Lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil
Before operating this product, please read user manual completely
Ce téléviseur contient la technologie de l’Interface Multimédia à Haute
Dénition (HDMITM). HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia
Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC.
Ce signe indique que ce produit ne peut pas être jeté avec les ordures
ménagères ordinaires. Vous êtes responsable du recyclage et de la collecte
sélective de ces produits. Veuillez déposer les déchets mentionnés cidessus à un endroit désigné pour le recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques. Si vous ne savez pas où déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou le service
de collecte des déchets ménagers.
Avertissements et Précautions
AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS
Pour éviter toute blessure, les précautions de sécurité suivantes doivent être observées dans l’installation,
l’utilisation, l’entretien et la maintenance de cet équipement.
Avant d’utiliser cet équipement, veuillez lire complètement ce manuel et le garder à proximité pour
référence future.
Ce symbole est destiné à alerter l’utilisateur d’éviter le risque de décharge électrique.
AVERTISSE-
MENT
ATTENTION
Cet équipement ne doit pas être démonté par toute personne autre que le personnel de service
qualié.
Ce symbole est destiné à alerter l’utilisateur de la présence des instructions importantes
d’opération et d’entretien dans la documentation accompagnant l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
▪ POUR REDUIRE LES RISQUES DE DECHARGE ELECTRIQUE.
▪ NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE).
▪ AUCUNE PIECE UTILISABLE POUR L’UTILISATEUR A L’INTERIEUR.
▪ CONFIER TOUTE REPARATION A UN PERSONNEL QUALIFIE.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spéciés ici peut
entraîner une exposition à des rayonnements dangereuse.
Instructions de sécurité importantes
Ce symbole indique les
points de prudence.
▪ Ne mettez pas l’équipement sur des chariots, des supports, des tables, des étagères
irréguliers ou instables. L’équipement peut tomber et causer les blessures graves aux enfants
ou aux adultes et les dommages importants à l’équipement lui-même.
▪ Utilisez uniquement un chariot ou un support recommandé par le fabricant. Cet équipement et
le chariot ou le support recommandé doivent être manipulés avec soin. L’arrêt brutal, la force
excessive et des surfaces inégales peuvent provoquer l’équipement et le chariot / support à
renverser.
▪ Ne mutilez pas la che tripolaire de type de connexion de masse. La broche de masse sur la
che tripolaire est une caractéristique importante. L’enlèvement de la broche de masse
augmentera le risque d’endommagement à l’équipement.
▪ Si vous ne pouvez pas insérer la che dans la prise électrique, contactez un électricien pour
l’installation d’une prise mise à la terre.
▪ Toujours faire fonctionner cet équipement à partir du type d’alimentation indiqué sur l’arrière.
▪ Ne surchargez jamais les prises murales et les rallonges.
Ce symbole indique les
actions qui ne doivent
pas être effectués.
Ce symbole indique les
actions qui doivent être
effectués.
FRANÇAIS
FRAN-
1
Avertissements et Précautions
▪ Utilisez et manipulez le cordon d’alimentation avec soin. Ne mettez pas d’objets lourds sur le
cordon d’alimentation secteur.
▪ Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des
mains mouillées.
▪ Ne touchez pas le cordon d’alimentation et le câble d’antenne au cours de la foudre.
▪ Retirez la che de la prise murale, si l’équipement ne sera pas utilisé pendant une longue
période de temps.
▪ Ne placez, ni n’utilisez, ni ne manipulez cet équipement près d’eau.
▪ N’exposez jamais l’équipement au liquide, à la pluie ou à l’humidité.
Demandez un service si l’une des substances liquides mentionnées ci-dessus est déversée
sur l’équipement.
▪ N’exposez pas l’équipement aux températures extrêmes ou aux rayons directs du soleil, car
l’équipement peut être surchauffé et subir des dommages.
▪ N’installez pas l’équipement près des sources de chaleur telles que les radiateurs, le
chauffage, les fours ou tout autre appareil pouvant produire de la chaleur.
▪ Ne tentez pas de réparer l’équipement vous-même.
▪ L’ouverture et l’enlèvement des couvercles peuvent vous exposer à des tensions
dangereuses ou à d’autres dangers et peuvent annuler votre garantie. Conez la réparation
au personnel qualié.
▪ Ne mettez ni ne laissez tomber tout autre objet sur le dessus.
▪ N’insérez pas tout objet dans les trous de ventilation de votre équipement.
L’insertion de tout objet métallique inammable peut provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
▪ Ne mettez pas l’équipement sur des chariots, des supports, des tables, des étagères
irréguliers ou instables.
L’équipement peut tomber et causer les blessures graves aux enfants ou aux adultes et les
dommages importants à l’équipement lui-même. Toujours placez l’équipement sur le plancher
ou sur une surface robuste, plane, stable et sufsamment solide pour supporter le poids de
l’équipement.
▪ Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Laissez un espace libre autour de l’équipement.
Ne placez jamais l’équipement:
sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface semblable; trop près des draperies /
rideaux / murs, dans une bibliothèque, un placard intégré, ou tout autre endroit similaire qui
peut causer une mauvaise ventilation.
▪ Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue
période de temps.
▪ Confiez toute réparation au personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque façon, comme le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé,
tout liquide a été renversé ou tout objet est tombé dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement, ou il est tombé.
▪ Toujours retirez le cordon d’alimentation de la prise avant de nettoyer l’équipement.
▪ N’appliquez jamais de nettoyant liquide ou d’aérosol sur l’équipement.
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon doux et sec.
▪ Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
▪ La précaution doit être prise lors de l’utilisation du produit. Aucune force mécanique ne doit
être appliquée sur le cordon d’alimentation secteur et la prise de courant secteur. Les prises
secteur partiellement desserrées peuvent provoquer un arc électrique ou un incendie.
▪ Lorsque la prise secteur ou un coupleur d’appareil est utilisé en tant que périphérique
déconnecté, le périphérique déconnecté doit rester facilement accessible.
2
Avertissements et Précautions
ECOUTE AVEC ECOUTEURS
▪ Ecoutez à un volume modéré pour éviter d’endommager l’ouïe.
▪ Si vous n’entendez rien pendant la lecture, n’augmentez pas le volume au maximum car la
musique peut soudainement éclater à un volume élevé. La pression acoustique excessive des
écouteurs et du casque d’écoute peut provoquer une perte auditive.
▪ Pour éviter d’endommager vos oreilles, réglez le volume au niveau le plus bas avant la
lecture, et augmentez le volume à un niveau désiré lorsque la lecture a commencé.
Consignes de sécurité pour l’Antenne
Consignes de sécurité pour l’Antenne Extérieur
Si une antenne extérieure est connectée, suivez les précautions ci-dessous:
Si une antenne extérieure est connectée, suivez les précautions ci-dessous:
▪ Une antenne extérieure ne devrait pas être située dans un endroit où elle pourrait entrer en
contact avec des lignes aériennes d’électricité, ou tout autre éclairage électrique ou d’autres
circuits d’électricité.
▪ Lorsque vous installez une antenne extérieure, des précautions extrêmes doivent être prises
pour éviter tout contact avec des lignes électriques. Le contact direct avec des lignes
électriques peut être fatal et doit être évité à tout prix.
FRANÇAIS
FRAN-
Fil d’entrée d’antenne
Bornes de terre
Bornes de terre
Unité de décharge
d’antenne
Equipement de
Equipement de
service
service électrique
Conducteurs à la terre
Bornes de terre
Mise à la terre du circuit
d’abonné
EXEMPLE DE LA MISE A LA TERRE D’UNE ANTENNE EXTERIEURE
3
SOMMAIRE
AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS
Instructions de sécurité importantes ............................................................................1
Consignes de sécurité pour l’Antenne Extérieur ..........................................................3
PRESENTATION DE L’ECRAN LCD TV LED
Principales fonctions ....................................................................................................5
Contenu de l’emballage ...............................................................................................6
Mise en place de votre LCD TV LED ...........................................................................7
Votre LCD TV LED .....................................................................................................10
Diverses bornes Audio/Vidéo pour la connexion des équipements externes
▪ 1 Borne d’entrée SCART PERITEL/Le SCART offre le signal YPbPr (câble optionnel)
▪ 1 Borne VGA
▪ 1 VGA LINE IN (ENTRÉE LIGNE)
▪ 1 Prise d’entrée HDMI.
▪ 1 Prise de sortie audio coaxiale numérique
▪ 1 sortie casque
Interface Multimédia Haute Dénition (HDMI)
▪ L’Interface Multimédia Haute Dénition (HDMI) est une interconnexion petite et
conviviale qui peut transporter jusqu’à 5 Gbps de vidéo et audio combinés dans un
seul câble. Ce système élimine les coûts, la complexité et la confusion de plusieurs
câbles utilisés pour connecter des systèmes A/V actuels.
3D Réduction de Bruit Numérique
▪ Cette fonction permet de réduire numériquement le bruit d’image pour assurer une
meilleure qualité d’image.
FRANÇAIS
Détection de mode Film
▪ Cette fonction peut détecter automatiquement le contenu dérivé d’un lm et ajuster le
cadre d’entrelacement correspondant an de fournir une apparence plus naturelle et
plus claire de l’image animée.
5
Présentation de l’écran LCD TV LED
89
Contenu de l’emballage
Assurez-vous que tous les contenus suivants sont inclus.
LCD TV LED
Manuel d'utilisation
Cordon d’alimentationAdaptateur AC-DC
Guide Rapide
Télécommande /
Pile AAA/LR.03 x 2 (non fournies)
3
12
5
6
4
7
JUMP
0
Le type de cordon d’alimentation peut
être différent selon le type d’alimentation
de votre pays.
Remarque : Les photos des accessoires sont pour référence seulement. La couleur
de la télécommande et le type de cordon d’alimentation sont variables selon les
modèles réels.
Ces articles sont tout ce qu’il faut pour mettre en place et faire fonctionner le LCD TV LED
dans sa conguration de base.
Assurez-vous que tous les contenus ci-dessus sont inclus.
6
Mise en place de votre LCD TV LED
Présentation de l’écran LCD TV LED
Comment installer le support de TV
Suivez les instructions ci-dessous pour installer le support TV :
Ouvrez la boîte et vériez que toutes les pièces nécessaires sont dans la boîte. La boîte
contient:
LCD TV LED
Support
Couvrez une surface stable et égale avec un tissu doux. Mettez l’appareil LCD TV LED avec
la face vers le bas sur le tissu. Montez le support sur la partie inférieure de l’appareil LED
TV LCD comme indiqué, puis utilisez un tournevis pour serrer la vis sur le bas du support
jusqu’à ce que la vis soit solidement xée en place.
FRANÇAIS
An d'assurer une position saine et détendue du corps lors de l'utilisation de la
télévision aux postes de travail à écran de visualisation, vous êtes en mesure de
régler l'angle du support du téléviseur. L'angle de LCD TV LED peut être ajusté
d'environ 20 degrés.
o
20
7
Présentation de l’écran LCD TV LED
Comment enlever le support de TV
Si vous préférez monter votre nouveau téléviseur sur un mur au lieu de l’attacher au support,
reportez-vous aux instructions incluses dans le kit de montage mural (non fourni).
Pour éviter d’endommager la surface de LCD TV LED, mettez le téléviseur sur un tissu doux.
Dévissez le support et détachez-le du téléviseur.
Fixez le montage VESA à l'arrière du téléviseur à l'aide des quatre vis fournies dans le kit de
montage mural. Lors de l’installation du téléviseur au mur, laissez de l'espace.
6 cm
Lors de l’installation du téléviseur au mur, laissez de l’espace (6 cm au moins).
Vériez le modèle de votre téléviseur et assurez-vous d’utiliser le kit de
montage mural spécié pour le modèle de votre téléviseur uniquement.
Contactez votre technicien pour l’assistance lors de l’installation du kit de
montage mural.
8
Présentation de l’écran LCD TV LED
Comment installer le téléviseur
Utilisez un câble d’antenne fourni pour connecter le signal VHF/UHF à la borne d’ANT LCD
TV LED. (Voir page 15-19).
Connectez l’adaptateur AC-DC à l’arrière du téléviseur et branchez le cordon d’alimentation
à une prise murale.
Insérez les piles (non fournies) dans la télécommande.
FRANÇAIS
Etape 1 Faites glisser le couvercle vers le haut
Etape 2 Insérez deux piles de type AAA /LR.03.
pour ouvrir le compartiment à piles de
la télécommande.
Veillez à mettre les polarités (+) et (-) des
piles correspondantes auxquelles (+) et
(-) indiquées dans le compartiment à
piles.
Faites glisser le couvercle en place.
N’utilisez pas de nettoyants caustiques (porcelaine, acier inoxydable, toilette ou
nettoyant de four, etc.) sur la télécommande, car elle pourrait subir des dommages.
Connectez d’autre appareil AV externe (Voir page 20-24).
9
Présentation de l’écran LCD TV LED
Votre LCD TV LED
Vue Avant/Gauche/Droite et Commandes
Vue avant
IR
Récepteur Infrarouge
LED
Le voyant LED indique que le LCD
TV LED est allumé.
VOL+-
Pour augmenter ou diminuer le volume. Pour sélectionner
l’élément du menu principal et pour changer les valeurs des
éléments en mode OSD.
Vue latérale gaucheVue latérale droite
▲▼
CH
Pour chercher les chaînes. Pour sélectionner l’élément du
sous-menu en mode OSD.
MENU
Appuyez une fois pour afcher l’OSD (Afchage sur écran),
appuyez à nouveau pour désactiver l’OSD.
INPUT
Pour choisir parmi différentes sources d’entrée du signal.
Pour allumer le LCD TV LED et pour mettre
le téléviseur en mode veille.
10
Vue arrière et prises
EARPHONE
Pour connecter au casque d’écoute externe pour
une écoute privée.
DIGITAL COAXIAL
Pour connecter à la prise audio sur le système
audio 5,1 numérique/standard.
HDMI IN
Pour connecter tous les équipements
audio et vidéo numériques avec un
connecteur HDMI.
Présentation de l’écran LCD TV LED
FRANÇAIS
DC IN
Connectez le cordon
d’alimentation à
l’adaptateur AC-DC et
à la prise murale.
VGA IN/AUDIO IN
Pour connecter un PC ou d’autres
équipements AV avec VGA et ligne
d’entrée audio.
SCART
Pour connecter à un équipement externe avec prise péritel. L’interface SCART offre
des signaux RGB, AV, YUV (facultatif) avec entrée/sortie audio entre le téléviseur et
l’équipement vidéo externe.
CABLE/AIR
Pour connecter l’entrée RF de l’antenne VHF/UHF ou du câble pour recevoir l’image
de télévision à haute/standard dénition.
11
CABLE/AIR
Présentation de l’écran LCD TV LED
Comment connecter la carte CI (Interface Commune)
ORIFICE CI
Pour proter des services cryptés (à payer) en mode TV numérique.
POUR INSERER UNE CARTE CI
Insérez la carte dans l’orice CI au sens de la èche jusqu’à sa place.
POUR RETIRER UNE CARTE CI
Retirez la carte CI de son orice.
Cette fonction vous permet de regarder les services cryptés (services payants) dans
certaines chaînes. Si vous retirez le module CI, vous pouvez regarder les programmes
numériques/analogiques disponibles dans certaines chaînes.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour afcher le menu d’entrée, puis
utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner le DTV.
12
Votre télécommande
Présentation de l’écran LCD TV LED
2
34
FREEZE SUBTITLE
POWER
GUIDE
5
6
SLEEP
P.SIZE
8
9
12
12
4
789
JUMP
13
14
VOL.CH.
EXIT
S.MODEP.MODE
INPUT
3
5
6
0
INFO
11
15
MENU
OK
POWERPour allumer le LCD TV LED et pour
1
FRANÇAIS
mettre le téléviseur en mode veille.
SUBTITLE Pour activer et désactiver le mode de
2
sous-titres en mode DTV.
FREEZE Appuyez sur FREEZE pour ger l’image
3
1
GUIDE Pour afcher le guide du programme sur
4
7
10
I-II Pour naviguer parmi les options de son
5
courante, appuyez à nouveau pour
restaurer l’image.
l’écran en mode DTV. Appuyez de
nouveau pour désactiver le guide.
de la télévision (NICAM): MONO/
DOUBLE/STEREO
FAV.CH Appuyez sur FAV.CH pour afcher les
6
Pour activer et désactiver la fonction
7
Pour couper le son et rétablir le son de
8
SLEEP Pour naviguer parmi les options de durée
9
P. SIZE Pour naviguer parmi les paramètres du
10
chaînes préférées.
Télétexte.
votre LCD TV LED.
de passage en veille de LCD TV LED.
mode Large: Panorama/Auto/4: 3/16: 9/
ZOOM1/ZOOM2
0-9/ENTAppuyez sur un certain numéro pour
11
Après la sélection, appuyez sur ENT pour
JUMP Pour commuter entre la chaîne en cours
12
sélectionner une chaîne.
activer la chaîne, ou attendez 3 secondes
pour l’activation automatique de la chaîne.
et celle précédente.
INFO Appuyez une fois pour afcher une
13
variété d’informations telles que la chaîne
actuelle et la source d’entrée.
VOL.+- Pour augmenter et diminuer le volume.
14
CH.+- Pour chercher les chaînes.
15
13
Présentation de l’écran LCD TV LED
POWER
FREEZE SUBTITLE
SLEEP
GUIDE
P.SIZE
INPUT Appuyez sur INPUT pour afcher la
16
liste des sources, utilisez ▼ ▲ pour
sélectionner l’équipement vidéo
connecté aux entrées vidéo de votre
LCD TV LED, et appuyez sur OK pour
conrmer.
12
4
3
5
6
789
JUMP
0
INFO
VOL.CH.
INPUT
16
17
19
EXIT
MENU
OK
17
18
18
19
L’entrée YPbPr dépend du modèle.
EXIT Pour quitter le menu OSD.
MENU Pour afcher le menu OSD à l’écran.
▲▼►◄
OK Pour naviguer parmi les options OSD et
pour sélectionner les éléments individuels
du menu. Appuyez sur OK pour conrmer
20
S.MODEP.MODE
21
S. MODE Pour sélectionner l’un des effets sonores:
20
22
P. MODE Pour sélectionner le mode d’image :
21
23
24
25
Appuyez sur la couleur appropriée pour
22
26
les réglages des options.
Sports / Film / Musique / Encerclement /
Standard / Utilisateur
Utilisateur / Doux / Standard / Dynamique
diriger les fonctions d’accès en mode
Télétexte ou EPG.
Pour afcher l’indice principal en mode
23
Pour révéler des informations cachées
24
Télétexte.
telles que la réponse à un quiz en mode
Télétexte.
Pour congeler un message de plusieurs
25
Pour afcher la partie supérieure/
26
pages sur l’écran en mode Télétexte.
inférieure ou la totalité de la page pour
faciliter la lecture en mode Télétexte.
Portée efcace:
La télécommande peut contrôler le LCD TV LED à la limite de 5 mètres, si elle est dirigée
directement sur le récepteur.
14
Installation LCD TV LED
Installation LCD TV LED
Reportez-vous au manuel d’utilisation de tout équipement externe à connecter.
Lorsque vous connectez un équipement externe, ne connectez pas les cordons d’alimentation
AC aux prises murales avant que toutes les autres connexions soient terminées.
Connexion d’un câble TV ou d’une antenne
Connexion d’Antenne
Les exigences de l’antenne pour une bonne réception de TV en couleur sont plus importantes que
celles pour une réception de TV en noir et blanc. Pour cette raison, une antenne extérieure de bonne
qualité est fortement recommandée.
Ce qui suit est une brève explication du type de connexion qui est fournie avec les différents
systèmes d’antenne.
■ Un système de 75- ohm est généralement un câble rond (non fourni)
avec connecteur de type IEC qui peut facilement être attaché à une
borne sans outils.
Connecteur de type IEC
Câble coaxial de 75 ohm (rond)
■ Un système de 300-ohm est un câble plat jumelé de plomb (non
fourni) qui peut être at taché à une borne de 75-ohm au moyen
d’un adaptateur de 300 -75-ohm (non fourni).
FRANÇAIS
FRAN-
Câble jumelé de plomb de 300-ohm (plat)
15
Installation LCD TV LED
Utilisez l’un des deux schémas suivants lors de la connexion d’une antenne extérieure.
A : Indique comment utiliser une antenne extérieure de combinaison VHF/UHF.
B : Indique comment utiliser une antenne extérieure VHF et/ou UHF.
A. Antenne de combinaison VHF/UHF
Antenne VHF/UHF
Adaptateur 300/75ohm (non fourni)
Câble jumelé
de plomb de
300-ohm
B. Antenne Séparée VHF et/ou UHF
Câble coaxial
de 75 ohm
Antenne
VHF/UHF
16
Combinateur
(non fourni)
IN
OUT
Câble jumelé de
plomb de 300-ohm
Câble coaxial
de 75 ohm
Câble jumelé
de plomb de
300-ohm
Antenne
VHF
Antenne
UHF
Connexion de TV par câble (CATV)
Installation LCD TV LED
■ Un connecteur de câble coaxial de 75-ohm est intégré dans le téléviseur
pour faciliter la transmission.
Lorsque vous connectez le câble coaxial de 75 ohm au téléviseur,
connectez le câble de 75-ohm à la borne d’ANT.
■ Certains fournisseurs de TV par câble offrent des chaînes payantes
premium. Etant donné que les signaux de ces chaînes payantes
« premium » sont cryptés, un convertisseur / un décodeur de télévision
par câble est généralement fourni à l’abonné par le fournisseur de
télévision par câble.
Ce convertisseur / décodeur est nécessaire pour regarder des chaînes cryptées.
(Réglez votre téléviseur sur la chaîne 3 ou 4, normalement l’une de ces chaînes est utilisée. Si
vous ne savez pas, consultez votre fournisseur de télévision par câble.)
Pour des instructions plus spéciques sur l’installation de la télévision par câble, consultez votre
fournisseur de télévision par câble.
Une méthode possible de connecter le convertisseur/décodeur fourni par votre fournisseur de
télévision par câble est indiquée dans le schéma ci-dessous.
Commutateur RF
VHF/UHF IN
(non fourni)
OUT
A
IN
B
Convertisseur/
décodeur de TV par
câble (non fourni)
2 séries de
séparateur de
signal (non
fourni)
Ligne de TV
par câble
FRANÇAIS
FRAN-
■
Le commutateur RF (non fourni) est nécessaire pour fournir deux
entrées (A et B). La mise du commutateur RF en position A vous per met
de regarder toutes les chaînes en clair en utilisant les touches de chaîne
de télévision.
■ La mise du commutateur RF en position B vous permet de regarder
toutes les chaînes cryptées au moyen du convertisseur/décodeur en
utilisant les touches de chaîne du convertisseur.
17
Installation LCD TV LED
Utilisez un câble d’antenne fourni pour connecter le signal TV à la borne CABLE TV de
LCD TV LED.
VHF/UHF IN
Connectez la che DC de l’adaptateur AC-DC au port DC 12V à l’arrière du
téléviseur. Connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur AC-DC et à la prise
murale.
Appuyez sur la touche de la télécommande pour allumer le LCD TV LED.
Toujours débranchez le LCD TV LED de la prise de courant lorsque le LCD
TV LED ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps.
La touche POWER du panneau avant est uniquement utilisée pour passer le
LCD TV LED en veille. Cela ne déconnecte pas l’appareil de la tension
principale. Pour débrancher complètement la tension principale, veuillez
retirer la che d’alimentation de la prise.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour afcher la liste Source.Utilisez
les touches ▲▼ pour sélectionner DTV/TV, et appuyez sur la touche OK.
18
Installation LCD TV LED
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, le menu des réglages initiaux
apparaît sur l’écran.
EXITOK
Appuyez sur les touches ◄► pour sélectionner la langue afchée dans le menu.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner Réglage Auto et appuyez sur la touche
OK, puis utilisez les touches ◄► pour sélectionner le pays où vous ferez fonctionner
le téléviseur (Vous devez sélectionner votre aérien actuel si vous souhaitez recevoir
toutes les chaînes de manière able.). La fonction Réglage Auto crée
automatiquement une liste de chaînes recevables. Appuyez sur la touche EXIT à tout
moment pour interrompre le processus de mémorisation. (La liste ne peut pas être
créée en cas d’interruption)
FRANÇAIS
FRAN-
EXIT
Appuyez sur la touche OK pour afcher la
liste des chaînes et de la radio reçues,
puis appuyez sur les touches ▲▼ pour
sélectionner une chaîne ou une radio.
Le système MPEG apparaît en fonction du signal d’émission. Seuls le
Royaume-Uni et la Nouvelle-Zélande prennent en charge le format MPEG5.
19
Installation LCD TV LED
Connexion d’un périphérique A/V à l’aide du connecteur SCART (PERITEL)
Arrière du téléviseur
CABLE/AIR
DVD PLAYER
Câble SCART (PERITEL)
Utilisez un câble SCART(PERITEL) pour relier la prise SCART(PERITEL) du
périphérique A/V externe au jack SCART(PERITEL) de LCD TV LED.
Connectez toutes les sources d’alimentation AC avant de mettre en marche le LCD TV
LED ou autre équipement connecté.
Appuyez sur la touche de la télécommande pour allumer le LCD TV LED.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner SCART(PERITEL).
20
Connexion d’un périphérique A/V à l’aide du connecteur
SCART(YPbPr)/PERITEL YPbPr (OPTIONNEL)
Arrière du téléviseur
CABLE/AIR
Installation LCD TV LED
FRANÇAIS
FRAN-
Câble SCART-à-YPbPr
Pr/Cr
Pb/Pb
DVD PLAYER
Utilisez un câble SCART/PERITEL-à-YPbPr(optionnel) pour relier les prises de sortie
YPbPr du périphérique A/V externe au jack SCART de LCD TV LED.
Si le câble SCART/PERITEL-à-YPbPr n’est pas connecté aux prises YPbPr sur
votre appareil A/V, veuillez ajouter un câble vidéo/audio composant
disponible.
Connectez toutes les sources d’alimentation AC avant de mettre en marche le LCD TV
LED ou autre équipement connecté.
Appuyez sur la touche de la télécommande pour allumer le LCD TV LED.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner YPbPr.
Les prises vidéo YPbPr de votre appareil A/V sont parfois marqués YPbPr ou
YCbCr. Pour une explication de vidéo composante, consultez le guide de
l’utilisateur de votre appareil A/V.
21
Installation LCD TV LED
Connexion d’un équipement AV à l’aide d’un connecteur HDMI
Arrière du téléviseur
CABLE/AIR
Câble HDMI
AV EQUIPMENT
Utilisez un câble HDMI pour connecter le jack de sorite HDMI de l’équipement AV aux
prises HDMI IN de LCD TV LED.
Connectez toutes les sources d’alimentation AC avant de mettre en marche le LCD TV
LED ou autre équipement connecté.
Appuyez sur la touche de la télécommande pour allumer le LCD TV LED.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner HDMI.
Le connecteur HDMI fournit à la fois les signaux vidéo et audio, il n’est pas
nécessaire de connecter le câble audio.
22
Installation LCD TV LED
Connexion d’un équipement AV à l’aide d’un connecteur DVI
Arrière du téléviseur
CABLE/AIR
Câble audio
AUDIO
LR
Câble HDMI-à-DVI
DVI IN
FRANÇAIS
FRAN-
AV EQUIPMENT
Utilisez un câble HDMI-à-DVI(non fourni) pour connecter le jack de sortie DVI de
l’équipement AV aux prises HDMI IN de LCD TV LED.
Utilisez un câble audio pour connecter les prises de sortie audio de l’équipement AV
aux prises HDMI AUDIO de LCD TV LED.
Connectez toutes les sources d’alimentation AC avant de mettre en marche le LCD TV
LED ou autre équipement connecté.
Appuyez sur la touche de la télécommande pour allumer le LCD TV LED.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner HDMI.
Si le LCD TV LED est raccordé au connecteur DVI de l’équipement AV, il vous
faudra un câble HDMI-à-DVI (non fourni) ou un adaptateur HDMI (non fourni)
et un câble audio.
23
Installation LCD TV LED
Connexion d’un ordinateur
Arrière du téléviseur
Câble audio
Câble VGA
CABLE/AIR
PC
Utilisez un câble D-SUB(non fourni) pour connecter le jack de sortie D-SUB de
l’ordinateur au jack d’entrée VGA de LCD TV LED. Utilisez un câble audio pour
connecter les prises de sortie audio de l’ordinateur aux prises de LCD TV LED.
Connectez toutes les sources d’alimentation AC avant de mettre en marche le LCD TV
LED ou autre équipement connecté.
Appuyez sur la touche de la télécommande pour allumer le LCD TV LED.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner VGA.
24
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.