COMPACT DISC CHANGER
CAMBIADOR DE DISCOS COMPACTOS
.
B“
OWNER’S RECORD
For your convenience, record the model number
and serial number (you will find them on the rear of
your set) in the space provided below. Please refer
to them when you contact your AIWA dealer in
case of difficulty.
Model No. IADC-EX106
‘eria’ ‘0 ~
Welcome
Thank you foryourpurchasmgthis AIWAproduct.Tooptimize theperformanceofthisunit, please read
through this manual carefully.
●TABLE OF CONTENTS
~FEATURES
● Tracks from 10 CDs stored in the disc magazine
can be selected and played.
● Horizontal, vertical, slanted or suspended
installation can be made.
●The EASS (Electronic Anti-ShockSystem)
function reduces skipping or muting ofthe sound
when the unit is subjected to a shock.
●This unit continues to play with just a short
break when changing discs, using playback
sound data transferred to its memory.
This function works only when discs are changed
in order.
● CD text information can be displayed in the
display window of the car stereo.
This function may not be available, depending
on the specifications of the car stereo.
● Through thewindow atthetopof the unit, you
can see a disc spinning as it plays.
● Since it issmaller in size, you will find it easier
to install the unit.
1 ENGLISH
NOTE
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designedto provide reasonable
protection against harmful interferencein a
residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
causeharmfulinterferencetoradio
communications. However, there isno guarantee
that interference will not occur in a particular
installation. Ifthis equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increasethe separationbetweenthe
equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on
circuit different from that to which the recewer
is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
CAUTION
Modifications oradjustmentsto this product, which
are not expressly approved by the manufacturer,
may void the user’s right or authority to operate
this product.
■PRECAUTIONS
● Do NOT install the unit in a location where it
may be subjected to:
— Direct sunlight or other sources of excessive
heat
— Fluid, rain or moisture
— Excessive dirt or dust
— Excessive vibration
● This unit is designed to be operated on a 12-volt
DC negative-ground electrical system only.
● Choose the mounting location carefully so that
the unit will not interfere with normal driving
functions.
● Before making connections, disconnect the @
terminal of the car battery to avoid short
circuiting.
Notes on CDs
● A defective or soiled d!sc stored in the disc
magazine can cause the sound to drop out
during play.
● Always handle a disc by holding its Inner and
outer edges.
● Do NOT touch the surface of the unlabeled side
of the disc.
● Do NOT attach paper or tape etc. to a disc.
● Clean the discs before inserting them into the
disc magazine. Always clean a disc from the
center outward with a cleaning cloth.
● There may be burrs left on the inner and outer
edges of a brand-new disc. The burr may
cause the malfunction of the unit or sound dropout. To prevent these problems, if the burr is
left on the disc, be sure to remove them with a
ball-point pen, etc. as illustrated.
Ball-point pen
Burr
Burr
@
Ball-point
pen
● Do NOT expose the discs to direct sunlight or
excessive heat.
%
● NEVER usesolventssuch as benzineoralcohol
to clean a disc.
● You cannot play an 8-cm (3-inch) CD — even
with the specially designed adaptor.
● Do NOT use irregular shape CDs (example:
heart-shaped, octagonal ones).
It may result in malfunction.
Notes on the disc magazine
● Do NOT leave the disc magazine in a place
subject to excessive temperature or humidity.
● Do NOT insert more than one disc per slot.
● Do NOT drop the disc magazine.
ENGLISH
2
■UNPACKING
Compact disc changer
Supplied mounting kit
for the compact disc changer
The letters are keyed to those in the instructions.
Use only the supplied mounting hardware for safe and secure installation.
@ Brackets(1pair)
@ Adhesive label
(1 sheet)
@ Washer screws
Compact disc magazine
(4 ea.)
@ Platebrackets
(2 ea.)
Connecting cable
@ Nuts(4ea.)
3 ENGLISH
●INSTALLATIONS
Precautions
Select the mounting location very carefully,
referring to the following points.
● Make sure that there is no fuel tank, wiring or
piping on the other side ofthe mounting surface.
● Make sure that the installation of the unit will not
hinder the movement of the deck lid or interfere
with the spare tire, etc.
● Use only the supplied mounting kit for safe and
proper installation.
Removing the transpotl screws
Find the three transport screws at the bottom of
theunit, which lockthe unit’smechanismduring
transport.Removethese screwsbefore
installation.
Retain these screws and replace them in the
original positions if the unit is transported for
service or maintenance.
Mounting angle setting levers
Be sure to change the position of both mounting
angle setting levers according to the angle at
which the unit is to be installed.
Mounti~g angle
45’
n‘if
“g
Insert a
~ointed obiect such as a screw driver or
ball-point pen, etc.-into the low spot of the lever
and slide the lever to the position from among
HORIZONTAL, 45°, and VERTICAL positions.
Notes
.
Be sure to eject the disc magazine when you set the
levers.
● Be sure to set both levers to the same position.
● Besure to set the levers exactly at the position (notch).
Ifthe lever is deviate from the position, the sound may
drop out.
● Care must be taken when you mount the unit at the
angle of lower than level. The disc magazine may drop
if you eject the magazine.
● Do NOT turn over the unit or slide the lever when the
unit is activated. Doing so maydamagethe mechanism
or the discs in the unit.
● The mounting angle setting levers on each side of the
unit are factory-set to the HORIZONTAL position.
● When you complete the setilng, attach the supplied
adhesive labels @ over the slots.
RIZONTAL
setting levers
45Q
HORIZONTAL
0
~
,,.-,
0
,,, ,,.,
/
;,” ,
I
: ,,/
.,
i
do
@
ENGLISH 4
~ INSTALLATIONS
Horizontal installation
Construction
1
For details on @@@..., see page 3.
Note
If the mounting surface needs to be strengthened,
secure the plate brackets @to the bottom surfece of the
car trunk, etc. with the tapping screws (not supplied).
The effective angle of the unit.
The position of the lever.
450,n
r
HORIZONTAL
Deciding the position
2
Removing temporarily
Making holes in the carpet
4
/’”/
v
~Completion
5 ENGLISH
Vertical installation
Construction
1
For details on @@@..., see page 3.
Notes
● If the mounting surface needs to be strengthened,
secure the plate brackets @ to the bottom surface
of the car trunk, etc. with the tapping screws (not
suppliad).
Deciding the position
2
The effective angle of
the unit,
. If installation space is narrow, bend the plate bracket
~eb:;:andforth along the perforated line to break off
Making holes in the carpet
The position of
the lever.
I
Removing temporarily
3
Completion
ENGLISH 6
~ INSTALLATIONS
A
Suspended installation
When installing the unit in the trunk below the
package tray, observe the following.
● Select the mounting location carefully so that
the unit does not hinder the movement of the
torsion bars of the deck lid.
Construction
1
For details on @@@..., see page 3.
Making holes
2
Caution
Before drilling the holes, make sure that there is
nothing on the other side of the mounting surface.
9
The effective angle of the unit.
4!3u
HORIZONTAL
3
(f”
Completion
Slanted installation
15“
15“
45”
“..
7 ENGLISH
Be sure to set the
mounting
setting levers to the
45° position.
.
a
.
angle
Tapping screwe are not supplied.
Note on the brackets@
To save installation space, you can place the
brackets @ inside out, as illustrated below.
●CONNECTIONS
This unit is designed only for AIWA brand car
stereo. Therefore you cannot use the unit with
other brand’s equipment.
Compact disc changsr
to AIWA brand car stereo
Caution
Be sure to disconnect the ground wire terminal of
the car battery before making a connection in
order to prevent shorl circuiting.
Note
Use only the supplied connecting cable. Using an
unspecified connecting cable may cause background
noise.
ENGLISH
8
●HOW TO USE
How to use a compact disc magazine
With the label side up, inserl a disc all the way.
10discs, one in
each disc tray
2
Open the d
3
Insert the magazine (which has been taken
out of the unit) firmly with the LA mark visible
on the top side.
&
INSERT
Disc magazine
7
Recorded side
To remove a disc, pull part@ in the direction
of the arrow as illustrated.
A (eject) button
To remove the magazine, press the A button
and pull out the disc magazine.
9 ENGLtSH
Close
~SPECIFICATIONS
Notes on the disc magazine
● Be sure to place a disc on the disc tray with the
label side up. Ifa disc is not set properly, it may
cause damage to the unit.
Disc magazine
a
● The disc tray may be taken offfrom the magazine
if you pull the tray forcibly. If the tray is taken
out, put it back into the magazine as illustrated.
Be sure that both ends of the tray are aligned to
the grooves of the magazine correctly.
Compact disc changar
System
Frequency response5 Hz – 20 kHz
Wow and flutter
Signal to noise ratio91 dB or more
outputs
Design and specifications are subject to change without
notice.
Compact disc digital audio
system
Below measurable limit
Line output (for changer
connector only)
–lo “c to 55 “c
254 x83x 173 mm (w/h/d)
(10 X3
‘/, x 6 7/8 in.)
2.1 kg
(4.62 Ibs.)
12 V DC car battery
(negative ground)
1 bit DAC, 8 times over
sampling
44.1 kHz
120 mm
Mounting kit (1 set)
Connecting cable (5 m)
(16.4 ft.) (1)
~Groove
● Be sure all the trays are set in the magazine
when using the unit.
ENGLISH10
Bienvenifios
Muchas gracias por su compra de este producto AlWA. Para utilizar este aparato en Ias mejores
condiciones posibles, lea cuidadosamente Ias instrucciones de este manual.
~INDICE
mDETALLES
● Se pueden seleccionar y reproducer canciones
de 10 discos compactos colocadosen el
cargador de discos.
●Sepuede
verticalmente,inclinado y colgado de algun
Iado.
● La funcion del EASS (sistema electronic
antichoques) reduce el saltooel silenciamiento
del sonido cuando el aparato recibe un golpe.
● Este aparato sigue reproduciendocon un
pequefio torte en Ios cambios de discos,
utilizando Ios dates de sonido de reproduction
transferidos a su memoria.
Esta funcion solo actua cuando se cambian Ios
discos en orden.
● La informationde texto del disco compacto
puede aparecer en la ventana del estereo del
coche.
Esta funcion puede no estar disponible segun
Ias especificaciones del estereo de coche.
● A traves de la ventana encima del aparato
podra ver el disco que gira durante su
reproduction.
QComo el tamafio de este aparato es menor, es
mas facil de instalar.
instalarhorizontal mente,
PRECAUTION
Las modificaciones y ajustes de este producto
que no han sido autorizadas a titulo expreso por
el fabricate pueden anular el derecho o autoridad
del usuario para hater funcionar este producto.
1 ESPAfiOL
●PRECAUCIONES
c NO instale el aparato en un Iugar donde pueda
quedar expuesto a:
— Ios rayos del sol o a temperatures muy altas.
— Iiquido, Iluvia o humedad.
— demasiada suciedad o polvo
— vibration excesiva
● Este aparatofunciona solo con CC de 12voltios
con conexion a tierra negativa.
● Seleccione cuidadosamente el Iugar para la
instalacion de tal forma que el aparato no interfiera
con Ias funciones de conduction normales.
● Antes de hater Ias conexiones, desconecte el
terminal @ de la bater[a del coche para evitar
un cortocircuito.
Notas sobre Ios discos compactos
● Si se hacolocado un disco sucio ocon defectos
en el cargador de discos, el sonido puede
desaparecer a veces durante su reproduction.
● Sujete el disco por sus hordes interiorsy
exteriors.
● NO toque el Iado de la superficie sin etiqueta
del disco.
● NO pegue papeles ni cintas, etc. en el disco.
● Limpie Iosdiscos antes decolocarlos en etcargador
de discos. Empiece siempre por el centro y vaya
hacia afuera Iimpiando con un patio Iimpiador.
● Pueden quedar rebabas en Ios hordes interior
y exterior de un disco nuevo. Las rebabas
pueden provocar una averia del aparato o
caidasen el sonido.Para evitar estos
problemas, si quedan rebabas en el disco,
eliminelas con un boligrafo, etc., tal como en la
fiaura.
Bolfgrafo
Rebabas
Rebabas
a
Boligrafo
● NOdejequeel disco quedeen un Iugarexpuesto
a Ios rayos del sol o a temperatures muy altas.
%
● NO utilice disolventes tales como bencina o
alcohol para Iimpiar un disco.
● NOse pueden reproducirlos discos compactos de
8 cm (3 pulgadas) ni siquiera colocandolos en un
adaptadordiseiiado especial mente paratal efecto.
● NO utilice discos compactosde formas
irregulars(per ejemplocon forma de coraz6n
u octogonales). Pueden provocar una averia.
Notas sobre el cargador de discos
● NO deje el cargador de discos en un Iugar
donde quede expuesto a grandes temperatures
o lugares muy htimedos.
● NO coloque mas de un disco en cada ranura.
● NO deje caer el cargador de discos.
ESPArfOL
2
●DESEMBALAJE
Cambiador de discosCargador de discos
compactos
Juego de montaje suministrado
para el cambiador de discos compactos
Las Ietras en cfrculos tienen sus referencias a 10Iargo de Ias instrucciones.
Utilice solo Ias piezas para montaje suministradas para que la instalacion sea segura.
@ Mensulas (1 par)
@ Tornillos con
arandela (4 c/u)
compactos
@
QQ
Cable de conexion
@ Tuercas (4 c/u)
w
@ Etiqueta adhesiva (1 hoja)
3 ESPAliOL
~INSTALACIONES
Precauciones
Seleccione cuidadosamenteelIugardondese
va a instalar, teniendo en cuenta Ios siguientes
puntos.
● Confirme quenohayaun tanquedecombustible
detrasde Iasuperficie de montaje yquetampoco
haya cables o caries.
● Lainstalacion delaparato nodeberaimpedirel
movimiento de Iatapa del haul ni el desmontaje
de la rueda de repuesto, etc.
● Utilice solo el juego de montaje suministrado
con et equipo para que la instalacion se haga
correctamente y de forma segura.
Desmontaje de Ios tornillos de
transport
Busque Ios tres tornillos de transport que estan
en la parte inferior del aparato y que fijan el
mecanismo del aparatodurantesutransport.
Saque estos tornillos antes de la instalacion y
coloque Ias etiquetas adhesivas suministradas
sobre Ios orificios.
Guarde Ios tornillos y vuelva a colocarlos en sus
posiciones originates en caso de Ilevar o enviar
el aparato para su servicio o mantenimiento.
Instaiacion de Ios herrajes de angulo
Cambieiaposiciondeinstalaciondelosherrajes
de angulo de acuerdo al angulo en el que desea
instalar el aparato.
Angulo de @stalacion
45’
RIZONTALHORIZONTAL
fif
“g
Introduzca un objeto puntiagudo, por ejemplo un
destorniliador superfine o bolfgrafo, etc. en Ios
ojetes protectorsmoviles y deslice Ios ojetes
protectors ala position deseada, HORIZONTAL,
45”0 VERTICAL.
Notas
● Expulse sin falta Ios cargadores de disco antes de
aparato se han ajustado de fabrica a la position
HORIZONTAL.
● Cuando se completa el ajuste, pegue Ias etiquetas
adhesivas @ sobre Ias ranuras.
4$g
0
ESPAfiOL 4
~ INSTALAL70NES
Instalacion horizontal
Diseiio
1
Para mas detalles de @@@..., lea la pagina 3.
Angulo efectivo del aparato.
Nota
S
fuere necesario reforzar la superficie de instalacion,
asegure Ias mensulas de placa @ en la superficie
inferior del haul del coche con tornillos autoterrajantes
(no incluido).
Decida la position
2
,.,,~.,
30”
15”‘o
@
Position del ojete protector.
*O P.
[“”
450,El
c
Abra orificios en la alfombra
4
HORIZONTAL
Desmontaje provisorio
3
5 ESPANOL
5
Fin
Instalacion vertical
Diseiio
1
Para mas detalles de @@@..., lea la pagina 3.
Notas
● Sifuera necesario reforzar la superficie de instalac ion,
asegure Ias mensulas de placa @ en la suPeticie
inferior del haul del coche con tornillos autoterrajantes
(no incluido).
Decida la position
2
nsula
si
rgo.
Angulo efectivo del
aparato.
● El espacio para su instalacitm es angosto, doble la
mensula @ hacia atras y hacia adelante a 10Iargo de
la Iinea peforada para romper la punta.
Position del
ojete protector.
4Atmorif” Icios en la alfombra
Desmontaje provisorio
3
5
Fin
ESPAiiOL
6
~ INSTALACIONES
A
Instalacion colgada
Cuando se instala el aparato en el haul, debajo
de la bandeja para paquetes, tenga en cuenta Ios
siguientes puntos.
● Seleccione cuidadosamente ellugardondesevaa
instalar elaparato, para que noimpida elmovimiento
de Ias barras de soporte de la tapa del batil.
Diseiio
1
Para mas detalles de @@@..., lea la pagina 3.
,,.)
Precaution
Verifique que no haya nadadetrasdel Iugarde la
instalacion antes de abrir Ios orificios.
Angulo
efectivo del aparato,
Position del ojete protector.
4!3 “m
F(
k
Abra orificios
2
3
Fin
Illco?
HORIZONTAL
1
Instalacion inclinada
15“
15“
45”
“o.
7 ESPAdOL
Instale Ios herrajes
de angulo para la
instalaciona la
position de 45°.
.
.
0
Nose incluyen Ios tornillos-
auto- roscadores.
Nota sobre Ias mensulas @
Paraahorrarespacioal instalar, puede colocar
Ias mensulas @ de adentro hacia afuera
como en la figura a continuation.
●CONEXIONES
Este aparato fue disefiado solo para Iosestereos
de coche AlWA. Por 10 tanto, no utilice este
aparato con equipos de otra marca.
Cambiador de discos
compactos
Precaution
Desconecte el terminal del cable a tierra de la
baterfa del coche antes de hater Ias conexiones,
para evitar un cortocircuito.
al estereo de coche de la
marca AIWA
Nota
Utilicesoloel cablede conexionsuministrado. El usode
un cable de conexion no eapecificado puede provocar
ruidos de fondo.
ESPAIiOL
8
~UTILIZATION
Utilization del cargador de discos compactos
1Coloq.eeldiscocompactohastaelfondo
con ei Iado de la etiqueta hacia arriba.
e&”eta-
2
3
10 discos, uno en
cada bandeja de
discos
Abra la pue
t
Lado grabado
Para sacar un disco compacto, tire de la parte @ en
el sentido de la flecha, tal como se puede apreciar en
la figura.
Cargador de discos
Coloque el cargador, (despues de sacarlo)
con el Iado de la marca A hacia arriba,
A
■
Cierre
9 ESPA~OL
Bo;on de expulsion &
Para sacar el cargador, presione el boton
~ y tire del cargador de discos.
~ESPECIFICACIONES
Notas sobre el cargador de discos
● Asegtirese de colocar un disco en la bandeja
de discos con el Iado de Iaetiqueta hacia arriba.
Si uno de Ios discos no esta bien puesto, puede
dahar el aparato.
Cargador de
discos
● La bandeja de discos puede salirse del cargador
si se tira con fuera de la bandeja. Si se ha
sacado la bandeja, vuelva a instalar en el
cargador como en la figura. Asegurese de que
ambas puntas de la bandeja estan alineadas
correctamente con Ias ranu ras del cargador.
Cambiador de discos compactoa
Sistema
Respuesta de frecuencia
Fluctuation y tremolo Insignificance
Relation sefial-ruido91 dB o mas
Salidas
Temperature de funcionamiento ‘
Dimensioned
Peso
Alimentaci6n
Converfidor D/A
Muestreo
Tamaiio del disco
Accesorios suministrados
Eldisefio y Ias especificaciones estan sujetos acambios
sin previo aviso.
Sistema de audio digital en
discos compactos
5
HZ – 20 kHz
Salida de Iinea (para el
conector de cambiador
solamente)
–10”Ce55°C
254 X-83 x 173 mm
(anlallprf)
2,1 kg
Bateria de automovil con CC
de 12 V (negativo a tierra)
Conversion digital/analogica
de 1 bit con sobremuestreo
octuple
44,1 kHz
120 mm
Cargador de discos (1)
Juego de montaje (1 caja)
Cable conector (5 m) (1)
~‘anura
● Compruebe que todas Ias bandejas estan en el
cargador cuando utilice el aparato.
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit AlWA. Pour optimiser ses performances, veuillez Iire
attentivement ce mode d’emploi.
~TABLE DES MATIERES
●CARACTERISTIQUES
● Les pistes des 10 CD stockes clans Ie magasin
disques peuvent &re selectionnees et Iues.
a
● L’installation peut se faire a I’horizontale, a la
verticale, en pente ou suspendue.
● La fonction EASS (systeme electronique anti-
chocs) evite Ies coupures ou Ies sautes de son
quand Ie Iecteur est soumis a un choc.
● Cet appareil continue la lecture avecseuiement
une petite coupure au changement des disques,
en utilisant Ies donnees sonores de lecture
transferees clans sa memoire.
Cette fonction est operante uniquement quand
Ies disques sent changes clans I’ordre.
● Les informationtextuelles sur Ies CD peuvent
&re arlchees clans Ie fen6tre d’affichage de la
stereo auto.
Cette fonctionpeut ne pas 6tre disponible,
selon Ies specificationsde la stereo auto.
● La fen&re sur Ie dessus de I’appareil permet de
voir Ie disque tourner pendant sa lecture.
● La compacitede cet appareilfaciliteson
installation.
ATTENTION
Les modifications ou ajustements a ce produit,
non expressement approuvees par Ie fabricant,
peuvent annuler Iedroit ou I’autorite de I’utilisateur
a faire fonctionner ce produit.
1 FRAAf~AIS
■PRECAUTIONS
● NE PAS installer I’appareil a un endroit ou il
pourrait 6tre soumis:
—aux rayons directs du soleil ou a d’autres
formes de temperature elevee.
— a des Iiquides, a la pluie ou a I’humidlte.
— a une salete ou poussiere excessive.
— a des vibrations excessive
la borne @ de la batterie auto pour eviter tout
court-circuit.
Remarques sur Ies CD
● Un disque defectueux ou sale stocke clans Ie
magasin a disques peut provoquer un passage
a vide pendant la lecture.
● Toujours saisirles disques parleurbordinterne
ou externe.
● NE PAStoucher lasurfacedu c6tenonetiquete
du disque.
c NE PAScollerdepapierou de ruban adhesif,
etc., sur Ie disque.
. Nettoyer lesdisques avant delesinsererdans
Ie magasin a disques. Toujours nettoyer un
disque avec un chiffon, en passant dessus du
centre vers I’exterieur.
\
● Ilpeuty avoirdes bavures restantsurlesbords
interieur et exterieur d’un disque tout neuf.
Ellespeuventprovoquerun mauvais
fonctionnement ou une coupure du son. Pour
eviter ces problemes, eliminer avec un stylo a
bille, etc. Ies bavures restant surun disque,
comme Ie montre I’illustration.
Stylo a bille
Bavures
Bavures
Stylo a bille
m
,3
>
$
>
G
● NE PASexposer lesdisques alalumieredirecte
du soleil ou a une chaleur excessive.
● NE JAMAISutiliser desolvant, telquebenzine
ou alcool, pour nettoyer un disque.
● La lecture dun CD de 8 cm (3 pouces) est
impossible
m~meavecI’adaptateur
specialement prevu a cet effet.
● NE PAS utiliser de CD de forme irreguliere (par
ex. en coeur, octagonal). Cela pourrait se
traduire par un mauvais fonctionnement.
Remarques concernant Ie magasin
a disques
● NE PAS Iaisser Ie magasin a disques a un
endroit pouvant ~tre soumis a une temperature
ou une humidite excessive.
. NE PAS inserer plus d’un disque par Iogement.
● NE PAS faire tomber Ie magasin a disques.
FR/Mf(JllS2
~DEBALLAGE
Changeurdedisque
Magasin a disques
Cable de raccordement
compact
Kit de montage fourni
pour Ie changeur de disque compact
Les Iettres correspondent a celles du mode d’emploi.
Utiliser uniquement Ies fixations de montage fournies pour assurer une installation silre.
@ Supports (1 paire)
@ Vis avec rondelle (4)
@ Supports plats (2)
6!) Ecrous (4)
@ Etiquette adhesive (1 feuille)
e
3 FRAIV~AIS
■mTAtiATIoN
Precautions
ChoisirI’emplacementde montagetres
soigneusement en verifiant Ies points suivants:
● Verifier qu’il n’y a pas de reservoir a carburant,
c~blage ou tuyauterie derribre la surface de
montage.
● Verifierque I’installation de I’appareil ne g6nera
pas l’ouverture/fermeturede la porte de coffre
arriere et n’interferera pas avec Ie pneu de
rechange, etc.
● Utiliser uniquement Ie kit de montage fourni
pour assurer une installation correcte et sdre.
Retrait des vis de transport
Trouver Ies trdis vis de transport sur la face
inferieure de I’appareil. Elles servent averrouiller
Ie mecanisme de I’appareil pendant Ie transport.
Retirer ces vis avant dinstaller I’appareil.
Conserver Ies vis et Ies remettre en place si I’on
doit transporter I’appareil pour un depannage ou
une reparation.
Fixations de montage
Changer la pasition des deuxfixation de montage
selon I’angle d’installation de I’appareil.
Fixations de montage
45
RIZONTALHORIZONTAL
fl~(
,Q[
Inserer un obiet r)ointu comme un tournevis ou
un stylo a bille, etc. clans Ie point bas du levier
pour Ie faire glisser entre Ies positions
HORIZONTAL, 45” et VERTICAL.
Remarquea
.
Ne pasoublierd’ejecterlemagasin adisquea avant de
regler Ies leviers.
● Ne pas oublier de regler Ies deux leviers a la m6me
position.
. Bien regler Ies deux leviers exactement a la m6me
position (entaille). Si un levier devie de cette position,
il pourra y avoir des coupures de son,
● Bien monter I’appareil a I’angle de niveau inferieur. Le
magasin a disques peut tomber a son ejection.
● NE PAS retourner I’appareil ou faire glisser un levier
quand I’appareil est sous tension. Cela pourrait
endommager Ie mecanisme ou Ies disques a I’interieur.
● Les leviers de selection d’angle de montage des deux
cdtes de I’appareil sent regles a HORIZONTAL a
I’usine.
● Les reglages termines, coller Ies autocollants fournis
@ sur lee fentes,
45Q
0
FRAN~AIS 4
~ INSTALLATION
Installation horizontal
1 Construction
s
Pour Ies details sur @@@... voir la page 3.
K
{ Angle effectif de I’appareil
H
@-----
>1
Remarque
Si la surface de montage doit 6tre renforcee, fixer Ies
plaques de soutien @ sur Ie dessous du coffre de la
voiture, etc. avec des vis taraudeuses (non fourni).