AIWA CT-R432M User manual

CT-R432MYZ CT-R402YZ
STEREO CAR CASSETTE RECEIVER
Инструкция по эксплуатации
2
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Подключайте ресивер только к системе элект-
роснабжения напряжением 12 V с отрицатель­ным заземлением.
При установке и подключении ресивера отклю-
чите отрицательный контакт аккумулятора ав­томобиля.
При замене плавких предохранителей, убеди-
тесь, что новые предохранители рассчитаны на ту же силу тока, что и старые. Использование предохранителей, рассчитанных на более вы­сокую силу тока, может стать причиной полом­ки ресивера.
Держите отвертки, инструменты и другие ме-
таллические или намагниченные предметы вдали от головок воспроизведения ресивера.
Если ваш автомобиль был припаркован на
солнце и температура в салоне значительно повысилась, дайте ресиверу охладиться, преж­де чем включать его.
Устанавливайте ресивер на такую громкость
звука, чтобы в салоне были слышны сигналы других автомобилей (например, сирены).
ВНИМАНИЕ!
Модификация или какие-либо изменения данного продукта, не согласованные с изготовителем, мо­гут аннулировать право потребителя на использо­вание данного продукта.
СОДЕРЖАНИЕ
ЗАЩИТА ОТ ХИЩЕНИЯ....................................... 2
УПРАВЛЕНИЕ, НАСТРОЙКА
ЗВУКА И ЧАСОВ..................................................2
РАДИО................................................................3
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КАССЕТ............................. 6
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ................ 7
ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ............................................. 7
ФУНКЦИИ CD-ЧЕЙНДЖЕРА (Только для CT-
R432M)............................................................... 8
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.......................9
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ........................ 9
СПЕЦИФИКАЦИИ.............................................. 10
Примечания
Данный документ – руководство по эксплуата-
ции двух моделей: CT-R432M и CT-R402.
Некоторые кнопки выполняют две или более
функций. Подробное описание смотрите на со­ответствующих страницах данного руководства по эксплуатации.
Примечания о кассетах
НЕ подвергайте кассеты прямому воздействию солнечных лучей, крайне высоких или низких тем­ператур и влаги. Во избежание нежелательных шумов или потери качества звука держите кассе­ты вдали от оборудования, со встроенными маг­нитами. НЕ КАСАЙТЕСЬ кассетной пленки: любая грязь или пыль может загрязнить головки ресиве­ра. Убедитесь, что вынули кассету из ресивера, если вы им не пользуетесь.
Режим DEMO (демонстрационный)
Для данного ресивера предусмотрен дополни­тельный демонстрационный режим, в котором ресивер демонстрирует свои функции. Ресивер автоматически переходит в режим DEMO, если в течение 5 секунд, после включения, его не тро­гать (при этом ресивер должен быть полностью подключен).
Отмена режима DEMO
1 В режиме DEMO нажмите и держите кнопку SRC,
пока на дисплее не появится надпись "CONT".
2 Нажмите
v
или V, чтобы выбрать DEMO.
3 Поворачивая ручку AUDIO CONTROL, выберите
DEMO OFF. Чтобы вернуться в режим DEMO, выберите DEMO ON при выполнении пункта 3.
Внимание!
При перевозке на ресивер устанавливается защит­ная прокладка. Прежде, чем пользоваться ресиве­ром, убедитесь, что сняли защитную прокладку.
CT-R432M (Эта модель позволяет управлять дополнительно подключенным к ней CD-чейн­джером (CD-чейнджер не входит в комплект CT­R432M).) CT-R402 (Эта модель не позволяет управлять дополнительно подключенным к ней CD-чейн­джером.)
Защитная прокладка
3
ЗАЩИТА ОТ ХИЩЕНИЯ
Выходя из автомобиля, забирайте с собой переднюю панель ресивера и держите ее в при­лагающемся чехле.
Снятие передней панели
Прежде^ чем снять лицевую панель, выньте из ре­сивера кассету, чтобы не повредить ресивер.
1 Нажмите Z, чтобы вынуть кассету. 2 Нажмите и держите PWR/MUTE до тех пор, пока
ресивер не выключится.
3 Нажмите . (При этом придерживайте перед-
нюю панель рукой, чтобы случайно не уронить ее.)
4 Снимите панель.
Примечание
Во избежание неисправностей в работе ресивера не касайтесь контакта на внутренней стороне передней панели.
УПРАВЛЕНИЕ, НАСТРОЙКА ЗВУКА И ЧАСОВ
Включение и выключение ресивера
• Включение ресивера осуществляется нажати-
ем любой кнопки на передней панели, кроме кнопок , Z, m, M и AUDIO CONTROL. Реси- вер также включается, когда в него вставляют кассету.
• Нажмите и держите PWR/MUTE до тех пор, пока
ресивер не выключится.
Примечание
Кроме специально оговоренных случаев, для большинства действий, описанных в данной инст­рукции, необходимо, чтобы ресивер изначально был включен.
Переключение источников звучания
1 Нажмите SRC.
Нажатие кнопки SRC переключает источники звучания в следующем порядке:
Установка лицевой панели
1 Вставьте левую сторону панели в левый зажим
ресивера.
2 Надавите панель вперед, пока она не встанет
на место. При установке панели не нажимайте никаких кнопок.
* Режим воспроизведения кассет (для этого не-
обходимо, чтобы в ресивере была кассета).
** Режим воспроизведения CD-чейнджера (для
этого необходимо, чтобы к ресиверу был под­ключен CD-чейнджер (продается отдельно)) (только для модели CT-R432M).
(ВКЛ/ ПРИГЛУШИТЬ)
V/v
Регулировка громкости
1 Поверните ручку AUDIO CONTROL.
Индикатор VOL (Громкость) мигает.
Приглушение звука
1 Нажмите и сразу отпустите PWR/MUTE.
Индикатор MT мигает.
2 Чтобы отключить режим приглушения звука,
еще раз нажмите и сразу отпустите PWR/MUTE.
4
Регулировка звука
В зависимости от музыки, которую слушаете, вы можете выбрать следующие параметры регулиров­ки звука: BASS (Низкие частоты), TRE (Высокие ча­стоты) BAL (Баланс левый/правый) FAD (Баланс фронтальный/тыловой) H-BASS (Гипер-басы).
1 Несколько раз нажмите SEL, чтобы выбрать
нужный параметр. Нажатие SEL переключает параметры. Индика­тор выбранного параметра начинает мигать (кроме H-BASS).
2 Поворачивайте ручку AUDIO CONTROL, чтобы
увеличить или уменьшить уровень выбранного параметра (кроме H-BASS). Чтобы настроить уровень H-BASS, поворачивая AUDIO CONTROL, выберите 1, 2, 3 или OFF (Выкл.).
Примечание
Включить или выключить параметр или настроить его уровень нужно в течение 5 сек., иначе выбран­ный параметр вернется в прежнее состояние.
Выравнивание уровня звучания
(Настройка уровня звучания источника)
При переключении источников звучания их гром­кость может быть разной. В этом случае вы може­те сделать громкость звучания разных источников практически одинаковой.
1 Несколько раз нажмите SRC или BAND, чтобы
выбрать нужный источник.
2 Удерживая SEL, нажмите DISP.
На дисплее появится надпись "LEVEL 0".
3 Поворачивая AUDIO CONTROL, установите нуж-
ную громкость.
Примечание
Установить громкость нужно в течение 5 сек, ина­че настройка громкости выбранного источника будет отменена.
Восстановление заводских настроек
1 Выключите ресивер. 2 Нажмите и держите DISP, пока на дисплее не
появится надпись "LEVEL - -".
Примечание
Вы можете восстановить заводские настройки только параметров BASS (Низкие частоты), TRE (Высокие частоты) BAL (Баланс левый/правый) FAD (Баланс фронтальный/тыловой ) H-BASS (Ги­пер-басы), а также уровня выравненной громкос­ти источников звучания.
Приглушение звуковых сигналов кнопок
1 Выключите ресивер. 2 Нажмите и держите SEL, пока на дисплее не
появится надпись "BEEP".
3 Поворачивая AUDIO CONTROL, выберите ON
(Вкл.) или OFF(Выкл.).
4 Нажмите SEL.
Вывод часов на дисплей
1 Нажмите DISP.
Чтобы убрать часы с дисплея и вернуть информа­цию, которая была на дисплее до этого, нажмите DISP еще раз.
УПРАВЛЕНИЕ РАДИОПРИЕМНИКОМ
Настройка на радиостанцию
(Поиск/Ручная настройка)
*F означает FM.
Установка часов
1 Нажмите и держите DISP, пока на дисплее не
начнут мигать часы.
2 Нажмите V (чтобы установить час) или v (что-
бы установить минуту) и поверните AUDIO CONTROL.
3 Нажмите DISP.
Индикатор диапазона*
Индикатор частоты
Индикатор приема в стерео
(ДИАПАЗОН ЧАСТОТ)
V/v
5
1 Нажатием кнопки BAND выберите нужный диа-
пазон (F1, F2, F3, СВ или ДВ).
2*
Для настройки на радиостанцию нажмите v (чтобы перейти на более высокую частоту) или V (чтобы перейти на более низкую частоту). На
дисплее появляется надпись "ST", когда радио­станция FM-диапазона ведет вещание в стерео и условия приема хорошие.
*Режим Seek Tuning (Автоматический поиск) и настройка вручную
• Автоматический поиск: Нажмите и держите v или V до тех пор, пока не
начнется автоматический поиск. В режиме Seek Tuning ресивер автоматически обнаружи­вает радиостанции.
• Настойка вручную: Настройтесь на нужную станцию нажатием v или V.
Чтобы прекратить автоматический поиск, нажми­те v или V еще раз.
Режим моно
Если сигнал FM-радиостанции становится сла­бым или качество приема FM ухудшается, реси­вер автоматически переключается в моно, чтобы уменьшить шумы.
Использование функции пресетов (сохраненных в памяти станций)
Сохранив в памяти ресивера нужные радиостан­ции, Вы сможете настраиваться на них нажатием кнопки с номером сохраненной станции (пресета).
Автоматическое запоминание радиостанций
(Автозапоминание)
1 Несколько раз нажмите BAND, чтобы выбрать
нужный диапазон (F1, F2, F3, СВ или ДВ).
2 Нажмите и держите PS/A.ME до тех пор, пока
не начнется автоматическое запоминание. Ресивер автоматически запоминает до 6 ра­диостанций каждого диапазона. По окончании автоматического запоминания ресивер настаивается по порядку на все сохра-
ненные станции (режим Preset Scan). Чтобы отменить автоматическое запоминание, нажмите PS/A.ME еще раз.
Просмотр пресетов (режим Preset Scan)
1 Быстрым движением нажмите PS/A.ME.
Ресивер настроится по очереди на 5 секунд на
каждый из пресетов. Чтобы отменить режим Preset Scan, нажмите PS/A.ME еще раз или нажмите любую кнопку с но­мером пресета.
Запоминание радиостанций вручную
1 Нажатием кнопки BAND выберите нужный диа-
пазон (F1, F2, F3, СВ или ДВ).
2 С помощью Е или Е настройтесь на нужную ра-
диостанцию (см. "Настройка на радиостанцию"
или другой способ настройки).
3 Нажмите и держите нужную кнопку с номером
пресета, пока не услышите звуковой сигнал.
Примечание
Если вы сохраняете для ново радиостанции номе­р, под которым ранее уже была сохранена другая станция этого же диапазона, старая настройка будет заменена новой.
Настройка на пресет
1 Нажатием кнопки BAND выберите нужный диа-
пазон (F1, F2, F3, СВ или ДВ).
2 Нажмите кнопку с номером пресета, которму
соответствует нужная радиостанция.
Активный контроль за качеством приема (ATRС)
Ресивер автоматически подавляет FM-шумы, вы­званные движением транспорта, и поддерживает высокое качество приема.
Кнопки с номерами пресетов (с 1 по 6)
Пресет/Авто­запоминание
V/v
Номер пресета
6
Особенности RDS (системы дополнительной радиоинформации)
Данный ресивер может принимать дополнитель­ную радиоинформацию.
Внимание!
• Дополнительная радиоинформация принима­ется только в FM-диапазоне.
• В зонах, где принимаемая радиостанция про­водит проверку RDS-сигнала, доступ к данным системы RDS может быть ограничен.
Настройка на AF-радиостанции (аль­тернативные частоты радиовещания)
Некоторые радиопрограммы передаются в разных зонах на разных частотах. Помимо самой програм­мы, RDS-станция посылает данные об альтернатив­ных частотах, на которых эта программа также мо­жет приниматься (AF-данные). Если во время дви­жения автомобиля сигнал частоты, на которую вы настроились, слабеет, ресивер с помощью AF-дан­ных автоматически ищет ту же самую программу на частоте с более сильным сигналом, и вам не нужно заново настраиваться на другую частоту.
1 Нажмите AF (при этом ресивер должен рабо-
тать в FM-диапазоне). На дисплее появится надпись "AF".* *Надпись "AF" мигает, если ресивер не может
принять данные об альтернативных частотах.
Автоматическая настройка на передачу о дорожном движении (режим TP) в системе EON
Ресивер автоматически переключается в FM-диа­пазон и настраивается на EON-радиостанцию*, передающую информацию о дорожном движе­нии, когда такая передача начинается. * EON: система, позволяющая ресиверу находить
интересные вам радиопередачи на других FM­частотах, не прерывая приема текущей станции.
1 Чтобы включить режим TP, нажмите AF (при этом
ресивер должен работать в FM-диапазоне). На дисплее появится надпись "TP"*. Во время приема передачи о дорожном движе­нии на дисплее появится надпись "TA". *Надпись "TP" мигает, когда перейти в режим TP не удается.
Чтобы отключить режим TP, нажмите TA. Надпись "TP" исчезнет с дисплея.
Настройка громкости приема передач о дорожном движении (режим TP)
При включении режима TP громкость передачи о дорожном движении может быть настроена от­дельно (см. ниже), независимо от громкости зву­чания других источников.
1 Нажмите и держите AF, пока на дисплее не по-
явится надпись "BOOST 40". Примерно через 5 сек надпись "BOOST 40" ис­чезнет.
2 Поворачивая AUDIO CONTROL , установите
громкость (от 0 до 80 шагами по 5 сек).
3 Нажмите SEL.
Одновременное включение функций AF и TP.
1 Нажмите AF, затем нажмите TА.
На дисплее появятся надписи "AF" и "TP".
Примечания
• Во время приема СВ- и ДВ-радиостанций ре­сивер не может автоматически настраиваться на предачу о дорожном движении. Чтобы вклю­чить функцию TP, необходимо выбрать режим FM 1/2/3, TAPE, CD-CH или AUX IN.
• Ресивер настроился на передачу о дорожном движении с помощью функции TP, вы можете увеличить громкость ресивера, но не можете уменьшить ее.
• Когда предача о дорожном движении заканчи­вается, ресивер автоматически возвращается в тот режим работы, в котором находился до начала передачи.
• Когда после выполнения функции TP ресивер возвращается в режим воспроизведения CD­чейнджера, режимы Repeat и intro Play отмене­няются.
Настройка на радиостанцию с заданным типом радиопередачи
1 Нажмите и держите TA, пока на дисплее не по-
явится надпись "PRO-TYPE". Надпись "PRO-TYPE" исчезнет с дисплея при­мерно через 5 сек.
2 В то время, пока на дисплее горит надпись
"PRO-TYPE", нажмите одну из кнопок с номе­ром пресета* на полсекунды, чтобы выбрать нужный тип передачи. Ресивер начинает поиск станции, передающей заданный тип радиопередачи, и настраивается на нее.
* Кнопкам с номерами пресетов соответствуют
следующие типы передач:
Кнопка с Тип радиопередачи номером пресета
1 NEWS (НОВОСТИ) 2 SPORT (СПОРТ) 3 EDUCATE (ОБРАЗОВАНИЕ) 4 SCIENCE (НАУКА) 5 ROCK M (РОК-МУЗЫКА) 6 CLASICS (КЛАССИЧЕСКАЯ МУЗЫКА)
Кнопки с номерами пресетов (с1 по 6)
7
Изменение типов радиопередач, закреп­ленных за кнопками с номерами пресетов
За каждой из кнопок с номерами пресетов Вы мо­жете закрепить один из следующих типов радио­передач:
1 Выключите ресивер. 2 Нажмите и держите TA, пока на дисплее не по-
явится надпись "PRO-TYPE".
3 В то время, пока на дисплее горит надпись
"PRO-TYPE", поверните AUDIO CONTROL, чтобы выбрать нужный тип радиопередачи.
4 В то время, пока на дисплее горит название
выбранного типа радиопередачи, нажмите нужную кнопку с номером пресета на 2 или бо­лее секунды.
Настройка часов по сигналу RDS (функция CT)
Ресивер автоматически настраивает часы по сиг­налу RDS, посылаемому с принимаемой в данный момент RDS-радиостанции.
1 Нажмите и держите TA, затем нажмите AF (при
этом ресивер должен работать в FM-диапазоне). На дисплее появится надпись "CT".
2 Поворачивая AUDIO CONTROL, выберите CT ON.
На дисплее появится надпись "CT", и часы на-
страиваются. Чтобы выключить функцию CT, при выполнении пункта 2 выберите "CT OFF".
Примечания
• В следующих случаях надпись "CT" мигает, и
часы не могут быть настроены по сигналу RDS:
– Принимаемый сигнал слишком слаб для
выполнения функции CT.
– Принимаемая радиостанция не посылает
настроечного сигнала RDS.
• Даже когда функция CT включена, часы не все-
гда могут быть настроены верно.
Советы и другая информация
Автоматическое сохранение в памяти станций AF. Из всех AF частот, передающих одну и ту же про­грамму, ресивер выберет и сохранит частоту с са­мым сильным сигналом.
1 Во время приема FM, убедитесь, что на дис-
плее появились надписи "AF" и/или "TP" (см.
разделы «Настройка на AF-радиостанции (аль-
тернативные частоты радиовещания)» и «Авто-
матическая настройка на передачу о дорожном
движении (режим TP) в системе EON»).
2 Нажмите и держите PS/A.ME, пока не начнется
автозапоминание AF-радиостанций.
Вывод на дисплей названия радиостанции
На дисплей можно вывести название принимае­мой в данный момент радиостанции. Когда реси­вер принимает радиостанцию, посылающую ра­диоинформацию RDS о своем названии, название этой радиостанции выводится на дисплей.
Примечания
Название принимаемой радиостанции может не выводиться на дисплей в следующих случаях: – Принимаемый сигнал слишком слаб для выпол-
нения данной функции.
– Принимаемая радиостанция не посылает ра-
диоинформации о своем названии.
Радиосообщения о чрезвычайных ситуа­циях
• Ресивер автоматически переключается на при­ем радиостанций FM-диапазона и настраива­ется на радиостанцию, передающую сообще­ние о чрезвычайной ситуации. Когда эта прере­дача заканчивается, ресивер автоматически возвращается в предыдущий режим.
• Для приема сообщений о чрезвычайных ситуа­циях необходимо включить функции AF и TP.
• Ресивер не настраивается на радиосообщения о чрезвычайных ситуациях во время приема СВ и ДВ-диапазонов.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Если кассета уже вставлена, несколько раз на­жмите SRC, чтобы выбрать режим Tape Play (вос­произведение кассет). Воспроизведение начнется в том направлении, в котором ресивер проигрывал кассеты ранее.
NEWS (НОВОСТИ), AFFAIRS (МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ), INFO (ИНФОРМАЦИЯ), SPORT (СПОРТ), EDUCATE (ОБРАЗОВАНИЕ), DRAMA (ТЕАТР), CULTURE (КУЛЬТУРА), SCIENCE (НА­УКА), VARIED (РАЗНОЕ), POP M (ПОП-МУЗЫКА), ROCK M (РОК-МУЗЫКА), EASY M (ЛЕГКАЯ, "ФО­НОВАЯ" МУЗЫКА), LIGHT M (ЛЕГКАЯ МУЗЫКА), CLASSICS (КЛАССИЧЕСКАЯ МУЗЫКА), OTHER M (ДРУГАЯ МУЗЫКА)
Воспроизведение кассеты
1 Чтобы начать воспроизведение, вставьте
кассету.
Zm M
8
Нажатием следующих кнопок производится уп­равление воспроизведением кассет:
Чтобы Нажмите
Вынуть кассету*
Z
Перевернуть кассету на другую сторону
mи M
одновременно Перемотать вперед верхнюю сторону
B
пленки Перемотать назад ниж­нюю сторону bпленки
M
Перемотать назад верхнюю сторону
B
пленки Перемотать вперед ниж­нюю сторону bпленки
m
Остановить перемотку и вернуться к воспроизведению
m
или Mслегка**
* Когда вы вынимаете кассету, ресивер переклю-
чается в предыдущий режим работы.
** Не нажимайте m или M сильно. Сильное на-
жатие m или M может изменить направле­ние движения пленки.
Автореверс
Когда сторона кассеты при воспроизведении или перемотке кончается, направление движения пленки автоматически изменяется, и воспроизве­дение начинается с другой стороны кассеты.
Указатели направления
Выводится на дисплей, когда идет вос­произведение верхней стороны кассеты
Выводится на дисплей, когда идет вос­произведение нижней стороны кассеты
Дисплей направления движения пленки
Верхняя сторона: Во время воспроизведения
Нижняя сторона: Во время воспроизведения
Когда вы не проигрываете кассету
Убедитесь, что вынули кассету.
Предотвращение проблем с кассетами
Прежде, чем вставить кассету в ресивер, убедитесь, что пленка нормально натянута между катушками и не ослаблена. При необходимости вставьте каран­даш в отверстие катушки и, вращая ее, натяните пленку до нормального состояния (см. рисунок). Кассеты с временем звучания 90 мин и более не рекомендуется использовать в данном ресивере, т.к. пленка в таких кассетах крайне тонкая и легко деформируется и повреждается.
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Подключение CD/MD/MP3-плейера или другой техники
К данному ресиверу можно подключить дополни­тельную технику. Для более подробной информа­ции ознакомьтесь с руководством по эксплуата­ции дополнительно подключаемой техники. Чтобы избежать возможного повреждения реси­вера, выньте из него кассету, прежде чем подклю­чать дополнительную технику.
1 Подключите CD/MD/MP3-плейер или другую тех-
нику ко входу AUX-ресивера (диаметр 3.5 мм).
2 Несколько раз нажмите SRC, чтобы на дисплее
появилась надпись "AUX IN".
ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ
Изменение контрастности дисплея
1 Нажмите и держите SRC, пока на дисплее не
появится надпись "CONT.".
2 Поворачивая AUDIO CONTROL, выберите L
(низкая контрастность) или H (высокая контра­стность).
Установка диммера (уровня яркости дисплея)
1 Нажмите и держите SEL, пока на дисплее не
появится надпись "DIMMER".
2 Поворачивая AUDIO CONTROL, выберите 0 (яр-
кий дисплей) или 1 (затемненный дисплей).
jack
9
Приглушение звука на время телефонного разговора
Если провод приглушения звука (коричневый) реси­вера подключен к автомобильному набору hands­free для мобильных телефонов, ресивер автоматиче­ски приглушает звук колонок на время разговора по мобильному телефону. За деталями обращайтесь к отдельной брошюре "Установка и подключение" и к руководству по эксплуатации автомобильного набо­ра hands-free для мобильных телефонов.
УПРАВЛЕНИЕ CD-ЧЕЙНДЖЕРОМ (только для модели CT-R432M)
Проигрывание компакт-дисков
Вы можете проигрывать компакт-диски с допол­нительно подключенного CD-чейнджера AIWA. По­дробно установка и подключение CD-чейнджера описывается в прилагающемся к нему руководст­ве по эксплуатации.
1 Несколько раз нажмите SRC, чтобы на дисплее
появилась надпись "CD-CH".
Воспроизведение CD-чейнджера начинается.
Чтобы Нажмите
Перейти к
>
следующему треку Перейти к началу
.
текущего трека или к предыдущему треку Перемотка вперед и держите
>
, затем от-
пустите
поиск нужного
фрагмента
на нужном
треке
Перемотка назад и держите
.
, затем от-
пустите
поиск нужного
фрагмента
на нужном
треке
Начать воспроизведение
DISK первого трека следующего диска Начать воспроизведение
DISK первого трека предыдущего диск
а
Режим Intro Play
Вы можете искать нужный трек, прослушивая первые 10 сек каждого трека с дисков в CD-чейн­джере.
1 Нажмите INT во время работы CD-чейнджера.
На дисплее появится надпись "SCAN".
2 Нажмите INT еще раз, когда начнется воспроиз-
ведение первых 10 сек нужного вам трека. Ресивер перейдет в обычный режим воспроиз­ведения компакт-дисков.
Повторное воспроизведение одного трека
Вы можете проигрывать один трек несколько раз.
1 Нажмите REP 1 во время работы CD-чейнджера.
На дисплее появится надпись "REPEAT 1". Чтобы отменить повторное воспроизведение, на­жмите REP 1 еще раз.
Повторное воспроизведение всего компакт-диска
Вы можете проигрывать весь диск несколько раз.
1 Нажмите REP во время работы CD-чейнджера.
На дисплее появится надпись "REPEAT ". Чтобы отменить повторное воспроизведение, на­жмите REP еще раз.
Произвольное воспроизведение компакт-диска
Вы можете проигрывать все треки с одного диска в произвольном порядке.
1
Нажмите RNDM во время работы CD-чейнджера.
На дисплее появится надпись "RANDOM ". Чтобы отменить произвольное воспроизведение нажмите RNDM еще раз.
Примечание
Нажатие кнопки . в режиме произвольного воспроизведения возвращает к началу текущего трека. Ресивер не переходит к началу предыду­щего трека в режиме произвольного воспроизве­дения.
./>
Индикатор CD-чейнджера
Номер компакт-диска
Номер трека
10
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Код ошибки (при подключении опциональ­ного CD-чейнджера AIWA) (только для мо­дели CT-R432M)
Ниже приведены случаи, когда на дисплее, в слу­чае неисправности, появляется индикатор с но­мером соответствующей ошибки.
ERROR01 Загрузчик компакт-дисков непра-
вильно вставлен в CD-чейнджер. Вставьте загрузчик заново. См. руко­водство по эксплуатации CD-чейн­джера.
ERROR02 В загрузчике нет компакт-дисков.
Вставьте компакт-диски правильно. См. руководство по эксплуатации CD-чейнджера.
ERROR03 Ошибка при фокусировке. Убеди-
тесь, что компакт-диски правильно вставлены в загрузчик (правильной стороной вверх и т.п.).
ERROR04 Проблема с CD-чейнджером. Пере-
запустите ресивер нажатием кнопки перезапуска (reset). Если это не по­могло, обратитесь в сервис-центр AIWA.
Кнопка перезапуска
Если вам кажется, что в работе CD-чейнджера по­явились сбои, нажмите кнопку перезапуска тон­ким предметом (например, карандашом). Обра­тите внимание, что при перезапуске все ваши на­стройки будут удалены.
Кнопка перезапуска
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чистка передней панели
Вытирайте поверхность панели мягкой сухой тканью.
Чистка контакта
Контакт на передней панели необходимо время от время чистить.Вытирайте поверхность контак­та ватным тампоном, слегка смоченным спиртом.
Задняя сторона передней панели
11
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РАДИОПРИЕМНИК
(FM)
Диапазон частот: 87.5 мГц – 108 мГц Чувствительность: 12.7 dBf Затухающая чувствительность при 50 дБ: 17.2 dBf Отражение промежуточных частот: 100 дБ Частотный диапазон: 30 Гц – 15 000 Гц Отношение сигнал/шум: 67 Дб Разделение каналов: 35 Дб при 1 кГц Чувствительность альтернативных каналов: 98 дБ Уровень захвата: 3 дБ
(СВ)
Диапазон частот: 531 кГц – 1 602 кГц Чувствительность: 30 мV (30 дБ)
(ДВ)
Диапазон частот: 144 кГц – 288 кГц (шаги 1-
кГц/9-кГц)
Чувствительность: 30 мV (30 дБ)
КАССЕТНИК
Скорость движения пленки: 4.8 см/сек Отношение сигнал/шум: 50 дБ Частотный диапазон: 40 Гц – 14 000 Гц Разделение каналов: 40 дБ
АУДИО
Максимальная выходная мощность: 40 Вт х 4
канала
Вход AUX
Чувствительность входа (сопротивление): 300 mV
(10 kΩ)
ОБЩИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ
Напряжение источника питания: 14.4 V (допус-
тимое – от 11 до 16 V), постоянный ток, отрица­тельное заземление.
Сопротивление: 4 Регулировка тембра: Низкие частоты +- 10 дБ
при 100 Гц, высокие частоты +- 10 дБ при 10 кГц
Выходная мощность (сопротивление) преду­силителя: 2.2 V (10 к) (только для модели CT-
R432M) Габариты установленного ресивера: 182 х 53 х 155 мм Прилагающиеся аксессуары: чехол для пере­носки (1)
* В связи с модификацией продукции
технические характеристики и внешний вид
могут быть изменены без предупреждения.
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
За деталями обращайтесь к отдельной брошюре "Установка и подключение".
CT-R402
CT-R432M
Loading...