Air Wick Freshmatic User Manual

BEZPEČNOSTNÍ LIST
Název výrobku
Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830
1.1 Identifikátor výrobku
1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu
Aerosol.
Typ produktu
1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití
Uvedená použití
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
Formulace #
1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace
Národní poradní orgán/toxikologické středisko
Telefonní číslo
Reckitt Benckiser (UK) Ltd, Sinfin Lane, Derby, Derbyshire, DE24 9GG UK + 44 1332 760212
SDS #
D8206506 v6.0
8197020 v3.0
Výrobce
Podrobnější informace o účincích na zdraví a příznacích - viz kapitola 11.
Klasifikace v souladu s Nařízením (ES) č.1272/2008 [CLP/GHS]
ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti
2.1 Klasifikace látky nebo směsi
Definice produktu
Směs
Viz oddíl 16 pro plné znění H-vět uvedených výše.
2.2 Prvky označení
Aerosol 1, H222, H229
Tento produkt je klasifikován jako nebezpečný v souladu s nařízením ES č. 1272/2008 v aktuálním znění.
Datum vydání/Datum revize
:
1/8/2020
Datum předchozího vydání
:
07/12/2018
Verze
:
6.0
1/13
Air Wick Freshmatic náplň do osvěžovače vzduchu - Prádlo ve vánku
Air Wick Freshmatic náplň do osvěžovače vzduchu - Prádlo ve vánku
Osvěžovače, jednorázové použití (aerosolové spreje)
e-mail adresa osoby odpovědné za tento bezpečnostní list
Národní kontakt
Distributor v ČR: RB (Hygiene Home) Czech Republic, spol. s r.o., Vinohradská 151, 130 00 Praha 3, 420 224 317 996.
:HHConsumers_CZ@rb.com.
+420 224 919 293, + 420 224 915 402
Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830
D8206506 v6.0
ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti
Další nebezpečí, která se nepromítají do klasifikace
Nejsou známé.
Piktogramy nebezpečnosti
Signální slovo
Standardní věty o nebezpečnosti
Prevence
Pokyny pro bezpečné zacházení
2.3 Další nebezpečnost
Všeobecně
Tato směs neobsahuje žádné látky, které jsou hodnoceny jako PBT nebo vPvB.
Produkt splňuje kritéria pro PBT nebo vPvB podle nařízení (ES) č. 1907/2006, příloha XIII
ODDÍL 3: Složení/informace o složkách
3.2 Směsi
Směs
Název výrobku/přípravku
ETHANOL
REACH #: 01-2119457610-43 ES: 200-578-6 CAS: 64-17-5 Index: 603-002-00-5
≥25 - ≤50
Flam. Liq. 2, H225 Eye Irrit. 2, H319
[1] [2]
REACH #: 01-2119474691-32 ES: 203-448-7 CAS: 106-97-8 Index: 601-004-00-0
≥25 - ≤50
Flam. Gas 1, H220 Press. Gas (Comp.), H280
REACH #: 01-2119485395-27
≥10 - ≤25
Flam. Gas 1, H220 Press. Gas (Comp.),
Identifikátory
%
Typ
Nařízení (ES) č.
1272/2008 [CLP]
Datum vydání/Datum revize
:
1/8/2020
Datum předchozího vydání
:
07/12/2018
Verze
:
6.0
2/13
Reakce
Nebezpečí
H222 Extrémně hořlavý aerosol. H229 Nádoba je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout.
:
P101 Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. P102 Uchovávejte mimo dosah dětí.
P410 + P412 Chraňte před slunečním zářením. Nevystavujte teplotě přesahující 50°C. P251 Nepropichujte nebo nespalujte ani po použití. P210 Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření. P211 Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení.
P305 + P351 + P338 ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.
Skladování Odstraňování :
Dodatečné údaje na štítku
: Nelze použít.
Nelze použít.
: Nelze použít.
Příloha XVI - Omezování výroby, uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek, směsí a předmětů
Speciální požadavky na balení
Obaly vybavené uzávěry
Nelze použít.
Dotyková výstraha při
Nelze použít.
: Žádný
butan
isobutan
[1]
[1]
Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830
D8206506 v6.0
ODDÍL 3: Složení/informace o složkách
Hygienické limity látek v ovzduší pracovišť, pokud jsou dostupné, viz kapitola 8.
Na základě současných znalostí dodavatele, ve výrobku nejsou přítomny žádné dodatečné složky v koncentracích, které by byly klasifikovány jako zdraví škodlivé nebo nebezpečné pro životní prostředí, PBT nebo vPvB, nebo by měly stanoveny limitní expoziční hodnoty na pracovišti a tudíž by musely být uvedeny v tomto oddílu.
[1] Látka klasifikovaná jako zdraví škodlivá nebo nebezpečná životnímu prostředí [2] Látka s expozičními limity [3] Látka splňuje kritéria pro PBT podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Příloha XIII [4] Látka splňuje kritéria pro vPvB podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Příloha XIII [5] Látka vzbuzující stejné obavy [6] Další zveřejnění vzhledem k firemním zásadám
Typ
ES: 200-857-2 CAS: 75-28-5 Index: 601-004-00-0
H280
propan
REACH #: 01-2119486944-21 ES: 200-827-9 CAS: 74-98-6 Index: 601-003-00-5
≥10 - ≤25
Flam. Gas 1, H220 Press. Gas (Comp.), H280
Viz oddíl 16 pro plné znění H-vět uvedených výše.
Vypláchněte ústa vodou. Vyjměte případně používané zubní protézy. Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Jestliže byl materiál požit a postižená osoba je při vědomí, podávejte k pití vodu v malých dávkách. Přestaňte, když postižená osoba pocítí nevolnost, protože zvracení může být nebezpečné. Nevyvolávejte zvracení, pokud to není výslovně doporučeno lékařem. Jestliže dojde k zvracení, udržujte hlavu v takové poloze, aby nedošlo k vniknutí zvratků do plic. Jestliže nepříznivé zdravotní účinky přetrvávají, nebo jsou vážné, vyhledejte lékaře. Nikdy nepodávejte nic ústy osobě v bezvědomí. Osoby v bezvědomí uložte do stabilizované polohy a ihned přivolejte lékařskou pomoc. Dýchací cesty udržujte otevřené. Uvolněte těsný oděv, tzn. límec, kravatu, opasek nebo pás.
Při styku s kůží
Okamžitě proplachujte oči velkým množstvím vody, občas nadzvedněte horní a spodní víčko. Vyhledejte a odstraňte kontaktní čočky. Omývejte vodou po dobu aspoň 10 minut. Pokud dojde k podráždění, vyhledejte lékařskou pomoc.
Zasažené části pokožky důkladně opláchněte vodou. Odstraňte potřísněný oděv a obuv. Vyskytnou-li se příznaky, vyhledejte lékařskou pomoc. Před dalším použitím oděv vyperte. Před dalším použitím obuv důkladně vyčistěte.
4.1 Popis první pomoci
Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Pokud postižený nedýchá, dýchání je nepravidelné nebo při zástavě dechu, musí vyškolený personál poskytnout umělé dýchání nebo podat kyslík. V případě poskytování první pomoci dýcháním z úst do úst může dojít k ohrožení zachránce. Jestliže nepříznivé zdravotní účinky přetrvávají, nebo jsou vážné, vyhledejte lékaře. Osoby v bezvědomí uložte do stabilizované polohy a ihned přivolejte lékařskou pomoc. Dýchací cesty udržujte otevřené. Uvolněte těsný oděv, tzn. límec, kravatu, opasek nebo pás.
Při požití
Inhalační
Styk s očima
Ochrana pracovníků první pomoci
Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. V případě poskytování první pomoci dýcháním z úst do úst může dojít k ohrožení zachránce.
ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc
4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky
Známky a příznaky nadměrné expozice
Styk s očima
Nepříznivé příznaky mohou být následující: podráždění zrudnutí
Datum vydání/Datum revize
:
1/8/2020
Datum předchozího vydání
:
07/12/2018
Verze
:
6.0
3/13
[1]
Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830
D8206506 v6.0
ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc
Poznámky pro lékaře
Postupujte podle příznaků. Okamžitě kontaktujte lékaře s toxikologickou specializací, jestliže bylo požito nebo vdechnuto větší množství.
:
Specifická opatření
Při styku s kůží
Při požití
Inhalační
Žádné specifické údaje.
Žádné specifické údaje.
Žádné specifické údaje.
:::
4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření
Není specifické ošetřování.
:
Ihned izolujte prostor vykázáním všech osob z okolí nehody, pokud došlo k požáru. Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. Pokud je to bez rizika, přemístěte kontejnery z oblasti požáru. K ochlazení kontejnerů vystavených ohni použijte vodní sprchu.
Nebezpečné hořlavé produkty
Nebezpečí z látky nebo směsi
Žádné specifické údaje.
Extrémně hořlavý aerosol. Odtok do kanalizace může znamenat nebezpečí požáru nebo výbuchu. V ohni nebo při zahřátí dochází ke zvýšení tlaku a obal může prasknout, přičemž hrozí nebezpečí výbuchu. Plyn se může shromažďovat v malých nebo omezených prostorách, nebo se může rozšířit do značné vzdálenosti ke zdroji zažehnutí, což může způsobit zpětný zášleh mající za následek požár nebo výbuch. Praskající nádoby s aerosolem mohou být z ohně velkou rychlostí vystřeleny.
Požárníci musí používat vhodné ochranné prostředky a dýchací přístroje s přetlakovou maskou na celý obličej. Oděvy pro hasiče (včetně helem, ochranných bot a rukavic) splňující evropskou normu EN 469 poskytnou základní úroveň ochrany pro chemické nehody.
Speciální ochranné prostředky pro hasiče
Použijte hasicí prostředek vhodný pro hašení okolí požáru.
5.1 Hasiva
:
::Nejsou známé.
Vhodná hasiva
:
Nevhodná hasiva
:
ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru
5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi
5.3 Pokyny pro hasiče
Speciální ochranná opatření pro hasiče
:
6.2 Opatření na ochranu životního prostředí
Zabraňte rozšíření rozlitého materiálu a kontaminaci půdy, a jeho úniku do vodních toků, odpadů a kanalizace. Jestliže výrobek způsobil znečištění životního prostředí (kanalizace, vodní toky, zemina nebo vzduch), informujte úřady.
ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku
6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy
Pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v případě nouze
:
Pro pracovníky zasahující v případě nouze
:
Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. Evakuujte sousední oblast. Zákaz vstupu nepovolaných a nechráněných osob. V případě, že aerosoly praskají, je třeba dát pozor na to, že dochází k rychlému úniku jejich obsahu a hnacího plynu, které jsou pod tlakem. Dojde-li k prasknutí většího množství zásobníků, proveďte opatření jako při rozlití volně loženého materiálu v souladu s oddílem o čištění. Nedotýkejte se ani nepřecházejte přes rozlitý materiál. Odpojte všechny zápalné zdroje. Žádné světlice, kouření nebo plameny v nebezpečné oblasti. Vyvarujte se vdechování výparů nebo mlhy. Zajistěte dostatečné větrání. Pokud je větrání nedostatečné, používejte vhodný respirátor. Používejte požadované osobní ochranné prostředky.
Pokud se vyžaduje speciální oděv pro odstranění úniku, přečtěte si informace v oddíle 8 o vhodných a nevhodných materiálech. Viz také informace v oddíle "Pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v případě nouze".
:
Datum vydání/Datum revize
:
1/8/2020
Datum předchozího vydání
:
07/12/2018
Verze
:
6.0
4/13
Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830
D8206506 v6.0
ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku
Zastavte únik, pokud je to bez rizika. Přemístěte kontejnery z oblasti rozlití. Používejte nástroje v nejiskřivém nebo nevýbušném provedení. K úniku přistupujte po větru. Zabraňte vniknutí do kanalizace, vodních toků, základů budov nebo uzavřených prostor. Oplach rozlité látky vypouštějte přes čistírnu odpadních vod nebo postupujte následovně. Seberte a shromážděte rozptýlený materiál pomocí nevznětlivého absorbčního prostředku, např. písku, zeminy, vermikulitu, křemeliny a umístěte jej do kontejneru pro likvidaci odpadu v souladu s místními předpisy. Likvidujte u firmy mající autorizaci pro likvidaci odpadů. Kontaminovaný absorpční materiál představuje stejné nebezpečí, jako rozlitý produkt.
Velké rozlití
Zastavte únik, pokud je to bez rizika. Přemístěte kontejnery z oblasti rozlití. Používejte nástroje v nejiskřivém nebo nevýbušném provedení. Nařeďte vodou a setřete je-li ředitelný vodou. Alternativně, nebo je-li vodou ředitelný, absorbujte jej inertním suchým materiálem a umístěte ve vyhrazeném kontejneru pro likvidaci odpadu. Likvidujte u firmy mající autorizaci pro likvidaci odpadů.
Malé rozlití
6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění
6.4 Odkaz na jiné oddíly
Viz oddíl 1 pro pohotovostní kontaktní informace. Viz oddíl 8 pro informace o vhodných osobních ochranných prostředcích. Viz oddíl 13 pro další informace o nakládání s odpadem.
Neskladujte při vyšší než následující teplotě: 50°C (122°F). Skladujte v souladu s místními předpisy. Skladujte bez přístupu přímého slunečního záření v suchých, chladných a dobře větraných prostorách, odděleně od neslučitelných materiálů (viz kapitola 10) a jídla a pití. Odstraňte všechny zdroje ohně. Použijte vhodný obal k zamezení kontaminace životního prostředí. Před manipulací nebo použitím si prostudujte informace o neslučitelných materiálech uvedené v oddílu 10.
ODDÍL 7: Zacházení a skladování
Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporučení a pokyny. Seznam Určených použití v oddíle 1 by měl být konzultován pro dostupné informace o specifických použitích uvedených ve scénáři expozice.
7.1 Opatření pro bezpečné zacházení
Ochranná opatření
Doporučení, týkající se hygieny práce
7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí
7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití
Doporučení
Aerosol spray. Consumer uses.
Použijte vhodné osobní ochranné prostředky (viz kapitola 8). Tlaková nádoba: chraňte před slunečním zářením a nevystavujte teplotě nad 50°C. Neprorážejte a nespalujte ani po použití. Zamezte požití. Vyvarujte se styku s očima, kůží a oděvem. Vyvarujte se vdechování plynu. Vyvarujte se vdechování výparů nebo mlhy. Pracujte jen při dostatečném větrání. Pokud je větrání nedostatečné, používejte vhodný respirátor. Uchovávejte mimo dosah tepla, jisker a otevřeného ohně a jakýchkoli jiných zdrojů ohně. Používejte elektrické zařízení v nevýbušném provedení (pro ventilaci, osvětlení a manipulaci s materiálem). Používejte pouze nářadí z nejiskřícího kovu. V prázdných kontejnerech zůstávají zbytky produktu, jež mohou být nebezpečné.
Jídlo, pití a kouření je třeba zakázat v místech kde se s tímto materiálem manipuluje, kde je skladován a zpracováván. Pracovníci si před jídlem, pitím a kouřením musí umýt ruce a obličej. Odložte kontaminovaný oděv a ochranné prostředky před vstupem do jídelních prostorů. Viz také oddíl 8 pro další informace o hygienických opatřeních.
Směrnice Seveso - prahy s povinností hlášení (v tunách)
Kritéria nebezpečnosti
Kategorie
P3a
150
500
Oznámení a práh MAPP
Práh dle zprávy o bezpečnosti
Datum vydání/Datum revize
:
1/8/2020
Datum předchozího vydání
:
07/12/2018
Verze
:
6.0
5/13
Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830
D8206506 v6.0
ODDÍL 7: Zacházení a skladování
Specifická řešení pro průmyslový sektor
Nejsou k dispozici.
Doporučené procedury monitorování
Je třeba odkázat na normy monitorování, např: Evropská norma EN 689 (Ovzduší na pracovišti - Pokyny pro stanovení inhalační expozice chemickým látkám pro porovnání s limitními hodnotami a strategie měření) Evropská norma EN 14042 (Ovzduší na pracovišti - Návod k aplikaci a použití postupů posuzování expozice chemickým a biologickým činitelům) Evropská norma EN 482 (Ovzduší na pracovišti - Všeobecné požadavky na postupy měření chemických látek) Pro metody stanovení nebezpečných látek je rovněž nutný odkaz na národní návody postupu.
ETHANOL
DNEL
Dlouhodobý Inhalační
950 mg/m³
Pracující
Systematický
DNEL
Dlouhodobý Inhalační
1900 mg/ m³
Pracující
Místní
DNEL
Dlouhodobý Dermální
343 mg/kg bw/den
Pracující
Systematický
DNEL
Dlouhodobý Inhalační
114 mg/m³
Obecné obsazení [Spotřebitelé]
Systematický
DNEL
Dlouhodobý Inhalační
950 mg/m³
Obecné obsazení [Spotřebitelé]
Místní
DNEL
Dlouhodobý Dermální
206 mg/kg bw/den
Obecné obsazení [Spotřebitelé]
Systematický
DNEL
Dlouhodobý Orální
87 ng/kg bw/den
Obecné obsazení [Spotřebitelé]
Systematický
Název výrobku/přípravku
Expozice
Hodnota
Populace
Vliv (následky)
PNEC
ETHANOL
Čerstvá voda
0.96 mg/l
Faktory pro posouzení
Mořská voda
0.79 mg/l
Faktory pro posouzení
Čistírna odpadních vod
580 mg/l
Faktory pro posouzení
Sladkovodní sediment
3.6 mg/kg dwt
Rozdělení rovnováhy
Mořský sediment
2.9 mg/kg dwt
Rozdělení rovnováhy
Název výrobku/přípravku
Informace o prostředí
Hodnota
Informace o metodě
ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky
8.1 Kontrolní parametry
DNEL/DMEL
Typ
Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporučení a pokyny. Informace je poskytnuta na základě předpokladu typického použití výrobku. V případě manipulace s větším množstvím, nebo při jiném užití, kdy může dojít ke zvýšené expozici pracovníka nebo úniku do životního prostředí, mohou být vyžadována dodatečná opatření.
Hygienické limity látek v ovzduší pracovišt
Název výrobku/přípravku
Limitní hodnoty expozice
ETHANOL
Datum vydání/Datum revize
:
1/8/2020
Datum předchozího vydání
:
07/12/2018
Verze
:
6.0
6/13
PEL (mg/m3): 1000 NPK-P (mg/m3): 3000 Faktor přepočtu na ppm: 0,532
Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830
D8206506 v6.0
ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky
Ochrana rukou
Na základě nebezpečí a potenciálu expozice vyberte respirátor, který odpovídá vhodnému standardu nebo certifikaci. Respirátory se musí používat v souladu s programem na ochranu dýchacích cest, aby bylo zajištěno správné připevnění, proškolení a další důležité aspekty použití.
Používejte ochranu očí odpovídající schváleným normám vždy, když hrozí možné nebezpečí, aby jste zabránili vystavení postříkání kapalinou, aerosoly, plyny nebo prachy. Pokud je kontakt pravděpodobný a hodnocení nenaznačuje vyšší stupeň ochrany, je nutné používat tyto ochranné prostředky: ochranné brýle s bočními štítky.
Ochrana očí a obličeje Ochrana dýchacích cest
Ochrana kůže
V případě možného nebezpečí je třeba, aby příslušný odborník podle typu vykonávané činnosti před manipulací s touto látkou zvolil vhodné osobní ochranné pomůcky. Pokud hrozí nebezpečí vznícení účinkem statické elektřiny, používejte antistatický ochranný oděv. Pro co největší ochranu před statickou elektřinou by součástí oblečení měl být antistatický oděv, obuv a rukavice. Další informace o materiálu, konstrukčních požadavcích a zkušebních metodách jsou uvedeny v evropské normě EN 1149.
Omezování expozice životního prostředí
Pro zajištění dodržení legislativou stanovených podmínek ochrany životního prostředí je potřebné kontrolovat emise z ventilačních a výrobních zařízení. V některých případech bude pro snížení emisí na přijatelnou úroveň potřebné zařadit pračky dýmů, filtry, nebo provést úpravy výrobních zařízení.
Vhodné technické kontroly
Pracujte jen při dostatečném větrání. Pokud při manipulaci s výrobkem vzniká prach, dýmy, plyn, výpary nebo aerosol, používejte výrobek v uzavřených prostorách, lokální odsávání nebo jiná technická opatření tak, aby pracovní expozice ve vzduchu obsažených nečistot nepřesáhla doporučené nebo zákonem stanovené limity. Rovněž bude třeba přijmout technická opatření pro zajištění koncentrací plynů, výparů nebo prachu pod spodními limity výbušnosti. Používejte ventilační zařízení v nevýbušném provedení.
Po manipulaci s chemikáliemi a před jídlem, kouřením, použitím toalety nebo na konci směny důkladně omyjte ruce, předloktí a tvář. K odstranění potenciálně kontaminovaných oděvů je třeba použít vhodné postupy. Před dalším použitím znečištěný oděv vyperte. Zajistěte možnost výplachu očí a sprchu v blízkosti pracoviště.
8.2 Omezování expozice
Hygienická opatření
Individuální ochranná opatření
Ochrana těla
Jiná ochrana kůže
Vhodná obuv a opatření pro ochranu kůže musí být zvoleny podle prováděného úkonu a přítomných rizik, a musí být schváleny odborníkem před zahájením práce s tímto produktem.
Datum vydání/Datum revize
:
1/8/2020
Datum předchozího vydání
:
07/12/2018
Verze
:
6.0
7/13
EN 16523-1:2015
Testováno na ochranu před chemickou permeací. Rukavice odolné proti chemikáliím nebo vodě. (EN 16523-1: 2015 nahrazuje EN 374-3: 2003) EN 374-2: 2003 Testováno na ochranu proti pronikání kapaliny a mikroorganismům. EN 388: 2003 Testováno na ochranu proti mechanickým rizikům (otěru, odolnost proti proříznutí, odolnost proti roztržení a propíchnutí). ISO 374-1: 2016 / typ A Ochranná rukavice s propustností nejméně 30 minut pro nejméně 6 zkoušených chemikálií. ISO 374-1: 2016 / typ B
Ochranná rukavice s propustností nejméně 30 minut každý po dobu nejméně 3 zkoušené chemikálie.
ISO 374-1: 2016 / typ C Ochranná rukavice s permeační odolností nejméně 10 minut pro alespoň 1
zkoušenou chemickou látku. S ohledem na parametry stanovené výrobcem
rukavic kontrolujte během používání, zda si rukavice uchovávají své ochranné vlastnosti. Je třeba poznamenat, že čas průniku pro libovolný materiál rukavic se může u různých výrobců rukavic lišit. V případě směsí skládajících se z více látek nelze ochrannou dobu rukavic přesně odhadnout.
Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830
D8206506 v6.0
Bezbarvý.
Skupenství
Bod tání/bod tuhnutí
Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu
Tlak páry
Relativní hustota
Hustota páry
Rozpustnost
Kapalné. [Aerosol.]
Nestanoveno
Zápach
pH
Barva
Rychlost odpařování
Nestanoveno
Teplota samovznícení
Bod vzplanutí
Nejsou k dispozici.
Nestanoveno
Nestanoveno
Viskozita
Nestanoveno.
Prahová hodnota zápachu
Rozdělovací koeficient: n­oktanol/voda
Výbušné vlastnosti
:::
::Nestanoveno
Oxidační vlastnosti
9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech
Vzhled
9.2 Další informace
Teplota rozkladu
Nestanoveno
Typ aerosolu
Postřik
Teplota hoření
29.82 kJ/g
Aerosolový produkt
ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti
10.6 Nebezpečné produkty rozkladu
10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit
Odstraňte veškeré možné zdroje zapálení (jiskry nebo otevřený oheň).
Za normálních skladovacích podmínek a použití by se neměly vytvářet nebezpečné produkty rozkladu.
Produkt je stabilní.
10.2 Chemická stabilita
Žádné specifické údaje.
10.5 Neslučitelné materiály
10.3 Možnost nebezpečných reakcí
Za normálních podmínek skladování a používání nedochází k nebezpečným reakcím.
ODDÍL 10: Stálost a reaktivita
10.1 Reaktivita
Pro tento produkt nebo jeho složky nejsou dostupné žádné specifické údaje ze zkoušek týkající se reaktivity.
Datum vydání/Datum revize
:
1/8/2020
Datum předchozího vydání
:
07/12/2018
Verze
:
6.0
8/13
Vonný.
Nestanoveno
Nestanoveno
Nestanoveno Nestanoveno
Hořlavost (pevné látky, plyny) Horní/dolní mezní hodnoty hořlavosti nebo výbušnosti
Nestanoveno
Nestanoveno
Nestanoveno
0.639 g/cm³
Nestanoveno
Nestanoveno
Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830
D8206506 v6.0
Akutní toxicita
ETHANOL
LC50 Inhalační Výpary
Krysa
124700 mg/m³
4 hodin
LD50 Orální
Krysa
7 g/kg
butan
LC50 Inhalační Výpary
Krysa
658000 mg/m³
4 hodin
LC50 Inhalační Výpary
Krysa
658000 mg/m³
4 hodin
Název výrobku/přípravku
Výsledek
Druhy
Dávka
Expozice
Závěr/shrnutí
Na základě dostupných údajů nejsou splněna kritéria pro klasifikaci.
Karcinogenita
Závěr/shrnutí
No known significant effects or critical hazards.
Mutagenita
Závěr/shrnutí
No known significant effects or critical hazards.
Teratogenita
Závěr/shrnutí
Nejsou známy závažné negativní účinky.
Toxicita pro reprodukci
Závěr/shrnutí
Nejsou známy závažné negativní účinky.
Podráždění/poleptání
ETHANOL
Oči - Středně dráždivý
Králík
0.066666667 minuty 100 milligrams
Oči - Mírně dráždivý
Králík
24 hodin 500 milligrams
Oči - Středně dráždivý
Králík
100 microliters
Kůže - Mírně dráždivý
Králík
400 milligrams
Kůže - Středně dráždivý
Králík
24 hodin 20 milligrams
Název výrobku/přípravku
Výsledek
Výsledek
Expozice
Pozorování
Závěr/shrnutí
Kůže
Na základě dostupných údajů nejsou splněna kritéria pro klasifikaci.
Oči:Na základě dostupných údajů nejsou splněna kritéria pro klasifikaci.
Přecitlivělost
Závěr/shrnutí
Kůže
Nejsou známy závažné negativní účinky.
Druhy
ODDÍL 11: Toxikologické informace
11.1 Informace o toxikologických účincích
Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice
Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice
Nebezpečnost při vdechnutí
Nejsou k dispozici.
Nejsou k dispozici.
Nejsou k dispozici.
Odhady akutní toxicity
Název výrobku/přípravku
ethanol
7000
N/A
N/A
124.7
N/A
N/A
N/A
N/A
658
N/A
isobutan
N/A
N/A
N/A
658
N/A
Orální
(mg/kg)
Dermální
(mg/kg)
Inhalace
(plyny)
(ppm)
Inhalace
(výpary)
(mg/l)
Inhalace
(prachy a
aerosoly)
(mg/l)
Datum vydání/Datum revize
:
1/8/2020
Datum předchozího vydání
:
07/12/2018
Verze
:
6.0
9/13
isobutan
butan
Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830
D8206506 v6.0
ODDÍL 11: Toxikologické informace
Potenciální chronické účinky na zdraví
Potenciální akutní účinky na zdraví
Inhalační
:
Nejsou známy závažné negativní účinky.
Nejsou známy závažné negativní účinky.
:
Při požití
Při styku s kůží
:
Nejsou známy závažné negativní účinky.
Nejsou známy závažné negativní účinky.
:
Styk s očima
Nejsou známy závažné negativní účinky.
Všeobecně
:
Nejsou známy závažné negativní účinky.
Karcinogenita
:
Nejsou známy závažné negativní účinky.
Mutagenita
:
Nejsou známy závažné negativní účinky.
Teratogenita
:
Závěr/shrnutí
:
Na základě dostupných údajů nejsou splněna kritéria pro klasifikaci.
Vliv na vývoj
:
Nejsou známy závažné negativní účinky.
Vliv na plodnost
:
Nejsou známy závažné negativní účinky.
Příznaky odpovídající fyzikálním, chemickým a toxikologickým vlastnostem
Při styku s kůží
Při požití
Inhalační
Žádné specifické údaje.
Žádné specifické údaje.
Žádné specifické údaje.
:
:
:
Styk s očima
:
Nepříznivé příznaky mohou být následující: podráždění zrudnutí
Nejsou k dispozici.
Informace o pravděpodobných cestách expozice
:
Opožděné a okamžité účinky a také chronické účinky krátkodobé a dlouhodobé expozice
Krátkodobá expozice
Dlouhodobá expozice
Možné okamžité účinky
Možné opožděné účinky
:
:
Možné okamžité účinky
Možné opožděné účinky
:
:
Další informace
:
Nejsou k dispozici.
Nejsou k dispozici.
Nejsou k dispozici.
Nejsou k dispozici.
Nejsou k dispozici.
12.1 Toxicita
ETHANOL
Akutní EC50 17.921 mg/l Mořská voda
Řasy - Ulva pertusa
96 hodin
Akutní EC50 2000 µg/l Čerstvá voda
Dafnie - Daphnia magna
48 hodin
Akutní LC50 25500 µg/l Mořská voda
Korýši - Artemia franciscana ­Larvální
48 hodin
Akutní LC50 11000000 µg/l Mořská voda
Ryba - Alburnus alburnus
96 hodin
Chronický NOEC 4.995 mg/l Mořská voda
Řasy - Ulva pertusa
96 hodin
Chronický NOEC 100 ul/L Čerstvá voda
Dafnie - Daphnia magna ­Novorozeně
21 dnů
Název výrobku/přípravku
Druhy
Výsledek
Expozice
Závěr/shrnutí
:
Na základě dostupných údajů nejsou splněna kritéria pro klasifikaci.
12.2 Perzistence a rozložitelnost
Závěr/shrnutí
:
Nejsou k dispozici.
ODDÍL 12: Ekologické informace
Datum vydání/Datum revize
:
1/8/2020
Datum předchozího vydání
:
07/12/2018
Verze
:
6.0
10/13
Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830
D8206506 v6.0
ODDÍL 12: Ekologické informace
Mobilita
Nejsou k dispozici.
LogP
ow
BCF
Potenciální
12.3 Bioakumulační potenciál
Název výrobku/přípravku
ETHANOL
-0.35
nízký
butan
2.89-nízký
2.8-nízký
1.09-nízký
12.4 Mobilita v půdě
Rozdělovací koeficient půda/voda (KOC)
Nejsou k dispozici.
12.5 Výsledky posouzení PBT a vPvB
12.6 Jiné nepříznivé účinky
Nejsou známy závažné negativní účinky.
Tato směs neobsahuje žádné látky, které jsou hodnoceny jako PBT nebo vPvB.
Klasifikace produktu může vyhovovat kritériím pro nebezpečný odpad.
Nebezpečný odpad
Metody odstraňování
ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování
Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporučení a pokyny. Seznam Určených použití v oddíle 1 by měl být konzultován pro dostupné informace o specifických použitích uvedených ve scénáři expozice.
13.1 Metody nakládání s odpady
Produkt
Balení
Metody odstraňování
Speciální opatření
Je třeba maximálně zabránit tvoření odpadu. Obaly z odpadu by měly být recyklovány. O spalování nebo ukládání na skládku uvažujte pouze pokud recyklování není možné.
Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny bezpečným způsobem. V prázdných kontejnerech nebo cisternách mohou zůstávat zbytky produktů. Nepropichujte ani nespalujte kontejnery.
Je třeba maximálně zabránit tvoření odpadu. Likvidace tohoto výrobku, roztoků a veškerých vedlejších produktů musí za všech okolností splňovat podmínky ochrany životního prostředí, legislativě o odpadech a všem požadavkům místních úřadů. Svěřte likvidaci přebytečného a nerecyklovatelného materiálu autorizované firmě. Odpad nesmí být vypouštěn do kanalizace neupravený, pokud není zcela v souladu s požadavky všech příslušných orgánů.
ODDÍL 14: Informace pro přepravu
AEROSOLY
2
AEROSOLS
2.1
2
AEROSOLS
UN1950
UN1950
UN1950
ADR/RID
IMDG
IATA
14.1 UN číslo
14.2 Oficiální (OSN) pojmenování pro přepravu
14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu
ADN
UN1950
Aerosols, flammable
2.1
Pro dálkovou přepravu sypkých materiálů nebo zmenšit palety vzít v úvahu, části 7 a 10.
Datum vydání/Datum revize
:
1/8/2020
Datum předchozího vydání
:
07/12/2018
Verze
:
6.0
11/13
isobutan propan
Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830
D8206506 v6.0
ODDÍL 14: Informace pro přepravu
14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele
14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II úmluvy MARPOL a předpisu IBC
Doprava po areálu uživatele:
vždy přepravujte v uzavřených nádobách, které jsou postaveny a zabezpečeny. Zajistěte, aby osoby přepravující produkt věděli co dělat v případě nehody nebo vylití produktu.
Nejsou k dispozici.
---
Omezené množství
1 L
Speciální ustanovení
190, 327, 625, 344
Kód tunelu
(D)
Speciální ustanovení
190, 327, 625, 344
Nouzové seznamy
F-D, S-U
Speciální ustanovení
63, 190, 277, 327, 959, 344
14.4 Obalová skupina
Další informace
14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí
Ne.
Ne.
Ne.
Ne.
Omezení množství
Letadlo pro přepravu nákladů a pro přepravu osob: 75 kg. Pokyny pro balení: 203. Pouze nákladní letadla: 150 kg. Pokyny pro balení: 203. Omezená množství - letadla pro dopravu osob: 30 kg. Pokyny pro balení: Y203.
Speciální ustanovení
A145, A167, A802
ADR/RID
ADN
IMDG
IATA
ODDÍL 15: Informace o předpisech
15.1 Předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi
Datum vydání/Datum revize
:
1/8/2020
Datum předchozího vydání
:
07/12/2018
Verze
:
6.0
12/13
Zákon č. 361/2007 Sb., 1907/2006 a 1272/2008.
EU nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH)
Příloha XIV - Seznam látek podléhajících povolení
Příloha XIV
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
Látky vzbuzující mimořádné obavy
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
výroby, uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek, směsí a předmětů
Ostatní předpisy EU
Látky poškozující ozon (1005/2009/EU)
Není v seznamu.
Předchozí informovaný souhlas (PIC) (649/2012/EU)
Není v seznamu.
Zákon č. 254/2001 Sb.,
ŽádnýPříloha XVI - Omezování
185/2001 Sb., 86/2002 Sb., 258/2000 Sb.,
350/2011 Sb., Nařízení (ES)
Aerosolovými rozprašovači
з
Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830
D8206506 v6.0
ODDÍL 15: Informace o předpisech
Extrémně hořlavý
15.2 Posouzení chemické bezpečnosti
Nebylo provedeno posouzení chemické bezpečnosti.
Směrnice Seveso
Tento výrobek je kontrolován podle směrnice Seveso.
Kritéria nebezpečnosti
Kategorie
P3a
Označuje informace, které byly změněny oproti předchozí verzi.
ODDÍL 16: Další informace
Zkratky
ATE = odhad akutní toxicity CLP = Nařízení o klasifikaci, označování a balení látek a směsí [nařízení (ES) 1272/2008] DMEL = odvozená minimální úroveň, při které dochází k nepříznivým účinkům DNEL = odvozená úroveň, při které nedochází k nepříznivým účinkům H nařízení Evropské unie = CLP - specifické nařízení nebezpečnosti PBT = perzistentní, bioakumulativní a toxická/é PNEC = odhad koncentrace, při níž nedochází k nepříznivým účinkům RRN = Registrační číslo REACH vPvB = vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní
Postup používaný k odvození klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008 [CLP/GHS]
Klasifikace
Odůvodnění
Aerosol 1, H222, H229
Odborný posudek
Datum vydání/Datum revize
:
1/8/2020
Datum předchozího vydání
:
07/12/2018
Verze
:
6.0
13/13
Plně znění zkrácených H-vět
H220 H222, H229
Extrémně hořlavý plyn. Extrémně hořlavý aerosol. Nádoba je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout.
H225 H280
H319
Vysoce hořlavá kapalina a páry. Obsahuje plyn pod tlakem; při zahřívání může vybuchnout. Způsobuje vážné podráždění očí.
Plné znění klasifikací [CLP/GHS]
Aerosol 1, H222, H229
Eye Irrit. 2, H319 Flam. Gas 1, H220 Flam. Liq. 2, H225 Press. Gas (Comp.), H280
1/8/2020Datum tisku
Podle našeho nejlepšího vědomí jsou zde uvedené informace přesné. Výše uvedený dodavatel ani žádná z jeho poboček však nepřejímá naprosto žádnou zodpovědnost za přesnost nebo úplnost zde uvedených informací. Konečné stanovení použitelnosti jakéhokoliv materiálu je výhradně na zodpovědnosti uživatele. Všechny materiály mohou představovat nepoznaná nebezpečí a je třeba s nimi zacházet s opatrností. I když jsou zde některá nebezpečí popsána, nemůžeme zaručit, že se jedná o jediná nebezpečí, která existují.
1/8/2020
07/12/2018
6.0
AEROSOLY - Kategorie 1 VÁŽNÉ POŠKOZENÍ OČÍ / PODRÁŽDĚNÍ OČÍ - Kategorie 2
HOŘLAVÉ PLY
NY - Kategorie 1 HOŘLAVÉ KAPALINY - Kategorie 2 PLYNY POD TLAKEM - Stlačený plyn
Loading...