Aiwa ADC-M60 User Manual [en, es, fr]

Page 1
OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI
COMPACT
DIGITAL AUDIO
AOC-M60 YU
COMPACT DISC CHANGER
CAMBIADOR DE DISCOS COMPACTOS
FRANÇAIS
OWNER’S RECORD
For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty.
Model No. I ADC-M60 Serial No.
I
:
Page 2

Welcome

Thank you for your purchasing this AIWA product. To optimize the performance of this unit, please read through this manual carefully.

TABLE OF CONTENTS

FEATURES.....................................................................................................................................................1
PRECAUTIONS..............................................................................................................................................2
UNPACKING...................................................................................................................................................3
INSTALLATIONS............................................................................................................................................4
CONNECTIONS..............................................................................................................................................8
HOW TO USE.................................................................................................................................................9
SPECIFICATIONS........................................................................................................................................10

FEATURES

• Tracks from 6 CDs stored in the disc magazine can be selected and played.
• Horizontal, vertical, slanted or suspended installation can be made.
• Through the window at the top of the unit, you can see a disc spinning as it plays.
• Since it IS smaller in size, you will find it easier to install the unit.
1 ENGLISH

NOTE

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio ortelevislon reception, which
can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the
equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on
circuit different from thatto which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.

CAUTION

Modifications or adjustments to this product, which are not expressly approved by the manufacturer, may void the user’s right or authority to operate
this product.
Page 3

PRECAUTIONS

• Do NOT install the unit in a location where it may be subjected to: — Direct sunlight or other sources of excessive
heat — Fluid, rain or moisture — Excessive dirt or dust — Excessive vibration
• This unit is designed to be operated on a 12-volt DC negative-ground electrical system only.
• Choose the mounting location carefully so that
the unit will not interfere with normal driving functions.
• Before making connections, disconnect the © terminal of the car battery to avoid short circuiting.

Notes on CDs

• A defective or soiled disc stored in the disc magazine can cause the sound to drop out during play.
• Always handle a disc by holding Its inner and outer edges.
' Do NCT touch the surface of the unlabeled side
of the disc.
' Do NCT attach paper or tape etc. to a disc.
• Clean the discs before inserting them into the disc magazine. Always clean a disc from the center outward with a cleaning cloth.
' There may be burrs left on the inner and outer
edges of a brand-new disc. The burr may cause the malfunction of the unit or sound drop
out. To prevent these problems. If the burr Is
left on the disc, be sure to remove them with a bail-point pen, etc. as illustrated.
Ball-point pen
Burr
Bail-point pen
m
z
o r
c/> X
Do NCT expose the discs to direct sunlight or excessive heat.
• N EVER use solvents such as benzine or alcohol to clean a disc.
• You cannot play an 8-cm (3-inch) CD — even with the specially designed adaptor.
• Do NCT use irregular shape CDs (example: heart-shaped, octagonal ones).
U may rasult in malfunetian.

Notes on the disc magazine

• Do NOT leave the disc magazine in a place subject to excessive temperature or humidity.
• Do NOT insert more than one disc per slot.
• Do NOT drop the disc magazine.
ENGLISH 2
Page 4

■ UNPACKING

Compact disc changer Compact disc magazine Connecting cabie

Suppiied mounting kit

for the compact disc changer The letters are keyed to those in the instructions.
Use only the supplied mounting hardware for safe and secure installation.
® Brackets (1 pair)
® Adhesive iabei
(1 sheet)
) Washer screws
(4 ea.)
® Piate brackets
(2 ea.)
@ Nuts (4 ea.)
3 ENGLISH
Page 5

■ INSTALLATIONS

Precautions

Select the mounting location very carefully, referring to the following points.
• Make sure that there is no fuel tank, wiring or piping on the other side of the mounting surface.
• Make sure that the installation of the unit will not hinder the movement of the deck lid or interfere with the spare tire, etc.
• Use only the supplied mounting kit for safe and proper installation.

Removing the transport screws

Find the three transport screws at the bottom of the unit, which lock the unit’s mechanism during transport. Remove these screws before
installation.
Retain these screws and replace them in the original positions if the unit is transported for service or maintenance.

Mounting angle setting levers

Be sure to change the position of both mounting angie setting levers according to the angle at which the unit is to be installed.
Mounting angle setting levers
Insert a pointed object such as a screw driver or bail-point pen, etc. into the low spot of the lever and slide the lever to the position from among HORIZONTAL, 45°, and VERTICAL positions.
Notes
• Be sure to eject the disc magazine when you set the
levers.
• Be sure to set both levers to the same position.
• Be sure to set the levers exactly at the position (notch). If the lever is deviate from the position, the sound may drop out.
• Care must be taken when you mount the unit at the angle of lower than level. The disc magazine may drop if you eject the magazine.
• Do NOT turn over the unit or slide the lever when the unit is activated. Doing so may damage the mechanism or the discs in the unit.
• The mounting angle setting levers on each side of the unit are factory-set to the HORIZONTAL position.
• When you complete the setting, attach the supplied adhesive labels ® over the slots.
ENGLISH 4
Page 6
INSTALLATIONS
Horizontal installation
2 Deciding the position ^ Making hoies in the carpet
5 ENGLISH
Page 7

Vertical installation

Construction
1
For details on (a)®©..., see page 3.
supplied).
2 Deciding the position
2 Removing temporarily
^ Making holes in the carpet
Page 8
I INSTALLATIONS

Suspended installation

When installing the unit in the trunk below the package tray, observe the following.
• Select the mounting location carefully so that the unit does not hinder the movement of the torsion bars of the deck lid.
Caution
Before drilling the holes, make sure that there is nothing on the other side of the mounting surface.
2 Making hoies 2 Compietion
Slanted installation
V i5:X
A57\^
45/
7 ENGLISH
Be sure to set the mounting angle setting levers to the 45° position.
Note on the brackets ®
To save installation space, you can place the brackets (a) inside out, as illustrated below.
Page 9

CONNECTIONS

This unit is designed only for AIWA brand car stereo. Therefore you can not use the unit with other brand’s equipment.
Caution
Be sure to disconnect the ground wire terminal of the car battery before making a connection in order to prevent short circuiting.
Note
Use only the supplied connecting cable. Using an
unspecified connecting cable may cause background noise.
ENGLISH 8
Page 10

■ HOW TO USE

How to use a compact disc magazine
1
With the label side up, insert a disc all the way
Open the door
INSERT
To remove a disc, pull part (S) in the direction of the arrow as illustrated.
Insert the magazine (which has been taken out of the unit) firmly with the ^ mark visible on the top side.
Close the door.
9 ENGLISH
To remove the magazine, press the — button and pull out the disc magazine.
Page 11

SPECIFICATIONS

Notes on the disc magazine
• Be sure to place a disc on the disc tray with the label side up. If a disc is not set properly, it may cause damage to the unit.
' The disc tray may be taken off from the magazine
if you pull the tray forcibly. If the tray is taken out, put it back into the magazine as illustrated. Be sure that both ends of the tray are aligned to the grooves of the magazine correctly.
Compact disc changer
System
Frequency response Wow and flutter Signal to noise ratio Outputs
Operating temperature
Dimensions
Weight
Power requirement
D/A converter
Sampling rate Disc size Supplied accessories
Design and specifications are subject to change without
notice.
Compact disc digital audio system 5 Hz - 20 kHz Below measurable limit 91 dB or more Line output (for changer
connector only)
-10 °C to 55 °C
244 X 63 X 169 mm (w/h/d) (9 % X 2 '/2 X 6 % in.)
1.8 kg (3.96 lbs.) 12 V DC car battery (negative ground) 1 bit DAC, 8 times over
sampling
44.1 kHz 120 mm Disc magazine (1) Mounting kit (1 set) Connecting cable (5 m) (16.4 ft.) (1)
' Be sure all the trays are set In the magazine
when using the unit.
ENGLISH 1 0
Page 12

Bienvenidos

Muchas gracias por su corrpra de este producto AIWA. Para utilizar este aparato en las mejores
condiciones posibles, lea cuidadosamente las instrucciones de este manual.

INDICE

DETALLES..................................................................................................................................................... 1
PRECAUCIONES............................................................................................................................................2
DESEMBALAJE..............................................................................................................................................3
INSTALACIONES............................................................................................................................................4
CONEXIONES.................................................................................................................................................8
UTILIZACION..................................................................................................................................................9
ESPECIFICACIONES...................................................................................................................................10

DETALLES

• Se pueden seleccionar y reproducir canciones de 6 discos compactos colocados en el cargador
de discos.
«Se puede instalar horizontalmente,
verticalmente, inclinado y colgado de algún
lado.
> A través de la ventana encima del aparato
podrá ver el disco que gira durante su reproducción.
• Como el tamaño de este aparato es menor, es
más fácil de instalar.

PRECAUCION

Las modificaciones y ajustes de este producto que no han sido autorizadas a título expreso por el fabricante pueden anular el derecho o autoridad del usuario para hacer funcionar este producto.
1 ESPAÑOL
Page 13
PRECAUCIONES
• NO instale la unidad en un lugar donde pueda quedar expuesto a: — los rayos del sol o a temperaturas muy altas. — líquido, lluvia o humedad. — demasiada suciedad o polvo — vibración excesiva
• Este aparato funciona sólo con CC de 12 voltios con conexión a tierra negativa.
• Seleccione cuidadosamente el lugar para la
instalación de tal forma que el aparato no interfiera
con las funciones de conducción normales.
• Antes de hacer las conexiones, desconecte el terminal © de la batería del coche para evitar un cortocircuito.

Notas sobre los discos compactos

• Si se ha colocado un disco sucio o con defectos en el cargador de discos, el sonido puede desaparecer a veces durante su reproducción.
• Sujete el disco por sus bordes interiores y exteriores.
’ NO toque el lado de la superficie sin etiqueta
del disco.
■ NO pegue papeles ni cintas, etc. en el disco.
'Limpie los discos antes de colocarlos en el cargador
de discos. Empiece siempre por el centro y vaya hacia afuera limpiando con un paño limpiador.
• Pueden quedar rebabas en los bordes interior y exterior de un disco nuevo. Las rebabas pueden provocar una avería del aparato o caídas en el sonido. Para evitar estos problemas, si quedan rebabas en el disco, elimínelas con un bolígrafo, etc., tal como en la figura.
Bolígrafo
Rebabas
Rebabas
Bolígrafo
m
(O
■o >
z<
O
NO dejeque el disco quede en un lugarexpuesto a los rayos del sol o a temperaturas muy altas.
• NO utilice disolventes tales como bencina o alcohol para limpiar un disco.
• NO se pueden reproducir los discos compactos de 8 cm (3 pulgadas) ni siquiera colocándolos en un adaptador diseñado especialmente para tal efecto.
• NO utilice discos compactos de formas
irregulares (por ejemplo con forma de corazón
u octogonales). Pueden provocar una avería.

Notas sobre el cargador de discos

• NO deje el cargador de discos en un lugar donde quede expuesto a grandes temperaturas o lugares muy húmedos.
• NO coloque más de un disco en cada ranura.
• NO deje caer el cargador de discos.
ESPAÑOL 2
Page 14

DESEMBALAJE

Cambiador de discos
compactos

Cargador de discos compactos

Cable de conexión

Juego de montaje suministrado

para el cambiador de discos compactos Las letras en círculos tienen sus referencias a lo largo de las instrucciones.
Utilice sóio las piezas para montaje suministradas para que la instalación sea segura.
@ Ménsulas (1 par)
® Etiqueta adhesiva (1 hoja)
® Tornillos con
arandela (4 c/u)
© Ménsulas de
placa (2 c/u)
@ Tuercas (4 c/u)
3 ESPAÑOL
Page 15
INSTALACIONES

Precauciones

Seleccione cuidadosamente el lugar donde se va a instalar, teniendo en cuenta los siguientes puntos.
• Confirme que no haya un tanque de combustible detrás de la superficie de montaje y que tampoco haya cabies o caños.
• La instalación de la unidad no deberá impedir el movimiento de la tapa del baúl ni el desmontaje de la rueda de repuesto, etc.
• Utilice sólo el juego de montaje suministrado con el equipo para que ia instalación se haga correctamente y de forma segura.
Desmontaje de los tornillos de
transporte
Busque los tres tornillos de transporte que están en la parte inferior del aparatoy que fijan el mecanismo del aparato durante su transporte. Saque estos tornillos antes de la Instalación y coloque las etiquetas adhesivas suministradas
sobre los orificios.
Guarde los tornillos y vuelva a colocarlos en sus posiciones originales en caso de llevar o enviar el aparato para su servicio o mantenimiento.

Instalación de los herrajes de ángulo

Cambie la posición de instalación de los herrajes de ángulo de acuerdo al ángulo en el que desea Instalar el aparato.
Angulo de instalación
Introduzca un objeto puntiagudo, por ejemplo un destornillador superfino o bolígrafo, etc. en los ojetes protectores móviles y deslice los ojetes protectores a la posición deseada, HORIZONTAL, 45“ o VERTICAL.
Notas
• Expulse sin falta los cargadores de disco antes de
colocar los ojetes protectores.
• Instale ambos ojetes protectores en la misma posición.
• Los ojetes protectores deben estar asentados en el lugar especificado para la posición deseada; de lo contrario la posición de la unidad puede provocar una caída del sonido.
• Debe tenerse cuidado para instalar el ángulo de la unidad con el lado delantero más abajo que el trasero. El cargador de disco puede caerse cuando lo expulse.
• NO invierta la unidad o deslice los ojetes protectores cuando el aparato está activado. Esto puede dañar el mecanismo o los discos en el aparato.
• Los herrajes de ángulo de instalación en cada lado de la unidad se han ajustado de fábrica a la posición HORIZONTAL.
• Cuando se completa el ajuste, pegue las etiquetas
adhesivas <i) sobre las ranuras.
ESPAÑOL 4
Page 16
INSTALACIONES
Instalación horizontal
(no incluido).
2 Decida la posición
Abra orificios en la alfombra
4
5 ESPAÑOL
Page 17
Instalación vertical
Diseño
1
Para más detalles de (a)®©..., lea la pagina 3.
Si fuera necesario reforzar la superficie de instalación, asegure las ménsulas de placa © en la superficie inferior del baúl del coche con tornillos autoterrajantes (no incluido).
Decida la posición
^ Desmontaje provisorio
El espacio para su instalación es angosto, doble la ménsula ® hacia atrás y hacia adelante a lo largo de la línea peforada para romper la punta.
Abra orificios en la alfombra
Page 18
i
INSTALACIONES

Instalación colgada

Cuando se instala la unidad en el baúl, debajo de la bandeja para paquetes, tenga en cuenta los siguientes puntos.
• Seleccione cuidadosamente el lugar donde se va a instalar la unidad, para que no impida el
movimiento de las barras de soporte de la tapa
del baúl.
Abra orificios
Precaución
Verifique que no haya nada detrás del lugar de la
instalación antes de abrir los orificios.
Fin
Instalación inclinada
V i5:X
A
45/
7 ESPAÑOL
Instale los herrajes
de ángulo para la
instalación a la
V posición de 45°.
Nota sobre las ménsulas ®
Para ahorrar espacio al instalar, puede colocar las ménsulas ® de adentro hacia afuera como en la figura a continuación.
Page 19
CONEXIONES
Este aparato fue diseñado sólo para los estéreos de coche AIWA. Por lo tanto, no utilice este aparato con equipos de otra marca.
Precaución
Desconecte el terminal del cable a tierra de la batería del coche antes de hacer las conexiones, para evitar un cortocircuito.
Nota
Utilice sólo el cable de conexión suministrado. El uso de un cable de conexión no especificado puede provocar ruidos de fondo.
ESPAÑOL 8
Page 20

■ UTILIZACION

utilización del cargador de discos compactos

Coloque el disco compacto hasta el fondo
1
con el lado de la etiqueta hacia arriba.
Abra la puerta.
Para sacar un disco compacto, tire de la parte ® en
el sentido de la flecha, tal como se puede apreciar en la figura.
INSERT
Coloque el cargador, (después de sacarlo) con el lado de la marca A hacia arriba.
9 ESPAÑOL
Presione ei botón ^ y tire dei cargador de discos.
Page 21
ESPECIFICACIONES
Notas sobre el cargador de discos
• Asegúrese de colocar un disco en la bandeja de discos con el lado de la etiqueta hacia arriba. Si uno de los discos no está bien puesto, puede dañar el aparato.
’ La bandeja de discos puede salirse del cargador
si se tira con fuera de la bandeja. Si se ha sacado la bandeja, vuelva a instalar en el cargador como en la figura. Asegúrese de que ambas puntas de la bandeja están alineadas correctamente con las ranuras del cargador.
Cambiador de discos compactos
Sistema Sistema de audio digital en
Respuesta de frecuencia
Fluctuación y trémolo Insignificante Relación señal-ruido 91 dB o más
Salidas Salida de línea (para el
Temperatura de funcionamiento
Dimensiones
Peso Alimentación
Convertidor D/A
Maestreo
Tamaño del disco Accesorios suministrados
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
discos compactos
5 Hz - 20 kHz
conectar de cambiador solamente)
-10“Ca55°C 244 X 63 X 169 mm (an/al/prf) 1,8 kg Batería de automóvil con CC de 12 V (negativo a tierra)
Conversión digital/analógica de 1 bit con sobremuestreo óctuple 44,1 kHz
120 mm
Cargador de discos (1) Juego de montaje (1 caja) Cable conectar (5 m) (1)
Bandeja de discos
Ranura
■ Compruebe que todas las bandejas están en el cargador cuando utilice el aparato.
ESPAÑOL 10
Page 22

Bienvenue

Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit AiWA. Pour optimiser ses performances, veuiliez iire attentivement ce mode d’empioi.

TABLE DES MATIERES

CARACTERiSTiQUES ...................................................................................................................................1
PRECAUTiONS...............................................................................................................................................2
DEBALLAGE...................................................................................................................................................3
iNSTALLATION ..............................................................................................................................................4
RACCORDEMENTS.......................................................................................................................................8
UTiLISATiON...................................................................................................................................................9
SPECiFiCATiONS.........................................................................................................................................10

CARACTERISTIQUES

• Les pistes des 6 CD stockés dans ie magasin à disques peuvent être séiectionnées et iues.
• L’instaiiation peut se faire à i’horizontale, à la verticale, en pente ou suspendue.
• La fenêtre sur le dessus de l’appareil permet de voir le disque tourner pendant sa lecture.
• La compacité de cet appareil facilitera son installation.

ATTENTION

Les modifications ou ajustements à ce produit, non expressément approuvées par le fabricant, peuvent annuler le droit ou l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner ce produit.
1 FRANÇAIS
Page 23

PRECAUTIONS

• NE PAS installer l’appareil à un endroit où il pourrait être soumis: — aux rayons directs du soleil ou à d’autres
formes de température élevée.
— à des liquides, à la pluie ou à l’humidité.
— à une saleté ou poussière excessives. — à des vibrations excessives
• Cet appareil n’est destiné qu’à fonctionner sur un circuit de courant continu de 12 volts à masse négative.
• Choisirsoigneusementl’emplacementd’instailation de sorte que l’appareii ne gêne pas ia conduite.
• Avant d’effectuer les connexions, déconnecter la borne © de la batterie auto pour éviter tout court-circuit.

Remarques sur les CD

• Un disque défectueux ou sale stocké dans le magasin à disques peut provoquer un passage à vide pendant la lecture.
• Toujours saisir les disques par leur bord interne ou externe.
■ NE PAS toucher la surface du côté non étiqueté du disque.
' NE PAS coiler de papier ou de ruban adhésif,
etc., sur ie disque.
■ Nettoyer les disques avant de les insérer dans le magasin à disques. Toujours nettoyer un
disque avec un chiffon, en passant dessus du centre vers l’extérieur.
' Il peut y avoir des bavures restant sur les bords
intérieur et extérieur d’un disque tout neuf. Elles peuvent provoquer un mauvais
fonctionnement ou une coupure du son. Pour
éviter ces problèmes, éliminer avec un stylo à bille, etc. les bavures restant sur un disque,
comme le montre l’illustration.
Stylo à bille
Bavures
Bavures
Stylo à bille
■ n
U >
Z
“O
>
U)
NE PAS exposer les disques à la lumière directe du soieil ou à une chaieur excessive.
• NE JAMAIS utiliser de solvant, tel que benzine ou alcool, pour nettoyer un disque.
• La iecture d’un CD de 8 cm (3 pouces) est
impossibie même avec l’adaptateur
spécialement prévu à cet effet.
• NE PAS utiliser de CD de forme irrégulière (par ex. en coeur, octogonal). Cela pourrait se traduire par un mauvais fonctionnement.

Remarques concernant le magasin à disques

• NE PAS laisser le magasin à disques à un
endroit pouvant être soumis à une température ou une humidité excessives.
• NE PAS insérer plus d’un disque par logement.
• NE PAS faire tomber le magasin à disques.
FRANÇAIS 2
Page 24

DEBALLAGE

Changeur de disque

Magasin à disques

Câble de raccordement

compact

Kit de montage fourni

pour le changeur de disque compact Les lettres correspondent à celles du mode d’emploi.
Utiliser uniquement les fixations de montage fournies pour assurer une installation sûre.
® Supports (1 paire)
© Etiquette adhesive (1 feuille)
(D
Vis avec rondelle (4) © Supports plats (2)
@ Ecrous (4)
3 FRANÇAIS
Page 25

INSTALLATION

Précautions

Choisir l’emplacement de montage très soigneusement en vérifiant les points suivants:
• Vérifier qu’il n’y a pas de réservoir à carburant, câblage ou tuyauterie derrière la surface de montage.
• Vérifier que l’installation de l’appareil ne gênera pas l’ouverture/fermeture de la porte de coffre arrière et n’interférera pas avec le pneu de rechange, etc.
• Utiliser uniquement le kit de montage fourni pour assurer une installation correcte et sûre.

Retrait des vis de transport

Trouver les trdis vis de transport sur la face inférieure de l’appareil. Elles servent à verrouiller le mécanisme de l’appareil pendant le transport.
Retirer ces vis avant d’installer l’appareil. Conserver les vis et les remettre en place si l’on doit transporter l’appareil pour un dépannage ou une réparation.

Fixations de montage

Changer la pasition des deux fixation de montage
selon l’angle d’installation de l’appareil.
Insérer un objet pointu comme un tournevis ou un stylo à bille, etc. dans le point bas du levier pour le faire glisser entre les positions HORIZONTAL, 45° et VERTICAL.
Remarques
• Ne pas oublier d’éjecter le magasin à disques avant de
régler les leviers.
• Ne pas oublier de régler les deux leviers à la même
position.
• Bien régler les deux leviers exactement à la même position (entaille). Si un levier dévie de cette position, il pourra y avoir des coupures de son.
• Bien monter l’appareil à l’angle de niveau inférieur. Le magasin à disques peut tomber à son éjection.
• NE PAS retourner l’appareil ou faire glisser un levier quand l’appareil est sous tension. Cela pourrait endommager le mécanisme ou les disques à l’intérieur.
• Les leviers de sélection d’angle de montage des deux côtés de l’appareil sont réglés à HORIZONTAL à l’usine.
• Les réglages terminés, coller les autocollants fournis
® sur les fentes.
FRANÇAIS 4
Page 26
INSTALLATION
Installation horizontale
Sélection de la position
^ Retrait temporaire
5 FRANÇAIS
Page 27
Installation verticale
Construction
1
Pour les détails sur (D®©... voir la page 3.
Si la surface de montage doit être renforcée, fixer les plaques de soutien © sur le dessous du coffre de la voiture, etc. avec des vis taraudeuses (non fourni).
Sélection de la position
^ Retrait temporaire
‘ Si l’espace pour l’installation est limité, recourber les
supports de plaque © en avant et en arrière le long de la ligne perforée pour en briser l’extrémité.
Page 28
INSTALLATION

Installation suspendue

A l’installation de l’appareil dans le coffre sous la planche à paquets, respecter les points suivants.
• Sélectionner soigneusement l’emplacement de montage de sorte que l’appareil ne gêne pas le
mouvement des barres de torsion du couvercle
de la porte de coffre arrière.
2 Perçage de trous
Précaution
Vérifier qu’il n’y a rien de l’autre côté de la surface de montage avant de percer les trous.
Fin
instaiiation en pente
45/
/ '
7 FRANÇAIS
Remarque sur ies supports (â)
A Placer les fixations
de montage sur ia
position 45°. indiqué ci-dessous.
Pour économiser i’espace d’installation, il est possible de retourner les supports ® comme
Page 29

RACCORDEMENTS

Cet appareil est conçu seulement pour une stéréo automobile AIWA, Il ne peut pas être utilisé avec des équipements d’autres marques.

Attention

Bien déconnecter la borne du fil de mise à la masse de la batterie auto avant d’effectuer les raccordements pour éviter tout court-circuit.
Remarque
Utiliser uniquement le câble de raccordement fourni. L’emploi d’un autre câble pourrait produire des bruits de fond.
FRANÇAIS 8
Page 30

UTILISATION

Comment utiliser le magasin à disques

Insérer le disque à fond, son côté étiqueté
1
dirigé vers ie haut.
Ouvrir la porte.
Pour retirer un disque, tirer la partie ® dans le sens de la flèche comme indiqué.
INSERT
Insérer fermement le magasin (qui a été retiré de l’appareil) avec la marque /A visible sur le dessus.
Refermer la porte.
9 FRANÇAIS
Appuyer sur la touche A et retirer le magasin à disques.
Page 31

SPECIFICATIONS

Remarques sur le magasin à disques

• Bien placer le disque sur le plateau à disque avec l’étiquette dirigée vers le haut. Un disque
mal placé peut endommager l’appareil.
■ Le plateau à disque peut se détacher du magasin s’il est tiré avec force. Dans ce cas, réinsérez le magasin comme indiquésur l’illustration. Vérifier que les deux bords du plateau sont correctement alignés sur les cannelures du magasin.
Changeur de disque compact
Système Système audio numérique à
Réponse en fréquence
Pleurage et scintillement
Rapport signal/bruit
Sorties
Température de fonctionnement
Dimensions Poids Puissance requise
Convertisseur N/A Fréquence d’échantillonnage
Dimension des disques
Accessoires fournis Magasin à disques (1)
Conception et spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
disque compact
5 Hz - 20 kHz
Non mesurables 91 dB ou plus Sortie de ligne (pour
connecteur de changeur seulement)
-10°Cà55 °C 244 X 63 X 169 mm (l/h/p) 1,8 kg Batterie auto de 12 V c.c. (masse négative) 1 bit, suréchantillonnage 8 fois
44,1 kHz
120 mm
Kit de montage (1 ens.) Câble de raccordement (5 m)
(1)
' A rutlllsatlon de l’appareil, vérifiez que tous les
plateaux sont insérés dans le magasin.
FRANÇAIS 10
Page 32
8Z-KM4-901-01 980902ATM-0-U
Printed in Japan
AIWA CO.,LTD.
Loading...