This document sets out the general safety and maintenance instructions. Read these instructions carefully before using the appliance for the rst time.
EN
For more information and warranty conditions, please visit: www.akai.eu
Veiligheid en onderhoud
Dit document geeft een beschrijving van de algemene veiligheids- en onderhoudsvoorschriften. Lees deze beschrijving voor het eerste gebruik zorgvuldig.
NL
Breng voor meer informatie en garantievoorwaarden een bezoek aan www.akai.eu
Sicherheit und Wartung
Dieses Dokument beschreibt die allgemeinen Sicherheits- und Wartungsvorschriften. Bitte lesen Sie diese Beschreibung sorgfältig, bevor Sie Ihr Gerät zum
DE
ersten Mal in Betrieb nehmen. Für weitere Informationen und Garantiebedingungen besuchen Sie bitte unsere Webseite: www.akai.eu
Sécurité et entretien
Ce document présente les consignes de sécurité et d’entretien générales. Lisez attentivement ces consignes avant la première utilisation.
FR
Pour en savoir plus et connaître les dispositions de la garantie, veuillez visiter: www.akai.eu
Seguridad y mantenimiento
ES
Este documento describe las condiciones generales de seguridad y mantenimiento. Léalo atentamente antes de utilizar el aparato por primera vez.
Si desea información adicional y para conocer las condiciones de la garantía, visite: www.akai.eu
Sikkerhed og vedligeholdelse
DA
I dette dokument beskrives de generelle sikkerheds- og vedligeholdelsesforskrifter. Læs denne beskrivelse omhyggeligt før apparatet tages i brug.
For mere information og garantiforhold, besøg: www.akai.eu
Turvallisuus ja huolto
FI
Tässä asiakirjassa esitetään yleiset turvallisuus-ja huolto-ohjeet. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Lisätietoja ja takuuehdot
osoitteessa: www.akai.eu
General maintenance
To prevent damage or malfunctions:
Warnings
- Do not put force on the appliance. The appliance can fall and can
cause serious injury.
- Before performing any cleaning or maintenance, switch o and
(if applicable) unplug the appliance.
- Clean the outside of the appliance with a soft cloth. When the
appliance is very dirty, dampen the cloth slightly with water and a
neutral solution.
Caution!
- Do not spill any liquid on the appliance.
- Do not insert any objects in the ventilation holes.
- Do not block the ventilation holes.
- (If your product runs on batteries)
Incorrect installation can cause battery leakage and corrosion
which will damage the appliance. Corrosion, oxidation, battery
leakage and any other gradually acidic defect of this nature will
invalidate the guarantee.
- Do not put the appliance near a heat source.
This could damage the appliance.
- Do not expose the appliance to direct sunlight.
Algemeen onderhoud
Om schade of storingen te voorkomen
Waarschuwingen
- Oefen geen kracht uit op het apparaat. Het apparaat kan vallen
en ernstig letsel veroorzaken
- Schakel voor reinigings- of onderhoudswerkzaamheden het
apparaat uit en neem (indien aanwezig) de stekker uit het
stopcontact.
- Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte doek.
Maak in geval van een uiterst vuil apparaat de doek een beetje
vochtig met water en een neutraal reinigingsmiddel.
Voorzichtigheid geboden
- Mors geen vloeistoen op het apparaat
- Plaats geen voorwerpen in de ventilatiegaten
- Blokkeer de ventilatiegaten niet
-(Indien uw product gebruik maakt van batterijen)
Verkeerde plaatsing van batterijen kan lekkage van of
roestvorming op de batterijen veroorzaken en het apparaat
beschadigen. In geval van roestvorming, oxidatie, lekkende
batterijen en andere soortgelijke defecten waarbij geleidelijk zuur
wordt gevormd, komt de garantie te vervallen
- Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron. Deze
kan het apparaat beschadigen.
- Plaats het apparaat niet in direct zonlicht.
Allgemeine Pege
Um Schäden oder Störungen vorzubeugen:
Warnungen
- Setzen Sie das Gerät keinerlei Kraft bzw. Gewalt aus. Das Gerät
kann fallen und ernsthafte Verletzungen verursachen.
- Schalten Sie das Gerät vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten
aus und ziehen Sie den Netzstecker (falls vorhanden) aus der
Steckdose.
- Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen Tuch. Ist
das Gerät sehr verschmutzt, befeuchten Sie das Tuch mit etwas
Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel.
Vorsicht
- Lassen Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät gelangen.
- Stecken Sie keine Gegenstände in die Belüftungsönungen.
- Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen.
-(Wenn Ihr Gerät mit Batterien betrieben wird)
Ein falscher Einbau kann ein Auslaufen der Batterien und
Korrosion verursachen, wodurch das Gerät beschädigt wird.
Korrosion, Oxidation, ausgelaufene Batterien und andere Schäden
dieser Art durch Säureeinwirkung machen die Garantie ungültig.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf.
Die Wärme kann das Gerät beschädigen.
- Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Remarks
- This appliance is double insulated; therefore no earth wire is
required. Always check that the mains voltage corresponds to the
voltage on the rating plate.
- (If the appliance is tted with rubber feet)
This appliance is equipped with rubber feet to prevent it from
moving. The feet are made from non-migrating material specially
formulated to avoid leaving any marks or stains on furniture.
However, certain types of furniture polishes, wood preservatives or
cleaning sprays cause the rubber to soften and leave marks or a
residue on the furniture, and potentially risk the surface to become
damaged. To prevent damage to wooden surfaces, we recommend
that you apply self-adhesive pads to the bottom of the rubber feet
before installation.
-We recommend that you retain the original carton and packing
materials in case it ever becomes necessary to return your product
for service. This is the only way to safely protect the product against
damage in transit. If you do dispose of the carton and the packing
materials, please remember to recycle with due care to the
environment.
Opmerkingen
- Het apparaat is dubbel geïsoleerd en hoeft daardoor niet te
worden geaard. Controleer altijd of de spanning van het lichtnet
overeenkomt met de spanning aangegeven op het typeplaatje.
- (Indien het apparaat voorzien is van rubber voetjes)
Het apparaat is voorzien van rubber voetjes om schuiven te
voorkomen. De voetjes zijn gemaakt van een niet-vlekkend
materiaal dat speciaal is vervaardigd om geen sporen of vlekken op
meubilair achter te laten. Sommige typen meubelpolish,
houtbeschermingsmiddelen of reinigingsspray kunnen echter een
reactie van het rubber veroorzaken waardoor deze zacht wordt en
sporen of resten op uw meubilair achterlaat, en het oppervlak
mogelijk beschadigd raakt. Om schade op houten oppervlaktes te
voorkomen, raden we aan dat u voor installatie zelfklevende viltjes
op de rubberen voetjes plaatst.
-Wij raden u aan de originele doos en verpakkingsmaterialen te
bewaren voor het geval dat u het product voor reparatie moet
retourneren. Dit is de enige manier om het product veilig tegen
transportschade te beschermen. Indien u de doos en de
verpakkingsmaterialen toch afdankt, vergeet dan niet deze te
recyclen ter bescherming van het milieu.
Hinweise
- Dieses Gerät ist schutzisoliert; daher ist kein Erdleiter erforderlich.
Vergewissern Sie sich stets, dass die Netzspannung mit der
Spannung auf dem Typenschild übereinstimmt.
- (Wenn das Gerät mit Gummifüßen ausgestattet ist)
Dieses Gerät ist mit Gummifüßen versehen, die eine Bewegung des
Geräts verhindern. Die Füße bestehen aus einem speziell
formulierten rutschfesten Material, das keine Flecken auf Möbeln
hinterlässt. Bestimmte Arten von Möbelpolituren, Holzschutzmitteln
oder Reinigungssprays bewirken jedoch, dass das Gummi weich
wird und Flecken oder Rückstände auf dem Möbelstück hinterlässt,
wodurch die Gefahr besteht, dass die Oberäche beschädigt wird.
Um Schäden auf Holzoberächen zu vermeiden, empfehlen wir, dass
Sie vor der Aufstellung selbstklebende Schützer unter den
Gummifüßen anbringen.
-Wir empfehlen, den Originalkarton und das Verpackungsmaterial
aufzubewahren, falls es jemals erforderlich sein sollte, Ihr Produkt
zum Kundendienst zurückzubringen. Dies ist die einzige
Möglichkeit, das Produkt sicher vor Transportschäden zu schützen.
Falls Sie den Karton und das Verpackungsmaterial dennoch
entsorgen, denken Sie bitte an ein umweltgerechtes Recycling.
Disposal of used electrical and electronic equipment
The meaning of the symbol on the material, its accessory or
packaging indicates that this product shall not be treated as
household waste. Please, dispose of this equipment at your
applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipments waste. In the European Union and Other
European countries which there are separate collection systems for
used electrical and electronic product. By ensuring the correct
disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous
to the environment and to human health, which could otherwise be
caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of
materials will help conserve natural resources. Please do not therefore
dispose of your old electrical and electronic equipment with your
household waste.
For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city oce, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Do not throw away batteries with household waste, but hand them in
as small-scale chemical waste.
Afvoer van gebruikte elektrische en elektronische
apparatuur
Het symbool op het materiaal, de accessoires of verpakking geeft aan
dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Voer het apparaat af via het verzamelpunt voor de recycling van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur binnen de EU en
in andere Europese landen die aparte verzamelsystemen voor
gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kennen.
Neem voor meer informatie over de recycling van dit product contact
op met het plaatselijke gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of de
winkel waar u het product heeft gekocht.
Batterijen niet bij huishoudelijk afval weggooien maar inleveren als
klein chemisch afval
Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten
Das Symbol auf dem Gerät, seinem Zubehör oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht
als Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte entsorgen Sie
dieses Gerät bei Ihrer kommunalen Sammelstelle für das
Recycling von Elektro- und Elektronikschrott. Europäische Union und
andere europäische Länder, die über separate Sammelsysteme für
Elektro- und Elektronikschrott verfügen. Durch Sicherstellung der
richtigen Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, potentielle
Gefahren für die Umwelt und die Gesundheit von Menschen, die
andernfalls durch eine ungeeignete Abfallentsorgung dieses
Produkts entstehen können, zu verhindern. Das Materialrecycling
trägt dazu bei, die natürlichen Ressourcen zu schonen. Entsorgen Sie
Ihre elektrischen oder elektronischen Altgeräte deshalb bitte nicht
über Ihren Hausmüll.
Wenden Sie sich bitte für genauere Informationen über
das Recycling dieses Produkts an Ihre regionale Stadtverwaltung, Ihren Hausmüll-Entsorgungsdienst
oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben
haben.
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie
zum Entsorgen bei einer Batterie-Sammelstelle ab.
Entretien général
Pour éviter tout dommage ou panne:
Avertissements
- N'exercez pas de force sur l'appareil. L'appareil peut chuter et
occasionner des blessures graves.
- Avant toute action de nettoyage ou d'entretien, arrêtez et
débranchez l'appareil.
- Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux. Si
l'appareil est très sale, humidiez légèrement le chion avec de
l'eau et une solution neutre.
Prudence
- Ne versez aucun liquide sur l'appareil.
- N'insérez aucun objet dans les orices de ventilation.
- Ne bouchez pas les orices de ventilation
-(si votre produit fonctionne sur piles)
Une installation incorrecte peut engendrer une fuite des piles et
de la corrosion, dommageables pour l'appareil. Corrosion,
oxydation, fuite des piles et autre défaut progressif lié aux acides
de cette nature annulent la garantie.
- Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur.
Cela pourrait endommager l’appareil.
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
Mantenimiento general
Para evitar daños o averías:
Advertencias
- No ejerza fuerza sobre el aparato. El aparato puede caer y
provocar lesiones graves.
- Antes de realizar tareas de limpieza o mantenimiento, apague el
aparato y, si está enchufado, desenchúfelo.
- Limpie el exterior del aparato con un paño suave. Cuando el
aparato esté muy sucio, humedezca el paño ligeramente con agua
y una solución neutra.
Se requiere precaución
- No derrame líquidos sobre el aparato.
- No introduzca objetos en los oricios de ventilación.
- No bloquee los oricios de ventilación.
- (Si el producto funciona con pilas)
Una instalación incorrecta puede provocar fugas en las pilas y
corrosión con el consiguiente daño al aparato. La corrosión, la
oxidación, las fugas en las pilas y cualquier otro defecto producido
por ácido gradualmente de esta naturaleza, invalidará la garantía.
- No ponga el aparato cerca de una fuente de calor.
Podría dañarse el aparato.
- No exponga el aparato a la luz solar directa.
Generel vedligeholdelse
For at forebygge skader eller funktionsforstyrrelser:
Advarsler
- Der må ikke anvendes magt på apparatet. Apparatet kan falde
ned og forårsage alvorlig skade.
- Inden du foretager nogen rengøring eller vedligeholdelse, så sluk
for apparatet og træk (hvis det er tilstede) stikket ud.
- Rens ydersiden af apparatet med en blød klud. Hvis apparatet er
meget snavset, fugtes kluden let med vand og et neutralt middel.
Forsigtighed er nødvendig
- Der må ikke spildes nogen væsker på apparatet.
- Man må ikke stikke genstande ind i ventilationshullerne.
- Man må ikke blokkere ventilationshullerne.
- (Hvis dit produkt kører på batterier)
Forkert installering kan forårsage utæthed i batterierne og
korrosion, som kan skade apparatet. Korrosion, oxidering,
batterilækage og Andre gradvise syredefekter af den slags, gør
garantien ugyldig.
- Apparatet må ikke placeres nær en varmekilde. Denne kan
beskadige apparatet.
- Apparatet må ikke udsættes for direkte sollys.
Remarques
- Cet appareil bénécie d'une double isolation. Aucun l de masse
n'est donc nécessaire. Vériez toujours si la tension secteur
correspond à celle de la plaque signalétique.
- (si l’appareil est muni de pieds en caoutchouc)
Cet appareil comporte des pieds en caoutchouc pour l'empêcher de
bouger. Les pieds sont composés d'un matériau non migrant,
spécialement formulé an d'éviter les marques ou taches sur les
meubles. Cependant, certains types de cires pour meubles, de
revêtements du bois ou de produits nettoyants en vaporisateur
peuvent attendrir le caoutchouc, laisser des marques ou des résidus
sur le meuble et générer un risque de potentiel de dégâts en surface.
Pour éviter tout dommage sur les surfaces en bois, nous
recommandon l'emploi de patins autoadhésifs sur le dessous des
pieds en caoutchouc, avant l'installation.
-Nous vous recommandons de conserver le carton et l’emballage
d’origine, dans l’éventualité d’un retour du produit pour réparation.
C’est la seule manière de protéger le produit en toute sécurité contre
les dégâts pendant le transport. Si vous vous débarrassez du carton
et de l’emballage, n’oubliez pas de les recycler en respectant
l’environnement.
Comentarios
- Este aparato tiene doble aislamiento, por tanto no es necesario un
cable de tierra. Compruebe siempre que la tensión de red
corresponda con la tensión de la placa de características.
- (Si el aparato tiene patas de goma)
El aparato dispone de pies de goma para evitar que se mueva. Los
pies están hechos de material sin marcación, especialmente
formulado para evitar dejar marcas o manchas en el mobiliario. No
obstante, ciertos de tipos de ceras para muebles, conservadores de
madera y esprays de limpieza hacen que la goma se ablande y deje
marcas o un resto sobre el mobiliario, con el consiguiente riesgo
potencial de que la supercie resulte dañada. Para evitar daños en
las supercies de madera, recomendamos aplicar almohadillas
autoadhesivas a la parte inferior de los pies de goma antes de la
instalación.
-Le recomendamos guardar el cartón y los materiales de embalaje
originales en caso de que sea necesario devolver el producto para su
reparación. Es la única manera de proteger con seguridad el
producto frente a daños durante el transporte. Si tira el cartón y los
materiales de embalaje, recuerde reciclarlos con el debido respeto al
medio ambiente.
Bemærk
- Apparatet er dobbeltisoleret. Der kræves derfor ingen
jordforbindelse. Tjek altid at netspændingen svarer til den spænding
der står på specikationspladen.
- (Hvis apparatet er forsynet med gummifødder)
Apparatet et udstyret med gummifødder for at forhindere det i at
bevæge sig. Fødderne er fremstillet af ikke-migrerende materiale,
specielt formuleret så det ikke efterlader mærker eller pletter på
møblerne. Dog kan visse typer møbelpolish, træimprægnering eller
møbelspray forårsage at gummiet bliver blødt, så det efterlader
mærker eller rester på møblet og dermed skaber en risiko for at
overaden beskadiges. For at forhindere beskadigelse af
træoverader anbefaler vi, at man sætter selvklæbende underlag
under gummifødderne inden monteringen.
-Vi anbefaler, at du gemmer den originale æske eller indpakningsmaterialet for det tilfælde, at du skal returnere produktet til
reparation. Det er den eneste måde at transportere apparatet sikkert
på og beskytte det mod transportskader. Hvis du alligevel kasserer
æsken og indpakningsmaterialet glem da ikke at levere det ind til
genbrug for at beskytte miljøet.
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques
Ce symbole sur le matériel, ses accessoires ou son emballage indique
que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
Veuillez mettre cet équipement au rebut au point de collecte prévu
pour le recyclage des déchets des équipements électriques et
électroniques. Dans l'Union Européenne et d'autres pays européens
disposant de systèmes de collecte distincts pour les produits
électriques et électroniques usagés. En vous assurant de la mise au
rebut correct de ce produit, vous contribuez à réduire les risques
potentiels pour l'environnement et la santé publique susceptibles de
se produire suite à une gestion inappropriée des déchets de ce
produit. Le recyclage des matériels contribue également à la
préservation des ressources naturelles. Nous vous remercions donc
de ne pas mettre vos équipements électriques et électroniques au
rebut avec les ordures ménagères normales.
Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez
contacter votre municipalité, votre service des ordures
ménagères ou la boutique d'achat de ce produit.
Les piles ne peuvent être jetées avec les déchets ménagers. Jetez-les
avec les petits déchets chimiques.
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos
usados
El signicado del símbolo en el material, su accesorio o embalaje
indica que este producto no debe tratarse como un residuo
doméstico. Deseche este equipo en el punto de recogida
correspondiente para el reciclado de residuos de equipos eléctricos y
electrónicos. En la Unión Europea y otros países europeos existen
sistemas de recogida independientes para productos eléctricos y
electrónicos usados. Al garantizar la correcta eliminación de este
producto contribuirá a evitar los riesgos potenciales al medio
ambiente y a la salud humana, que podrían producirse por una
eliminación inadecuada de este producto. El reciclado de material
contribuye a conservar los recursos naturales. Por tanto, no deseche
sus equipos eléctricos y electrónicos usados con los residuos
domésticos..
Si desea información adicional sobre el reciclado de este
producto, contacte con la autoridad municipal, el servicio
de recogida de residuos domésticos o la tienda en la que
compró el producto.
Las pilas no se deben tirar con la basura normal, sino en los puntos de
recogida especiales para pequeños residuos químicos.
Kassering af brugt elektrisk og elektronisk udstyr
Betydningen af symbolet på materialet, dets tilbehør eller indpakning
viser, at dette produkt ikke skal behandles som husholdningsaald.
Kasser dette udstyr ved det lokale genbrugscenter for elektrisk og
elektronisk udstyr. I EU og andre europæiske lande hvor der er
separate opsamlingssystemer for brugt elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sikre den korrekte kassering af dette produkt, hjælper
du med til at forhindre potentiel sundhedsfare for miljøet og
mennesker, hvilket ellers kunne forårsage en upassende behandling
af produktet. Gengrug af materialer hjælper med til at bevare
naturens ressourcer. Smid derfor ikke dit gamle elektriske og
elektroniske udstyr ud sammen med husholdningsaaldet.
For yderligere informationer om genbrug af dette produkt, kontakt
de lokale myndigheder, skraldopsamleren eller forretningen hvor du
købte produktet.
Kasser ikke batterier sammen med husholdningsaald, men lever
dem ind til en batteriindsamling eller på genbrugspladsen.
Yleinen huolto
Vaurioiden tai virheellisen toiminnan estäminen:
Varoitukset
- Älä yhdistä virtaa laitteeseen. Laite voi pudota ja aiheuttaa
vakavan henkilövahingon.
- Ennen laitteen puhdistamista tai huoltamista se tulee kytkeä pois
päältä ja irrottaa verkkovirrasta.
- Puhdista laitteen ulkopuoli pehmeällä liinalla. Jos laite on hyvin
likainen, kostuta liina vedellä ja miedolla puhdistusaineella.
Vaara!
- Älä kaada mitään nesteitä laitteen sisälle.
- Älä työnnä mitään esineitä tuuletusaukkoihin.
- Älä tuki tuuletusaukkoja.
- (Jos laitteesi toimii paristoilla)
Virheellinen asennus voi aiheuttaa pariston vuotamista ja
korroosiota, jotka vahingoittavat laitetta. Korroosio,
hapettuminen, paristojen vuotaminen ja muut asteittain
happamat viat mitätöivät takuun.
- Älä aseta laitetta lähelle lämmönlähdettä.
- Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle.
Huomautuksia
- Tämä laite on kaksoiseristetty, joten maadoitusjohtoa ei tarvita.
Tarkista aina, että verkkojännite vastaa arvokilvessä olevaa
jännitettä.
- (Jos laitteessa on kumitassut)
Tämä laite on varustettu kumitassuilla, jotka estävät sitä liikkumasta.
Jalat on valmistettu muuttumattomasta materiaalista, joka on
erityisesti suunniteltu siten, että se ei jätä minkäänlaisia merkkejä
tai tahroja huonekaluihin. Kuitenkin tietyt huonekalujen
kiillotusaineet, puunsuoja-aineet tai puhdistussuihkeet aiheuttavat
kumin pehmenemistä ja jättävät jälkiä tai jäämiä huonekaluihin ja
saattavat vaurioittaa pintaa. Puupintojen vaurioitumisen
välttämiseksi suosittelemme, että asetat itseliimautuvat tyynyt
kumijalkojen pohjiin ennen asennusta.
- Suosittelemme, että säilytät alkuperäiset pakkaustarvikkeet, jos
joskus tulee tarve palauttaa tuote huoltoon. Tämä on ainoa tapa
suojata laite turvallisesti vahingoilta kuljetuksen aikana. Jos hävität
pakkauksen ja pakkausmateriaalit, muistathan kierrättää ne
ympäristön suojelemiseksi.
Käytettyjen sähkö- ja elektronisten laitteiden
hävittäminen
Tämä symboli materiaalissa, lisävarusteessa tai pakkausmateriaalissa
ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Hävitä tuote toimittamalla se sähkö- tai elektroniikkajätteen
kierrätyspisteeseen. Euroopan Unionin alueella ja muissa Euroopan
maissa, joissa on erilliset keräysjärjestelmät käytetyille sähkö- ja
elektroniikkalaitteille. Varmistamalla, että tuote hävitetään oikein,
autat estämään mahdolliset kielteiset vaikutukset ympäristölle ja
ihmisten terveydelle, joita voi aiheutua tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja.
Älä siksi hävitä vanhaa sähkö- tai elektroniikkalaitettasi kotitalousjätteen mukana.
Älä hävitä paristoja kotitalousjätteen mukana, vaan toimita ne
paristojen keräilypisteeseen kierrätystä varten.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrätyksestä
saat ottamalla yhteyden paikkakuntasi
jätehuoltoviranomaisiin, paikalliseen jätehuoltopalveluun tai kauppaan, josta ostit tämän tuotteen.