargarlo tan sólo cuando apa-
rece en el display la indicación de descarga (véanse los Modos de empleo del transmisor o del receptor);
• cargar el acumulador completamente, es decir, sacarlo de la estación de carga
cuando haya concluido el ciclo de carga;
• inciar cuanto antes un ciclo de regeneración cuando el LED RECOVER empiece a
centellear de naranja;
• cargar los acumuladores nuevos según lo indicado en el Cuadro 3.
4. Si se introduce un aparato con pilas normales o elementos de acumulador en la estación de carga, el ciclo de carga se interrumpe inmediatamente después del procedimiento de control (el LED CHARGE se ilumina unos segundos de naranja). El LED
CHARGE empieza a centellear de rojo.
Si bien no existe prácticamente ningún peligro de daño del aparato o de la estación de
carga, recomendamos no introducir en la estación de carga aparatos que contengan
pilas normales o elementos de acumulador.
5. Evite cargar el acumulador a temperaturas inferiores a +5°C o superiores a +40°C.
Con esas temperaturas no se inicia el ciclo de carga y el LED CHARGE empieza a centellear de rojo.
64CU 4000
Page 65
5 Limpieza
1. Desenchufe el cable CC de la toma DC 12 V de la parte posterior de la estación
de carga.
2. Limpie las superficies de la estación de carga con un paño humedecido, pero no mojado, con agua.
• No utilice en ningún caso materiales de limpieza corrosivos o abrasivos ni aquellos que contengan alcohol o disolventes, puesto que pueden dañar la laca o las
piezas de material sintético.
6 Datos técnicos
Tensión de servicio:12 V CC
Tensión de red:véase el impreso en el alimentador de red
Corriente de carga:típ. 1,5 A para cada bandeja de carga
Tiempo de carga:1 - 17 horas, según el ciclo de carga
Dimensiones (lxalxan):170 x 90 x 85 mm
Peso:aprox. 590 g
Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com
!
L
!
L
¡Importante!
¡Importante!
65CU 4000
Page 66
7 Reparación de desperfectos
DesperfectoCausa posibleRemedio
odos los LEDs están apagados.
T
odos los LEDs están apagados aunque
T
un acumulador o aparato con acumulador ha sido introducido en una
andeja de carga.
b
Los LEDs de una bandeja de carga están
apagados aunque un acumulador o aparato con acumulador ha sido introducido
en la bandeja de carga.
El LED CHARGE centellea de rojo.• El ciclo de carga fue interrumpido:
El LED CHARGE y/o RECOVER
centellea de rojo.
No es desperfecto. Los LEDs delante de
•
las bandejas de carga se activan cuando
se introduce un acumulador o un apa-
ato con acumulador en la correspon-
r
iente bandeja de carga.
d
. El alimentador de red no está conectado
1
con la red eléctrica.
2. El cable CC no está conectado al ali-
entador de red/PSU 4000 y/o a la es-
m
tación de carga.
3. Fallo interno.
• Fallo interno.• Desenchufar el cable de red o CC, volver
1. En el aparato hay pilas normales o elementos de acumulador.
2. Los contactos de carga están sucios.
3. La temperatura interior del acumulador
o de la estación de carga está demasiado alta/baja.
4. El BP 4000 tiene un fallo.
5. La estación de carga tiene un fallo.
6. Sacudidas mecánicas demasiado fuertes durante la carga (sólo para el
HT 4000/4500, SPR 4 ó PT 4000/4500
sin hebilla de cinturón).
• El ciclo de regeneración fue interrumpido:
1. En el aparato hay pilas normales o elementos de acumulador.
2. Los contactos de carga están sucios.
3. La temperatura interior del acumulador
o de la estación de carga está demasiado alta/baja.
4. El BP 4000 tiene un fallo.
5. La estación de carga tiene un fallo.
6. Sacudidas mecánicas demasiado fuertes durante la carga (sólo para el
HT 4000/4500, SPR 4 ó PT 4000/4500
sin hebilla de cinturón).
(Introducir un acumulador o aparato.)
•
. Conectar el alimentador de red con un
1
tomacorriente.
2. Conectar el cable CC al alimentador de
ed/PSU 4000 y/o a la estación de
r
carga.
3. Desenchufar el cable de red o CC, volver
enchufarlo después de 10 segundos.
a
i vuelve a presentarse el fallo, diríjase a
S
su Servicio al cliente de AKG.
a enchufarlo después de 10 segundos.
Si vuelve a presentarse el fallo, diríjase a
su Servicio al cliente de AKG.
1. Retirar el aparato de la bandeja de carga,
reemplazar las pilas/elementos de acumulador por el acumulador BP 4000.
2. Limpiar con un paño suave los contac-
tos de carga del aparato/acumulador y
de la estación de carga.
3a. Dejar enfriar el aparato/acumulador y la
estación de carga, reiniciar el ciclo de
carga con temperatura ambiente más
baja/elevada.
3b. Emplazar la estación de carga de tal
forma que se pueda producir una adecuada eliminación de calor.
4. Recambiar el BP 4000. Si el fallo vuelve
a presentarse, diríjase a su Servicio al
cliente de AKG.
5. Diríjase a su Servicio al cliente de AKG.
6. Reinicie el ciclo de carga evitando sacu-
didas mecánicas de la estación de
carga.
1. Retirar el aparato de la bandeja de
carga, reemplazar las pilas/elementos
de acumulador por el acumulador
BP 4000.
2. Limpiar con un paño suave los contac-
tos de carga del aparato/acumulador y
de la estación de carga.
3a. Dejar enfriar el aparato/acumulador y la
estación de carga, reiniciar el ciclo de
regeneración con temperatura ambiente
más baja/elevada.
3b. Emplazar la estación de carga de tal
forma que se pueda producir una adecuada eliminación de calor.
4. Recambiar el BP 4000. Si el fallo vuelve
a presentarse, diríjase a su Servicio al
cliente de AKG.
5. Diríjase a su Servicio al cliente de AKG.
6. Reinicie el ciclo de regeneración evi-
tando sacudidas mecánicas de la estación de carga.
66CU 4000
Page 67
Índice
Página
1 Segurança e meio ambiente ....................................................................................................68
1. Não derrame líquidos sobre a estação de carga. Isto poderá levar a curtos-circuitos e
contaminação dos contatos de carga .
2. Se entrar líquido no compartimento de carga, desconecte imediatamente a estação de
carga da rede elétrica e mande controlar a estação de carga pelo nosso serviço técnico.
3. Não tente carregar pilhas não recarregáveis com a estação de carga. A estação de carga
reconhece pilhas não recarregáveis e desativa a função de carga automaticamente.
4. A estação de carga deverá ser operada só em área seca.
5. Cabe exclusivamente aos técnicos autorizados abrir e consertar a estação de carga e
efetuar trabalhos de manutenção na mesma. No interior da carcaça não há componentes em que leigos poderiam efetuar trabalhos de manutenção, ou que poderiam trocar
ou reparar.
6. Coloque a estação de carga a uma distância de 3 cm no mínimo de paredes ou outros
aparelhos para garantir a descarga de calor suficiente da estação de carga. Em caso de
sobreaquecimento o processo de carga ficará interrompido imediatamente.
7. Antes de ligar a estação de carga certifique-se que a tensão indicada no adaptador de
força incluído na embalagem corresponde à tensão da rede no lugar de aplicação.
8. Utilize a estação de carga apenas com o adaptador de força incluído na embalagem ou
com a alimentação central opcional PSU 4000 provida de uma tensão de saída de
12 V DC! Outros tipos de corrente assim como tensões diferentes poderão provocar
avarias severas no aparelho!
9. Quando não utilizar a estação de carga durante um período mais prolongado, desconecte
a estação de carga da tomada de rede. Para evitar descargas involuntárias, remova o/s
emissor/es, receptor/es e/ou os BP 4000 da estação de carga, se a estação de carga
for desconectada da rede elétrica.
10. Não posicione a estação de carga perto de fontes de calor, por exemplo, radiadores,
tubos de calefação, amplificadores, etc., e não exponha o dispositivo à radiação solar,
poeira ou umidade, chuva, vibrações e golpes.
11. Para limpar a estação de carga use um pano úmido mas não molhado. Primeiro desconecte a estação de carga da rede elétrica! Não utilize detergentes abrasivos ou acres
nem líquidos que contenham álcool ou dissolventes, porque estes poderão prejudicar o
esmalte e as partes de material sintético.
12. Utilize a estação de carga exclusivamente para os fins descritos neste manual. A AKG
não se responsabiliza por danos provocados por uso impróprio ou operação errada.
1.2 Meio ambiente
68CU 4000
1. Mesmo se a estação de carga estiver desligada, consome energia elétrica em quantidades reduzidas. Para poupar energia, desconecte a estação de carga da rede elétrica
se não a utilizar durante um período mais prolongado. Para evitar descargas involuntárias, sempre retire o/s emissor/es, receptor/es e/ou os BP 4000 da estação de carga,
se desconectar a estação de carga da rede elétrica.
2. Elimine os acumuladores conforme as normas estabelecidas por lei. Não jogue as pilhas no fogo (perigo de explosão) e não as elimine no lixo comum.
3. Quando pretende desfazer-se da estação de carga, separe a carcaça, a eletrônica e os
cabos e providencie que estes serão eliminados conforme as normas estabelecidas por
lei.
4. A embalagem é reciclável. Elimine a embalagem num sistema de colheita apropriado.
Page 69
2 Apresentação
Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos
para ler este manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruções cuidadosamente para sempre poder consultá-las caso apareçam quaisquer perguntas. Divirtase e bom trabalho!
1 estação de carga CU 4000
• Verifique se a embalagem contém todos os componentes acima indicados. Caso falte
algo, por favor entre em contato com a concessionária da AKG.
A estação de carga CU 4000 foi desenvolvida especialmente para o sistema WMS 4000/4500
e constitui junto com o acumulador BP 4000 um sistema inteligente de alimentação de corrente elétrica para as séries WMS 4000/4500 e IVM 4.
A estação de carga possui dois compartimentos de carga para receber os emissores
HT 4000/4500 e PT 4000/4500, o receptor de bolso estéreo SOR 4 ou o acumulador
BP 4000. Desta forma pode carregar dois acumuladores BP 4000 ao mesmo tempo de modo
independente um do outro. Não precisa de remover o acumulador do emissor ou receptor para
carregá-lo. Pode, porém, carregar o acumulador BP 4000 também separadamente.
A estação de carga CU 4000 especialmente desenvolvida para a operação com os emissores WMS 4000/4500, o receptor estéreo SOR 4 e o acumulador BP 4000
- mede a capacidade do acumulador em mAh durante o ciclo de carga;
- sinaliza depois de ter atingido o ponto de inversão (capacidade máxima) o fim do ciclo
de carga,
- subtrai a auto-descarga do acumulador BP 4000 da capacidade atual, de maneira a
memorizar corretamente a capacidade restante do BP 4000. O próprio aparelho efetua
a correção da auto-descarga quando aplicado fora da estação de carga, para que seja
indicado no display o tempo restante de funcionamento;
- conta o número de ciclos parciais de carga e sugere após 16 ciclos parciais um ciclo
de regeneração;
- interrompe o ciclo de carga/regeneração, quando a temperatura interior do acumulador
fica demasiadamente alta ou demasiadamente baixa e protege desta maneira a estação de carga assim como o aparelho de prejuízos.
1 Adaptador de força
(se marcado na embalagem)
2.1 Introdução
2.2 Conteúdo
da embalagem
2.3 Apresentação
A estação de carga reconhece se há pilhas normais (não recarregáveis), acumuladores comuns no comércio ou um BP 4000 no aparelho, desativando automaticamente a função de
carga, quando se encontrarem no mesmo pilhas normais ou acumuladores comuns no comércio.
Perante cada compartimento de carga encontram-se dois LEDs de indicação:
• O LED CHARGE em três cores (vermelho/cor de laranja/verde) indica o estado atual de
carga.
• Elementos de indicação e
de controle
69CU 4000
Page 70
2 Apresentação
• O LED RECOVER (vermelho/cor de laranja/verde) avisa que é necessário um ciclo de re-
generação para o acumulador e indica o decurso do ciclo de regeneração.
• A tecla RECOVER inicia o ciclo de regeneração.
• Entrada DC
!
L
Veja fig. 1.
Veja fig. 2.
• A entrada DC 12 V no lado traseiro serve para conectar o adaptador de força incluído
na embalagem ou um cabo de conexão à alimentação central opcional de corrente elétrica PSU 4000.
3 Conexão
1. Verifique se a voltagem indicada no adaptador de força incluído na embalagem está de
acordo com a tensão da rede no lugar de aplicação. Se usar o adaptador de rede com
uma voltagem diferente, poderá provocar prejuízos no aparelho.
2. Há duas possibilidades de alimentar a estação de carga de corrente elétrica:
• Utilize o adaptador de força incluído na embalagem.
• Conecte a entrada DC 12 V com a saída 12 V DC OUT 2 ou DC OUT 3 na alimenta-
ção opcional de corrente elétrica PSU 4000. (DC OUT 1 é reservada para a alimentação de corrente elétrica de um sistema de antenas completo.)
3. A estação de carga está pronto a operar, todos os LEDs na estação de carga permanecem escuros.
70CU 4000
Page 71
4 Operação de carga
• A estação de carga CU 4000 foi desenvolvida especialmente para carregar o
acumulador BP 4000. Não pode carregar outro tipo de acumulador com este
aparelho.
• Os acumuladores BP 4000 são fornecidos sem carga. É necessário carregar os
acumuladores antes de poder usá-los. Veja capítulo 4.5 Ciclo de carga inicial.
Cada compartimento possui dois LEDs de indicação que indicam os seguintes estados de
operação (">…<" significa que o LED pisca na cor indicada):
CHARGERECOVEREstado
------A estação de carga está
cor de laranja---O aparelho ou o acumula-
>cor de laranja<---O BP 4000 é inicializado.
vermelho---O acumulador está sendo
verde---O acumulador está comple-
>vermelho<---
vermelho>cor de laranja<
vermelho>verde<O acumulador está sendo
verde>cor de laranja<O acumulador fica comple-
verde>verde<O acumulador está comple-
pronto a funcionar. No compartimento de carga não se
encontra um aparelho ou
um acumulador BP 4000.
dor colocado está sendo
examinado. O controle demora ca. 4 a 10 segundos.
(Isto é necessário só se a
tensão do acumulador não
é suficiente para a operação do BP4000.)
carregado.
tamente carregado. O ciclo
de carga terminou.
O ciclo de carga foi interrompido porque ocorreu um erro.
Veja capítulo 7 Resolver
problemas.
O acumulador está sendo carregado, mas se recomenda
um ciclo de regeneração.
carregado, a tecla
RECOVER está apertada.
tamente carregado, mas se
recomenda um ciclo de regeneração.
tamente carregado, a tecla
RECOVER está apertada.
Importante!
!
L
4.1 Os LEDs CHARGE
e RECOVER
Tabela 1: modo de funcionamento dos LEDs CHARGE
e RECOVER
71CU 4000
Page 72
4 Operação de carga
(Tabela 1)
CCHHAARRGGEERREECCOOVVEERR
vermelhovermelhoCiclo de regeneração: o
>vermelho/cor de laranja<vermelhoCiclo de regeneração: o
verdeverdeO ciclo de regeneração foi
verde>vermelho<O ciclo de regeneração fa-
>vermelho<>vermelho<O ciclo de regeneração foi
Estado
acumulador está sendo carregado.
acumulador está sendo
descarregado.
concluído com êxito, o acumulador está completamente carregado.
lhou. O acumulador está
completamente carregado,
mas já é muito antigo de
maneira que não seja mais
possível calcular a capacidade exata.
Veja capítulo 7 Resolver
problemas.
interrompido, porque ocorreu um erro no
emissor/acumulador ou na
estação de carga.
Veja capítulo 7 Resolver
problemas.
4.2 Colocar os
acumuladores
Veja fig. 3.
4.3 Colocar um emissor/
receptor com BP 4000
Veja fig. 4.
Veja também o ítem 1 no capítulo 4.7!
72CU 4000
• Coloque o acumulador BP 4000 de maneira que os contatos de carga mais largos no
BP 4000 apontem para os LEDs na estação de carga.
O compartimento para o acumulador e o próprio acumulador são construídos de maneira
a não poder colocá-los de forma errada.
1. Verifique se há um BP 4000 no emissor ou receptor SPR 4. Caso haja pilhas normais
ou acumuladores comuns no comércio no emissor/receptor, não tente carregar os mesmos.
2. Coloque o emissor/receptor no compartimento de carga de maneira que o display do
emissor/receptor aponte para os LEDs da estação de carga.
O emissor ou receptor é ligado automaticamente no modo SILENT através dos contatos
de carga. O display mostra "----". O emissor our receptor permanece no estado SILENT
também após o fim do ciclo de carga e desliga-se automaticamente, se o retirar da estação de carga.
Page 73
4 Operação de carga
CCHHAARRGGEERREECCOOVVEERR
cor de laranja---O aparelho colocado está
vermelho---O acumulador está sendo
verde---O acumulador está comple-
• No momento de colocar um emissor ou receptor com acumulador BP 4000 ou um
acumulador BP 4000 na estação de carga, iniciará automaticamente o ciclo de carga.
CHARGERECOVEREstadoAção
cor de laranja---O aparelho colocado
>cor de laranja<---O acumulador BP
vermelho>cor de laranja< O acumulador está
vermelho>verde<
vermelhovermelhoO ciclo de regenera-
está sendo examinado. O controle demora ca. 4 a
10 segundos.
4000 é inicializado.
sendo carregado,
mas se recomenda
um ciclo de regeneração.
O acumulador está
sendo carregado. O
LED RECOVER confirma que a tecla RECOVER está apertada.
ção é iniciado. O
acumulador será
carregado brevemente, se for necessário.
Estado
sendo examinado.
O controle demora ca. 4 a
10 segundos.
carregado. O tempo de
carga para acumuladores
completamente descarregados é de ca. 1 hora, para
acumuladores parcialmente
carregados menos.
tamente carregado, o ciclo
de carga terminou. A estação de carga muda para
carga de compensação.
Pode remover o emissor ou
o acumulador da estação
de carga.
---
---
Pressione e mantenha apertada a tecla
RECOVER ao lado
do LED RECOVER
que está piscando.
Mantenha apertada
a tecla RECOVER
por pelo menos
3 segundos.
Solte a tecla
RECOVER.
4.4 Ciclo de carga normal
Tabela 2: ciclo de carga
normal (para BP 4000 com
carga restante suficiente)
Aviso:
4.5 Ciclo de carga inicial
para acumuladores novos
ou totalmente descarregados
Tabela 3: carregar um acumulador novo ou completamente descarregado (com
tensão restante demasiadamente baixa)
73CU 4000
Page 74
4 Operação de carga
(Tabela 3)
CHARGERECOVEREstadoAção
>vermelho/
cor de laranja<
vermelhovermelho
>vermelho/
cor de laranja<
vermelhovermelho
> vermelho/
cor de laranja<
vermelhovermelho
>vermelho/
cor de laranja<
vermelhovermelho
>vermelho/
cor de laranja<
vermelhovermelho
verdeverdeO ciclo de regenera-
vermelho
vermelho
vermelho
vermelho
vermelho
Ciclo de regeneração:
o acumulador está
send
o descarregado.
Ciclo de regeneração:
o acumulador está
sendo carregado pela
primeira vez.
Ciclo de regeneração:
o acumulador está
o descarregado
send
Ciclo de regeneração:
o acumulador está
sendo carregado pela
segunda vez.
Ciclo de regeneração:
o acumulador está
send
o descarregado.
Ciclo de regeneração:
o acumulador está
sendo carregado pela
terceira vez.
Ciclo de regeneração:
o acumulador está
send
o descarregado.
Ciclo de regeneração:
o acumulador está
sendo carregado pela
quarta vez.
Ciclo de regeneração:
o acumulador está
o descarregado.
send
Ciclo de regeneração:
o acumulador está
sendo carregado pela
última vez.
ção foi concluído
com êxito, o acumulador está completamente carregado. A
estação de carga
muda para carga de
compensação.
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
Remova o aparelho/o acumulador da
estação de carga.
Todo o ciclo de carga inicial demora 15 a 17 horas aproximadamente.
Aviso:
74CU 4000
• Se não pressionar a tecla RECOVER, o BP 4000 será carregado de forma normal após
a inicialização.
Page 75
4 Operação de carga
Se sempre descarregar parcialmente o acumulador, a capacidade do acumulador poderá diminuir (efeito memory) ou a indicação do tempo restante de operação poderá ficar menos
exata.
O ciclo de regeneração da estação de carga CU 4000 reduz o efeito memory e restabelece
o cálculo exato do tempo restante de operação.
Após ca. 16 ciclos de descarga parcial aparecerá no display do aparelho, quando o ligar,
"Err.Acc" e a indicação "--.-" em vez da indicação de horas (o tempo restante de operação
é visualizado apenas em diagrama de barras). Quando colocar o aparelho na estação de
carga, piscará o LED RECOVER em cor de laranja.
Através destas indicações você é lembrado de iniciar um ciclo de regeneração o mais depressa possível. A estação de carga efetuará o ciclo de regeneração só se pressionar a tecla
RECOVER por 3 segundos.
• A indicação "Err.Acc" ou “Rec.Acc” no display do aparelho chama, na maior parte dos
casos, apenas atenção para efetuar um ciclo de regeneração e não é uma mensagem
de erro!
• No entanto, se reaparecer após um ciclo de regeneração efetuado com êxito (o LED
RECOVER não pisca mais em cor de laranja quando coloca o aparelho na estação de
carga) a mensagem "Err.Acc" ao ligar o aparelho, há um problema de comunicação
entre o aparelho e o BP 4000. Entre em contato com a concessionária da AKG mais
próxima!
CHARGERECOVEREstadoAção
cor de laranja---O aparelho colocado
vermelho>cor de laranja< O acumulador está
vermelho>verde<
vermelhovermelhoO ciclo de regenera-
>vermelho/
cor de laranja<
vermelhovermelho
vermelho
está sendo examinado.O controle demora ca. 4 a
10 segundos.
sendo carregado,
mas se recomenda
um ciclo de regeneração.
O acumulador está
sendo carregado. O
LED RECOVER confirma que a tecla RECOVER está apertada.
ção é iniciado. O
acumulador será
carregado brevemente, se for necessário.
Ciclo de regeneração:
o acumulador está
send
o descarregado. ---
Ciclo de regeneração:
o acumulador está
sendo carregado pela
primeira vez.
---
Pressione e mantenha apertada a tecla
RECOVER ao lado
do LED RECOVER
que está piscando.
Mantenha apertada
a tecla RECOVER
por pelo menos
3 segundos.
Solte a tecla
RECOVER.
---
4.6 Ciclo de regeneração
Aviso:
Tabela 4: ciclo de regeneração
75CU 4000
Page 76
4 Operação de carga
(Tabela 4)
CHARGERECOVEREstadoAção
>vermelho/
cor de laranja<
vermelhovermelho
>vermelho/
cor de laranja<
vermelhovermelhoCiclo de regenera-
verde
verde
vermelho
vermelho
verde
>vermelho<
Ciclo de regeneração:
o acumulador está
send
o descarregado.
Ciclo de regeneração:
o acumulador está
sendo carregado pela
segunda vez.
Ciclo de regeneração:
o acumulador está
o descarregado.
send
ção: o acumulador
está sendo carregado normalmente.
O ciclo de regeneração foi concluído com
êxito, o acumulador
está completamente
carregado. A estação
de carga muda para
carga de com pensação.
O ciclo de regeneração falhou. O acumulador está
completamente carregado, mas já é muito
antigo de maneira
que não seja mais
possível calcular a capacidade exata.
---
---
---
---
Remova o aparelho/o acumulador da
estação de carga.
Pressione por 3 segundos a tecla
RECOVER para iniciar
o ciclo de regeneração novamente.
Se o erro ocorrer de
novo, substitua o acumulador.
Veja também capítulo
7 Resolver problemas.
O ciclo de regeneração demora aproximadamente 8 a 10 horas.
Se o ciclo de regeneração falhar no primeiro decurso, será repetido automaticamente, demorando o ciclo total ca. 15 a 17 horas. Se falhar também o segundo ciclo de regeneração,
acender-se-á o LED RECOVER em cor vermelha.
Aviso:
76CU 4000
• Pode iniciar o ciclo de regeneração mesmo sem mensagem de aviso:
- durante um ciclo normal de carga (CHARGE brilha em cor vermelha);
- depois de ter concluído um ciclo de carga ou de regeneração com êxito (CHARGE brilha em cor verde);
- depois de ter falhado o ciclo de regeneração (veja tabela 4).
1. Pressione por 3 segundos a tecla RECOVER (o LED RECOVER pisca em cor verde);
2. Solte a tecla RECOVER,
- se o LED RECOVER mudar para vermelho (quando tiver pressionado a tecla RECOVER
durante um ciclo de carga normal), OU
- se o LED CHARGE mudar para cor de laranja (quando tiver pressionado a tecla
RECOVER depois do fim do ciclo de carga normal).
O ciclo de regeneração iniciou (veja tabela 4).
Page 77
4 Operação de carga
o CU 4000, é preciso observar os seguintes avisos:
• Nunca retire o aparelho/acumulador da estação de carga durante o processo de
controle (o LED CHARGE brilha em cor de laranja, capítulo 4.1).
• Depois de ter removido o aparelho/o acumulador da estação de carga (por exemplo após um ciclo de carga) poderá recolocar o mesmo aparelho na estação de
carga só após 5 segundos (o acumulador precisa deste período de tempo para reinicializar a comunicação de dados).
A interrupção da comunicação de dados durante o processo de controle ou de reinicialização poderá levar a uma falha do sistema de carga (por exemplo, o estado de carga
poderá ser indicado de forma errada).
2. O acumulador BP 4000 e a estação de carga CU 4000 são suficientemente robustos
para que você possa
• remover o acumulador a qualquer momento antes do fim do ciclo de carga ou de
regeneração;
• recarregar o acumulador a qualquer hora, ou seja, antes de ficar totalmente des-
carregado;
• recarregar o acumulador sem pressionar a tecla RECOVER quando o LED RECOVER
pisca em cor de laranja.
Mesmo nestes casos o aparelho possui todas as funcionalidades.
Se necessitar do emissor urgentemente, por exemplo num "caso de emergência", será
suficiente recarregar o acumulador por ca. 10 minutos para poder operar o emissor até
a 2 horas.
Se for proposto um ciclo de regeneração (RECOVER pisca em cor de laranja, indicação
"Err.Acc" no display do aparelho), o tempo restante de operação não será indicado em
horas, mas apenas em forma de diagrama de barras (menos exato). Se descarregar o
aparelho parcialmente com bastante freqüência, diminuirá a capacidade do acumulador e também a vida útil do mesmo (efeito memory).
3. Para garantir não só uma vida útil muito longa, mas também a mais exata indicação do
tempo restante de operação, recomendamos, porém
• sempre descarregar o acumulador completamente, ou seja, recarregá-lo quando a
indicação de descarga aparecer no display (veja o manual do aparelho);
• carregar o acumulador completamente, ou seja, removê-lo da estação de carga só
depois de ter concluído o ciclo de carga;
• iniciar o mais depressa possível um ciclo de regeneração sempre que o LED
RECOVER começar a piscar em cor de laranja;
• sempre carregar acumuladores novos conforme a tabela 3.
4.7 Avisos importantes1. Para evitar uma interrupção da comunicação entre o aparelho/acumulador BP 4000 e
4. Se colocar na estação de carga um aparelho com pilhas normais ou acumuladores comuns no comércio, o ciclo de carga será interrompido imediatamente após o processo
de controle (O LED CHARGE acende-se por um segundo em cor laranja). O LED CHARGE
começa a piscar em cor vermelha.
Embora não haja praticamente nenhum perigo de prejudicar o aparelho ou a estação de
carga, recomendamos não colocar na estação de carga aparelhos providos de pilhas normais ou acumuladores comuns no comércio.
5. Evite carregar os acumuladores a temperaturas abaixo de +5°C e acima de +40°C. A
estes temperaturas o ciclo de carga não inicia, o LED CHARGE começa a piscar em cor
vermelha.
77CU 4000
Page 78
5 Limpeza
Importante!
Importante!
!
L
!
L
1. Tire o cabo DC da entrada DC 12 V no lado traseiro da estação de carga.
2. Limpe as superfícies com um pano úmido mas não molhado.
• Não utilize detergentes abrasivos ou acres nem líquidos que contenham álcool
ou dissolventes, porque estes poderão prejudicar o esmalte e as partes de material sintético.
6 Especificações
Tensão de operação:12 V DC
Tensão de rede:veja indicação no adaptador de força
Corrente de carga:tip.1,5 A por compartimento de carga
Tempo de carga:1 - 17 horas conforme o ciclo de carga
Dimensões (LxAxP):170 x 90 x 85 mm
Peso:ca. 590 g
Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode
pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para
sales@akg.com
78CU 4000
Page 79
ProblemaCausa possívelComo resolver
odos os LEDs estão escuros.
T
Todos os LEDs estão escuros, embora
aja um acumulador ou emissor com
h
cumulador em um dos compartimentos
a
de carga.
Os LEDs dum compartimento de carga
estão escuros, embora se encontre um
acumulador ou emissor com acumulador
no compartimento de carga.
O LED CHARGE pisca em cor vermelha.O ciclo de carga foi interrompido:
O LED CHARGE e/ou RECOVER pisca
em cor vermelha
Não há falha. Os LEDs perante os com-
•
partimentos de carga serão ativados só
se tiver colocado um acumulador ou um
missor no respectivo compartimento.
e
1. O adaptador de força não está conec-
ado à rede elétrica.
t
. O cabo DC não está conectado ao adap-
2
tador de força/PSU 4000 e/ou à estação
de carga.
. Falha interna.
3
• Falha interna.• Retirar o cabo de força ou DC e reco-
1. No aparelho encontram-se pilhas ou
acumuladores normais.
2. Os contatos de carga estão sujos.
3. A temperatura interior do acumulador ou
da estação de carga está demasiadamente alta/baixa.
4. O BP 4000 tem defeito.
5. A estação de carga tem defeito.
6. Vibrações mecânicas muito fortes durante a carga (só com o HT 4000/4500,
SPR 4 ou PT 4000/4500 sem clip de
cintura).
O ciclo de regeneração foi interrompido:
1. No aparelho encontram-se pilhas ou
acumuladores normais.
2. Os contatos de carga estão sujos.
3. A temperatura interior do acumulador ou
da estação de carga está demasiadamente alta/baixa.
4. O BP 4000 tem defeito.
5. A estação de carga tem defeito.
6. Vibrações mecânicas muito fortes durante a carga (só com o HT 4000/4500,
SPR 4 ou PT 4000/4500 sem clip de
cintura).
7 Resolver problemas
(Colocar um acumulador ou aparelho
•
com acumulador.)
1. Ligar o adaptador de força a uma to-
ada adequada.
m
. Conectar o cabo DC ao adaptador de
2
força/PSU 4000 e/ou à estação de
carga.
. Retirar o cabo de força ou DC e reco-
3
nectar após 10 segundos. Se o problema ocorrer novamente, dirija-se a um
osto de serviço técnico da AKG.
p
nectar após 10 segundos. Se o problema ocorrer novamente, dirija-se a um
posto de serviço técnico da AKG.
1. Retirar o aparelho do compartimento de
carga, substituir as pilhas/os acumuladores por um BP 4000.
2. Limpar os contatos de carga com um
pano macio.
3a Deixar resfriar o acumulador/a estação
de carga, reiniciar o ciclo de carga a
uma temperatura exterior mais alta/mais
baixa.
3b Colocar a estação de carga de maneira
a garantir a descarga de calor suficiente.
4. Substituir o BP 4000. Se o problema
ocorrer novamente, dirija-se a um posto
de serviço técnico da AKG.
5. Dirija-se a seu posto de serviço técnico
da AKG.
6. Reinicie o ciclo de carga e evite vibrações mecânicas da estação de carga.
1. Retirar o aparelho do compartimento de
carga, substituir as pilhas/os acumuladores por um BP 4000.
2. Limpar os contatos de carga no aparelho/acumulador com um pano macio.
3a. Deixar resfriar o acumulador/a estação
de carga, reiniciar o ciclo de carga a
uma temperatura exterior mais alta/mais
baixa.
3b Colocar a estação de carga de maneira
a garantir a descarga de calor suficiente.
4. Substituir o BP 4000. Se o problema
ocorrer novamente, dirija-se a um posto
de serviço técnico da AKG.
5. Dirija-se a seu posto de serviço técnico
da AKG.
6. Reinicie o ciclo de carga e evite vibrações mecânicas da estação de carga.
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas
a mudanças sem aviso prévio.
Printed in Hungary.12/09/9100 U 11210
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.