AIWA CA-DW420 Operating Instructions

u
COMPACT DISC CARRY COMPONENT SYSTEM SISTEMA DE COMPONENTS PORTATIL CON DISCO COMPACTO
“CAUTION:TO REDUCETHE RISKOF DC}
NO IJSER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
I WARNING ] ii)-liEDUCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTU[?E. I
ELECTRICSHOCK,
F{EFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.”
OWNER’S RECORD
For your convenience, record the model number (you will find it cmthe rear panel) and serial number (you will find it in the battety compartment) in the space provided below. Please refer to them when you contact your A,iwa dealer in case of difficulty.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to pafl 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
. ...
.........Increase the separation between the equipment and
receiver.
.........Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the reciever is connected.
.... Consult the dealer or an experienced radioTW technical
for help.
CAUTION
Modifications or adjustments to this product, which are not expressly approved by the manufacturer, may void the user’s right or authority to operate this product.
TABLE OF CONTENTS
Precautions ......................................................................... 2
POWER SUPPLY ...................................................................... 6
CONNECTIONS ........................................................................ 6
ADJUSTING THE SOUND ....................................................... 8
LISTENING TO THE RADIO .................................................. 10
PRESEITING STATIONS ....................................................... 12
LISTENING TO A COMPACT DISC ....................................... 14
PROGRAMMED PLAY OF A DISC ........................................ 16
PLAYING BACK A TAPE ....................................................... 18
RECORDING FROM A COMPACT DISC
OR THE RADIO
DUBBING A TAPE .................................................................. 22
MICROPHONE MIXING .......................................................... 24
MAINTENANCE ...................................................................... 24
SPECIFICATIONS ................................................................... 26
TROUBLESHOOTING GUIDE ................................................ 26
Please check the copyright laws relating to recordings from discs, radio or external tape for the country in which the unit is being used.
...................................................................
20
PRECAUTIONS
Read the Operating Instructions carefully and completely before operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions for future reference. All warnings and cautions in the Operating Instructions and on the unit should be strictly followed, as well as the safety suggestions below.
Installation
Water and moisture — Do not use this unit near water, such
1
as near a bathtub, washbowl, swimming pool, or the like. Heat — Do not use this unit near sources of heat, including
2
heating vents, stoves, or other appliances that generate heat. It also should not be placed in temperatures less than 5°C (41“F) or greater than 35°C (95”F). Mounting surface — Place the unit on a flat, even surface.
3
Ventilation —The unit should be situated with adequate space
4
arou’nd it so that proper heat ventilation is assured. Allow 10 cm (4 in.) clearance from the unit.
- Do not place it on a bed, rug, or similar surface that may block the ventilation openings.
- Do not install it in a bookcase, cabinet, or airtight rack where ventilation may be impeded.
Objects and liquid entry — Take care that objects or liquids
5
do not get inside the unit through the ventilation openings.
2
TABLE DES IVIATIIERES
PRECAUC1ONES ...................................................................... 3
FUENIES DE ALIMENTACION ................................................ 7
CONE)<10NES ........................................................................... 7
AJUSTE DE LA CI.H4LIDAD DEL SONIDO
ESCUCNA DE LA RADIO
MEMORIZATION DE EMISORAS ......................................... 13
ESCIJCHA DE UN DISCO COMPACTO ................................ 15
REPRODUCTION PROGRAMADA DE UN DISCO ...............17
REPRODUCTION DE UNA CINTA ........................................ 19
GRABACION DE UN DISCO COMPACTO
O DE LA RADIO ................................................m................. 21
DUPLIICACION DE UNA CINTA
MEZCLA CON MICROFONO ................................................. 25
MANTENIMIENTO .................................................................. 25
ESPECII=ICACIONES ............................................................. 27
GUIA F)ARALA SOLUCION DE PROBLEMAS .......................27
Compruebe Ias Ieyes sobre derechos de autor relativas a la grabacion de discos, programas radiofonicos, Qcintas del pak en el que vaya a utilizar la unidad.
.........mm............................................ll
............................................. 23
..............................
RECAUCI(MIES
Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosamente Ias instrucciones de malnejo. Guarde Ias instrucciones de manejo para futuras
referencias. Todos Ios avisos y precauciones de Ias instrucciones de manejo y de la unidad deberan seguirse estrictamente, asi como Ias sugerencias de seguridad indicadas a continuation.
Precautions ........................... ............................................... 3
ALIMENTATION ......................................................................... 7
RACCORDEMENTS ................. ............................................... 7
REGLAGE DE LA TONALITE .................................................. 9
9
ECOUTE DE LA RADIO ......................m...................................11
PREREGLAGE DES STATIONS ............................................ 13
LECTURE D’UN DISQUIE COMPACT ................................... 15
LECTURE PROGRAMMEE D’UN BISQUE. .......................... 17
LECTURE D’UNE CASSETTE ............................................... 19
ENREGISTREMENT D’UN DISQUE COMPACT
OU DE LA RADIO ................................m.............................. 211
COPIE D’UNE CASSETTE .......t.............................o............... 23
MIXAGE AVEC Microphone ............................m................ 25
ENTRETIEN ............................................................................ 25
SPECIFICATIONS ......................................... Couverture de dos
GUIDE DE DEPANNAGE .............................. Couverture de dos
Verifiez la legislation sur Ies droits d’auteurs relative h
I’enregistrement de disques, d’emissions de radio ou de cassettes
en vigueur clans Ie pays ou I’appareil est utilis6.
RECAUTIONS
Lisez attentivement tout ce mode d’emploi avant de mettre
I’appareil en service. Conservez Ie mode d’ernploi pour pouvoir
vous y reporter ulterieurement. Observez scrupuleusement tous
Ies avertissements et precautions signales dan:~Ie mode d’emploi
et sur I’appareil, et respectez Ies conseils de .sAcuriteci-dessous.
Instadacion
Agua y humedad — No utilice esta unidad cerca del agua,
1
como al Iado de una bariera, un Iavabo, una piscina, etc. Calm’ — No utilice esta unidad cerca de fuentes termicas,
2
Gomosalidas de calefaccion, estufas, ni demas aparatos que generen calor. Tampoco debera colocarse en lugares de temperatures inferiors a 5°C ni superiors a 35”C.
3
Superficie de instalacion — Coloque la unidad sobre una superficie plana y nivelada.
4
Ventilation — La unidad debera colocarse en con espacio suficiente a su alrededor para asegurar su ventilation adecuada. Deje un espacio Iibre de 10 cm de la unidad.
- No la coloque sobre una cama, una alfombra, ni nada similar
que pueda bloquear Ias aberturas de ventilation.
- No la instale en una librer~a, un armario, ni un bastidor cerrado, donde la ventilation podria ser deficient.
Introduction de objetos y Iiquidos —Tenga cuidado de que
5
en el interior de la unidad no entren objetos ni Iiquidos a traves de Ias aberturas de ventilation.
Installation
Eau et humidite — N’utilisez pas I’appareil a proximite d’eau,
1
par exemple pres d’une baignoire, d’un lavabo, une piscine, etc. Chaleur — N’utilisez pas I’appareil a proximite d’une source
2
de chaleur, par exemple une bouche de chaleur, un appareil de chauffage ou tout autre appareil engendrant de la chaleur. Ne Ie placez pas non plus a des temperatures inferieures a 5°C ou superieures a 35”C. Surface de montage — Placez I’appareil sur une surface plane
3
et horizontale. Ventilation — Laissez suffisamment d’espace autour de
4
I’appareil (1Omm) pour permettre une bonne ventilation.
- Ne Ie posez pas sur un lit, un tapis ou toute surface similaire qui pourrait boucher Ies ou’ies de ventilation.
- Ne I’installez pas clans une r5tagere,un meuble de rangement ou un meuble audio hermeticlue emp~chant lacirculation d’air.
Penetration d’objets et Iiquides — VeiHez A ce qu’aucun
5
objet ou Iiquide ne p6netre a I’interieur de I’appareil par Ies ou’ies de ventilation.
3
PRECAUTIONS
6 Carts and stands — When placed or mounted
on a stand or cart, it should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the unit and cart combination to overturn or fall.
7 Condensation — Moisture may form on the CD pickup lens
when:
- The unit is moved from a cold spot to a warm spot
- The heating system has just been turned on
- The unit is used in very humid room
- The unit is cooled by an air condition When this unit has condensation inside the unit, it may not function normally. Should this occur, leave the unit for a few
hours, then try to operate again.
8 Wall or ceiling mounting — The unit should not be mounted
on a wall or ceiling, unless specified in the Operating Instructions.
Electric Power
1 Power sources — Connect this unit only to power sources
specified in the Operating Instructions, and as marked on the unit,
2 Polarization — As a safety feature, some units are equipped
with polarized AC power plugs which can only be inserted one way into a power outlet. If it is difficult or impossible to insert the AC power plug into an outlet, turn the plug over and try again. If it still does not easily insert into the outlet, please call
a qualified service technician to service or replace the outlet.
To avoid defeating the safety feature of the polarized plug, do
not force it into a power outlet.
3 AC power cord
- When disconnecting the power cord, pull it out by the AC power plug. Do not pull the cord itself.
- Never handle the AC power plug with wet hands, as this could result in fire or shock.
- Power cords should be firmly secured to avoid being severely bent, pinched, or walked upon. Pay particular attention to
the cord from the unit to the power socket.
- Avoid overloading power sockets and extension cords beyond
their capacity, as this could result in fire or shock,
4 Extension cord — To help prevent electric shock, do not use
a polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the polarized plug can be completely inserted to prevent exposure of the blades of the plug.
5 When not in use — Unplug the AC power cord from the power
socket if the unit will not be used for several months or more. When the cord is plugged in, a small amount of current continues to flow to the unit, even when the power is turned off.
Maintenance
Clean the unit only as recommended in the Operating Instructions,
Damage Requiring Service
Have the unit serviced by a qualified service technician ifi
- The AC power cord or plug has been damaged
- Objects or liquid have gotten inside the unit
- The unit has been exposed to rain or water
- The unit does not seem to operate normally
- The unit exhibits a marked change in performance
- The unit has been dropped, or the cabinet has been damaged DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE UNIT YOURSELF.
4
6
Carritos y estantes Cuando la haya
colocado o montado sobre un estante o un carrito, debera moverla con cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva, o
Ias superficies desiguales podrlan causar el vuelco o la caida de la combination de la unidad y el carrito.
7
Condensation — En el objetivo del captor del reproductor de
discos compactos puede condensarse humedad cuando:
- Traslade la unidad de un Iugar frfo a otro calido
- Conecte el sistema de calefacci6n
- Utilice la unidad en una sala muy humeda
- Enfrfe la sala con un acondicionador de aire Cuando se haya condensado humedad en el interior de esta
unidad, es posible que no funcione normalmente. Cuando ocurra esto, deje la unidad clurante algunas horas, y despues trate de volver a utilizarla.
Montaje en una pared o en el techo — La unidad no debera
8
montarse en una pared ni en el techo, a menos que se especifique en Ias instrucciones de manejo.
@
AF*
3
Energia electrica
Fuentes de alimentacion — Conecte esta unidad solamente
1
a Ias fuentes de alimentacion especificadas en Ias
instrucciones de manejo, y como esta marcado en la unidad.
2
Polarization — Como medida de seguridad, algunas unidades disponen de enchufes de alimentacion de CA polarizados que solamente podran inserlarse de una forma en el tomacorriente
de la red. Si es dif(cil o imposible insertar el enchufe de
alimentacion de CA en untomacorriente de la red, dele lavuelta
e intentelo de nuevo. Si sigue sin poder insertarse bien, Ilame
a un tecnico de servicio cualificado para que reemplace el
tomacorriente. para evitar anular la funcion de seguridad del
enchufe polarizado, no 10 inserte a la fuerza en un
tomacorriente.
3
Cable de alimentacion de CA
- Para desconectar el cable de alimentacion, tire del enchufe
de CA. No tire del propio cable.
- Notome nunca el cable de alimentacion de CA con Ias manes htimedas, ya que esto podria resultar en incendios o descargas electrical.
- Los cables de alimentacion deberan asegurarse firmemente de forma que no queden muy doblados, pillados, y de que nadie pueda pisarlos. Preste especial atencion al cable que va de la unidad al tomacorriente.
- Evite sobrecargar Ios tomacorrientes y Ios cables prolongadores por encima de su capacidad, ya que esto podria resultar en incendios o descargas electrical.
4
Cable prolongador — Para evitar descargas electrical, no utilice ei enchufe de alimentacion de CA polarizado con un cable prolongador ni tomacorriente a menos que el enchufe pueda insertarse completamente a fin de evitar que sus cuchillas queden al descubierto.
5
Cuando no vaya a utilizar la unidad — Cuando no vaya a
utilizar la unidad durante varies meses, desenchufe el cable
de alimentacion de CA del tomacorriente de la red. Cuando el cable de alimentacion estas enchufado, circulara una pequefia corriente por la unidad, incluso aunque la alimentaci6n este desconectada.
Mantenimiento
Limpie la unidad solamente como se recomienda en Ias instrucciones de manejo.
Dafios que requieren servicio
Haga que la unidad sea revisada por un tecnico de servicio
cualificado si:
- Se ha dariado el cable de alimentacion o el enchufe de CA.
- En el interior de la unidad han entrado objetos o Iiquido.
- La unidad ha estado expuesta a la Iluvia o al agua.
- La unidad parece no funcionar normalmente.
- La unidad presenta un cambio notable en su rendimiento.
- La unidad ha ca[do, o se ha darlado su caja. NO INTENTE REPARAR POR S1MISMO LA UNIDAD.
—-
6
Chariots et socles — Si vous inetallez I’appareil sur un chariot ou sur un socle, faites tres attention en Ie depla$ant. Evitez tout arr6t brusque, force excessive et
surfaces inegales qui pourraient faire se renverser ou tomber I’ensemble chariot-appareil.
7
Condensation — De I’tnumidit<!peut se former sur la Ientille du phonocapteur du CD Iorsque :
- Ilappareil est amene d’un lieu froid a un lieu chaud
- Le chauffage vient juste d’&re allume
- Lappareil est utilise clans me piece tres humide
- L’appareil est refroidi avec un climatiseur S’il s’est forme de la condensation a I’interieur de I’appareii, I’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, attendre quelques heures avant de recommence a utiliser I’appareil. Montaae au mur ou au[ daifond — Lamareil ne devra Das
8
&re fix~ a un mur ou un plafond, sauf specification contraire clans Ie mode d’emploi.
PRECAUTIONS
@
A&a
Courant electrique!
1
Sources d’alimentaltion Raccordez I’appareil exclusivement aux sources cf’alimentation specifiers clans Ie
mode d’emploi, et confc~rm6ment aux instructions incfiquees
sur I’appareil.
2
Polarisation — Par mesura de securite, certains appareils
sent equipes d’une fiche d’alimentation secteur polarisee qui
ne peut &re branchee clans la prise secteur que clans un seul sens. S’il est difficile ou impossible de brancher la fiche d’alimentation secteur clans la prise, retournez la fiche et
essayez de nouveau. Si vows avez toujours du mal a inserer
la fiche, faites appel a un technician qualifie ou remplacez la
prise. Pour ne pas renclre inutile cette mesure de securite,
n’inserez pas la fiche de force cjans la prise.
3
Cordon d’alimentation secteur
- Pour debrancher Ie cordon d’alimentation, ne tirez pas sur Ie
cordon proprement dit; tenez-le pas sa fiche.
- Ne manipulez jamais la fiche du cordon secteur avec des mains mouillees ; cela pourrait provoquer un feu ou une decharge electrique.
- Les cordons d’alimentiXion doivent 6tre fixes corregtement pour eviter qu’ils ne soient serieusement plies, pinces ou qu’on ne marche dessus. Faites particulierement attention au cordon qui relie I’appareil A la prise secteur.
- Evitez de surcharge Ies prises et Ies cordons de rallonge au-dela de Ieur capacite : cela pourrait provoquer un feu ou une decharge electrique.
4
Cordon de rallonge — Pour ~!viter tout risque de d6charge electrique, n’utilisez pas de fiche d’alimentation polarisee avec un cordon de rallonge, une prise multiple ou toute autre prise si vous ne pouvez pas inserer la fiche polarisee a fond, afin d’eviter toute exposition des Iarnes de la fiche.
5
Quand I’appareil ne sert pas — Si vous ne prevoyez pas d’utiliser I’appareil pendant au moins plusieurs mois, debranchez Ie cordon d’alimentation secteur de la prise secteur.
Lorsque Iecordon est branche, I’appareil continue de recevoir une petite quantite de courant, m6me s’il est hors tension.
Entretien
Nettoyez I’appareil exclusivement en suivant Ies instructions du mode d’emploi.
Dommage necessitant reparation
Faites reparer I’appareil par un technician qualifie si :
- Le cordon d’alimentation !secteur ou la fiche sent endommages
- Des objets ou un Iiquide ont pen6tre a I’interieur de I’appareil
- Lappareil a ete expose a la pluia ou a I’eau
- Ilappareil semble ne pas fonctionner normalement
- l!appareil affiche une nette diminution de ses performances
- L?appareilest tombe, ou Ie coffret est endommage. N’ESSAYEZ PAS DE REPARER IJAPPAREIL VOUS-MEME.
5
POWER SUPPLY
Using on batteries+
Insert eight size D (R20) batteries with the O and O marks properly aligned.
Replace the batteries when the OPE/BATT indicator becomes dim, tape speed slows down, volume decreases or sound is distorted during operation.
m
Make sure that the FUNCTION switch is set to TAPE/
POWER(!)STANDBY before inserting batteries.
Before using on batteries, disconnect the AC cord from the AC
inlet. Battery power is cut off automatically when the cord is connected.
Note on the batteries
Make sure that the 0 and O marks are properly aligned.
Do not mix different types of batteries or old batteries with new
ones.
Never recharge the batteries, apply heat to them or take them
apart.
When not using the batteries, remove them to prevent needless
battery wear. If liquid leaks from the batteries, wipe thoroughly to remove.
Using on AC house current+
Connect the supplied AC cord. @)to the AC inlet of the unit @to a wall outlet
CAUTION
The AC inlet of this set maybe connected only with the attached AC power cord or one recommended by Aiwa Co., LTD. Use with others may result in the risk of fire or damage of AC inlet.
CONNECTIONS
Using the center unit coupled with the speakers +
Align the speakers with the guide brackets on either side of the center unit. Slide each speaker down into the guide brackets until the height is level with the center unit.
Check that the speakers are attached securely.
Using the center unit and the speakers separated +
Slide the speakers up off the guide brackets, while pressing the
speaker release knob @.
Take care not to stretch the speaker cords.
Connecting the speakers + El
Connect the right speaker to the Rterminals, and the left speaker
to the L terminals.
Press the lever of the speaker terminals and insert the conductors of the speaker cord with the white broken line into C) and of the other cords into O.
CAUTION
Be sure the AC power cord is disconnected before making connections.
EEIEi
Refrain from using speakers with less than 8 ohms impedance, or connecting two speakers to the same jack. Doing so could
result in damage to this system.
6
FUENTES DE ALIMENTACION
ALIMENTATION
Alimentacion con pilas +
Inserte echo pilas de tamaho D (R20) con Ias marcas 0 y O apropiadamente alineadas. Cuando el indicador OPE/BATT se ilumine debilmente, la velocidad de la cinta se reduzca, el volumen disminuya, o el sonido se oiga distorsionado, reemplace Ias pilas.
m
Antes de insertar Ias pilas, cerciorese de que el selector
FUNCTION este en TAPE/POWER(!) STANDBY.
Antes de utilizar las pilas, desoonecte el cable de alimentacion
de CA del tomacorriente de la red. La alimentacion de Ias pilas se cortara automaticamente cuando conecte el cable de alimentacion.
Nota sobre Ias pilas
Cerciorese de que Ias marcas () y @ hayan quedado
apropiadamente alineadas.
No mezcle pilas de tipos diferentes, ni pilas viejas con nuevas.
No trate nunca de cargar Ias pilas, aplicarles calor, ni
desarmarlas.
Cuando no vaya a utilizar Ias pilas, extraigalas para evitar que
se descarguen innecesariamente. Si se fuga el electrolito de Ias pilas, Iimpielo a fondo.
Alimentacion con la corriente de la red de CA+~
Conecte @lcable de alimentacion de CA suministrado. @ ala toma de entrada de CA de la unidad @ a un tomacorriente de la red
PRECAUTION
Conecte la toma de entrada de CA de esta unidad solamente con el cable de alimentacion de CA suministrado, o con otro
recomendado por Aiwa CO., LTD. La utilization de otros cables podria resultar en el riesgo de incendios o de darios en la toma de entrada de alimentacion de CA.
Alimentation sur piles + In
Inserez huit piles de format D (R20) en respectant Ies polarites Qet O.
Remplacez Ies piles Iorsque I’indicateur OF’E/BATT devient sombre, que la vitesse de bande ralentit, que 10volume diminue ou que Ie son est deforme pendant Ie fonctionnement.
~
Avant d’inserer Ies piles, verifiez que Ie selecteur FUNCTION
est bien regle sur TAPE/POWER& 3TANDBY.
Avant d’alimenter I’appareil sur piles, debranchez Ie cordon
d’aiimentation secteur de la prise secteur. ‘Si Ie cordon est branche, les piles sent automatiquement deconnectees.
Remarques sur Ies piles
Veillez a bien respecter Ies polarites @ et O.
Ne melangez pas des piles de type different, ni des piles neuves
avec des piles ayant deja fonctionne.
Vous ne devez jamais recharger Ies piles, Ies chauffer ni Ies
demonter.
Si vous n’alimentez pas I’appareil sur piles, retirez toutes Ies
piles pour eviter qu’elles ne s’usent inutilement. Si Ies piles fuient, essuyez Ie logement a fond pour enlever tout Ie Iiquide.
Alimentation sur secteur + H
Branchez Ie cordon secteur fourni.
@)clans la prise AC de I’appareil
@ clans la prise secteur
ATTENTION
La prise AC de I’appareil ne devra 6tre raccordee qu’avec Iecordon
d’alimentation secteur fourni ou un cordon recommande par Aiwa
Co., Ltd. Lutilisation d’autres cordons risque de provoquer un feu ou d’endom~lager la prise AC.
CONEXIONES
Utilization de la unidad central acoplada a Ios altavoces *H
Alinee Ios altavoces con Ios soportes guia de ambos Iados de la unidad central. Deslice cada altavoz dentro de Ios soportes gu(a de la unidad central hasta que la altura de Ios altavoces quede a nivel con la de dicha unidad. . Compruebe si Ios altavoces han quedado firmemente
asegurados.
Utilization del sistema con Ios altavoces separados de la
unidad central +
Deslice IOS altavoces hasta separarlos de IOS soportes manteniendo presionado el mando de Iiberacion @ de Ios mismos.
Tenga cuidado de no estirar Ios cables de Ios altavoces.
Conexion de Ios altavoces + E
Conecte el altavoz derecho a Ios terminals R y et izquierdo a Ios terminals L. Empuje la palanca de bloqueo de Ios terminals de Ios altavoces, e inserte Ios conductors con Iinea blanca discontinue de Ios cables de dichos altavoces en 0 y Ios otros en O.
PRECAUTION
Antes de realizar Ias conexiones, cerciorese de que el cable de alimentacion de CA este desconectado.
No utilice altavoces de menos de 8 ohmios de impedancia, ni conecte dos altavoces a Ios mismos terminals. Si 10hiciese, podria daiiar el sistema.
RACCORIDEMENTS
Fixation des enceintes sur I’element central + E
Amenez Ies enceintes en face des etriers de guidage de chaque
cdte de I’element central. Glissez chaque enceinte I@long de
I’@trierde guidage jusqu’a ce qu’elles arrivent a la hauteur de I’element central.
Verifiez que Ies enceintes sent bien soiidement fixees.
Utilisation des enceintes separement de I“element centrall +111
Glissez Ies enceintes vers Ie haut, Ie Iollg des driers de guidage,
tout en appuyanlt sur Ie bouton de deverrouillage @.
Faites attention de ne pas tirw sur Ies cordons d’enceinte.
Raccordement des enceintes + [q
Raccordez I’enceinte droite aux prises R, et I’enceinte gauche aux prises L.
Appuyez sur Ie levier des bornes d’enceinte et inserez Ies
conducteurs du cordon d’enceinte avec la Iigne e!npointille blanche sur 63, et Ies autres cordons sur O.
ATTENTION
Verifiez que Ie cordon d’alimentation secteur est debranche avant d’effectuer Ies raccordements.
N’utilisez pas d’enceintes d’unb impedance inferieure A 8 ohms, et ne raccordez pas deux enceintes a la m~me prise. Cela pourrait endommager la chaine.
7
ADJUSTING THE SOUND +
Adjusting the volume
Turn the VOLUME control.
Graphic equalizer
Press the ROCK, POP, or JAZZ position on the GEQ button to select an equalizer sound setting according to your preference.
The indicator of the selected setting mode lights up.
L____”
ROCK POP JAZZ
To cancel the equalizer sound setting, press the position of the selected setting mode. The indicator goes out.
Emphasizes the high and low ranges. Emphasizes voices and midrange. Emphasizes the low range.
When listening with the headphones
Connect the headphones with stereo mini-plug to the PHONES jack. When the headphones are connected, the sound through the speakers will not be heard.
8
AJUSTE DEL SONIDO +
REGLAGE DE LA TONALITE +
Ajuste del sonido
Gire el control VOLUME.
Ecualizador grafico
Presione la position ROCK, POP, o JAZZ del boton GEQ para seleccionar un ajuste de sonido de ecualizador de acuerdo con Sus gustos. El indicador del modo de ajuste seleccionado se encendera.
ROCK Acenttia Ias gamas altas y bajas. POP JAZZ Acenttia la gama baja.
Para cancelar el ajuste de sonido de ecualizador, presione la
position correspondiente al modo de ajuste seleccionado. El indicador se apagara.
Acentua Ias votes y la gama media.
Para escuchar a traves de auriculares
Conecte unos auriculares con miniclavija estereo a la toma PHONES. Cuando conecte Ios auriculares, no saldra sonido a traves de Ios altavoces.
Reglage du volume
Tournez la commande VOLUME.
Egaliseur graphique
Appuyez sur la position ROCK, POP, ou JAZZ s’urla touche GEQ pour choisir I’egalisation en fonction de vos preferences. Lindicateur du mode selectionne s’allurme.
ROCK POP JAzz
Pour annuler Ie reglage d’egalisation, appuyez sur la position
du mode selectionne. IJindicateur s’eteint.
Accentue I’aigu et Ie grave. Accentue Ies voix et Ie medium. Accentue Ie gave.
Pour une ecoute au casque
Branchez un casque avec mini-fiche stereo sur la prise PHONES. Lorsque Ie casque est branche, Ie son ne parvient pas par Ies enceintes.
9
Loading...
+ 19 hidden pages