AIWA R-22BK Analogowe, R-22BL Analogowe Niebieski, R-22RD Analogowe, R-22SL Analogowe User guide [pl]

01. WHAT’S IN THE BOX?
R-22
R-22
MINI RADIO
AM/FM STEREO
QUICK GUIDE
GUÍA RÁPIDA
GUIDE RAPIDE
KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA
EN
ES
FR
DE
IT
+22
02. OVERALL VIEW
MINI RADIO
AM/FM STEREO
R-22
QUICK GUIDE
EN
GUÍA RÁPIDA
ES
GUIDE RAPIDE
FR
KURZANLEITUNG
DE
GUIDA RAPIDA
IT
+22
www.eu-aiwa.com
©AIWA EUROPE S.L.
All Right Reserved.
Follow us! aiwaEU
www.eu-aiwa.com
AIWA CO., LTD.
Kita-Ku
TOKYO 115-0045, JAPAN
03. EARPHONES CONNECTION 04. TURN ON / TURN OFF 05. CHANGE THE RADIO BAND
ED06B0122V.4
06. FREQUENCY TUNER 07. VOLUME ADJUSTMENT
BG- 01.Какво има в кутията? 02.Общ изглед 03.Слушалки връзка
04.Включване / изключване
05.Сменете радиовръзката
06.Честотен тунер 07.Регулиране на
силата на звука.
CS- 01.Co je v té krabici? 02.Celkový pohled 03.Připojení sluchátek
04.Zapnout / vypnout 05.Změňte rozhlasové pásmo 06.Frekvenční tuner
07.Hlasitost.
DA- 01.Hvad er der i kassen?
02.Samlet billede 03.Øretelefoner
tilslutning 04.Tænd / sluk 05.Skift radiobånd 06.Frekvens tuner
07.Justering af lydstyrke.
DE- 01.Was ist in der Box?
02.Gesamtansicht
03.Kopfhörer-Anschluss 04.Ein- /
Ausschalten 05.Ändern Sie das Funkband 06.Frequenz-Tuner
07.Lautstärkeregelung.
EL- 01.
προβολή
04.
05.
συχνότητας
Τι είναι στο κουτί; 02.Συνολική
03.Σύνδεση ακουστικών
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση
Αλλάξτε τη ραδιοφωνική ζώνη 06.Δέκτης
07.Ρύθμιση έντασης.
ES- 01.¿Qué hay en la caja? 02.Vista general 03.Conexión de auriculares
04.Encender / apagar 05.Cambiar la banda de radio 06.Sintonizador de frecuencia 07.Ajuste de volumen.
ET- 01.Mis karbis on? 02.Üldine vaade
03.Kõrvaklappide ühendus 04.Lülitage sisse / välja 05.Muuda raadio bänd
06.Sagedus tuuner 07.Helitugevuse.
FI- 01.Mitä laatikossa on?
02.Kokonaiskuva 03.Kuulokkeet yhteys
04.Kytke päälle / sammuta 05.Vaihda radiokanavaa 06.Taajuusviritin
07.Äänenvoimakkuuden säätö.
FR- 01.Qu'y a-t-il dans la boîte? 02.Vue d'ensemble 03.Connexion des écouteurs
04.Allumer / éteindre 05.Changer la bande radio 06.Accordeur de fréquence
07.Réglage du volume.
HR- 01.Što je u kutiji? 02.Opći prikaz
03.Spajanje slušalica 04.Uključivanje / isključivanje 05.Promijenite radio opseg
06.Frekvencijski tuner 07.Podešavanje
glasnoće.
HU- 01.Mi van a dobozban? 02.Általános nézet 03.Fülhallgató csatlakozás
04.Kapcsolja be / ki 05.Változtassa meg a rádiósávot 06.Frekvencia tuner
07.Hangerő beállítása.
IT- 01.Cosa c'è nella scatola? 02.Vista generale 03.Connessione auricolari
04.Accendere / spegnere 05.Cambiare la
banda radio 06.Sintonizzatore di frequenza 07.Regolazione del volume.
LT- 01.Kas yra dėžutėje? 02.Bendras vaizdas 03.Ausinių jungtis 04.Įjungti / išjungti 05.Pakeiskite radijo juostą
06.Dažnio imtuvas 07.Garsumo reguliavimas.
LV- 01.Kas ir kastē? 02.Kopējais skats
03.Austiņu savienojums 04.Ieslēgt / izslēgt 05.Mainiet radio joslu
06.Frekvences uztvērējs 07.Skaļuma
regulēšana.
MT- 01.X'hemm fil-kaxxa? 02.Dehra globali 03.Konnessjoni Earphones
04.Ixgħel / itfi 05.Ibdel il-medda tar-radju
06.Frekwenza tuner 07.Aġġustament
tal-volum.
NL- 01.Wat zit er in de doos?
02.Algemeen overzicht
03.Oortelefoonaansluiting
04.In-/uitschakelen 05.Veranderen van de radioband 06.Frequentietuner
07.Volumeregeling.
NO- 01.Hva er i esken? 02.Samlet visning
03.Øretelefoner tilkobling 04.Slå på / slå
av 05.Endre radiobåndet 06.Frekvens tuner 07.Volumjustering.
PL- 01.Co jest w pudełku? 02.Ogólny widok 03.Podłączenie słuchawek
04.Włącz / Wyłącz 05.Zmień pasmo radiowe 06.Tuner częstotliwości
07.Regulacja głośności.
PT- 01.O que está na caixa? 02.Visão geral
03.Conexão dos fones de ouvido 04.Ligar / desligar 05.Mude a banda de rádio
06.Sintonizador de frequência 07.Ajuste
do Volume.
RO- 01.Ce e în cutie? 02.Vedere de ansamblu 03.Conexiune căști 04.Porniți /
opriți 05.Schimbați banda radio 06.Tuner de frecvență
RU- 01.Что в коробке? 02.Общий вид
03.Подключение наушников
04.Включение / выключение 05.Измените
радиодиапазон 06.Частотный тюнер
07. Регулировка громкости.
07.Reglarea volumului.
SK- 01.Čo je v krabici? 02.Celkový pohľad 03.Pripojenie slúchadiel
04.Zapnutie / vypnutie 05.Zmena rádiového pásma 06.Frekvenčný tuner
07.Nastavenie hlasitosti.
SL- 01.Kaj je v škatli? 02.Splošni pogled 03.Slušalke povezava
04.Vklopite / izklopite
05.Spremenite radijski pas
06.Frekvenčni sprejemnik
07.Nastavitev glasnosti.
SR- 01.Šta je u kutiji? 02.Укупан изглед 03.Повезивање слушалица
04.Укључивање / искључивање
05.Промените радио опсег
06.Фреквенцијски тјунер
07.Контрола јачине звука.
SV- 01.Vad finns i lådan?
02.Övergripande vy 03.Hörlurar anslutning 04.Slå på / Stäng av
05.Ändra radiobandet 06.Frekvens tuner 07.Volymjustering.
TR- 01.Kutunun içinde ne var?
02.Genel görünüm 03.Kulaklık
bağlantısı 04.Aç / kapat 05.Radyo bandını değiştirin 06.Frekans ayarlayıcı 07.Ses ayarı.
Loading...