STEREO
Operator's
ffiæ
AT-22OO
TUNER
Mantnl
panel
Silver
Modèle de
Silberne
Paneelsmodell
model
panneau
argent
UN DFUN
TUNER STEREO STE
l{
otice d'Instructions Bedierrungsanleitung
AT-22OO
R EO-R
panel
Black
Modele
Schwarzem
de
KEMPFANG E R
model
panneau
noir
Paneelsmodel I
Note:
manual is applicable
This
panel
model and black
WARNING:
prevent
To
not expose
mo¡sture.
^
fr re
th
ls
^
or shock
appliance
s¡lver
to both
panel
model.
hazard, do
rain or
to
MANUFACTURED
Note:
Ge manuel
deux
panneau
ATTENTION
Afin d'éviter
de choc électrique,
appareil à l'humidité on
& DISTRIBUTED
est applicable
modèles de
norr.
tout
BY AKAI
panneau
r¡sque
ne
pas
tous
à
argent
d'incendie
exposer
à la
ELECTRIC
les
et de
ou
cet
pluie.
CO.,LTD,
Anmerkung:
Diese Anleitung
jedes
von
schwarzem
ACHTUNG:
Feuergefahr
Um
Elektroschocks
dieses Gerät
Feuchtigkeit aus.
TRADING CO.,LTD.
AKAI
¡st annendbar
silberne
Paneelsmodell.
Paneelsmodell
und
zu vermeiden,
auf keinen
AKAI
die Gefahr
setzen Sie
Fall Regen oder
AMERICA
für
und
eines
LTD.
COI\TFIclLS
COMMAI\ItrlES
EIEtrlI
EN
I\I G¡S
T.l
ELEMEÑTE
FM STEREO
1.
Lights
FM DIAL
2.
AM
3.
4.
SIGNAL
When tuning
far as
as
Movement
slrength.
FM CENTER
5
Turn Tuning
th¡s
the
will
TUNING
6
Rotate th¡s
POWER
7.
8.
OUTPUT
Ad¡usts
input.
FM
9.
FM
FM MONO:
FM/AM
10
Set to
AM
FM
11.
lnformationl.
OUTPUT
12.
Connects
AM FERRITE
13.
Pull
are
antenna
LAMP
FM
when
SCALE
DIAL SCALE
STBENGTH
in
possible
of the
TUNING
Knob to select
Tune
meter.
of the
center
light when
KNOB
knob
SWITCH
LEVEL
output
Variable
SWITCH
MODE
AUTO:
posit¡on
not
Will automat¡cally
casts
*
A
cut
set to this
For
monaural
mixed
SELECTOR
pos¡t¡on
FM
for
AM ANTENNA
and
JACKS
inputs
to
from rear
out
received
and connect
broadcasts
stereo
METER
AM broadcasts,
FM or
toward
needle to
until the
meter.
FM Stereo broadcasts
for select¡on
CONTROL
voltage to
0 to
from
¡n stereo
built-in
distort¡on
listening to
and
SWITCH
to
receiving
right
the
left or
METER
FM
station
indicator
Stereo
The
of desired broadcasts.
correspond
mV.
350
receive
or monaural.
mut¡ng circu¡t
when
Posit¡on.
FM stereo
(left
and
from
em¡tted
FM broadcasts,
receive
AM broadcasts.
TERMINALS
(Left
of external
BAR ANTENNA
panel
w¡th
and
for
suffic¡ent
to the
Right)
amplifier
AM reception'
clarity,
AM antenna
being
are
for indication
tune
end of the
r¡ght indicates
while observing
comes
needle
lndicator
are being
with amplif
FM broad-
any
act¡vated
¡s
FM Mode
broadcasts
channel
right
sPeakers)'
(See
for
use an outdoor
terminal.
received.
scale.
s¡gnal
to
Lamp
received-
ier
Switch is
signals
and to
Antenna
playback.
lf signals
R
KW-STE
U
LAMPE-TEMOIN
1.
S'allume
CADRAN
2,
lorsqu'on
3, CADRAN
4. COMPTEUR
Lorsqu'on
le bouton
située
graduée. L'oscillation
vers
plus possible
le
la droite
5. COMPTEUR
Tout en
d'accord
manoeuvrer
du
surveillant
pour
compteur.
6. BOUTON
Manoeuvrer
7. COMMUTATEUR
CONTROLE
8.
9.
to
in
1O, SELECTEUR
11.
12.
13.
le tension
Règle
d'entrée
nivãau
COMMUTATEUR
FM AUTO:
FM MONO:
placer
Le
le type
selon
BORNES
(voir
paragraphe
PRISES
Pour une
cateur
DE SoRTIE
extérieur
ANTENNE
A déployer
les signaux
AM. Si
une antenne
utiliser
d'antenne
borne
STEREO
capte
GRADUE
GRADUE
PUISSANCE
DE
une émission
capte
d'accord
indique
CENTBAL
trouver
de façon
D'ACCORD
ce bouton
D'ALIMENTATION
DE NIVEAU
de sortie
l'amplificateur'
de
DE
A util¡ser
n'importe
de
monaurale.
ou
*
Lorsque
trouve
d'assourdissement
les distorsions
ut¡l¡ser
A
FM
en
de droite
sortent
acoust¡ques).
FM/AM
position FM
la
sur
d'émission
D'ANTENNE
"a
connexion
pour
EN BARRE
AM
partir
à
captés
AM.
FM
une émission
FM
AM
DU SIGNAL
AM
façon à obtenir
de
l'extrémité
vers
de l'aiguille,
puissance
la
D'ACCORD
compteur,
ce
une émission
que
I'aiguille
pour
capter
DE SORTIE
pour qu'elle
FM
MODE
pour
la
quelle
le commutateur
cette
sur
pour
monaural
en
et
sont
l'écoute
de
¡ncorporé
(Les
gauche
monaural
que l'on veut capter.
FM ET
propos
l'antenne"l
de
(gauche
et dro¡te)
prises
aux
la reproduct¡on'
DE
panneau
du
extérieure
ne sont
arrière
FM.
stéréo
manoeuvrer
FM,
ou
vers la
du
manoeuvrer
FM.
Varie de 0 à
réception automatique
émissìon
position,
rédu¡tes.
des émissions
signaux
sur
ou
AM
d'entrée
FERRITE
pas
suffisamment
la brancher
et
indication
une
de
droite
gauche
signal.
FM
Celle-ci
au
vienne
l'émission
corresponde
FM stéréo
mode
de
un
est
des canaux
mélangés
sont
des
pos¡t¡on AM
la
d'un
pour
la réception
l'échelle
le bouton
captée,
centre
désirée'
mV'
350
FM se
circuit
act¡vé et
stéréo
ence¡ntes
amplifi-
clairs,
sur
ou
au
et
la
t.
Diese
sendungen
UKW
2.
AM
3.
4.
SIGNALSTARKE-ANZEIGE
Beim
Nadel
bringen.
rechts
UKW
5
Durch
wählen
bis
Empfang
Anzeigelampe
ABSTIMMKNOPF
6.
Drehen
Sendu
NETZSCHALTER
7.
AUSGANGSPEGEL
8.
Stimmt
des
KW-BETR
U
9.
FM AUTO:
FM MONO:
UKW/AM
10.
Für
FM
Stellung
UKW
11.
für Antennen).
AUSGANGSBUCHSEN
12.
Zum
für
AM-FERRITSTABANTENNE
13.
Für den
Antenne
Wenn die
schließen
EO-ANZEIG
leuchtet
Lampe
auf.
ABSTIMMSKALA
ABSTIMMSKALA
Einstellen
so we¡t
Hin- und
zeigt die
MITTELEI
Drehen
und dabei
Nadel in
die
von UKW-Stereosendungen
auf.
Sie diesen
ngen.
Ausgangsspannung
die
Verstärkers
I EBSA
Für den
Sendungen
+
Wenn die UKW-Betriebsartentaste
dieser
gebauter
der
Zum
Mono
linken
dann ausgestrahlt.)
WAHLSCHALTER
Empfang
den
fi.jr den
und
AM bringen.
und AM
Anschluß an
Wiedergabe.
ANTENNENANSCHLÙSSE
Empfang
aus ihrer
empfangenen
an die
Sie
ELAMPE
Empfang
beim
von UKW
wie möglich
Herpendeln
Signalstärke
NSTELLANZEIGE
des
dìese
der
Knopf
R EGLE
Variabel
ab.
RTENTASTE
Stellung
Störungen
Hören
(die
Kanals
von
Empfang
oder AM
nach
an.
Einstellknopfes
Anzeige
Mitte
zum
R
von O bis
aulomatischen
Stereo oder
in
Stummschaltungskreis
el¡miniert'
von UKW-Stereosendungen
Eingangssignale
werden
UKW-Sendungen
von AM-Sendungen
(links
Eingänge
die
AM-Sendungen
von
Halterung an
Signale
AM-Klemme
von UKW-Stereo-
rechts auf
Nadel nach
der
den
beobachten-
Anzeige
der
leuchtet
Wählen der
auf die
350
Empfang aller
befìndet,
zuerst
rechtsl
und
eines äußeren
klappen
Rückseite
der
nicht klar
eine
Außenantenne
Sendungen
Eingangsleistung
Mono.
wird
des rechten
in
Skala
der
links
UKW-Sender
Aussteuern
Beim
steht.
d¡e Stereo-
gewünschten
mV.
UKW
sich
ein
aktiviert'
gemischt
Stellung
die
in
(vgl.
Hinweise
Verstärkers
Sie diese
heraus.
genug
und
sind,
die
ein-
und
und
die
an.
in
in