Page 1
AKAI
Microset Radio DVD-player with USB-port
AMD02
User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l'utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning
GB
|
2
|
NL
|
28
|
FR
|
56
|
ES
|
84
|
DE 1
|
12
|
EL 1
|
40
|
DA1
|
68
|
Page 2
Table des matières
1.
|
Sécu
|
ırité
|
57
|
|
1.1
|
Usage prévu
|
57
|
|
1.2
|
Étiquettes de ce manuel
|
57
|
|
1.3
|
Instructions générales de sécurité
|
58
|
2.
|
Prép
|
aratifs d'usage
|
58
|
|
2.1
|
Déballage
|
58
|
|
2.2
|
Contenu de l'emballage
|
59
|
3.
|
Insta
|
Illation
|
59
|
|
3.1
|
Installation des haut-parleurs
|
60
|
|
3.2
|
Connexion d'un équipement de votre choix
|
61
|
|
3.3
|
Télécommande
|
62
|
4.
|
Fond
|
tions
|
63
|
|
4.1
|
Système Micro DVD
|
63
|
|
4.2
|
Télécommande
|
64
|
5.
|
Fond
|
tionnement
|
67
|
|
5.1
|
Démarrage rapide
|
67
|
|
5.2
|
Fonctions DVD/CD
|
68
|
|
5.3
|
Fonctions radio
|
72
|
|
5.4
|
Fonctions USB
|
72
|
6.
|
Netto
|
byage et maintenance
|
77
|
|
6.1
|
Manipulation et entretien des disques
|
77
|
7.
|
Dépa
|
annage
|
78
|
8.
|
Donr
|
nées techniques
|
81
|
9.
|
Mise
|
au rebut des équipements électriques
|
|
|
ام ئم
|
|
83
|
|
|
|
|
Avis de copyright
Conceptions et spécifications sont susceptibles de changements sans préavis.
Page 3
1. Sécurité
1.1 Usage prévu
Le Système Micro DVD lit la musique des CD ainsi que la musique, les vidéos et les photos des DVD et dispositifs USB. L'appareil peut également lire de la musique de la radio. L'appareil lit également les photos des CD d'images Kodak. Lisez-le avec soin avant la première utilisation.
i
Du fait de la grande diversité des produits comportant une connexion de mémoire externe (USB, SD/MMC, etc.) et de leurs fonctions parfois spécifiques à un fabricant unique, nous ne saurions garantir que tous les dispositifs peuvent être reconnus, ni que toutes les options d'utilisation théoriquement possibles fonctionnent.
DVD et appareils DVD sont fabriqués selon un système reconnu mondialement de codification régionale des DVD assurant que l'appareil peut lire uniquement le disque correspondant au même code régional. Si le numéro de code de l'étiquette du DVD ne correspond pas à celui illustré, le DVD n'est pas lisible par cet appareil.
L'appareil intègre une technologie de protection des copyrights afin d'empêcher la copie d'un disque sur un autre support. Si un magnétoscope est connecté à l'appareil, l'image vidéo en sortie est déformée pendant l'enregistrement.
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non publiés. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous les droits réservés.
1.2 Étiquettes de ce manuel
Λ
AVERTISSEMENT
Avertissement signifie que des blessures graves voire mortelles sont possibles si les instructions ne sont pas respectées.
ATTENTION
Attention signifie que l'équipement peut être endommagé.
Page 4
i
|
Une note indique des informations additionnelles, par ex. pour une procédure.
|
1.3
|
Instructions générales de sécurité
|
|
AVERTISSEMENT
N'exercez pas de force sur l'appareil. L'appareil peut chuter et
occasionner des blessures graves.
|
|
ATTENTION
Ne versez aucun liquide sur l'appareil.
|
|
AVERTISSEMENT
N'insérez aucun objet dans les orifices de ventilation.
|
Ŵ
|
ATTENTION
Ne bouchez pas les orifices de ventilation.
|
i
|
Cet appareil bénéficie d'une double isolation. Aucun fil de masse
n'est donc nécessaire. Vérifiez toujours si la tension secteur
correspond à celle de la plaque signalétique.
|
CLASS 1
LASER PRODUCT
|
Cet appareil emploie un système laser. Pour éviter toute exposition directe au faisceau laser, n'ouvrez pas l'appareil. Une radiation laser devient visible en cas d'ouverture si le verrouillage est défait.
|
つ
|
Drénovotifo d'usono
|
2. Préparatifs d'usage
2.1 Déballage
-
Déballez l'appareil avec soin.
-
Vérifiez le contenu de l'emballage (description ci-dessous). Si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre revendeur.
-
Retirez avec soin les étiquettes (le cas échéant) du panneau frontal.
Page 5
Nous vous recommandons de conserver le carton et l'emballage d'origine, dans l'éventualité d'un retour du produit pour réparation. C'est la seule manière de protéger le produit en toute sécurité contre les dégâts pendant le transport. Si vous vous débarrassez du carton et de l'emballage, n'oubliez pas de les recycler en respectant l'environnement.
2.2 Contenu de l'emballage
Les éléments suivants sont contenus dans l'emballage reçu :
-
1 Système Micro DVD
-
2 Haut-parleurs
-
1 Télécommande
-
2 Piles (AAA)
-
1 Câble RCA
-
1 Manuel d'utilisation
Si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre revendeur.
3. Installation
-
Placez l'appareil sur une surface plane horizontale.
-
Connectez l'appareil aux haut-parleurs.
Consultez le paragraphe "Installation des haut-parleurs".
-
Connectez l'appareil à un équipement de votre choix.
Consultez le paragraphe "Connexion d'un équipement de votre choix".
-
Connectez l'appareil au secteur.
-
Installez les piles dans la télécommande. Consultez le paragraphe "Télécommande".
-
Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur.
-
N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
Page 6
i
Cet appareil comporte des pieds en caoutchouc pour l'empêcher de bouger. Les pieds sont composés d'un matériau non migrant, spécialement formulé afin d'éviter les marques ou taches sur les meubles. Cependant, certains types de cires pour meubles, de revêtements du bois ou de produits nettoyants en vaporisateur peuvent attendrir le caoutchouc, laisser des marques ou des résidus sur le meuble et générer un risque de potentiel de dégâts en surface. Pour éviter tout dommage sur les surfaces en bois, nous recommandon l'emploi de patins autoadhésifs sur le dessous des pieds en caoutchouc, avant l'installation.
3.1 Installation des haut-parleurs
Les câbles et bornes comportent des codes de couleurs :
-
Fils rouges aux bornes rouges (+).
-
Fils noirs aux bornes noires (-).
-
Placez les haut-parleurs sur une surface plane horizontale. Placez les haut-parleurs suffisamment près de l'appareil pour connecter les fils.
Connexion à l'appareil
-
Appuyez sur les loquets pour ouvrir les bornes.
-
Connectez les extrémités des fils des hautparleurs à l'appareil en respectant les repères (+) et (-) de polarité.
-
Levez les loquets pour bloquer les extrémités de fils.
Page 7
3.2 Connexion d'un équipement de votre choix
L'appareil inclut diverses options de connexion permanente à un équipement de votre choix. Les câbles adaptés peuvent être achetés auprès de votre revendeur.
Connexions audio (sortie)
Avec ces connexions, vous envoyez des signaux audio à un amplificateur connecté.
L'appareil comporte les sorties audio suivantes :
-
AUDIO OUT : Connectez un câble adapté aux canaux L/R de la connexion AUDIO OUT.
-
COAXIAL : Connectez un câble adapté à la connexion COAXIAL AUDIO.
Connexions vidéo
Les connexions vidéo vous permettent d'envoyer un signal vidéo (images ou films) à une TV connectée.
L'appareil comporte les sorties vidéo suivantes (par ordre de préférence) :
-
SCART : Connectez un câble adapté à la connexion SCART.
-
COMPOSITE : Connectez un câble adapté à la connexion VIDEO.
N'effectuez pas toutes les connexions simultanément, La qualité de sortie en est affectée.
Connexion aérienne
Pour améliorer la réception de la fréquence FM, déployez l'antenne aérienne (FM ANT).
Page 8
3.3 Télécommande
Installation des piles
-
Retirez le cache des piles.
-
Insérez les piles en respectant les repères (+) et (-) de polarité.
-
Replacez le cache des piles.
ATTENTION
Une installation incorrecte peut engendrer une fuite des piles et de la corrosion, dommageables pour l'appareil. Corrosion, oxydation, fuite des piles et autre défaut progressif lié aux acides de cette nature annulent la garantie.
Page 9
4. Fonctions
4.1 Système Micro DVD
Panneau frontal
-
1 Bouton STANDBY
-
2 Bouton PREV
-
3 Bouton SOURCE
-
4 Molette VOLUME
-
5 Fente USB
-
6 Prise casque
-
7 Bouton STOP
-
8 Bouton NEXT
-
9 Bouton PLAY/PAUSE
-
10 Capteur de télécommande
-
10 Capteur 11 Écran
-
12 Bouton OPEN
-
13 Compartiment de disque
Page 10
4.2 Télécommande
Fonctions générales
-
14 Bouton STANDBY
-
15 Boutons numériques (0-10+)
-
16 Boutons fléchés
-
17 Bouton ENTER
-
18 Bouton MUTE
-
19 Bouton USB
-
20 Bouton RESET
-
21 Bouton V-MODE
-
22 Bouton L/R/ST
-
23 Bouton SOURCE SELECT
-
24 Bouton VOLUME +/-
-
25 Bouton SETUP
Page 11
Fonctions DVD
-
26 Bouton FWD 27 Bouton REV 28 Bouton PLAY/PAUSE 29 Bouton STOP 30 Bouton TITLE 31 Bouton AUDIO 32 Bouton ANGLE 33 Bouton PBC 34 Bouton PROG 35 Bouton REPEAT 36 Bouton ZOOM 37 Bouton A-B REPEAT 38 Bouton STEP 39 Bouton MENU 40 Bouton SUBTITLE 41 Bouton PREV 42 Bouton NEXT 43 Bouton GO TO 44 Bouton SLOW
-
45 Bouton OSD
Page 12
Fonctions de tuner
-
46 Bouton SEARCH47 Bouton SEARCH+
48 Bouton MEMORY
49 Bouton MO/ST
50 Bouton AUTO
51 Bouton CH -
-
52 Bouton CH +
Page 13
5. Fonctionnement
Toutes les fonctions de l'appareil sont accessibles avec la télécommande. Toutes les instructions concernent une utilisation avec la télécommande, sauf indication contraire.
5.1 Démarrage rapide
Fonctions générales
-
Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton STANDBY (14). Pour arrêter l'appareil, appuyez à nouveau sur le bouton STANDBY (14).
-
Pour sélectionner le mode source (DVD/TUNER), appuyez sur le bouton SOURCE SELECT (23).
-
Pour sélectionner une source de signal additionnelle (USB), appuyez sur le bouton USB (19). Appuyez à nouveau sur le bouton pour quitter cette fonction.
-
Pour alterner entre les modes de sortie vidéo (SCART/COMPOSITE), appuyez sur le bouton V-MODE (21).
-
Pour régler le volume, appuyez sur le bouton VOL + ou VOL (24).
-
Pour couper ou restaurer le son, appuyez sur le bouton MUTE (18).
-
Pour sélectionner le canal audio durant la lecture de CD vidéo, appuyez sur le bouton L/R/ST (22).
-
Pour connecter un casque, insérez la fiche du câble dans la prise du casque (6). Pour éviter tout dommage auditif, n'oubliez pas de régler le volume à un niveau confortable.
-
Pour accéder au menu de configuration et en sortir, appuyez sur le bouton SETUP (25).
-
Pour rétablir les réglages par défaut de l'appareil, appuyez sur le RESET bouton (20).
Fonctions DVD/CD
-
Mettez l'appareil en marche. Sélectionnez le mode DVD.
-
Pour insérer un disque :
-
Appuyez sur le bouton OPEN (12) pour ouvrir le compartiment de disque (13).
-
Insérez le disque avec l'étiquette vers le haut.
-
Fermez le compartiment de disque (13).
Page 14
L'écran affiche le menu principal du DVD ou le nombre total de pistes sur le CD.
-
Pour lancer la lecture, appuyez une fois sur le bouton PLAY/PAUSE (28).
-
Pour en savoir plus, consultez le paragraphe "Fonctions DVD/CD" plus avant dans ce manuel.
Fonctions radio
-
Mettez l'appareil en marche. Sélectionnez le mode tuner.
-
Pour régler la station de votre choix, appuyez sur le bouton SEARCH + (47) ou SEARCH - (46) de manière répétée pour trouver la fréquence.
-
Pour en savoir plus, consultez le paragraphe "Fonctions radio" plus avant dans ce manuel.
Fonctions USB
-
Mettez l'appareil en marche.
-
Insérez le dispositif USB dans la fente (5). Le dispositif peut se connecter d'une seule manière.
-
Sélectionnez le mode DVD. Puis sélectionnez la fonction correcte avec le bouton USB (19).
-
Pour lancer la lecture, appuyez une fois sur le bouton PLAY/PAUSE (28).
-
Pour en savoir plus, consultez le paragraphe "Fonctions USB" plus avant dans ce manuel.
5.2 Fonctions DVD/CD
Une fois le disque chargé, un menu de contenu s'affiche sur l'écran TV.
-
Appuyez sur les boutons fléchés (16) pour sélectionner un élément de menu.
-
Appuyez sur le bouton ENTER (17) pour accéder à l'élément de menu sélectionné.
Pendant la lecture, les fonctions suivantes sont accessibles :
-
Pour sélectionner un chapitre (DVD) ou une piste (CD), appuyez sur les boutons numériques (15).
-
Pour sélectionner le chapitre (DVD) ou la piste (CD) suivant ou précédent, appuyez sur le bouton PREV (41) ou NEXT (42).
-
Pour une avance ou un retour rapide du DVD, appuyez sur le bouton FWD (26) ou REV (27). Les vitesses possibles sont les suivantes : 2x, 4x, 8x, 16x, 32x.
-
Pour pauser la lecture, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (28) une fois; pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton.
Page 15
-
Pour arrêter la lecture temporairement, appuyez une fois sur le bouton STOP (29). Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter la lecture définitivement ou appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (28) pour reprendre la lecture.
-
Pour répéter un chapitre (DVD) voire une ou toutes les pistes (CD) :
-
Appuyez sur le bouton REPEAT (35) une fois pour répéter la piste ou le chapitre en cours.
-
Appuyez à nouveau (2x) sur le bouton pour répéter le titre en cours.
-
Appuyez à nouveau (3x) sur le bouton pour répéter tous les chapitres ou les pistes.
-
Appuyez à nouveau (4x) sur le bouton pour annuler la fonction.
-
Pour une lecture image par image du DVD, appuyez sur le bouton STEP (38). Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (28) pour reprendre une lecture normale.
-
Pour une lecture au ralenti, en avant ou en arrière, appuyez sur le bouton SLOW (44) de manière répétée. Les vitesses possibles sont les suivantes : 1/2, 1/4, 1/8, 1/16.
-
Pour afficher un titre spécifique d'un DVD, appuyez sur le bouton TITLE (30). Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le titre.
-
Pour sélectionner la langue audio d'un DVD, appuyez sur le bouton AUDIO (31) de manière répétée pour régler la langue voulue.
-
Pour activer les sous-titres d'un DVD, appuyez sur le bouton SUBTITLE (40). Appuyez de nouveau sur le bouton pour désactiver les sous-titres.
-
Pour sélectionner des informations additionnelles d'un DVD ou CD (temps restant/écoulé, numéro de piste/chapitre, etc.), appuyez sur le bouton OSD (45).
-
Pour sélectionner l'angle de caméra, appuyez sur le bouton ANGLE (32).
-
Pour revenir au menu principal, appuyez sur le bouton MENU (39).
i
-
Si un disque MP3 est chargé, l'unité a normalement besoin de davantage de temps pour lire les données initiales.
-
Un DVD dont le code de région ne correspond pas à celui de l'appareil ne peut être lu.
-
Si un disque présente un contenu mixte (par ex. fichiers MP3 et vidéo), l'appareil reconnaît, liste et lit uniquement un type de contenu.
-
L'économiseur d'écran s'active si aucun disque n'est chargé au bout de 3 minutes ou si l'appareil est en mode STOP depuis 3 minutes.
Page 16
Utilisation de la fonction GO TO
La fonction GO TO peut servir à sélectionner un point de départ spécifique sur un DVD ou un CD.
-
Appuyez sur le bouton GO TO (43).
-
Appuyez sur les boutons fléchés (16) pour sélectionner une entrée.
-
Les entrées DVD possibles sont les suivantes :
-
Durée du disque
-
Chapitre
-
Titre
-
Durée du chapitre
-
Durée du titre
-
Les entrées CD possibles sont les suivantes :
-
Durée de piste
-
Piste spécifique
-
Appuyez sur les boutons numériques pour effectuer une sélection.
Utilisation de la fonction PROGRAM
-
Appuyez sur le bouton PROG (34) pour accéder à la fonction PROGRAM.
-
Appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner la piste voulue et utilisez le bouton fléché bas pour surligner l'entrée suivante.
-
Pour confirmer la sélection et lancer le programme, surlignez "START" et appuyez sur le bouton ENTER (17).
-
Pour arrêter le programme, appuyez sur le bouton PROGRAM puis sur ENTER.
Utilisation de la fonction A-B REPEAT
La fonction A-B REPEAT peut servir à répéter une section spécifique d'un DVD.
-
Appuyez sur le bouton A-B REPEAT (37) une fois pour sélectionner le point de départ (A).
-
Appuyez à nouveau sur le bouton A-B REPEAT pour sélectionner le point final (B). L'appareil lit la section de manière répétée.
-
Appuyez à nouveau une fois sur le bouton pour annuler la fonction. L'appareil reprend la lecture normale.
Utilisation de la fonction ZOOM
Cette fonction peut servir à effectuer un zoom avant ou arrière sur des photos ou des images DVD. Les rapports de zoom possibles sont les suivants : 2x, 3x, 4x, 1/2, 1/3, 1/4.
70
Page 17
-
Appuyez sur le bouton ZOOM (36).
-
Appuyez à nouveau sur le bouton ZOOM pour sélectionner la taille voulue.
-
Appuyez sur les boutons fléchés pour vous déplacer dans l'image.
Utilisation de la fonction de lecture MP3/MPEG4
-
Insérez un disque MP3/MPEG4. Un menu de contenu s'affiche sur l'écran TV.
-
Appuyez sur les boutons fléchés haut/bas (16) pour sélectionner un dossier ou un fichier.
-
Appuyez sur le bouton ENTER (17) pour valider le dossier ou le fichier sélectionné.
-
Appuyez sur le bouton PROG (34) pour parcourir les dossiers et fichiers. Appuyez sur ENTER (17) pour confirmer.
-
Appuyez sur le bouton MENU (39) pour revenir au menu de contenu durant la lecture.
Utilisation de la fonction de lecture d'un CD de photos Kodak
-
Insérez un CD de photos Kodak.
-
Appuyez sur le bouton STOP (29) pour accéder au mode vignettes. Choisissez une option (Diaporama/Menu/préc-suiv) et appuyez sur ENTER (17).
-
Appuyez sur le bouton PROG (34) pour changer de mode. Appuyez sur ENTER (17) pour confirmer.
-
Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (28) pour effectuer une pause sur l'image affichée du diaporama.
-
Appuyez sur le bouton PREV (41) ou NEXT (42) pour sélectionner l'image précédente ou suivante.
-
Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (28) pour reprendre le diaporama.
-
Pour retourner l'image à la verticale ou à l'horizontale, appuyez sur les boutons fléchés haut/bas (16).
-
Pour faire pivoter l'image vers la gauche ou la droite, appuyez sur les boutons fléchés gauche/droite (16).
-
Pour agrandir l'image, appuyez sur le bouton ZOOM (36). Pour effectuer un zoom avant ou arrière sur une image, appuyez sur le bouton FWD (26) ou REV (27). Pour déplacer l'image, appuyez sur les boutons fléchés.
Le diaporama effectue une pause en mode zoom. Les fonctions de rotation de l'image et d'effet de volet sont indisponibles en mode zoom.
Page 18
Utilisation de la fonction de lecture de CD vidéo
-
Appuyez sur le bouton PBC (33) pour activer la fonction de lecture.
-
Insérez un CD vidéo.
-
Pour lancer la lecture, appuyez une fois sur le bouton PLAY/PAUSE (28).
-
Appuyez sur le bouton PBC (33) pour quitter la lecture et retourner au menu principal.
5.3 Fonctions radio
-
Pour une recherche automatique de fréquence, appuyez sur le bouton AUTO (50).
-
Pour ajuster précisément la fréquence, appuyez sur le bouton SEARCH + (47) ou SEARCH - (46).
-
Pour sélectionner une station préréglée, appuyez sur les boutons numériques (15).
-
Pour passer à la station suivante, appuyez sur le bouton CH + (52) ou CH - (51).
-
Pour interrompre la recherche automatique de fréquence, appuyez sur le bouton STOP (29).
-
Pour alterner entre la réception en mono ou en stéréo, appuyez sur le bouton MO/ST (49).
Utilisation de la fonction MEMORY
Cette fonction sert à définir la fréquence comme une station préférée.
-
Pour rechercher la fréquence voulue, appuyez sur le bouton SEARCH + (47) ou SEARCH - (46).
-
Appuyez sur le bouton MEMORY (48) lorsque vous avez trouvé la fréquence voulue.
-
Sélectionnez le numéro de préréglage voulu (1-40) avec les boutons numériques pour enregistrer la fréquence en station préréglée.
-
Appuyez sur le bouton MEMORY (48) pour confirmer la sélection.
5.4 Fonctions USB
Une fois le dispositif connecté, un menu de contenu s'affiche sur l'écran TV.
Appuyez sur les boutons fléchés haut/bas (16) pour sélectionner un dossier ou un fichier.
72
Page 19
-
Appuyez sur le bouton ENTER (17) pour valider le dossier ou le fichier sélectionné. Vous pouvez également utiliser les boutons numériques (15) afin de valider le dossier ou le fichier.
-
Appuyez sur le bouton PROG (34) pour parcourir les dossiers et fichiers. Appuyez sur ENTER (17) pour confirmer.
-
Appuyez sur le bouton MENU (39) pour revenir au menu de contenu durant la lecture.
Pendant la lecture, les fonctions suivantes sont accessibles :
-
Pour sélectionner une piste, appuyez sur le bouton PREV (41) ou NEXT (42) pour régler la piste voulue.
-
Pour pauser la lecture, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (28) une fois; pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton.
-
Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton STOP (29).
-
Pour retirer le dispositif, tirez-le doucement hors de la fente.
-
Du fait de la grande diversité des produits comportant un port USB et de leurs fonctions parfois spécifiques à un fabricant unique, nous ne saurions garantir que tous les dispositifs peuvent être reconnus, ni que toutes les options d'utilisation théoriquement possibles fonctionnent.
5.5 Utilisation du menu de configuration générale (mode DVD uniquement)
Ce chapitre explique la configuration complète de l'appareil : réglages de l'affichage à l'écran, configuration audio et configuration vidéo.
Modification des réglages initiaux
Les actions suivantes sont effectuées avec la télécommande.
-
Appuyez sur le bouton SETUP (25).
-
Appuyez sur les boutons fléchés (gauche et droite) (16) pour sélectionner un menu. Le sous-menu s'affiche directement.
-
Appuyez sur les boutons fléchés (haut et bas) pour accéder au sous-menu.
-
Appuyez sur le bouton ENTER (17) pour sélectionner un réglage ou sur le bouton fléché gauche pour annuler la sélection.
-
Appuyez sur le bouton SETUP pour enregistrer les réglages et sortir.
Page 20
Page de configuration générale
-
TV DISPLAY pour régler le rapport d'affichage. Sélectionnez 4:3 PANSCAN ou 4:3 LETTERBOX pour l'affichage sur une TV conventionnelle. Sélectionnez 16:9 ou WIDE SQUEEZE pour une TV à écran large.
-
ANGLE MARK : Activez/désactivez cette fonction. Activé, l'appareil indique le repère d'angle si des angles de caméras multiples sont proposés.
-
OSD LANGUAGE : pour sélectionner la langue d'affichage à l'écran (OSD). Les réglages suivants sont disponibles : anglais, français, hollandais, allemand, espagnol.
-
CLOSED CAPTIONS: Activez/désactivez cette fonction. Une fois activée, l'appareil affiche le texte masqué lorsqu'il est disponible.
-
SCREEN SAVER : pour activer l'économiseur d'écran. Activez/désactivez cette fonction.
-
LAST MEMORY: Activez/désactivez cette fonction. Une fois activée, l'appareil se souvient de la dernière durée de lecture d'un disque.
Page de configuration audio Configuration audio analogique
DOWNMIX : Sélectionnez LT/RT pour mixer l'audio 5.1 vers les canaux droit et gauche. Sélectionnez STEREO pour mixer l'audio 5.1 en signal stéréo.
Cette fonction est accessible uniquement aux disques 5.1 canaux codés Dolby AC-3.
Configuration audio numérique
DIGITAL OUTPUT
-
Sélectionnez SPDIF/OFF pour désactiver la sortie de signal audio numérique.
-
Sélectionnez SPDIF/RAW pour régler la sortie de signal numérique sur le format brut (DTS/Dolby Digital 5.1).
-
Sélectionnez SPDIF/PCM pour régler la sortie de signal audio numérique sur le format PCM.
LPCM OUTPUT
Cette option est uniquement disponible en cas d'activation de SPDIF/PCM.
• Sélectionnez un rythme d'échantillons pour la sortie audio numérique. Il existe deux options: 48 kHz et 96 kHz.
Page 21
Avant de désactiver cette fonction, vérifiez si l'amplificateur connecté est compatible avec les signaux numériques à 96 kHz.
High Definition Compatible Digital (HDCD)
Sélectionnez la valeur (2x, 1x ou OFF) pour une richesse sonore intégrale pour les CD codés HDCD.
Page de configuration du Dolby numérique DUAL MONO
-
Stereo : les deux canaux. STEREO est le réglage par défaut.
-
L-Mono : canal gauche uniquement.
-
R-Mono : canal droit uniquement.
-
Mix-Mono : un mixage des canaux droit et gauche.
Cette fonction est accessible uniquement aux disques 2 canaux codés Dolby AC-3.
DYNAMIC
Sélectionnez la valeur de compression dynamique afin d'éviter de perdre des détails sonores du fait d'un volume faible.
Page de configuration vidéo
VIDEO OUTPUT
-
OFF: Sélectionnez ce format lorsque la sortie COMPOSITE est utilisée.
-
RGB: Sélectionnez ce format lorsque la sortie SCART est utilisée.
-
La sortie vidéo composite est le réglage par défaut pour la sortie vidéo.
-
Si la qualité d'image de la sortie vidéo est insuffisante, appuyez sur le bouton V-MODE (21) jusqu'à ce que l'image devienne satisfaisante.
COLOUR SETTING
-
SHARPNESS : Ajustez la netteté de l'écran. Sélectionnez High, Medium ou Low.
-
BRIGHTNESS : pour ajuster la luminosité de l'écran.
-
CONTRAST : pour ajuster le contraste de l'écran.
-
HUE : pour ajuster la nuance de l'écran. Cette option est uniquement disponible pour la lecture NTSC.
-
SATURATION: pour ajuster la saturation.
-
GAMMA : Ajustez l'intensité des couleurs. Sélectionnez High, Medium, Low ou None.
Page 22
Page de configuration Preference
Les fonctions du système général sont réglables uniquement si le lecteur de DVD est vide.
TV TYPE
• Sélectionnez le format de sortie vidéo afin que l'appareil soit adapté au système TV : PAL, AUTO, NTSC.
PBC (Playback Control - Contrôle de lecture)
Activez/désactivez cette fonction.
Cette fonction est accessible uniquement pour les VCD 2.0, etc.
LANGUAGES
-
Dans la section AUDIO, choisissez la langue audio.
-
Dans la section SUBTITLE, choisissez la langue des sous-titres.
-
Dans la section DISC MENU, choisissez la langue de menu du disque.
PARENTAL
-
Définissez la notation des films lus par l'appareil.
-
Le mot de passe de réinitialisation de la notation est 136900.
Cette fonction est accessible uniquement pour les disques disposant d'un système de contrôle parental codé.
Page de configuration de mot de passe
-
PASSWORD MODE : Activez/désactivez la fonction mot de passe. Saisissez le mot de passe correct pour activer/désactiver le mode.
-
PASSWORD : Modifiez le mot de passe par défaut. Saisissez le mot de passe actif dans le premier champ. Saisissez le nouveau mot de passe dans le deuxième champ. Confirmez le nouveau mot de passe dans le troisième champ.
╡╏
Le mot de passe par défaut (136900) est toujours actif même si le mot de passe a été réinitialisé.
DEFAULT
• Restaure tous les réglages par défaut de l'appareil, sauf ceux des éléments de menu PARENTAL et PASSWORD.
76
Page 23
6. Nettoyage et maintenance
AVERTISSEMENT
Avant toute action de nettoyage ou d'entretien, arrêtez et débranchez l'appareil.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux. Si l'appareil est très sale, humidifiez légèrement le chiffon avec de l'eau et une solution neutre.
6.1 Manipulation et entretien des disques
-
Tenez le disque avec les doigts. Tenez le disque par son bord extérieur ou par son orifice central. Ne touchez pas la surface du disque.
-
Ne pliez et ne pressez pas le disque. N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur.
-
Nettoyez la surface du disque avec un chiffon doux et sec. Essuyez doucement la surface du disque, du centre vers le bord extérieur.
-
N'appliquez aucun diluant, alcool, solvant chimique ou vaporisateur pendant le nettoyage. Les fluides de ce type endommagent de manière permanente la surface du disque.
Page 24
7. Dépannage
Avez-vous des questions après avoir lu ce manuel ? Contactez AKAI Benelux par téléphone au : 070-355505
Problème
|
Action
|
Aucun son ou audio
incomplet
|
Vérifiez si l'équipement de votre choix est bien en
marche et correctement réglé.
|
·
|
Vérifiez la connexion correcte des câbles.
|
|
Vérifiez si la source correcte est sélectionnée.
|
|
Vérifiez le volume ou le réglage silencieux.
|
Aucune alimentation
|
Vérifiez la connexion correcte du cordon d'alimentation à
|
|
la prise secteur.
|
|
Vérifiez si l'interrupteur d'alimentation principale du
|
|
panneau arrière est sur ON.
|
Dysfonctionnement
|
Si l'appareil devait gravement dysfonctionner,
|
|
débranchez-le pendant 30 minutes. Ensuite, mettez
|
|
l'appareil en marche et restaurez les réglages par défaut.
|
Radio
Radio
|
|
Problème
|
Action
|
Bruit ou son déformé pour les émissions FM
|
Station mal syntonisée. Ajustez la commande de réglage.
L'antenne aérienne est mal positionnée.
Déployez l'antenne aérienne.
|
Indicateur de stéréo FM
éteint
|
Les émissions radio sélectionnée sont en mono.
Déployez l'antenne aérienne.
Signal de station trop faible. Essayez avec des stations
au signal plus puissant.
|
DVD/CD
Problème
|
Action
|
Aucune lecture
|
Aucun disque n'est inséré.
|
|
Chargez un disque dans l'appareil.
|
|
Le disque est chargé à l'envers. Insérez le disque avec
|
|
l'étiquette dirigée vers le haut.
|
|
Le niveau de notation du disque est supérieur au
|
|
réglage de niveau de notation de l'appareil.
|
|
|
Page 25
|
Code de région incorrect. Type de disque incorrect.
|
|
Le disque peut être endommagé ou sale. Nettoyez-le ou
|
|
essayez avec un autre disque.
|
|
De l'humidité peut s'être condensée dans l'appareil.
|
|
Retirez le disque et laissez l'appareil en marche pendant
|
|
une ou deux heures.
|
Aucun son ou
|
Sélectionnez une autre piste audio.
|
audio incomplet
|
Pendant les opérations de SCAN, SLOW MOTION ou
|
|
SINGLE STEP, le son est muet.
|
|
Vérifiez si le disque est en mode avance ou retour
|
|
rapide. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (28).
|
Aucune consultation ou
|
Certains disques sont programmés pour refuser passage
|
à la section suivante
|
certaines actions de l'utilisateur pour certaines sections.
|
possible
|
Ce n'est en aucun cas un dysfonctionnement.
|
|
Les disques comportant une seule piste ou un chapitre
|
|
unique ne peuvent pas passer à la section suivante.
|
Image déformée ou
|
Le disque peut être endommagé ou sale. Nettoyez-le ou
|
parasitée
|
essayez avec un autre disque.
|
|
Vérifiez le réglage du système TV (PAL/NTSC).
|
|
Un magnétoscope est connecté entre l'appareil et
|
|
l'équipement choisi. Connectez l'appareil directement à
|
|
l'entrée A/V.
|
|
Nettoyez le disque.
|
L'image ne remplit
|
Sélectionnez le format d'écran dans le menu de pas
|
l'écran
|
configuration de l'appareil.
|
|
Sélectionnez le format d'écran dans le menu de
|
|
démarrage du disque.
|
Lecture MP3
Problème
|
Action
|
Aucun son ou
audio incomplet
|
Si les données MP3 sont mélangées à d'autres fichiers
sur le CD, l'appareil peut lire les fichiers non MP3 comme
des parasites ou sans son ou il rejette le disque.
Vérifiez si le fichier lu est au format MP3 ou sélectionnez
la lecture d'un autre fichier.
|
|
|
Page 26
Lecture USB
|
|
Problème
|
Action
|
Aucune lecture
|
Le dispositif USB n'est pas ou mal installé. Insérez le
dispositif USB dans la fente.
Dispositif USB utilisé incompatible. La lecture ne peut
être garantie avec tous les dispositifs USB. Veuillez
essayer un autre dispositif USB.
|
|
|
Télécommande (TC)
Problème
|
Action
|
TC hors service
|
Vérifiez l'installation des piles.
|
|
Pointez la TC sur le capteur de télécommande.
|
|
Restez à moins de 8 mètres de l'appareil.
|
|
|
Page 27
8. Données techniques
Paramètre
|
Valeur
|
Tension
|
100 ~ 240V., / 50 ~ 60 Hz
|
Consommation électrique
|
15 W
|
Consommation électrique en veille
|
< 1 W
|
Sortie de puissance max.
|
2 x 2,5 W
|
Réponse en fréquence
|
+/- 1,5 dB (20 Hz ~ 20 kHz)
|
Impédance de sortie de casque
|
32 Ω
|
Connexion USB
|
Compatible USB 2.0
|
Dimensions (L x H x P)
|
205 x 140 x 145 mm
|
Poids
|
840 g
|
Tuner
|
|
Paramètre
|
Valeur
|
Radio FM
|
87,5 ~ 108 mHz
|
Sortie disque
|
|
Paramètre
|
Valeur
|
Type laser
|
Semi-conducteur
|
Rapport signal/bruit
|
> 80 dB (1 kHz)
|
Distorsion
|
≤ – 60 dB (1 kHz)
|
Fluctuations
|
Au-delà des limites de l'appareil
|
Gamme dynamique audio
|
≥ 70 dB (1kHz)
|
Réponse en fréquence
|
20 Hz ~ 20 kHz
|
Système de télévision
|
PAL/NTSC
|
Code de région
|
2
|
Système de haut-parleur
|
|
Paramètre
|
Valeur
|
Impédance
|
8 Ω
|
Matériel armoire
|
Bois
|
Longueur de fil
|
1 m
|
Dimensions (L x H x P)
|
130 x 140 x 125 mm
|
Poids
|
400 a
|
|
400 g
|
|
400 g
|
Page 28
Télécommande
Paramètre
|
Valeur
|
Consommation électrique
|
2 x 1,5 V
|
Taille pile
|
AAA
|
Formats de support co
|
ompatibles
|
Paramètre
|
Valeur
|
Types de disque
|
DVD / DVD+R(W) / DVD-R(W) / (S)VCD /
|
|
CD / CD-R(W)
|
Formats d'image
|
JPEG / CD image Kodak
|
Formats vidéo
|
MPEG1, MPEG2, MPEG4, WMA, AVI, Xvid
|
Correcto oudio
|
MPEG1 Laver L. II. III. PCM Dolby Digital. MP3
|
Environnement de travail
Paramètre
|
Valeur
|
Température de fonctionnement
|
-10 ~ +40 °C
|
Humidité relative
|
5% ~ 90%
|
|
|
Page 29
9. Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
X
Ce symbole sur le matériel, ses accessoires ou son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Veuillez mettre cet équipement au rebut au point de collecte prévu pour le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques. Dans l'Union Européenne et d'autres pays européens disposant de systèmes de collecte distincts pour les produits électriques et électroniques usagés. En vous assurant de la mise au rebut correct de ce produit, vous contribuez à réduire les risques potentiels pour l'environnement et la santé publique susceptibles de se produire suite à une gestion inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage des matériels contribue également à la préservation des ressources naturelles. Nous vous remercions donc de ne pas mettre vos équipements électriques et électroniques ménagères normales.
Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre service des ordures ménagères ou la boutique d'achat de ce produit.
Pour en savoir plus et connaître les dispositions de la garantie, veuillez visiter : www.akai.eu