Akai AR4100 Safety notes

Page 1
T ABLE DES MA TIÈRES
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ…………................................................................... 2-3
OPÉRA TION AVANT MISE EN MARCHE…………………………………...............................................................… 4
REMARQUES IMPORT ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
A TTENTION
DANGER D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: Pour réduire les risques d’électrocution, n’ouvrez pas le couvercle à l’arrière de l’appareil. Confier toujours la réparation de votre appareil à un technicien qualifé
EMPLACEMENT DES BOUT ONS ET DES INDICA TEURS.......................................................................................... ......... 5-6
INSTRUCTIONS D’UTILISATION………………………………………......................................................................... 7-9
ENTRETIEN ET RÉP ARA TION……………………………….………................................................................................. 10
GUIDE DE DÉP ANNAGE………………………………………....……............................................................................… 11
ËTIQUETTES………………………………….....………………………................................................................................. 12
- FR - 1 -
Le symbole de foudre avec flèche, à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de l’existence d’un courant électrique dangereux à l’intérieur.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur des points importants dans le mode d’emploi de cet appareil.
ATTENTION : Rayonnement Laser invisible. Afin d’éviter toute exposition au faisceau, n’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT LE LASER.
1.Lire les instructions —Veuillez lire entièrement le mode d’emploi et les instructions de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
2.Conserver les instructions —Le mode d’emploi et les instructions de sécurité doivent être soigneusement conservées, pour la
consulter dans le futur , si nécessaire.
3.Respecter les avertissements — T ous les avertissements sur l’appareil et le mode d’emploi doivent être suivis.
4.Suivre les instructions —- T outes les instructions d’utilisation et d’opération doivent êtr e suivies.
5.Nettoyage — Retirez le câble secteur de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de liquide ou de spray nettoyants.
Utilisez de préférence un chiffon humidifié.
6.Pièces détachées —-N’utilisez jamais de pièces détachées qui ne sont pas recommandées par le fabricant, ceci peut être dangereux.
7.Eau et humidité —- N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau - par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’une machine à laver, dans un garage humide, près d’une piscine et autres.
8.Accessoires — N’installez pas cet appareil sur des surfaces ou des supports instables. L’appareil peut tomber et blesser sérieusement un enfant ou un adulte, et biensûr endommager l’appareil. Les appareils associés à un support doivent être en accordance avec les instructions du fabriquant, et doivent être recommandés par le fabriquant. Un appareil sur un meuble roulant doit être déplacé avec soin. Des brusques arrêts, une force excessive ou une surface rocheuse peuvent faire basculer la table et l’appareil.
9. Ventilation — Les trous et les orifices sont là pour aérer l’appareil afin de le protéger contre des surchauffes Pour éviter l’endommagement de l’appareil ne bouchés ou recouverts pas les trous. Ne posez pas cet appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou autres. Cet appareil ne doit pas être installé dans un endroit serré, tel qu’une armoire ou un emplacement mural, à moins qu’une ventilation adéquate ait été fournie ou que les instructions du fabriquant aient été suivis.
10. Source d’alimentation —- Cet appareil doit être utilisé exclusivement avec une source d’alimentation identique à celle indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr de votre source d’alimentation, veuillez vérifier auprès de votre vendeur ou de votre compagnie électrique. Dans le cas que l’appareils fonctionnent avec des piles, ou toute autre source, veuillez lire les instructions d’utilisation.
11.Prise polarisée ou de terre — Cet appareil peut être muni d’une prise mâle polarisée (une prise polarisée contient 2 fiches, une fiche plus large que l’autre). Ce type de prise mâle ne peut s’insérer dans une prise murale que dans un sens. Si vous ne parvenez pas à insérer la prise correctement , veuillez contacter votre électricien afin qu’il remplace votre prise murale. N’essayez pas de contourner la fonction de sécurité de la prise polarisée.
12.Protection des câbles — Les câbles électriques doivent être protégés de manière à ne pas risquer d’être piétinés ni pincés, particulièrement au niveau des connecteurs, des prises murales et au niveau de leurs sorties de l’appareil.
13.Périodes de non-utilisation — Le câble d’alimentation de cet appareil doit être débranché de la prise murale lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période.
14.Mise à terre de l’antenne externe — Si une antenne externe est reliée à l’appareil, vérifiez que cette antenne est mise à terre afin de protéger l’appareil contre les surcharges et les courants électrostatiques. La section 810 du Code National Électrique (NEC), ANSI/NIPA No. 70, donne les informations suivantes concernant la mise à terre de l’antenne pylône et des supports, du fil d’entrée jusqu’à la sortie de l’antenne, et la taille des conducteurs de mise à terre, la position de la sortie de l’antenne sur les électrodes et les caractéristiques de l’électrode de mise à terre. Voir Figure 1.
- FR - 2 -
Page 2
15.Orages — Pour votre sécurité, veuillez retirez le câble secteur de la prise murale et débranchez l’antenne externe en cas d’orage ou s’il reste inutilisé pendant une longue période. Ceci protégera l’appareil contre les surcharges et les éclairs, qui peuvent endommager l’appareil.
16.Lignes électriques — Une antenne externe ne doit pas être située près de lignes électriques ou d’autres circuits électriques, ou dans des endroits où celle-ci peut tomber sur ou toucher ces lignes et ces circuits électriques. Lorsque vous installez une antenne externe, il faut faire très attention à ne pas toucher de tel circuits ou lignes électriques, car tout contact peut être mortel.
17.Surcharge — Ne surchargez pas les prises murales, les câbles et les prises électriques afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution.
18.Insertion d’objet et liquide — N’insérez jamais d’objets dans les orifices de ventilation car ceux-ci pourraient toucher des points à haute tension ou créer des courts-circuits et des risques d’électrocution. Ne renversez jamais de liquide dans l’appareil.
19.Entretien — N’essayez pas de réparer cet appareil car l’ouverture du boîtier peut vous exposer à des courants potentiellement dangereux. Faites appel à un technicien qualifié.
20.ENDOMMAGEMENTS QUI NÉCESSITES UNE REPARATION
— Débranchez cet appareil et faites appel à un technicien qualifié dans les cas suivants :
a. Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé. b. Un liquide a été renversé ou des objets sont tombés sur l’appareil. c. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité. d. L’appareil ne fonctionne pas normalement même en suivant les instructions du mode d’emploi. Réglez seulement les boutons
comme expliqués dans le mode d’emploi . Un mauvais réglage peut endommager l’appareil et nécessite une réparation par un technicien qualifié afin de le remettre en bon état.
e. Lorsque les performances de l’appareil ne sont plus les même - ceci indique qu’un entretien est nécessaire.
21.Pièces de rechange —Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, vérifiez que le technicien utilise des pièces de
rechange recommandées par le fabriquant, ou que celles-ci aient les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Des mauvaises pièces de rechange peuvent créer des risques d’électrocution, d’incendie et d’autres dangers.
22. Vérification de la sécurité — Après chaque entretien ou réparation , demandez le technicien de procéder aux vérifications de sécurité afin d’assurer que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
23. Chaleur — Cet appareil ne doit pas être installé près d’une source de chaleur tels qu’un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil qui produit de la chaleur (y compris des autres amplificateurs).
OPÉRA TION A V ANT MISE EN MARCHE
Déballage et Configuration
* Déballez soigneusement l’unité de la boite de carton et enlevez tous les matériaux d’emballage. * Enlevez toutes les étiquettes de description qui se trouvent à l’avant ou au dessus de l’unité. N’enlevez pas les étiquettes qui se trouvent à l’arrière ou sur les boutons de l’unité. * Ouvrez le compartiment du disque. Il y a une carte blanche à l’intérieur du compartiment de CD qui a été placé pour protéger la tête de lecture contre les mouvements pendant le transport de l’appareil. Enlevez cette carte du compartiment avant de l’utiliser.
Source d’alimentation
Ce système audio portable doit être utilisé exclusivement avec une source d’alimentation résiduelle de 230V AC 50Hz. Toute tentative d’utiliser une source d’alimentation différente peut endommager l’unité et n’est pas protégé par la garanti.
Utilisation en mode AC
Déroulez le cordon AC au maximum, puis branchez le cordon AC dans n’importe quelle prise murale 230V AC 50Hz. * Tirez en tenant la prise du cordon pour le débrancher de la prise murale. Ne tirez pas le cordon. * Lorsque la prise de cet appareil est branchée sur une prise murale, l’appareil est toujours sous tension même lorsque vous l’éteignez. * Débranchez la prise aussitôt qu’un liquide a été renversé ou qu’un objet est tombé sur l’appareil. L’appareil ne doit plus être utilisé tant qu’il n’a pas été vérifié par un expert.
- FR - 3 -
- FR - 4 -
Page 3
TOUCHES DE CONTRÔLE ET INDICA TEURS
1. Compartiment à CD
2. Sélecteur d’alarme : AL 1 - AL 1+2 - AL 2
3. Mode d’alarme : Off - Buzzer - Auto
4. LECTURE/PAUSE : Pour commencer la lecture du CD ou pour activ er la pause d’un CD.
5. ALÉATOIRE : Pour activer/désactiver le mode de lecture aléatoire.
6. A vancer à / lecture ra pide ( arrière/avant ) - HEURE/MINUTE :
- Pour avancer directement à une piste avant ou arrière ou pour accélérer la lecture.
- Toutes les fonctions d’horloge sont en heures et en minutes.
7. RÉPÉTER : Pour répéter le disque.
8. STOP : Pour arrêter la lecture du disque.
9. RAPPEL D’ALARME : pour rappeler l’alarme.
10. PTS (PROGRAMME) : Pour programmer des pistes de CD.
11. ALARME 1 : Pour régler l’alarme.
12. SOMMEIL
13. HEURE : Pour régler l’heure.
14. ALARME 2 : Pour régler l’alarme.
15. ALIMENTA TION
16. Ouvrir le compartiment du disque.
17. Réglage du volume : Peut aussi régler les stations de radio.
18. Sélecteur de fonction : CD - AM - FM.
19. Réglage du volume.
20. Antenne FM filaire.
21. Cordon d’alimentation AC.
22. Indicateur DEL d’alimentation.
23. Indicateur DEL de programme.
24. Indicateur DEL de la fonction Aléatoire.
25. Indicateur DEL de la fonction Répéter.
26. Indicateur DEL de la stéréo FM.
27. Affichage numérique.
28. Indicateur DEL de la deuxième alarme.
29. Haut-parleurs.
30. Compartiment de la pile.
31. Écran de fréquence et indicateur.
32. Indicateur DEL de la première alarme.
- FR - 5 -
- FR - 6 -
Page 4
INSTRUCTIONS D’UTILISA TION
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Ce radio réveil fonctionne avec AC 230V~50Hz. Il est aussi équipé d’un système secondaire d’alimentation (optionnel) par une pile 9V de type 6F22 (non fournie).
1. Branchez le cordon électrique (21) dans une prise murale appropriée.
2. Insérez une pile 9V dans le compartiment de la pile, au dessous de l’appareil (30). REMARQUE : une pile alcaline est recommandée. Pour de meilleures performances, il est recommandé de remplacer la pile tous les 6 mois.
SYSTÈME SECONDAIRE D’ALIMENTATION PAR UNE PILE :
Permet à l’appareil de fonctionner et de conserver tous les réglages en cas de coupure électrique (afin d’économiser la pile, l’affichage reste éteint). Tous les réglages, de l’alarme et l’horloge resteront en mémoire mais la précision de l’horloge devra etre vérifiée. Si la pile n’est pas installée, l’écran affiche 0:00 indiquant que vous devrez régler de nouveau l’heure ainsi que l’alarme.
PROGRAMME (10) : Pour créer des programmes musicaux.
1. Insérez le disque (16, 1). Le nombre total de pistes s’affiche sur l’écran (27).
2. Appuyez sur (10), l’affichage devient “ ”. L’indicateur PROGRAM (23) clignote.
3. Choisissez une piste avec ou (6) puis appuyez sur (10) pour mémoriser cette piste dans le programme. Répétez cette étape autant de fois que nécessaire. Un maximum de 20 pistes peut être mémorisées.
4. Appuyez sur (4) pour commencer la lecture du programme.
5. Appuyez sur STOP (8) pour arrêter le programme.
6. Pour annuler le programme, ouvrez le compartiment à CD.
FONCTION ALÉATOIRE :
1. Appuyez sur RANDOM (5) pour sélectionner le mode de lecture ALÉATOIRE et les pistes du CD seront jouées dans un ordre aléatoire. L’indicateur RANDOM (24) apparaît sur l’écran.
2. Appuyez de nouveau pour annuler cette fonction et l’indicateur RANDOM (24) s’éteint.
RÉGLER L’HEURE
1. Appuyez et maintenez la touche TIME (13) et MINUTE ou HOUR (6) pour régler l’heure et les minutes de l’horloge.
2. Relâchez la touche TIME (13) pour confirmer le règlement de l’horloge.
ÉCOUTER LA RADIO
1. Choisissez entre FM et AM avec le sélecteur de bande (18).
2. Pour une meilleure réception FM, sortez l’antenne (20). Si AM, tournez l’appareil.
3. Appuyez sur POWER (15).
4. Réglez le volume (19) au niveau désiré.
5. Choisissez votre station de radio (17) et (31) - (si les stations FM sont en stéréo, l’indicateur FM STEREO (26) apparaît).
6. Pour arrêter l’écoute, appuyez sur la touche Power (15).
ÉCOUTER UN CD
1. Ouvrez le compartiment à CD (16) puis insérez le CD (1)(étiquette sur le dessus) .
2. Choisissez la fonction CD (18).
3. Appuyez sur POWER (15), l’affichage (27) indique le nombre de piste sur le CD. Après quelques secondes, l’heure apparaît à nouveau.
4. Appuyez sur (4) pour commencer l’écoute de la première piste. L’affichage (27) indique piste 1, puis l’heure apparaît de nouveau après quelques secondes. REMARQUE : Utilisez une deuxième fois cette touche pour activer la pause du CD.Appuyez une fois de plus pour continuer la lecture.
5. Réglez le volume (19) sur le niveau désiré.
6. Appuyez sur (8) pour arrêter l’écoute du disque.
AUTRES FONCTIONS DU LECTEUR CD :
AVANCER À/LECTURE RAPIDE (6) : Appuyez sur pour avancer à la piste suivante ou plusieurs fois pour avancer de plusieurs pistes. Appuyez sur pour retourner au début de la piste actuelle, ou plusieurs fois pour retourner en arrière de plusieurs pistes. Appuyez et maintenez ou pour avancer ou retourner rapidement en arrière sur une piste. RÉPÉTER (7) : Appuyez une fois pour répéter la piste en cours. L’indicateur REPEAT (25) clignote. Appuyez une deuxième fois pour répéter le disque entier. L’indicateur REPEAT (25) arrête de clignoter et apparaît sur l’écran. Appuyez une troisième fois pour annuler cette fonction et le l’indicateur REPEAT (25) disparaît.
RÉGLER L’HEURE ET LE TYPE D’ALARME
Cet appareil vous permet de choisir deux temps de réveil différent, que vous pouvez utiliser simultanément ou non : AL 1 ou AL 2, ou AL 1 et 2.
RÉGLER L’ALARME 1ère alarme (AL 1) - Appuyez et maintenez la touche ALARM 1 (11), et appuyez sur ou (6) pour régler l’heure et
les minutes de l’alarme. Relâchez la touche ALARM 1 (11) pour confirmer l’heure désirée. 2ème alarme (AL 2) - Appuyez et maintenez la touche ALARM 2 (14) et faite comme ci-dessus. Choisissez le type d’alarme désiré (3) : AUTO (pour RADIO ou CD), BUZZER (pour une sonnerie) ou OFF pour éteindre l’alarme. Choisissez l’alarme avec le sélecteur d’alarme (2).
RÉVEIL AVEC LE BUZZER
1. Suivre les étapes 1 à 6 dans la section “ÉCOUTER LA RADIO”, pour choisir et régler votre station de radio préférée.
2. Choisissez l’alarme AUTO (3), l’indicateur d’alarme (28 et/ou 32) apparaît sur l’écran.
RÉVEIL AVEC UN CD
1. Suivre les étapes 1 à 6 dans la section “ÉCOUTER UN CD”.
2. Choisissez l’alarme AUTO (3), l’indicateur d’alarme (28 et/ou 32) apparaît sur l’écran.
3. Appuyez sur POWER (15) et l’indicateur POWER (22) s’éteint. REMARQUE : Si le CD dure plus de 60 minutes, la musique s’arrête après la lecture.
RÉVEIL AVEC UN PROGRAMME
1. Choisissez un CD (18) et appuyez sur POWER (15). L’indicateur POWER (22) apparaît.
2. Suivre les étapes 1 à 5 dans la section “ÉCOUTER UN CD - PROGRAMME “.
3. Choisissez l’alarme AUTO (3), l’indicateur d’alarme (28 et/ou 32) apparaît sur l’écran.
4. Appuyez de nouveau sur POWER (15) et les indicateurs POWER et PROGRAM (15, 23) s’éteignent. REMARQUE : La musique s’arrête à la fin du programme, par exemple si le programme ne contient qu’une piste, l’alarme s’arrêt à la fin de la piste. Les programmes sont effacés lorsque le compartiment du disque est ouvert.
- FR - 7 - - FR - 8 -
Page 5
COUPER L’ALARME
L’alarme est automatiquement programmée pour une durée de 60 minutes.
1. RAPPEL D’ALARME (9) : Appuyez pour couper temporairement l’alarme, elle recommencera automatiquement après 6 minutes.
2. ALIMENT ATION (15) : L ’ alarme s’arrête et recommencera a près 24 heures.
3. OFF (3) : Pour éteindre complètement l’alarme, les indicateurs d’alarmes DEL (28, 32) s’éteignent.
FONCTION SOMMEIL
1. Choisissez CD/FM/AM (18) pour la fonction sommeil.
2. Appuyez sur SLEEP (12), l’affichage devient “—”, appuyez de nouveau pour entrer l’heure de sommeil. (Il y a trois heures de sommeil, 90-60-30 minutes). Le compte à rebours commencera immédiatement.
3. Si vous utilisez un CD, vous dev rez appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (4) pour commencer la lecture du CD.
4. Appuyez sur POWER (15) n’importe quand pour couper l’appareil manuellement. REMARQUE : Si la durée du CD est plus courte que l’heure de sommeil choisie, la musique s’arrête à la fin du CD.
NETTO Y A GE ET ENTRETIEN
Entretien des disques compacts
• Faites très attention avec les disques. Tenez les disques uniquement sur les cotés. Ne touchez jamais avec les doigts la surface brillante des disques.
• N’ajoutez pas d’étiquettes, d’autocollants, etc. sur la surface des disques.
• Nettoyez régulièrement la surface des disques avec un tissu doux et sec. N’utilisez jamais de liquides abrasifs ou de détergents pour nettoyer les disques. Si besoin, utilisez un kit de nettoyage de CD.
• Si un disque saute des pistes ou se bloque sur une piste particulière, le disque est probablement sale ou rayé. Pendant le nettoyage de la surface du disque, faites des lignes toutes droites, en partant du centre vers l’extérieur du disque. Ne faites jamais des mouvements circulaires.
• Cet appareil est conçu pour jouer des disques compacts avec le signe suivant : Des autres disques peuvent ne pas être compatible et créer des problèmes pendant la lecture.
• Les disques compacts doivent être conservés dans leur boîtier original après chaque utilisation.
• N’exposez pas des disques compacts à la lumière du soleil, des endroits humides, des hautes températures, de la poussière, etc., ou les disques peuvent être endommagés.
• N’ajoutez pas d’autocollants et n’écrivez pas sur la surface des disques. Des instruments tel que des stylos ou de l’encre peuvent endommager la surface des disques.
Précautions relatives à l’eau :
Cet appareil ne doit pas être sujet à des goûtes ou à des éclaboussements d’eau et aucun objet contenant de l’eau, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
Précautions relatives à la ventilation : “La ventilation aux alentours de cet appareil ne doit pas être modifiée.”
Entretien de l’unité
“Ne pas placer l’appareil en plein soleil ou près d’une source de chaleur.” “Placez l’appareil sur une surface plate et ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.”
BUÉE
De la buée peut apparaître sur la lentille du lecteur dans les situations suivantes : *Lorsque vous déplacez l’appareil d’une pièce froide à une pièce chaude. *Lorsque vous utilisez l’appareil dans une pièce avec un chauffage ou la climatisation. *Lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit humide. Dans ce cas, l’appareil ne marchera pas. Retirez le disque et laissez allumé pendant une heure pour évaporer la buée
PLUS D’INFORMA TION
- N’utilisez pas l’appareil immédiatement après l’avoir transporté dans un endroit chaud ou de la buée peut se former.
- Gardez l’appareil à distance de l’humidité et des températures élevées.
- Nettoyez le lecteur avec un tissu doux, ou un chamois humidifié. N’utilisez jamais de solvant.
REMARQUES AU SUJET DES DISQUES
- Si le disque est égratigné, sale ou que des empreintes de doigt sont visibles, le disque peut sauter. Nettoyez la surface des disques avec un tissu doux avant de les jouer. Nettoyez le disque en partant du centre vers l’extérieur. Ne gardez pas vos disques dans des endroits humides ou à haute température – ils peuvent être endommagés. Après une lecture, conser vez chaque disque dans son boîtier original.
- FR - 9 - - FR - 10 -
Page 6
En cas de problème avec cet appareil, vérifier la liste suivante avant de consulter le service après-vente.
ÉTIQUETTE
(1)ÉTIQUETTE ATTENTION LASER (2)ÉTIQUETTE FAISCEAU LASER
(3)ÉTIQUETTE NUMÉRO DE SÉRIE (4)PLAQUE SIGNALÉTIQUE
N/S: 040400001
Frontal
(5)ÉTIQUETTE LASER DE CLASSE 1 (6)ÉTIQUETTE D’ORIGINE
(7)ÉTIQUETTE DU FUSIBLE (8)CARTE DE PROTECTION DU CD
- FR - 11 - - F R - 12-
Page 7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ALIMENTATION : AC : 230V ~50Hz Alimentation secondaire avec une pile – 9V type 6F22/006P/PP3 (non fournie) PUISSANCE DE SORTIE : 2 x 250W RMS
DIMENSION DE L’APPAREIL : 181 (L)x 87 (H)x 230 (D)mm SECTION RADIO GAMME DE FRÉQUENCE : FM/FRÉQUENCE MODULAIRE : 87.5 -108 MHz AM/AMPLITUDE DE MODULATION : 522 -1620 kHz SECTION DISQUE CD LENTILLE OPTIQUE : LASER À TRIPLE FAISCEAU RÉPONSE EN FRÉQUENCE : 100 Hz -16 kHz LASER = 760mm P max = 0.4 mW
ATTENTION ! Cet appareil utilise un faisceau Laser. Pour éviter des accidents à cause de ce faisceau, n’ouvr ez jamais l’appareil et faites appel à un technicien qualifié. Cet appareil est conforme aux caractéristiques de protection internationale et aux guides de la communauté Européenne de même que les derniers standards sur les équipements électriques et électromagnétiques EMC.
Importateur AKAI Benelux - Elmarc B.V. Information:
www.akai.nl
- FR - 13 -
Loading...