AKG C 3000 User Manual

C 3000
BEDIENUNGSANLEITUNG.................................. 2
USER INSTRUCTIONS.......................................8
Please read the manual before using the equipement!
MODE D’EMPLOI............................................ 14
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO ..................................20
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO......................................... 26
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO .....................................32
Favor leia este manual a ntes de usar o equipamento!
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheitshinweis.............................................................................3
2 Beschreibung .....................................................................................4
Einleitung.............................................................................................4
Lieferumfang........................................................................................ 4
Optionales Zubehör...............................................................................4
Kurzbeschreibung.................................................................................4
Bedienelemente....................................................................................5
3 Stromversorgung................................................................................ 6
4 Reinigung ...........................................................................................6
Mikrofon ..............................................................................................6
Windschutz ..........................................................................................6
5 Technische Daten............................................................................... 7
2 C 3000
1 Sicherheitshinweis
Beschädigungsgefahr
Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen
ACHTUNG
möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist.
C 3000 3
2 Beschreibung
Einleitung
Lieferumfang
Optionales Zubehör
Kurzbeschreibung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg!
Mikrofon C 3000
• Elastische Mikrofonaufhängung H 85
Schaumstoff-Windschutz W 214
Hochwertiger Transportkoffer für Mikrofon und mitgeliefertes Zubehör
Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile
enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen AKG-Katalog/Folder oder auf www.akg.com. Ihr Händler berät Sie gerne.
Die Konstruktion dieses Großmembran-Kondensatormikrofons stützt sich auf die Erfahrungen, die mit den Modellen C 12, C 12 A, C 414 EB sowie C 414 B-ULS im langjährigen Studiobetrieb weltweit gemacht wurden. Basierend auf handselektierten modernen und zuverlässigen Bauteilen und fortschrittlichen Produktionsprozessen wird das Mikrofon höchsten professionellen Anforderungen gerecht und wird auch einem langzeitigen anspruchsvollen Studioeinsatz standhalten.
Die Elektronik des Mikrofons wurde neu überarbeitet, wobei größter Wert auf maximale Dynamik und Linearität gelegt wurde. Das geringe Eigenrauschen und der hohe Aussteuerungsbereich garantieren einen Dynamikbereich von 136 dB (A-bewertet).
Die Wandlerkapsel ist in moderner Backplate-Technologie aufgebaut und besitzt eine einseitig goldbedampfte Membrane. Diese Bauweise verhindert auch bei höchsten Schalldrücken örtliche Kurzschlüsse zur Gegenelektrode.
Das Ganzmetallgehäuse wirkt sehr gut gegen mögliche HF-Einstreuungen, wenn Sie das Mikrofon in Sendernähe oder gemeinsam mit drahtlosen Mikrofonen oder sonstigen Kommunikationsanlagen verwenden.
4 C 3000
Bedienelemente
Das C 3000 bietet je einen Wahlschalter für Vorabschwächung und Tiefenabsenkung.
Wahlschalter für Vorabschwächung
Der Wahlschalter 1 an der linken Seite des Mikrofons (siehe Abb. 1) erlaubt Ihnen, die Aussteuerungsgrenze um 10 dB hinauf­zusetzen, um verzerrungsfreie Aufnahmen auch sehr lauter Schallquellen sowie im Nahbereich von Schallquellen machen zu können. Diese Vorabschwächung verhindert, dass der Ausgangspegel des Mikrofons besonders bei tiefen Frequenzen kritische Aussteuerungs­grenzen von Kleinsttransformatoren, die z.B. in Mischpulteingängen verwendet werden,
Abbildung 1: Wahlschalter
für Vorabschwächung
überschreitet.
Wahlschalter für Tiefenabsenkung
Rumpel- oder Windgeräusche usw. können bei tiefsten Frequenzen Verzerrungen verursachen. Die schaltbare Tiefenabsenkung (siehe Abb. 2) reduziert diese Verzerrungen zusätzlich. Die Steilheit des Filters beträgt 6 dB/Oktave bei einer Eckfrequenz von 500 Hz. Die Tiefen­absenkung wirkt auch dem Naheffekt entgegen, der bei geringen Mikrofonabständen (weniger als 15 cm) zur Schallquelle auftreten kann.
Abbildung 2: Wahlschalter
für Tiefenabsenkung
C 3000 5
3 Stromversorgung
ACHTUNG
4 Reinigung
Das C 3000 zeichnet sich durch niedriges Eigenrauschen (nur 13 dB(A)!) und gleichzeitig hohe Übersteuerungsfestigkeit aus. Dieses Mikrofon benötigt eine Phantomspeisung von 12 bis 52 V nach IEC 61938.
Beschädigungsgefahr
Verbinden Sie das Mikrofon ausschließlich mit Phantomspeisequellen (Eingang mit Phantomspeisung oder externes Phantomspeisegerät) nach IEC mit erdfreiem Anschluss und verwenden Sie dazu ausschließlich ein symmetrisches Kabel mit Studiosteckverbindern nach IEC 268-12. Nur so kann ein sicherer und problemloser Betrieb garantiert werden.
Mikrofon
Windschutz
6 C 3000
Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit einem mit Wasser befeuchtetem Tuch.
Waschen Sie den Schaumstoff-Windschutz mit Seifenwasser. Der Windschutz ist sofort nach dem Trocknen wieder einsatzbereit.
5 Technische Daten
Arbeitsweise: 25 mm-Großmembransystem nach
Druckgradientenprinzip Richtcharakteristik: Niere Leerlauf-Übertragungsfaktor bei 1000 Hz: 20 mV/Pa (-32 dBV) Übertragungsbereich: 20 bis 20.000 Hz (siehe Frequenzkurve) Elektrische Impedanz: Empfohlene Lastimpedanz: Steilheit des Bassabschwächungs-Filters: 6 dB/Oktave mit Einsatzpunkt bei 500 Hz Vorabschwächung: schaltbar auf -10 dB Äquivalentschalldruckpegel nach IEC 60268-4 (A-bew.): 14 dB-A Geräuschpegelabstand bez. auf 1 Pa (A-bew.): 80 dB*) Grenzschalldruck für k = 0,5% (0/-10 dB): 200 / 630 Pa (140 / 150 dB SPL*) Dynamikbereich: 126 dB (A-bew.)*) Zulässige klimatische Verhältnisse: - Temperaturbereich: -10°C bis +60°C
Speisespannung: 9 bis 52 Volt Phantomspeisung nach IEC 61938 Stromaufnahme: Steckerbeschaltung: XLR-3 Type nach IEC Äussere Abmessungen: max. 53 ø x 162 mm Gewicht: 320 g, netto
*) Diese Werte gelten für 48-Volt Phantomspeisung und sind um 3 dB für 24-Volt, bzw. um 6 dB für 12-Volt Phantomspeisung zu reduzieren.
200 Ohm
1.000 Ohm
- Relat. Luftfeuchte: 90% (+20°C), 85% (+60°C)
2 mA
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern.
Frequenzgang Polardiagramm
C 3000 7
Table of Contents
1 Safety .................................................................................................9
2 Description .......................................................................................10
Introduction........................................................................................10
Packing List .......................................................................................10
Optional Accessories...........................................................................10
Brief Description................................................................................. 10
Controls .............................................................................................11
3 Powering ..........................................................................................12
4 Cleaning ...........................................................................................12
Microphone........................................................................................12
Windscreen........................................................................................12
5 Specifications................................................................................... 13
8 C 3000
1 Safety
ATTENTION
Risk of damage
Please make sure that the piece of equipment your microphone will beconnected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead.
C 3000 9
2 Description
Introduction
Packing List
Optional Accessories
Brief Description
Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment. Please keep the Manual for future reference. Have fun and impress your audience!
C 3000 microphone
H 85 shock mount
W 214 foam windscreen
High quality carrying case for microphone and standard accessories
Check that the packaging contains all of the components listed above.
Should anything be missing, please contact your AKG dealer.
For optional accessories, refer to the current AKG catalog or folder, or visit www.akg.com. Your dealer will be glad to help.
This large-diaphragm condenser microphone has been designed on the basis of feedback from sound engineers who have used the C 12, C 12A, C 414 EB and C 414 B-ULS microphones in recording studiosaround the world for years. Using hand-selected state-of-the-art, reliable components as well as advanced manufacturing processes, the C 214 meets the highest professional standards and will withstand severe handling in the recording studio for many years.
The electronic circuitry of the microphone has been redesigned to achieve maximum dynamic range and a flat frequency response. Low self-noise and high headroom add up to a dynamic range of 136 dB (A-weighted).
The transducer element uses advanced backplate technology and a diaphragm that is gold-sputtered on one side only to prevent local shorting to the back electrode even at extremely high sound pressure levels.
The all-metal body ensures efficient rejection of RF interference so you can use the microphone near transmitter stations, along with wireless microphones or other communications equipment.
10 C 3000
Controls
The C 3000 provides selector switches for the preattenuation pad and bass cut filter.
Preattenuation Selector
The selector switch on the left-hand side of the microphone (fig. 1) lets you increase the microphone's headroom by 10 dB for distortion free recordings of very loud sound sources or close to sound sources. The preattenuation pads prevent the microphone's output level, particularly at low frequencies, from over­loading the miniature transformers used in mixer input stages, etc.
Figure 1: Preattenuation
selector
Bass Cut Selector
Rumbling or wind noise may cause distortion at very low frequencies. The microphone's switchable bass cut filter (refer to fig. 2) further reduces low-end distortion. The filter slope is more than 6 dB/octave at 500 Hz and below. The bass cut also minimizes the proximity effect that may arise when close-in miking from less than 6 inches..
Figure 2: Bass cut
selector
C 3000 11
3 Powering
ATTENTION
4 Cleaning
The C 3000 provides low self-noise (just 13 dB(A)!) yet high headroom. The microphone requires a phantom power source providing 12 to 52 V as per IEC 61938.
Risk of damage
Do not connect the microphone to any power supply other than a phantom power source (input with phantom power or external IEC standard phantom power supply) with a floating connector, using a balanced cable with studio grade connectors to IEC 268-12 only. This is the only way to ensure safe and reliable operation.
Microphone
Windscreen
12 C 3000
Use a soft cloth moistened with water to clean the surface of the microphone body.
Wash the foam windscreen in soap suds. Do not use the windscreen before it has dried completel
5 Specifications
Type: 1-inch large-diaphragm pressure gradient
microphone Polar patterns: cardioid Sensitivity at 1000 Hz: 20 mV/Pa (-32 dBV) Frequency range: 20 to 20,000 Hz (refer to frequency response curve) Electrical impedance: Recommended load impedance: Bass cut filter slope: 6 dB/octave below 500 Hz Preattenuation pad: -10 dB, switchable Equivalent noise level to IEC 60268-4 (A-weighted): 14 dB-A Signal/noise ratio re 1 Pa (A-weighted): 80 dB*) Max. SPL for 0.5% THD (0/-10 dB): 200 / 630 Pa (140 / 150 dB SPL*) Dynamic range: 126 dB (A-weighted)*) Environment: - temperature: -10°C to +60°C (14°F to 140°F)
Power requirement: 9 to 52 V phantom power to IEC 61938 Current consumption: Connector pinout: 3-pin male XLR to IEC standard Size: max. dia.: 53 mm (2.1 in.),
Net weight: 320 g (14.1 oz.)
*) Values for 48 V phantom power; reduce by 3 dB for 24 V and 6 dB for 12 V phantom power.
200 ohms
1000 ohms
- relative humidity: 90% (+20°C/68°F),
85% (+60°C/140°F)
2 mA
length: 162 mm (6.4 in.)
This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com.
Frequency Response Curve Polar Pattern
C 3000 13
Sommaire
1 Consigne de sécurité........................................................................ 15
2 Description .......................................................................................16
Introduction........................................................................................16
Fournitures d’origine...........................................................................16
Accessoires optionnels........................................................................ 16
Description succincte.......................................................................... 16
Commandes....................................................................................... 17
3 Alimentation .....................................................................................18
4 Nettoyage ......................................................................................... 18
Microphone........................................................................................18
Bonnette anti-vent ..............................................................................18
5 Caractéristiques techniques............................................................. 19
14 C 3000
1 Consigne de sécurité
Risque de détérioration
Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorder le microphone répond aux
ATTENTION
prescriptions relatives à la sécurité en vigueur et s’il possède une mise à la terre de sécurité.
C 3000 15
A
2 Description
Introduction
Fournitures d’origine
ccessoires optionnels
Description succincte
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’AKG et vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi avant de mettre votre micro en service. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour l’avoir toujours sous
la main lorsque vous avez besoin de le consulter. Nous espérons que vous aurez beaucoup de satisfaction et de succès avec votre micro.
Microphone C 3000
• Suspension élastique pour le microphone H 85
Luxueuse mallette de transport pour le microphone et les accessoires
fournis
Vérifiez que l’emballage contient bien toutes les pièces énumérées ci- dessus. Si une pièce venait à manquer, adressez-vous à votre revendeur AKG.
Vous trouverez la liste des accessoires optionnels dans le catalogue/dépliant AKG actuel ou sur www.akg.com. Votre fournisseur se tient à votre disposition pour vous conseiller.
La construction de ce microphone électrostatique à grand diaphragme repose sur l’expérience acquise avec les modèles C 12, C 12A, C 414 EB et C 414 B-ULS au cours de longues années d’utilisation en studio dans le monde entier. Basé sur des composants modernes et fiables, sélectionnés à la main, et sur des processus de production bénéficiant des tout récents progrès de la technique, ce microphone répond aux plus hautes exigences professionnelles et satisfera très longtemps aux besoins astreignants du studio.
L’électronique du microphone a été repensée en accordant la plus grande importance à l’obtention d’une dynamique et d’une linéarité maximales. Le bruit propre très faible et la limite de surcharge élevée garantissent une plage dynamique de 136 dB (pondéré A).
16 C 3000
Commandes
Le transducteur a été réalisé en technologie backplate moderne, avec diaphragme métallisé or sur une face. Cette construction évite les courts­circuits locaux avec la contre-électrode, même sous les plus fortes pressions sonores.
Le boîtier entièrement métallique protège parfaitement le micro d’éventuels parasites HF lorsque vous utilisez celui-ci à proximité d’un émetteur ou en même temps que des micros ou autres équipements de communication sans fil.
Le C 3000 possède un sélecteur de pré-atténuation et un sélecteur de réduction des basses.
Sélecteur de pré-atténuation
Le sélecteur de pré-atténuation au coté gauche du micro (voir Fig. 1) vous permet de relever la limite de surcharge de 10 dB, pour pouvoir enregistrer sans distorsion des sources sonores de très haut niveau ou d’enregistrer a proximité des sources sonores. Cette pré-atténuation évite que le niveau de sortie du micro ne dépasse, en particulier dans les fréquences basses, les limites de surcharge critiques de très petits transformateurs utilisés p.ex. sur les entrées des pupitres de mixage.
Figure 1: Sélecteur de
pré-atténuation
Sélecteur de réduction des basses
A très basses fréquences, le rumble et les bruits de vent peuvent provoquer des distorsions. Le sélecteur de réduction des basses commutable (voir Fig. 2) concourt à réduire ces distorsions. La pente du filtre est de 6 dB/octave pour une fréquence de coupure de 500 Hz. La réduction des basses neutralise par ailleurs l’effet de proximité qui peut se produire lorsque le micro se trouve à faible distance (moins de 15 cm) de la source sonore.
Figure 2: Sélecteur de
réduction des basses
C 3000 17
3 Alimentation
ATTENTION
4 Nettoyage
Le C 3000 se distingue par son bruit propre faible (13 dB(A) seulement!) s’accompagnant d’un très faible risque de surcharge. Ce micro nécessite une alimentation fantôme de 12 à 52 V selon IEC 61938.
Risque de détérioration
Utilisez le microphone exclusivement avec une source d’alimentation fantôme (entrée disposant d’une alimentation fantôme ou bloc d’alimentation fantôme externe) à la norme CEI sans mise à la terre, et employez à cet effet uniquement un câble symétrique équipé de broches professionnelles à la norme CEI 268-12. Ce n’est qu’ainsi que vous avez la garantie d’un fonctionnement sûr et sans problèmes.
Microphone
Bonnette anti-vent
18 C 3000
Pour nettoyer le micro, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé.
Lavez la bonnette anti-vent en mousse à l'eau savonneuse. Une fois sèche, la bonnette anti-vent peut être immédiatement réutilisée.
5 Caractéristiques techniques
Mode de fonctionnement: Système à grand diaphragme de 25 mm selon le
principe du gradient de pression Directivité: cardioïde Sensibilité à 1.000 Hz: 20 mV/Pa (-32 dBV) Réponse en fréquence: 20 à 20.000 Hz (voir courbe de fréquence) Impédance électrique: Impédance de charge recommandée: Pente du filtre coupe-basses: 6 dB/octave intervenant à 500 Hz Préatténuateur de sensibilité: Commutable sur -10 dB Niveau de bruit équivalent mesuré selon IEC 60268-4 (pondéré A): Rapport signal sur bruit rapporté à 1 Pa (pondéré A): 80 dB*) Niveau maximal de pression sonore pour 0,5 % de distorsion par harmoniques (0/-10 dB): Dynamique: 126 dB (pondéré A)*) Conditions ambiantes admises: - Plage de température: -10°C à +60°C
Tension d’alimentation: 9 à 52 volts, alimentation fantôme selon
Consommation: Fiche: type XLR-3 selon IEC Dimensions: maxi. 53 ø x 162 mm Poids net: 320 g
*) Chiffres valables pour une alimentation fantôme de 48 V à réduire de 3 dB pour alimentation de 24 V et de 6 dB pour alimentation de 12 V.
200 ohms
1.000 ohms
14 dB-A
200 / 630 Pa (140 / 150 dB SPL*)
- Hygrométrie relative: 90 % (+20°C), 85 % (+60°C)
IEC 61938
2 mA
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com.
Courbe de fréquence Diagramme polaire
C 3000 19
Indice
1 Indicazione per la sicurezza............................................................. 21
2 Descrizione....................................................................................... 22
Introduzione .......................................................................................22
In dotazione........................................................................................22
Accessori opzionali .............................................................................22
Breve descrizione ...............................................................................22
Elementi di comando ..........................................................................23
3 Alimentazione................................................................................... 24
4 Pulizia............................................................................................... 24
Microfono...........................................................................................24
Antisoffio............................................................................................24
5 Dati tecnici .......................................................................................25
20 C 3000
1 Indicazione per la sicurezza
Pericolo di danneggiamento
Controllate per favore se l’apparecchio che volete collegare al microfono
ATTENZIONE
corrisponde alle norme di sicurezza vigenti e se è dotato di una messa a terra di sicurezza.
C 3000 21
A
2 Descrizione
Introduzione
In dotazione
ccessori opzionali
Breve descrizione
Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG. Leggete per favore attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio e
conservate le istruzioni per l’uso per poterle consultare in caso di necessità. Vi auguriamo buon divertimento e molto successo!
Microfono C 3000
• Sospensione elastica del microfono H 85
• Antisoffio in espanso W 214
Pregiata valigetta di trasporto per il microfono e gli accessori in
dotazione
Controllate, per favore, se la confezione contiene tutti i componenti sopra elencati. Se dovesse mancare qualche cosa, rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
Accessori opzionali si trovano nel catalogo/folder attuale dell'AKG o al sito www.akg.com. Il vostro rivenditore è a vostra disposizione per eventuali consigli.
La costruzione di questo microfono a condensatore a grande membrana si basa sulle esperienze fatte su scala mondiale, nell'esercizio pluriennale in studio, con i modelli C 12, C 12A, C 414 EB e C 414 B-ULS. Basato su componenti moderne e affidabili, selezionate a mano e processi avanzati di produzione, il microfono corrisponde alle più alte esigenze professionali e resisterà anche al lungo ed esigente impiego in studio.
L'elettronica del microfono è stata rielaborata; si è posta grandissima attenzione alla massima dinamica e linearità. Il rumore proprio ridotto e la vasta gamma di modulazione garantiscono una dinamica di circa 136 dB (ponderazione A).
Il trasduttore è composto di tecnologia moderna backplate ed è provvisto di una membrana vaporizzata in oro su un lato. Questa costruzione evita cortocircuiti locali con il controelettrodo anche con altissime pressioni sonore.
La scatola interamente metallica agisce bene contro eventuali dispersioni RF quando usate il microfono nelle vicinanze di un trasmettitore o insieme a microfoni senza filo o altri apparecchi di comunicazione.
22 C 3000
Elementi di comando
Il C 3000 è dotato di un selettore per selezionare la preattenuazione ed uno per l'attenuazione dei bassi.
Selettore per la preattenuazione
Il selettore disposto sul lato sinistro del microfono (vedi fig. 1) Vi permette di aumentare il limite di modulazione di 10 dB, per poter effettuare registrazioni libere da distorsioni anche di fonti sonore di volume molto alto, nonché nelle vicinanze della fonte sonora. Questa preattenuazione impedisce che il livello d'uscita del microfono, particolarmente nel caso di frequenze basse, superi i limiti critici di modulazione dei mini-trasformatori usati per es. per ingressi di mixer.
Figura 1: Selettore per la
preattenuazione
Selettore per l'attenuazione dei bassi
Rumori o vento ecc. possono causare distorsioni nelle frequenze più basse. L'attenuazione dei bassi regolabile (vedi fig. 2) riduce addizionalmente queste distorsioni. La transconduttanza del filtro supera i 6 dB/ottava al di sotto di una frequenza limite di 500 Hz. L'attenuazione dei bassi riduce anche l'effetto di prossimità, che può causarsi quando il microfono dista poco (meno di 15 cm) dalla fonte sonora.
Figura 2: Selettore per
l'attenuazione
dei bassi
C 3000 23
A
3 Alimentazione
ATTENZIONE
4 Pulizia
Il C 3000 si contraddistingue per il rumore proprio basso (solo 13 dB(A)!) e la contestuale elevata resistenza ai sovraccarichi. Questo microfono necessita di un'alimentazione phantom da 12 fino a 52 V secondo IEC 61938.
Pericolo di danneggiamento
Collegate il microfono esclusivamente a fonti d’alimentazione phantom (ingresso con alimentazione phantom oppure alimentatore phantom esterno) secondo IEC con collegamento senza terra e utilizzate solo un cavo simmetrico con connettori da studio secondo IEC 268-12. Solo in questo modo è garantito l’esercizio sicuro e senza problemi.
Microfono
ntisoffio
Pulite la superficie della scatola del microfono con un panno inumidito con acqua.
Lavate l’antisoffio in espanso con acqua e sapone. Dopo l’asciugamento l’antisoffio può venir usato subito.
24 C 3000
5 Dati tecnici
Modo di funzionamento: sistema a grande membrana da 25 mm
secondo il principio a gradiente di pressione Direttività: cardioide Sensibilità a 1000 Hz: 20 mV/Pa (-32 dBV) Risposta in frequenza: 20 - 20.000 Hz (vedi curva di frequenza) Impedenza elettrica: Impedenza di carico raccomandata: Transconduttanza del filtro di riduzione dei bassi: 6 dB/ottava con punto d’inserzione a 500 Hz Preattenuazione: regolabile su -10 dB Livello di pressione acustica equivalente secondo IEC 60268-4 (ponderazione A): Rapporto segnale/rumore riferito a 1 Pa (ponderazione A): 80 dB*) Pressione acustica limite per 0,5% di distorsione armonica (0/-10 dB): Dinamica: 126 dB (ponderazione A)*) Condizioni climatiche ammissibili: - temperature: -10° C - +60° C
Tensione di alimentazione: alimentazione phantom 9 - 52 V secondo
Assorbimento: Cablaggio del connettore: tipo XLR-3 secondo IEC Dimensioni d'ingombro: 53 ø mass. x 162 mm Peso: 320 g netti
*) Questi valori valgono per alimentazione phantom 48 V e vanno ridotti di 3 dB per alimentazione phantom 24 V e di 6 dB per alimentazione phantom 12 V.
200 Ohm
1.000 Ohm
14 dB-A
200 / 630 Pa (140 / 150 dB SPL*)
- umidità relativa dell'aria: 90% (+20°C), 85%
(+60°C)
IEC 61938
2 mA
Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com.
Curva di frequenza Diagramma polare
C 3000 25
Índice
1 Indicaciones de seguridad ...............................................................27
2 Descripción ......................................................................................28
Introducción .......................................................................................28
Volumen de suministros...................................................................... 28
Accesorios opcionales......................................................................... 28
Breve descripción ............................................................................... 28
Controles ...........................................................................................29
3 Alimentación ....................................................................................30
4 Limpieza........................................................................................... 30
Micrófono...........................................................................................30
Pantalla antiviento ..............................................................................30
5 Datos técnicos.................................................................................. 31
26 C 3000
1 Indicaciones de seguridad
Riesgo de sufrir daños
Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conectar el micrófono cumple con
ATENCIÓN
las disposiciones de seguridad vigentes y está equipado con una toma de tierra de seguridad.
C 3000 27
V
A
2 Descripción
Introducción
olumen de
suministros
ccesorios opcionales
Breve descripción
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda. ¡Que se divierta y que tenga mucho éxito con su nuevo equipo!
Micrófono C 3000
• Suspensión de micrófono elástica H 85
• Pantalla antiviento de goma espuma W 214
Maletín de transporte de excelente calidad para el micrófono y los
accesorios suministrados
Sírvase controlar que el embalaje contenga todas las piezas arriba mencionadas. Si falta algo, rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.
Los accesorios opcionales los encontrará en el más reciente Catálogo/Folleto de AKG o en www.akg.com. Su distribuidor lo asesorará con mucho gusto.
La construcción de este micrófono de condensador de gran membrana se basa en las experiencias obtenidas durante largos años en los estudios en todo el mundo con los modelos C 12, C 12A, C 414 EB y C 414 B-ULS. Recurriendo a componentes electrónicas seguras, modernas y seleccionadas manualmente y a procesos de producción avanzados, el micrófono está a la altura de las más elevadas exigencias profesionales y es capaz de resistir el uso prolongado y riguroso en un estudio.
La electrónica del micrófono fue reelaborada, haciendo hincapié en una dinámica y linealidad máximas. El reducido ruido inherente y la amplia gama de modulación garantizan un margen de volumen de 136 dB (ponderado en A).
La cápsula transductora está construida con la moderna tecnología de contraplaca y dispone de una membrana metalizada con oro por un lado. Este método de construcción impide que - incluso con las más altas presiones sonoras - se produzcan cortocircuitos con el contraelectrodo.
La caja enteramente de metal sirve muy bien contra posibles interferencias de RF cuando se usa el micrófono en las cercanías del transmisor o junto con micrófonos inalámbricos u otros equipos de comunicación.
28 C 3000
Controles
El C 3000 dispone de conmutadores-selectores para la preatenuación y la atenuación de bajos.
Conmutador-selector para preatenuación
El conmutador-selector en la parte izquierda del micrófono (véase Fig. 1) le permite subir en 10 dB el límite de modulación para poder hacer grabaciones sin distorsiones tanto de fuentes sonoras con mucho volumen como también en las proximidades de fuentes sonoras. Esta preatenuación impide que ­sobre todo con frecuencias bajas - el nivel de salida del micrófono sobrepase los niveles críticos de modulación de microtrans­formadores que son utilizados, por ejemplo, en las entradas de los pupitres de mezcla.
Figura 1: Conmutador-
selector para
preatenuación
Conmutador-selector para atenuación de bajos
Los ronguidos, ruidos de viento u otros ruidos pueden producir distorsiones con las frecuencias más bajas. La atenuación de bajos conmutable (véase Fig. 2) reduce aun más estas distorsiones. La transductancia del filtro asciende a 6 dB/octava con una frecuencia de corte de 500 Hz. La atenuación de bajos contrarresta también el efecto de proximidad que puede producirse con reducidas distancias (de menos de 15 cm) entre el micrófono y la fuente sonora.
Figura 2: Conmutador-
selector para atenuación
de bajos
C 3000 29
3 Alimentación
ATENCIÓN
4 Limpieza
El C 3000 se caracteriza por un reducido ruido inherente (¡tan sólo 13 dB(A)!) y al mismo tiempo por una elevada resistencia a la sobremodulación. Este micrófono necesita una alimentación fantasma de 12 a 52 V según IEC 61938.
Riesgo de sufrir daños
Conecte el micrófono exclusivamente a fuentes de alimentación fantasma (entrada con alimentación fantasma o unidad de alimentación fantasma externa) según IEC con conexión sin toma de tierra y utilice para ello exclusivamente un cable balanceado con conexiónes de enchufe para estudios según IEC 268-12. Sólo de esta manera puede garantizarse un funcionamiento seguro y sin problemas.
Micrófono
Pantalla antiviento
30 C 3000
Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño humedecido con agua.
Lave la pantalla antiviento de goma espuma con lejía sabonosa. Inmediatamente después de secarse se puede volver a utilizar la pantalla antiviento.
5 Datos técnicos
Modo de funcionamiento: sistema de membrana grande de 25 mm según el
principio del gradiente de presión Característica direccional: cardioide Sensibilidad a 1000 Hz: 20 mV/Pa (-32 dBV) Campo de frecuencia: 20 hasta 20.000 Hz (véase curva de frecuencia) Impedancia eléctrica: Impedancia de carga recomendada: Respuesta del filtro de atenuación de bajos: 6 dB/octava por debajo de 500 Hz Preatenuación: conmutable en -10 dB Nivel de presión sonora equivalente según IEC 60268-4 (ponderado A): Relación seãl/ruido ref. a 1 Pa (ponderado A): 80 dB*) Presión sonora límite para THD = 0,5% (0/-10 dB): 200 / 630 Pa (140 / 150 dB SPL*) Gama dinámica: 126 dB (ponderado A)*) Condiciones climáticas admisibles: - Gama de temperatura: -10°C hasta +60°C
Tensión de alimentación: 9 hasta 52 voltios alimentación fantasma según
Consumo de corriente: Modo de conexión de la ficha: tipo XLR-3 según IEC Dimensiones externas: máx. 53 ø x 162 mm Peso: 320 g neto
*) Estos valores son válidos para alimentación fantasma de 48 voltios y se deben reducir de 3 dB para alimentación fantasma de 24 voltios y de 6 dB para la de 12 voltios.
200 Ohm
1.000 Ohm
14 dB-A
- Humedad atmosférica rel.: 90% (+20°C), 85%
(+60°C)
IEC 61938
2 mA
Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com.
Curva de frecuencias Diagrama polar
C 3000 31
Índice
1 Aviso de segurança .......................................................................... 33
2 Descrição .........................................................................................34
Introdução.......................................................................................... 34
Conteúdo da embalagem ....................................................................34
Acessórios opcionais...........................................................................34
Apresentação ..................................................................................... 34
Elementos de controle.........................................................................35
3 Alimentação .....................................................................................36
4 Limpeza............................................................................................36
Microfone...........................................................................................36
Paravento...........................................................................................36
5 Especificações .................................................................................37
32 C 3000
1 Aviso de segurança
Risco de danos
Certifique-se de que o aparelho ao qual pretende ligar o microfone está ligado
ATENÇÃO
à terra e que corresponde às normas de segurança.
C 3000 33
A
A
2 Descrição
Introdução
Conteúdo da embalagem
cessórios opcionais
presentação
Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler este manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruções cuidadosamente para sempre poder consultá-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas. Divirta-se e bom trabalho!
Microfone C 3000
Suspensão elástica H 85 para o microfone
• Paravento de borracha esponjosa W 214
Mala de transporte de alta qualidade para o microfone e os acessórios
incluídos na embalagem
Certifique-se de que a embalagem contém todos os componentes acima indicados. Caso falte um dos componentes, dirija-se a uma concessionária da AKG.
Os acessórios opcionais encontrará no catálogo/na brochura atual da AKG ou em www.akg.com. A concessionária terá mais informações disponíveis.
A construção deste microfone condensador baseia-se nas experiências feitas durante anos de utilização em estúdios no mundo inteiro com os modelos C 12, C 12A, C 414 EB e C 414 B-ULS. Visto que consiste em componentes modernos e resistentes selecionados por mão e em virtude dos processos de fabricação mais atualizados, este microfone satisfaz as mais sofisticadas exigências profissionais e resistirá à utilização exigente em estúdio a longo prazo.
A eletrônica do microfone foi novamente elaborada, atribuindo à dinâmica máxima e à linearidade a maior importância possível. O baixo ruído próprio e o elevado ponto de sobrecarga garantem uma dinâmica na faixa de 136 dB (ponderação A).
O transdutor é construído conforme a técnica moderna backplate e possui uma membrana vaporizada com ouro em um lado só. Este modo de construção evita curtos-circuitos locais em relação ao contra-eletrodo também com altas pressões sonoras.
A carcaça construída completamente de metal possui bons efeitos contra possíveis interferências RF quando usar o microfone perto de microfones sem fio ou outros sistemas de comunicação.
34 C 3000
Elementos de controle
O C 3000 proporciona um comutador de seleção para pré-atenuação e um para a redução dos graves.
Comutador de seleção para a pré-atenuação
O comutador de seleção no lado esquerdo do microfone (veja fig. 1) permite aumentar o limite de sobrecarga em 10 dB, para poder efetuar gravações sem distorções de fontes sonoras muito altas ou na proximidade de fontes sonoras. Esta pré-atenuação evita que o nível de saída do microfone ultrapasse particularmente em freqüências baixas limites críticos de sobrecarga de transformadores miniaturizados usados, por exemplo, em entradas de mesas de mixagem.
Figura 1: Comutador de
seleção para a pré-
atenuação
Comutador de seleção para a atenuação dos graves
Ruídos de zoada ou de vento etc. poderão provocar distorções em freqüências muito baixas. A atenuação dos graves regulável (veja fig. 2) reduz ainda melhor estes ruídos. A inclinação do filtro é de 6 dB/oitava com uma freqüência de corte de 500 Hz. A atenuação dos graves reduz também o efeito de proximidade que poderá ocorrer em distâncias muito pequenas (menos de 15 cm) entre o microfone e a fonte sonora..
Figura 2: Comutador de
seleção para a atenuação
dos graves
C 3000 35
3 Alimentação
ATENÇÃO
4 Limpeza
O C 3000 distingue-se pelo baixíssimo ruído próprio (apenas 13 dB(A)!) e, simultaneamente, por uma alta resistência de sobrecarga. Este microfone necessita de uma alimentação fantasma de 12 a 52 V conforme IEC 61938.
Risco de danos
Conecte o microfone apenas a fontes de alimentação fantasma (entrada com alimentação fantasma ou um aparelho de alimentação fantasma externo) conforme a norma IEC com conexão sem terra e utilize para tanto apenas um cabo balanceado com conectores de estúdio conforme a norma IEC 268-12. Só desta forma é possível garantir o funcionamento sem problemas.
Microfone
Paravento
36 C 3000
Limpe a superfície da carcaça do microfone com um pano molhado em água.
Lave o paravento com água de sabão. Logo após a secagem o paravento poderá ser usado novamente.
5 Especificações
Modo de funcionamento: sistema de membrana grande de 25 mm
conforme o princípio de gradiente de pressão Característica direcional: cardióide Sensibilidade em 1000 Hz: 20 mV/Pa (-32 dBV) Faixa de freqüências: 20 a 20.000 Hz (veja curva de freqüência) Impedância elétrica: Impedância de carga recomendada: Transcondutância do filtro de atenuação de graves: 6 dB/oitava com ponto de ativação em 500 Hz Pré-atenuação: -10 dB, comutável Nível de pressão sonora equivalente conforme IEC 60268-4 (ponderado A): Relação sinal/ruído relativo a 1 Pa (ponderado A): 80 dB*) Pressão sonora limite para 0,5% de distorsão (0/-10 dB): 200 / 630 Pa (140 / 150 dB SPL*) Faixa de dinâmica: 126 dB (ponderado A)*) Condições climáticas permitidas: - faixa de temperaturas: -10°C a +60°C
Tensão de alimentação: 9 a 52 Volt alimentação fantasma conforme
Consumo de corrente: Disposição dos plugues: tipo XLR-3 conforme IEC Medidas exteriores: 53 ø max. x 162 mm Peso: 320 g líquido
*) Estes valores valem para a alimentação fantasma de 48 Volt e deverão ser reduzidos em 3 dB para a alimentação fantasma de 24 Volt e em 6 dB para a alimentação fantasma de 12 Volt.
200 Ohm
1.000 Ohm
14 dB-A
- umidade do ar relativa: 90% (+20°C), 85%
(+60°C)
IEC 61938
2 mA
Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com.
Curva de freqüência Diagrama polar
C 3000 37
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: sales@akg.com
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com or www.harman.com
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
Printed in Austria on recycled paper 03/09/9100 U 13020
Loading...