AIV FMT 663 User guide [ml]

Bedienungsanleitung für FM Transmitter FMT 663
Instruction Manual for FM Transmitter FMT 663
Art.-Nr.: 190410, 440410, 530410
Bitte vor Beginn der Arbeiten Bedienungsanleitung sorgfältig lesen!
Before starting, please read the manual thoroughly!
2
Inhalt / Index
Bedienungsanleitung 4
Instruction Manual 8
3
Einbauanleitung · Deutsch
Sicherheitshinweise für den Anwender FMT 663
Bitte lesen Sie alle Warnungen in dieser Anleitung. Diese informieren Sie über mögliche persönliche Schäden oder Beschädigungen von Sachwerten!
Die einschlägigen Sicherheitsbestimmungen über tragende Karosserieteile, Vorschriften über die innere Fahrzeugsicherheit STVZO-TÜV, sowie die Vorschriften der zuständigen Fahrzeughersteller sind zwingend zu beachten.
AIV übernimmt keine Verantwortung für Gehörschäden, körperliche Schäden oder Sachschäden, die aus dem Gebrauch oder Missbrauch seiner Produkte entstehen.
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses hervorragenden Produktes und bedanken uns für das entgegengebrachte Vertrauen. Wir haben diese Bedienungsanleitung unter Berücksichtigung der mechanischen und akustischen Fahrzeuggegebenheiten mit größter Sorgfalt erstellt. Trotzdem können Fehler nicht vollständig ausgeschlossen werden. Für Mitteilungen eventueller Fehler sind wir Ihnen sehr dankbar.
Mit freundlichem Gruß, Ihr AIV-Team
4
Einbauanleitung · Deutsch
Technische Daten
Stromversorgung: 12-24V DC Anschluss Eingänge: 3,5 mm Klinkenstecker Stereo SD-Karte max. 32GB
USB 2.0 max. 32GB
Musik Dateiformate: MP3, WMA
Frequenzbereich: 87,6 MHz - 107,9 MHz
Übertragungsreichweite: ca. 5m
Abmessungen: B 41 x H 65 x T 80 mm
Gewicht: 37 g
Zertikate: CE
Vorgehensweise bei Fehlfunktion FMT 663
Falls sich der FM Transmitter nicht mehr einschalten lässt, bitte die Sicherung des Gerätes überprüfen. Dazu muss die Spitze des Zigarettenanzündersteckers gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden, bis man die Sicherung entnehmen kann. Falls der Sicherungsfaden durchgebrannt ist, muss die Sicherung durch eine gleichwertige ausgetauscht werden. Falls die neue Sicherung erneut durchbrennt, bitte einen autorisierten AIV-Fachhändler aufsuchen.
Falls sich der FM Transmitter nicht mehr einschalten lässt, Funktion des Zigarettenanzünders überprüfen. Falls der Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeuges keine Funktion hat, bitte an Ihre KFZ-Fachwerkstatt wenden.
Falls beim Betrieb ein Problem auftreten sollte, sollte zuerst der FM Transmitter aus und dann wieder eingeschaltet werden. Wenn sich das Problem dadurch nicht beseitigen lässt, bitte an einen autorisierten AIV-Fachhändler wenden.
5
Einbauanleitung · Deutsch
Anleitung
1. FM Transmitter in den Zigarettenanzünder des Fahrzeugs einstecken.
2. Autoradio auf die gewünschte UKW-Frequenz einstellen und über die Tasten auf dem FM Transmitter oder mit der Fernbedienung die gleiche Frequenz auf dem FM-Transmitter einstellen.
3. Einsetzen einer SD-Karte (max. 32 GB, nicht mitgeliefert) in den SD­Kartenschacht oder eines USB-Stick (max. 32 GB, nicht mitgeliefert) in den USB-Port des FM Transmitters.
4. Für andere kompatible Abspielgeräte oder Ihren MP3-/MP4-Player bitte das mitgelieferte Audiokabel, an den Ausgang „Line Out“ des Wie dergabe-Geräts und den „Line In“ des FM Transmitters anschließen.
Bei Anschluss eines externen Geräts werden dessen Funktionen nicht mit
dem FM Transmitter oder der Fernbedienung gesteuert, sondern mit den eigenen Bedienelementen. Bitte beachten: Bei Benutzung dieser „Line In / AUX“ Funktion zunächst „Play/Pause“ drücken, um die Wiedergabe von einem angeschlossenen USB-Speichermedium oder einer SD-Karte zu beenden.
6
Einbauanleitung · Deutsch
SCHNELLANLEITUNG FMT 663
Funktion FM Transmitter Fernbedienung
1. Wie funktioniert die Wiedergabe
2. Wie kann die Lautstärke verändert werden
3. Wie kann die Frequenz verändert werden
4. Wie kann ein Titel ausgewählt werden
5. Wie kann der Equalizer veränder werden
6. Wie kann der Wiederholungsmodus geändert werden
7. Wie kann man Ordner wechseln
„PLAY“ drücken, um einen Titel abzuspielen. „PLAY“ erneut drücken, um den Titel wieder anzuhalten
“ lange drücken, um die Lautstärke zu
„ erhöhen
“ lange drücken um die Lautsärke zu senken
„B+“ drücken, um die Frequenz zu erhöhen „A-“ drücken, um die Frequenz zu erniedriegen
“ kurz drücken, um zum nächsten Titel zu
„ springen.
„kurz drücken, um zum vorhergehenden Titel
„ zu springen.
Nicht über die Geräteknöpfe veränderbar.
„PLAY/PAUSE“ jedesmal lange gedrückt halten, um durch die vier Wiederholungs-Modi zu schalten: Folder, Single, Random, All
Nicht über die Geräteknöpfe veränderbar.
„PLAY/PAUSE“ drücken
„VOL+“ drücken um die Lautstärke zu erhöhen „VOL-“ drücken um die Lautstärke zu senken
„CH+“drücken, um die Frequenz in
0,1 MHz Schritten zu
erhöhen „CH-“drücken, um die
Frequenz in 0,1 MHz
Schritten zu senken
“ drücken, um zum nächsten Titel zu springen.
„ drücken, um
„ zum vorhergehenden Titel zu springen. Oder Titel-Nummer direkt über die Zifferntastatur eingeben
„EQ“ drücken, um durch die Equalizer Voreinstellungen zu schalten: NORMAL, POP, ROCK, JAZZ, CLASSIC, COUNTRY.
Nicht über die Fernbedienung einstellbar
„Folder+“ oder „Folder-“ drücken.
7
Instruction Manual · English
Security Brieng for Users FMT 663
Please read all warnings in this manual. They inform you of possible risk of personal injury and damage to property!
These products are intended for use only by those possessing the necessary specialized training. The relevant safety regulations regarding auto parts, regulations on internal vehicle safety STVZO-TÜV, as well as regulations of the authorized vehicle manufacturers should be diligently followed.
Dear Valued Customer,
We congratulate you on your purchase of this superior product and thank you for placing your trust in AIV. We have developed this instruction manual with consideration to variations in automobile mechanical and acoustical characteristics. Nevertheless, mistakes can occur. We would greatly appreciate your bringing any problems you encounter within to our attention.
8
Instruction Manual · English
Technical Data
Power Supply: 12-24V DC Input Connections: 3.5 mm stereo jack
Music File Formats: MP3, WMA Frequency Range: 87.6 MHz - 107.9 MHz Transmission Range: approx. 5m Dimensions: B 41 x H 65 x T 80 mm Weight: 37 g Certicate: CE
SD-card max. 32GB
USB 2.0 max. 32GB
In Case of Malfunction FMT 663
If you cannot start the FM Transmitter, please check the device fuse. For this, the top of the cigarette lighter has to be rotated counter-clockwise till the fuse can be removed. If the fuse thread is blown, the fuse has to be exchanged by an equal fuse. If the new fuse blows again, please contact your authorised AIV-specialist dealer.
If the FM Transmitter cannot be switched on again, please check the function of the cigarette lighter. If the cigarette lighter has no function, please contact your car garage.
If there is a problem when operating, rst switch off the FM Transmitter and
then on again. If the problem can still not be solved, please contact your authorised AIV­specialist dealer.
9
Instruction Manual · English
Instruction
1. Insert this FM transmitter into your vehicle’s cigarette lighter or power port.
2. Tune your radio to a desired FM frequency, then match that same frequency on to the FM transmitter by using the buttons on the unit or on the remote control.
3. Plug your compatible SD Card (Max 32 GB, Not Included) into the SD port or USB Flash Drive (Max. 32 GB, Not Included) into the USB port of your FM Transmitter.
4. For other compatible music devices or your MP3/MP4 players, use the supplied audio line cable to connect from the other device’s “Line Out” to the FM Transmitter “Line In”.
When using an external device, all functions will be controlled by the
external device, neither the transmitter nor its remote control.
Remarks: When you using this function, please press “Play/Pause” to stop
playing the music from USB or a SD-Card.
10
Instruction Manual · English
QUICK GUIDE FMT 663
Function FM Transmitter Remote Control
1. How to play a track
2. How to adjust the volume
3. How to change the frequency
4. How to choose a track
5. How to set EQ Not supported by the device buttons.
6. How to change loop mode
7. How to switch folder Not supported by the device buttons.
Press “PLAY” button to play a track. Press “PLAY” button to stop the track.
button long to increase the volume.
Press
button long to decrease the volume.
Press
Press “B+” button to increase the frequency. Press “A-” button to decrease the frequency.
button shortly to play the next track.
Press
button shortly to play the previous track.
Press
Press “PLAY/PAUSE” button each time long to toggle through the four loop modes: Folder, Single, Random, All.
Press “PLAY/ PAUSE” button.
Press “VOL+” to increase the volume. Press “VOL-” to reduce the volume.
Press “CH+” button to increase the frequency by
0.1 MHz steps
Press “CH-” button to decrease the frequency by
0.1 MHz steps
Or key in the desired frequency and press
“CH” to conrm.
Press
button to
play the next track.
button to
Press play the previous track Or key in the track number directly.
Press “EQ” button to toggle through the available EQ presets: NORMAL, POP, ROCK, JAZZ, CLASSIC, COUNTRY.
Not supported by remote control.
Press “Folder+” or “Folder-” button.
11
Guide d'utilisation · Français
Consignes de sécurité pour les utilisateurs
FMT 663
Veuillez lire tous les avertissements contenus dans ce manuel. Ces avertissements vous informent sur les dangers potentiels concernant les dommages corporels et matériels !
Ces produits sont conçus pour être utilisés par des personnes ayant les
connaissances spéciques nécessaires. Vous devez suivre les pertinentes
directives de sécurité relatives aux pièces auto STVZO-TÜV, les directives de sécurité à l'intérieur des véhicules ainsi que les directives des fabricants agréés de véhicules.
Cher précieux client,
Nous vous félicitons pour l'achat de notre produit de haute qualité et nous
vous remercions pour votre conance dans AIV. Nous avons rédigé ce manuel
d'installation en tenant compte des variations des caractéristiques mécaniques et acoustiques des automobiles. Néanmoins, des erreurs peuvent subsister. Nous vous serons reconnaissant de nous informer des problèmes que vous rencontrez.
12
Guide d'utilisation · Français
Caractéristiques techniques
Alimentation : 12-24 V CC Connexions d'entrée : Prise stéréo 3,5 mm
Formats des chiers audio : MP3, WMA Gamme de fréquences : 87,6 MHz - 107,9 MHz Portée de transmission : approx. 5 m Dimensions : L 41 x H 65 x P 80 mm Poids : 37 g Certicat : CE
Carte SD 32 Go max.
USB 2.0 32 Go max.
En cas de mauvais fonctionnement FMT 663
Si l'émetteur FM ne démarre pas, vériez le fusible de ce dernier. Pour cela,
la prise allume-cigare doit être tournée à gauche jusqu'à ce que vous puissiez retirer le fusible.
Si le l du fusible est grillé, il faut remplacer le fusible par un autre équivalent.
Si le fusible saute de nouveau, contactez votre revendeur agréé AIV.
Si l'émetteur FM ne s'allume toujours pas, vériez le fonctionnement de
l'allume cigare. Si l'allume cigare n'est pas sous tension, contactez votre garagiste.
S'il y a un problème pendant le fonctionnement, éteignez puis rallumez l'émetteur FM. Si le problème n'est toujours pas résolu, contactez votre revendeur agréé AIV.
13
Guide d'utilisation · Français
Instruction
1. Branchez l'émetteur FM dans l'allume-cigare ou une prise sous-tension de la voiture.
2. Syntonisez la radio sur une fréquence FM donnée, mettez le lecteur sur la même fréquence à l'aide des touches de l'appareil ou de la télécommande.
3. Insérez une carte SD compatible (Max 32 Go, non fournie) dans la fente SD ou une clé USB (max. 32 Go, non fournie) dans le port USB de l'émetteur FM.
4. Pour les autres appareils audio ou lecteurs MP3/MP4 compatibles, utilisez le câble audio fourni pour connecter la sortie « Line Out » de l'appareil à l'entrée « Line In » de l'émetteur FM.
Lors d'utilisation d'un appareil externe, toutes les fonctions sont contrôlées
par ce dernier et non pas par l'émetteur ni sa télécommande.
Remarques : Lors de l'utilisation de cette fonction, appuyez sur « Play/
Pause » pour arrêter la lecture audio à partir de l'USB ou de la carte SD.
14
Guide d'utilisation · Français
GUIDE RAPIDE FMT 663
Fonction Emetteur FM Télécommande
1. Lecture d'une piste
2. Réglage du volume
3. Changement de fréquence
4. Sélection d'une piste
5. Réglage de l'EQ Impossible par les touches de l'appareil.
6. Changement du mode répétition
7. Changement de dossier
Appuyez sur la touche « PLAY » pour lire une piste. Appuyez sur la touche « PLAY » pour arrêter la lecture.
Appuyez sur la touche volume. Appuyez sur la touche
Appuyez sur « B+ » pour augmenter la fréquence. Appuyez sur « A-» pour diminuer la fréquence.
Appuyez brièvement sur suivante. Appuyez brièvement sur précédente.
Appuyez longuement sur la touche « PLAY/ PAUSE » pour parcourir les quatre modes de répétition : Folder, Single, Random, All.
Impossible par les touches de l'appareil.
pour augmenter le
pour diminuer le volume.
pour lire la piste
pour lire la piste
Appuyez sur la touche « PLAY/ PAUSE ».
Appuyez sur « VOL+ » pour augmenter le volume. Appuyez sur « VOL- » pour diminuer le volume.
Appuyez sur « CH+ » pour augmenter la fréquence par pas
de 0,1 MHz.
Appuyez sur « CH- » pour diminuer la fréquence par pas
de 0,1 MHz.
Ou entrez une fréquence et appuyez sur « CH »
pour conrmer.
Appuyez sur pour lire la piste suivante. Appuyez sur pour lire la piste précédente. Ou entrez directement le numéro de la piste.
Appuyez sur la touche « EQ » pour parcourir les préréglages EQ disponibles : NORMAL, POP, ROCK, JAZZ, CLASSIC, COUNTRY.
Impossible par la de la télécommande.
Appuyez sur la touche « Folder+ » ou « Folder- ».
15
Manual de Instrucciones · Español
Informe de seguridad para usuarios FMT 663
Por favor, lea todas las advertencias de este manual. ¡Le informan de los posibles riesgos de lesiones personales y daños materiales!
Estos productos están diseñados para utilizarse únicamente por las personas que tengan la formación especializada necesaria. Las normativas relevantes de seguridad acerca de las partes del automóvil, las normativas sobre la seguridad en el interior del vehículo STVZO-TÜV, así como las normativas de
los fabricantes autorizados del vehículo deben seguirse elmente.
Estimado y valorado cliente,
Le felicitamos por su compra de este producto superior y le agradecemos por
depositar su conanza en AIV. Hemos desarrollado este manual de usuario
considerando las variaciones en las características mecánicas y acústicas del automóvil. No obstante, los fallos pueden ocurrir. Le agradeceríamos enormemente que nos haga llegar cualquier problema que pudiera encontrar.
16
Manual de Instrucciones · Español
Datos técnicos
Alimentación: 12-24 V DC Conexiones de entrada: conector estéreo de 3.5 mm
Formatos de archivos de música: MP3, WMA Rango de frecuencias: 87.6 MHz - 107.9 MHz Rango de transmisión: 5 m aprox. Dimensiones: An 41 x Al 65 x P 80 mm Peso: 37 g Certicación: CE
tarjeta SD máx. 32 GB
USB 2.0 máx. 32 GB
En caso de mal funcionamiento FMT 663
Si no puede iniciar el Transmisor FM, por favor, revise en fusible del dispositivo. Para ello, la parte superior de la toma del mechero debe girarse en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el fusible pueda extraerse.
Si el lamento del fusible está quemado, deberá ser sustituido por otro
equivalente. Si el nuevo fusible se vuelve a quemar, contacte con su distribuidor especialista autorizado AIV.
Si el Transmisor FM no se puede volver a encender, por favor compruebe el correcto funcionamiento de la toma del mechero. Si la toma no funciona, por favor contacte con su taller mecánico.
Si hay un problema durante el funcionamiento, apague primero el Transmisor FM y después vuélvalo a encender. Si el problema persiste, por favor, contacte con su distribuidor especialista autorizado AIV.
17
Manual de Instrucciones · Español
Instrucciones
1. Inserte este transmisor FM en la toma de mechero de su vehículo o en el puerto de alimentación.
2. Sintonice su radio en la frecuencia de FM deseada, después haga coincidir la misma frecuencia en el transmisor FM utilizando los botones de la unidad o del mando a distancia.
3. Conecte su tarjeta SD compatible (máx. 32 GB, no incluida) en el puerto SD, o la unidad Flash USB (máx. 32 GB, no incluida) en el puerto USB de su transmisor FM.
4. Para otros dispositivos de audio compatibles o reproductores MP3/MP4, utilice el cable de línea de audio incluido desde la salida “Line Out” del dispositivo, hasta la entrada “Line In” del transmisor FM.
Cuando utilice un dispositivo externo, todas las funciones se controlarán
por el dispositivo externo, no desde el transmisor ni desde su mando a distancia.
Observaciones: Cuando utilice esta función, por favor pulse “Play/Pause”
para detener la reproducción de la música del USB o tarjeta SD.
18
Manual de Instrucciones · Español
GUÍA RÁPIDA FMT 663
Función Transmisor FM Mando a Distancia
1. Cómo reproducir una pista
2. Cómo ajustar el volumen
3. Cómo cambiar la frecuencia
4. Cómo escoger una pista
5. Cómo establecer el EQ
6. Cómo cambiar el modo de bucle
7. Cómo cambiar de carpeta
Pulse el botón “PLAY” para reproducir una pista. Pulse el botón “PLAY” para detener la pista.
Pulse y mantenga el botón volumen. Pulse y mantenga el botón volumen.
Pulse el botón “B+” para subir la frecuencia. Pulse el botón “A-” para bajar la frecuencia.
Pulse el botón siguiente pista. Pulse el botón pista anterior.
No soportado por los botones del dispositivo.
Pulse y mantenga el botón “PLAY/PAUSE” cada vez para alternar entre los cuatro modos de bucle: Folder, Single, Random, All.
No soportado por los botones del dispositivo.
para subir el
para bajar el
brevemente para reproducir la
brevemente para reproducir la
Pulse el botón “PLAY/PAUSE”.
Pulse “VOL+” para subir el volumen. Pulse “VOL-“para bajar el volumen.
Pulse el botón “CH+” para subir la frecuencia en pasos
de 0.1 MHz.
Pulse el botón “CH-” para bajar la frecuencia en pasos
de 0.1 MHz.
O introduzca la frecuencia deseada y pulse “CH” para
conrmar.
Pulse el botón para reproducir la siguiente pista. Pulse el botón para reproducir la pista anterior. O introduzca directamente el número de pista.
Pulse el botón “EQ” para alternar entre
las conguraciones
de EQ disponibles: NORMAL, POP, ROCK, JAZZ, CLASSIC, COUNTRY.
No soportado por el mando a distancia.
Pulse el botón “Folder+” o “Folder-”.
19
Руководство по эксплуатации · Русский
Краткие меры безопасности для пользователей FMT 663
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями в данном руководстве. Они информируют о возможном риске получения персональной травмы и повреждении имущества!
Данные устройства предназначены для использования только теми, кто прошел специализированное обучение. Соответствующие правила безопасности относительно компонентов и внутренней безопасности автомобиля STVZO-TÜV, а также все нормативы авторизованных производителей автомобиля должны соблюдаться неукоснительно.
Уважаемый клиент,
Поздравляем с покупкой отличного продукта и благодарим за доверие, оказанное компании AIV. Мы разработали данные инструкции с учетом отличий устройства механической части автомобилей и акустических характеристик. Тем не менее, полное отсутствие ошибок не гарантируется. Мы будем очень признательны, если вы уведомите нас обо всех возникших проблемах.
20
Руководство по эксплуатации · Русский
Технические характеристики
Мощность: 12-24 В пост. тока Входные подключения: Стереоразъем 3,5 мм
Форматы музыкальных файлов: MP3, WMA Частотный диапазон: 87,6 – 107,9 МГц Диапазон передачи: прибл. 5 м Размеры: Ш 41 x В 65 x Г 80 мм Масса: 37 г Сертификат: CE
Карта памяти SD макс. 32 ГБ USB 2.0 макс. 32 ГБ
Если возникла неисправность FMT 663
Если невозможно включить FM-передатчик, проверьте предохранитель устройства. Для этого необходимо повернуть прикуриватель против часовой стрелки, чтобы можно было извлечь предохранитель. Если предохранитель расплавился, его следует заменить на эквивалентный. Если предохранитель снова выходит из строя, обратитесь к авторизованному дилеру AIV.
Если FM-передатчик невозможно снова включить, проверьте работу прикуривателя. Если прикуриватель не работает, обратитесь к техническому специалисту.
Если при работе возникла проблема, выключите FM-передатчик и снова включите его. Если проблему устранить не удается, обратитесь к сертифицированному дилеру AIV.
21
Руководство по эксплуатации · Русский
Инструкиця
1. Подключите данный FM-передатчик в прикуриватель автомобиля или порт питания.
2. Настройте радио на необходимую FM-частоту, затем настройте эту же частоту на FM-передатчике с помощью кнопок на устройстве или пульте ДУ.
3. Установите карту памяти SD (макс. 32 ГБ, не прилагается) в порт SD или USB-накопитель (макс. 32 ГБ, не прилагается) в USB-порт FM­приемника.
4. Для других совместимых музыкальных устройств или MP3/MP4­проигрывателей используйте прилагаемый линейный аудиокабель, чтобы установить подключение от разъема устройства “Line Out” к разъему “Line In” FM-передатчика.
При использовании внешнего устройства все функции будут
управляться с помощью внешнего устройства, а не с передатчика и пульта ДУ.
Примечания: При использовании данной функции нажмите “Play/
Pause”, чтобы остановить музыку с USB или карты SD.
22
Руководство по эксплуатации · Русский
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО FMT 663
Функция FM-передатчик Пульт ДУ
1. Как воспроизвести дорожку
2. Как настроить громкость
3. Как настроить частоту
4. Как выбрать дорожку
5. Как настроить EQ
6. Как настроить режим повтора
7. Как переключить папку
Нажмите кнопку “PLAY”, чтобы воспроизвести дорожку. Нажмите кнопку “PLAY”, чтобы остановить дорожку.
Нажмите кнопку громкость. Нажмите кнопку громкость.
Нажмите кнопку “B+”, чтобы увеличить частоту. Нажмите кнопку “A-”, чтобы понизить частоту.
Кратковременно нажмите воспроизведения следующей дорожки. Кратковременно нажмите воспроизведения предыдущей дорожки.
Не поддерживается с помощью кнопок устройства.
Нажмите и удерживайте кнопку “PLAY/ PAUSE” для переключения четырех режимов повтора: Folder, Single, Random, All.
Не поддерживается с помощью кнопок устройства.
, чтобы увеличить
, чтобы уменьшить
для
для
Нажмите кнопку “PLAY/
PAUSE”.
Нажмите кнопку “VOL+”, чтобы увеличить громкость. Нажмите кнопку “VOL-”, чтобы уменьшить громкость.
Нажмите кнопку “CH+”, чтобы увеличить частоту с шагом 0,1 МГц. Нажмите кнопку “CH-”, чтобы понизить частоту с шагом 0,1 МГц. Либо введите необходимую частоту и нажмите “CH” для подтверждения.
Нажмите
для воспроизведения следующей дорожки.
для
Нажмите воспроизведения предыдущей дорожки. Либо введите номер дорожки непосредственно.
Нажмите кнопку “EQ” для переключения доступных настроек
EQ: NORMAL, POP, ROCK, JAZZ, CLASSIC, COUNTRY.
Не поддерживается с помощью пульта ДУ.
Нажмите кнопку “Folder+” или “Folder-”.
23
Manuale d’Istruzioni · Italiano
Informazioni sulla Sicurezza per gli Utenti FMT 663
La preghiamo di leggere tutte le avvertenze contenute in questo manuale. Parlano dei possibili rischi di danni alla persona o alla proprietà!
Questi prodotti sono pensati per l’uso esclusivo di chi ha ricevuto la formazione specializzata necessaria. I regolamenti di sicurezza riguardanti componenti auto, i regolamenti sulla sicurezza interna dei veicoli STVZO-TÜV, e i regolamenti dei produttori autorizzati di veicoli, dovrebbero essere seguiti con precisione.
Gentile Cliente,
Complimenti per aver acquistato questo prodotto superiore, la ringraziamo
per aver accordato la sua ducia ad AIV. Abbiamo preparato questo manuale
d’istruzioni considerando le variazioni nella meccanica dell’automobile e le caratteristiche acustiche. Tuttavia qualche errore può capitare. Saremmo lieti se lei ci informasse di qualsiasi problema in merito al prodotto.
24
Manuale d’Istruzioni · Italiano
Dati Tecnici
Alimentazione: 12-24 V CC Connessioni Input: 3.5 mm jack stereo
Formati File Audio: MP3, WMA Frequenza: 87.6 MHz - 107.9 MHz Trasmissione: approx. 5 m Dimensioni: L 41 x A 65 x P 80 mm Peso: 37 g Certicato: CE
scheda SD max. 32 GB
USB 2.0 max. 32 GB
In Caso di Malfunzionamento FMT 663
Se non riesce ad avviare il Trasmettitore FM, la preghiamo di controllare il fusibile dell’apparecchio. Per farlo, ruoti in senso antiorario la parte superiore
dell’accendisigari no a rimuovere il fusibile. Se il lo del fusibile è danneggiato, il fusibile deve essere cambiato con uno
dello stesso tipo. Se il nuovo fusibile dovesse saltare di nuovo, la preghiamo di contattare il suo rivenditore specializzato AIV autorizzato.
Se non riesce a riavviare il Trasmettitore FM, la preghiamo di controllare il funzionamento dell’accendisigari. Se l’accendisigari non funziona, la preghiamo di contattare il suo meccanico auto.
Se dovesse riscontrare problemi durante il funzionamento, spenga e riavvii il Trasmettitore FM. Se il problema persiste, la preghiamo di contattare il suo rivenditore specializzato AIV autorizzato.
25
Manuale d’Istruzioni - Italiano
Istruzioni
1. Inserisca il trasmettitore FM nell’accendisigari del suo veicolo o in un ingresso alimentazione.
2. Sintonizzi la radio sulla frequenza FM desiderata e poi porti il trasmettitore FM sulla medesima frequenza usando i pulsanti sull’unità o il telecomando.
3. Inserisca la Scheda SD compatibile (Max 32 GB, Non Inclusa) nella porta SD o la chiavetta USB (Max 32 GB, Non Inclusa) nella porta USB del suo Trasmettitore FM.
4. Per altri apparecchi musicali compatibili o lettori MP3/MP4, può utilizzare il cavo audio per collegare la “Line Out” dell’apparecchio con la “Line In” del Trasmettitore FM.
Quando utilizza un dispositivo esterno, tutte le funzioni sono controllate
tramite di esso, non dal trasmettitore né dal suo telecomando.
Nota: Quando utilizza questa funzione, prema “Play/Pause” per arrestare
la musica della chiave USB o della scheda SD.
26
Manuale d’Istruzioni - Italiano
GUIDA RAPIDA FMT 663
Funzione Trasmettitore FM Telecomando
1. Come riprodurre una traccia
2. Come regolare il volume
3. Come cambiare la frequenza
4. Come selezionare una traccia
5. Come impostare l’EQ Non supportato dai tasti del dispositivo.
6. Come modicare la
modalità ripetizione
7. Come cambiare cartella
Premer il tasto “PLAY” per riprodurre una traccia. Premere il tasto “PLAY” per fermare la riproduzione.
Premere a lungo il tasto volume. Premere a lungo il tasto
Premere il tasto “B+” per aumentare la frequenza. Premere il tasto “A-” per diminuire la frequenza.
Premere una volta il tasto traccia successiva. Premere una volta il tasto traccia precedente.
Premere il tasto “PLAY/PAUSE” abbastanza a lungo da visualizzare i quattro tipi di ripetizione: Folder, Single, Random, All.
Non supportato dai tasti del dispositivo.
per aumentare il
per diminuire il volume.
per riprodurre la
per riprodurre la
Premere il tasto “PLAY/PAUSE”.
Premere “VOL+” per aumentare il volume. Premere “VOL-” per diminuire il volume.
Premere il tasto “CH+” per aumentare la frequenza di
0.1 MHz.
Premere il tasto “CH-” per diminuire la frequenza di
0.1 MHz.
Oppure inserisca la frequenza desiderata e prema “CH” per confermare.
Premere il tasto per riprodurre la traccia successiva. Premere il tasto per riprodurre la traccia precedente. Oppure inserisca il numero della traccia direttamente.
Premere il tasto “EQ” per visualizzare tutte le impostazioni EQ disponibili: NORMAL, POP, ROCK, JAZZ, CLASSIC, COUNTRY.
Non supportato dal telecomando.
Premere il tasto “Folder+” o “Folder-”.
27
Εγχειρίδιο χρήσης · Ελληνικά
Οδηγίες ασφαλείας για τους χρήστες FMT 663
Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις αυτού του εγχειριδίου. Περιέχουν πληροφορίες για πιθανούς κινδύνους τραυματισμού και πρόκλησης υλικών ζημιών!
Τα προϊόντα αυτά προορίζονται αποκλειστικά για χρήση από άτομα που έχουν λάβει την απαραίτητη ειδική εκπαίδευση. Οι κανονισμοί ασφαλείας σχετικά με τα αυτόματα μέρη, οι κανονισμοί περί εσωτερικής ασφάλειας των οχημάτων STVZO-TÜV, καθώς και οι κανονισμοί των εξουσιοδοτημένων κατασκευαστών οχημάτων θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά.
Αγαπητέ πελάτη,
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος και για την εμπιστοσύνη που δείχνετε στην AIV. Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών αναπτύχθηκε με βάση τις παραλλαγές των διαφόρων μηχανικών και ακουστικών χαρακτηριστικών των αυτοκινήτων. Παρ' όλα αυτά ενδέχεται να προκύψουν σφάλματα. Σε περίπτωση που αντιμετωπίσετε τυχόν προβλήματα, θα το εκτιμούσαμε ιδιαίτερα αν μας ενημερώνατε.
28
Εγχειρίδιο χρήσης · Ελληνικά
Τεχνικά δεδομένα
Τροφοδοσία: 12-24 V DC Συνδέσεις εισόδου: Στερεοφωνική υποδοχή 3,5 mm
Μορφές αρχείων μουσικής: MP3, WMA Εύρος συχνοτήτων: 87,6 MHz - 107,9 MHz Εύρος μετάδοσης: περ. 5 m Διαστάσεις: Π 41 x Υ 65 x Β 80 mm Βάρος: 37 g Πιστοποίηση: CE
Κάρτα SD μέγ. χωρητικότητας 32 GB USB 2.0 μέγ. χωρητικότητας 32 GB
Σε περίπτωση δυσλειτουργίας FMT 663
Αν δεν μπορείτε να θέσετε σε λειτουργία τον πομπό FM, ελέγξτε την ασφάλεια της συσκευής. Περιστρέψτε για τον συγκεκριμένο σκοπό το πάνω μέρος του αναπτήρα αυτοκινήτου προς τα αριστερά, μέχρι να είστε σε θέση να αφαιρέσετε την ασφάλεια. Αν το νήμα της ασφάλειας έχει καεί, αντικαταστήστε την ασφάλεια με άλλη αντίστοιχη. Αν καεί και η καινούργια ασφάλεια, επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο ειδικό αντιπρόσωπο της AIV.
Εφόσον ο πομπός FM εξακολουθεί να μην ενεργοποιείται, ελέγξτε τη λειτουργία του αναπτήρα αυτοκινήτου. Αν ο αναπτήρας αυτοκινήτου δεν λειτουργεί, επικοινωνήστε με το συνεργείο σας.
Αν προκύπτει πρόβλημα κατά τη λειτουργία, απενεργοποιήστε τον πομπό FM και ενεργοποιήστε τον ξανά. Εφόσον το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο ειδικό αντιπρόσωπο της AIV.
29
Εγχειρίδιο χρήσης · Ελληνικά
Οδηγίες
1. Τοποθετήστε τον πομπό FM στον αναπτήρα αυτοκινήτου του οχήματός σας ή στη θύρα ισχύος.
2. Συντονίστε το ραδιόφωνό σας στην επιθυμητή συχνότητα FM και επιλέξτε την ίδια συχνότητα στον πομπό FM χρησιμοποιώντας τα κουμπιά της μονάδας ή του τηλεχειριστηρίου.
3. Τοποθετήστε τη συμβατή κάρτα SD (μέγ. χωρητικότητας 32 GB, δεν περιλαμβάνεται) στην υποδοχή SD ή τη μονάδα ash USB (έγ. χωρητικότητας 32 GB, δεν περιλαμβάνεται) στη θύρα USB του πομπού
FM.
4. Για άλλες συμβατές συσκευές αναπαραγωγής μουσικής ή για συσκευές αναπαραγωγής MP3/MP4, χρησιμοποιήστε το συνοδευτικό καλώδιο γραμμής ήχου για σύνδεση της υποδοχής «Line Out» των άλλων συσκευών με την υποδοχή «Line In» του πομπού FM.
Κατά τη χρήση εξωτερικών συσκευών, όλες οι λειτουργίες θα ελέγχονται
από την εκάστοτε εξωτερική συσκευή - όχι από τον πομπό ούτε από το τηλεχειριστήριό του.
Παρατηρήσεις: Κατά τη χρήση αυτής της λειτουργίας, πιέστε «Play/
Pause» για να διακόψετε την αναπαραγωγή μουσικής από το USB ή την κάρτα SD.
30
Εγχειρίδιο χρήσης · Ελληνικά
ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ FMT 663
Λειτουργία Πομπός FM Τηλεχειριστήριο
1. Αναπαραγωγή κομματιών
2. Ρύθμιση της έντασης
3. Αλλαγή συχνότητας
4. Επιλογή κομματιών
5. Ρύθμιση EQ
6. Αλλαγή λειτουργίας επανάληψης
7. Αλλαγή φακέλου
Πιέστε το κουμπί «PLAY» για την αναπαραγωγή κάποιου κομματιού. Πιέστε το κουμπί «PLAY» για διακοπή της αναπαραγωγής.
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί της έντασης. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί της έντασης.
Πιέστε το κουμπί «B+» για αύξηση της συχνότητας. Πιέστε το κουμπί «A-» για μείωση της συχνότητας.
Πιέστε σύντομα το κουμπί του επόμενου κομματιού. Πιέστε σύντομα το κουμπί του προηγούμενου κομματιού.
Δεν υποστηρίζεται από τα κουμπιά της συσκευής.
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί «PLAY/PAUSE» για εναλλαγή μεταξύ των τεσσάρων λειτουργιών επανάληψης: Folder, Single, Random, All.
Δεν υποστηρίζεται από τα κουμπιά της συσκευής.
για αύξηση
για μείωση
για αναπαραγωγή
για αναπαραγωγή
Πιέστε το κουμπί «PLAY/
PAUSE».
Πιέστε «VOL+» για αύξηση της έντασης. Πιέστε «VOL-» για μείωση της έντασης.
Πιέστε το κουμπί «CH+» για αύξηση της συχνότητας με βηματισμό 0,1 MHz. Πιέστε το κουμπί «CH-» για μείωση της συχνότητας με βηματισμό 0,1 MHz. Ή πληκτρολογήστε την επιθυμητή συχνότητα και πιέστε «CH» για επιβεβαίωση.
Πιέστε το κουμπί για αναπαραγωγή του επόμενου κομματιού. Πιέστε το κουμπί για αναπαραγωγή του προηγούμενου κομματιού. Ή πληκτρολογήστε απευθείας τον αριθμό κομματιού.
Πιέστε το κουμπί «EQ» για εναλλαγή μεταξύ των διαθέσιμων προεπιλεγμένων ρυθμίσεων EQ:
NORMAL, POP, ROCK, JAZZ, CLASSIC, COUNTRY.
Δεν υποστηρίζεται από το τηλεχειριστήριο.
Πιέστε το κουμπί «Folder+» ή «Folder-».
31
Bruksanvisning · Svenska
Säkerhetsanvisningar för användare FMT 663
Läs alla varningar i denna manual. De informerar dig om eventuella risker för personskador och sakskador!
Dessa produkter är avsedda att användas enbart av dem som har fått erforderlig specialutbildning. De relevanta säkerhetsföreskrifterna gällande bildelar, föreskrifter om intern fordonssäkerhet STVZO-TÜV, samt bestämmelser om de auktoriserade fordonstillverkare bör följas noggrant.
Bäste kund,
Vi gratulerar dig till ditt köp av denna överlägsna produkt och tackar för förtroendet i AIV. Vi har utvecklat denna bruksanvisning med hänsyn till variationer i fordonets mekaniska och akustiska egenskaper. Icke desto mindre kan fel inträffa. Vi skulle uppskatta om du kunde uppmärksamma oss om eventuella problem som du stöter på.
32
Bruksanvisning · Svenska
Tekniska data
Strömförsörjning: 12/-24 V DC Ingångar: 3,5 mm stereokontakt
Musiklformat: MP3, WMA Frekvensintervall: 87,6 MHz - 107,9 MHz Sändningsräckvidd: ca. 5 m Mått: B 41 x H 65 x T 80 mm Vikt: 37 g Certikat: CE
SD-kort max. 32 GB
USB 2.0 max. 32 GB
Vid felfunktion FMT 663
Om du inte kan starta FM-sändare ska du kontrollera enhetens säkring. För att göra detta måste den övre delen av cigarettändaren roteras moturs tills säkringen kan tas bort. Om säkringen har gått skall den bytas ut med en likadan säkring. Om den nya säkringen går igen ska du kontakta din auktoriserade AIV­återförsäljare.
Om FM-sändare inte kan slås på igen ska du kontrollera funktionen av cigarettändaren. Om cigarettändaren inte fungerar ska du kontakta din bilverkstad.
Om det nns ett problem vid användningen ska du först stänga av FM-
sändaren och sedan slå på den igen. Om problemet fortfarande inte kan lösas ska du kontakta en auktoriserad AIV-återförsäljare.
33
Bruksanvisning · Svenska
Instruktion
1. För in denna FM-sändare i fordonets cigarettändare eller i eluttaget.
2. Ställ in din radio till önskad FM-frekvens och matcha sedan samma frekvens på FM-sändaren genom att använda knapparna på enheten eller på fjärrkontrollen.
3. Anslut ditt kompatibla SD-kort (max 32 GB, ingår ej) i SD-porten eller ett USB Flash Drive (max. 32 GB, ingår ej) i USB-porten på din FM-sändare.
4. För andra kompatibla musikspelare eller din MP3/MP4 spelare använder du den medföljande linjeingången för att ansluta från den andra enhetens "Line Out" till FM-sändarens "Line In".
När du använder en extern enhet, kommer alla funktioner att styras av den
externa enheten, antingen från sändaren eller från dess fjärrkontroll.
Anmärkningar: När du använder denna funktion trycker du på "Play/
Pause" för att sluta spela musik från USB-enheten eller SD-kortet.
34
Bruksanvisning · Svenska
SNABBGUIDE FMT 663
Funktion FM-sändare Fjärrkontroll
1. Så här spelar du upp en låt
2. Så här kan du justera volymen
3. Hur man byter frekvensen
4. Så här väljer du en låt
5. Hur man ställer in EQ Stöds inte av enhetens knappar.
6. Så här ändrar du loop-läget
7. Hur man byter mapp Stöds inte av enhetens knappar.
Tryck på knappen "PLAY" för att spela upp en låt. Tryck på knappen "PLAY" för att stoppa låten.
knappen länge för att höja volymen.
Tryck på
knappen länge för att sänka volymen.
Tryck på
Tryck på "B+" för att öka frekvensen. Tryck på "A-" för att minska frekvensen.
knappen en kort stund för att spela
Tryck på upp nästa låt.
knappen en kort stund för att spela upp
Tryck på föregående låt.
Tryck en lång stund på "PLAY/PAUSE"-knappen varje gång för att växla mellan de fyra loop-lägen: Folder, Single, Random, All.
Tryck på PLAY/ PAUSE-knappen.
Tryck på "VOL+" för att höja volymen. Tryck på "VOL-" för att sänka volymen.
Tryck på "CH+"­knappen för att öka frekvensen med steg
om 0,1 MHz.
Tryck på "CH-"­knappen för att minska frekvensen med steg om
0,1 MHz.
Eller knappa in önskad frekvens och tryck på "CH" för att bekräfta.
Tryck på knappen för att spela upp nästa låt. Tryck på knappen för att spela upp föregående låt. Eller knappa in låtnumret direkt.
Tryck på "EQ"­knappen för att växla mellan de tillgängliga EQ-förinställningar: NORMAL, POP, ROCK, JAZZ, CLASSIC, COUNTRY.
Stöds inte av fjärrkontrollen.
Tryck "Folder+" eller "Folder-" knappen.
35
Manual de Instruções · Português
Instruções de Segurança para Utilizadores FMT 663
Leia todos os avisos neste manual. Estes informam-o sobre o possível risco de ferimentos pessoais e danos de propriedade!
Estes produtos destinam-se para utilização apenas por pessoas que possuam a formação especializada necessária. Os regulamentos de segurança relevantes das peças automáticas, regulamentos de segurança interna do veículo STVZO-TÜV, bem como os regulamentos dos fabricantes autorizados do veículo devem ser diligentemente seguidos.
Estimado Cliente,
Felicitamo-lo pela compra deste produto superior e agradecemos-lhe por
conar na AIV. Desenvolvemos este manual de instruções tendo em conta as variações nas características acústicas e mecânicas do automóvel. Não obstante, poderão ocorrer erros. Ficaremos imensamente gratos se nos
contactar caso ocorram quaisquer problemas.
36
Manual de Instruções · Português
Dados Técnicos
Fonte de Alimentação: 12-24 V DC Ligações de Entrada: Tomada estéreo de 3,5 mm
Formatos de Ficheiros de Música: MP3, WMA Intervalo de Frequência: 87,6 MHz - 107,9 MHz Intervalo de Transmissão: aprox. 5 m Dimensões: B 41 x H 65 x T 80 mm Peso: 37 g Certicado: CE
Cartão SD com um máx. de 32 GB
USB 2.0 com um máx. de 32 GB
Em Caso de Avaria FMT 663
Se não conseguir ligar o Transmissor FM, verique o fusível do dispositivo.
Para tal, tem de rodar a parte superior do isqueiro no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio até conseguir remover o fusível.
Se o o do fusível estiver fundido, deverá trocar o fusível por um igual. Se o novo fusível também car fundido, contacte o seu fornecedor autorizado
especialista da AIV.
Se não conseguir ligar novamente o Transmissor FM, verique o funcionamento
do isqueiro.
Se o isqueiro não funcionar, contacte a sua ocina.
Se ocorrer um problema durante o funcionamento, desligue primeiro o Transmissor FM e ligue-o em seguida. Se mesmo assim não conseguir resolver o problema, contacte o seu fornecedor autorizado especialista da AIV.
37
Manual de Instruções · Português
Instruções
1. Insira este transmissor FM no isqueiro ou porto de contacto do seu veículo.
2. Sintonize o rádio numa frequência FM pretendida e, em seguida, corresponda a mesma frequência no transmissor FM utilizando os botões na unidade ou no controlo remoto.
3. Ligue o seu Cartão SD compatível (Máx. 32 GB, Não Incluído) na porta SD ou Memória USB (Máx. 32 GB, Não Incluído) na porta USB do seu Transmissor FM.
4. Para outros dispositivos de música compatíveis ou para os seus leitores MP3/MP4, utilize o cabo de linha áudio fornecido para ligar a partir da “Line Out” do outro dispositivo à “Line In” do Transmissor FM.
Ao utilizar dispositivos externos, todas as funções serão controladas pelo
dispositivo externo e não pelo transmissor nem pelo respectivo controlo remoto.
Observações: Quando utilizar esta função, prima “Play/Pause” para parar
a reprodução da música do USB ou de um Cartão SD.
38
Manual de Instruções · Português
MANUAL RÁPIDO FMT 663
Função Transmissor FM Controlo Remoto
1. Modo de reprodução de uma faixa
2. Modo de ajuste do volume
3. Modo de mudança da frequência
4. Modo de selecção de uma faixa
5. Modo de denição
do EQ
6. Modo de alteração do modo de ciclo
7. Modo de mudança de pasta
Prima o botão “PLAY” para reproduzir uma faixa. Prima o botão “PLAY” para parar a faixa.
Prima o botão aumentar o volume. Prima o botão diminuir o volume.
Prima o botão “B+” para aumentar a frequência. Prima o botão “A-” para diminuir a frequência.
Prima o botão faixa seguinte. Prima o botão faixa anterior.
Não é suportado pelos botões do dispositivo.
Prima o botão “PLAY/PAUSE” durante algum tempo para alternar entre os quatro modos de ciclo: Folder, Single, Random, All.
Não é suportado pelos botões do dispositivo.
durante algum tempo para
durante algum tempo para
brevemente para reproduzir a
brevemente para reproduzir a
Prima o botão “PLAY/PAUSE”.
Prima “VOL+” para aumentar o volume. Prima “VOL-” para reduzir o volume.
Prima o botão “CH+” para aumentar a
frequência 0,1 MHz
passos. Prima o botão “CH-” para diminuir a frequência by
0,1 MHz passos.
Ou, introduza a frequência pretendida e prima
“CH” para conrmar.
Prima o botão para reproduzir a faixa seguinte. Prima o botão para reproduzir a faixa anterior. Ou introduza directamente o número da faixa.
Prima o botão “EQ” para alternar entre
as predenições
de EQ disponíveis: NORMAL, POP, ROCK, JAZZ, CLASSIC, COUNTRY.
Não é suportado pelo controlo remoto.
Prima o botão “Folder+” ou “Folder-”.
39
Kullanım Kılavuzu · Türkçe
Kullanıcılar için Güvenlik Bringi FMT 663
Lütfen bu kılavuzdaki tüm uyarıları okuyun. Size olası kişisel yaralanma ve mülk hasarı tehlikelerini bildirirler!
Bu ürünler sadece gerekli uzman eğitimi işleyen kişiler tarafından kullanılması içindir. STVZO-TÜV Dahili araç güvenliği düzenlemeleri, otomatik parçalar hakkındaki ilgili güvenlik düzenlemeleri ile yetkili araç üreticilerinin düzenlemeleri hassas bir şekilde yerine getirilmelidir.
Değerli Müşterimiz,
Bu üstün ürünü satın aldığınız için tebrik eder AIV’e olan güveninizden dolayı teşekkür ederiz. Otomobil mekanik ve akustik özelliklerindeki farklılaşmalar için bu talimat kılavuzunu geliştirdik. Bununla birlikte hatalar oluşabilir. Karşılaştığınız sorunlarınızı bizimle paylaştığınız için çok teşekkür ederiz.
40
Kullanım Kılavuzu · Türkçe
Teknik Veriler
Güç Kaynağı: 12-24 V DC Giriş Bağlantıları: 3.5 mm stereo jak
Müzik Dosyası Formatları: MP3, WMA Frekans Aralığı: 87.6 MHz – 107.9 MHz Aktarma Aralığı: Yakl. 5 m Ebatları: G 41 x Y 65 x D 80 mm Ağırlık: 37 g Sertika: CE
SD kartı maks. 32 GB USB 2.0 maks. 32 GB
Arıza Durumunda FMT 663
Eğer FM Aktarıcısını başlatamazsanız, lütfen aygıt sigortasını kontrol edin. Bunun için, sigorta çıkıncaya kadar çakmağın üst kısmı saatin tersi yönde
çevrilmelidir.
Eğer sigorta duyu yanarsa, sigortanın dengi bir sigorta ile değiştirilmesi
gereklidir.
Eğer yeni sigorta yine yanarsa, lütfen yetkili AIV-uzmanı bayii ile temasa
geçin.
FM Aktarıcısının tekrar açılması durumunda, lütfen çakmağın işlevini kontrol
edin.
Çakmak çalışmıyorsa, lütfen araç garajınız ile temasa geçin.
Çalıştırırken sorun olursa, ilk olarak FM Aktarıcısını kapatın ve ardından tekrar açın. Eğer sorun yine çözülmezse, lütfen yetkili AIV-uzmanı bayii ile temasa geçin.
41
Kullanım Kılavuzu · Türkçe
Talimat
1. Bu FM aktarıcısını aracınızın çakmağına veya güç girişine takın.
2. Radyonuzu istediğiniz FM frekansına çevirin, ardından cihazdaki veya uzaktan kumandadaki düğmeleri kullanarak FM aktarıcısında aynı frekans ile eşleştirin.
3. Uyumlu SD Kartını (Maks 32 GB, Dahil değildir) SD girişine veya USB Flaş Sürücüsünü (Maks. 32 GB, Dahil değildir) FM Aktarıcınızın USB girişine takın.
4. Diğer uyumlu müzik aygıtları ya da MP3/MP4 oynatıcılarınız için, verilen ses hattı kablosunu kullanarak diğer cihazın “Line Out” öğesinden FM Aktarıcısının “Line In” öğesine bağlayın.
Harici bir aygıt kullanırken, ne aktarıcı ne de uzaktan kumanda değil, tüm
işlevler harici aygıt tarafından kontrol edilecektir.
Açıklamalar: Bu işlevi kullanırken, lütfen “Play/Pause” üzerine basarak
USB’den SD_Kartına müzik oynatmayı durdurun.
42
Kullanım Kılavuzu · Türkçe
HIZLI KILAVUZ FMT 663
İşlev FM Aktarıcısı Uzaktan Kumanda
1. Bir parça nasıl oynatılır
2. Ses nasıl ayarlanır
3. Frekans nasıl değiştirilir
4. Bir parça nasıl seçilir
5. EQ nasıl ayarlanır Aygıt düğmeleri tarafından desteklenmez.
6. Lup modu nasıl değiştirilir
7. Klasör nasıl değiştirilir Aygıt düğmeleri tarafından desteklenmez.
Bir parçayı oynatmak için “PLAY” düğmesine basın. Parçayı durdurmak için “PLAY” düğmesine basın.
Sesi artırmak için
Sesi azaltmak için
Frekansı artırmak için “B+” düğmesine basın. Frekansı azaltmak için “A-” düğmesine basın.
PrSonraki parçayı oynatmak için kısaca basın. Önceki parçayı oynatmak için basın.
Dört lup modu arasında geçiş yapmak için “PLAY/ PAUSE” düğmesine bir kez basın: Folder, Single,
Random, All.
düğmesine uzun basın.
düğmesine uzun basın.
düğmesine
düğmesine kısaca
“PLAY/PAUSE”
düğmesine basın.
Sesi artırmak için “VOL+” düğmesine basın.
Sesi azaltmak için
“VOL-” düğmesine basın.
Frekansı 0.1 MHz adım artırmak için “CH+” düğmesine basın. Frekansı 0.1 MHz adım azaltmak için “CH-” düğmesine basın. Veya istediğiniz frekansı girin
ve “CH” üzerine
basarak onaylayın.
Sonraki parçayı
oynatmak için
düğmesine basın. Önceki parçayı
oynatmak için
düğmesine basın. Veya doğrudan parça numarasını
girin.
Mevcut EQ
önayarları arasında geçiş yapmak için “EQ” düğmesine basın: NORMAL,
POP, ROCK, JAZZ, CLASSIC, COUNTRY.
Uzaktan kumanda
tarafından
desteklenmez.
“Folder+” veya
“Folder-” düğmesine basın.
43
Vertriebszentrum Deutschland AIV GmbH + Co. KG
Tatschenweg 1
D-74078 Heilbronn
Telefon +49 (0) 7131 / 5953 0 Telefax +49 (0) 7131 / 5953 639
www.aiv.de
Vertriebszentrum Österreich AIV Autoteilevertrieb Handelsges.m.b.h
Werkstättenweg 3
A-1110 Wien
Telefon +43-1-799 12 22 Telefax +43-1-798 95 05
www.aiv.co.at
Vertrieb Schweiz CarCom electronics GmbH
Lerzenstraße 21
CH-8953 Dietikon
Telefon +41-44-746 40 20 Telefax +41-44-746 40 29
www.carcom.ch
Loading...