Air Techniques 6D Operation And Maintenance Manual

Laskin Nozzle Generator
6D
Operation and Maintenance
Manual
2 1800223 E
Contents Chapters
CHAPTER 1 Introduction and Precautions 5
Scope of manual 5 Definitions 5 Intended Use 6 User Responsibility 6 Precautions 6 Definiciones 7 Precauciones 7 Définitions 8 Précautions 8
Definitions 定义 9 Precautions 预防 9
Definitioner 10 Försiktighetsåtgärder 10
CHAPTER 2 Laskin Nozzle Aerosol Generator Overview 11
How the Generator Operates 11
CHAPTER 3 Unpacking the Generator 12
Unpacking the Generator 12 Initial Setup 13 Description of the Generator Controls and Indicators 13 Front Panel Connectors and Indicators 14 Rear Panel Features 15 Side Panel Features 16
CHAPTER 4 Operating Instructions 17
Pre-Use Check-out Procedure (each time before starting) 17 Filling the Liquid Aerosol Reagent Reservoir 18 Aerosol Generation 18 Shutdown and Transportation Procedures 20 Changing to Different Liquid Aerosol Reagents 20 Preventative Maintenance (perform after every use) 21
CHAPTER 5 Maintaining and Servicing the Generator 22
Replacing the Pressure Gauge 22
APPENDIX A Specifications 25 APPENDIX B Spare Parts List 28 APPENDIX C Aerosol Output Calculation 29 APPENDIX D Troubleshooting 30 APPENDIX E Contacting ATI 32 APPENDIX F Warranty 33 APPENDIX G Manual Revision History 36
3 1800223 E
Figures
Figure 1 Front Panel Features 14 Figure 2 Rear Panel Features 15 Figure 3 Side Panel Features 16 Figure 4 Removing the Pressure Gauge 22 Figure 5 Pressure Gauge Shown Removed 23 Figure 6 Pressure Gauge Tubing Removal 23
Tables
Table 1 Packaged Items for the 6D Generator 12 Table 2 Calibrated Pressure Gauge Replacement Kit 9300250 24
4 1800223 E
CHAPTER 1 Introduction and Precautions
Scope of manual
These instructions cover the specifications, features, operation, maintenance, and troubleshooting for the 6D Laskin Nozzle Aerosol Generator.
These instructions also contain important information required for operation of the generator. Before using this equipment, all personnel associated with the generator operation must read and understand this entire manual and become familiar with the terminology.
Failure to follow the specified procedures and precautions could result in PERSONAL INJURY OR
DEATH.
Definitions
The following defines the warnings, cautions and notes used throughout this manual.
Warning
Indicates a strong possibility of severe personal injury or
death if instructions are not followed.
Caution
Indicates a possibility of equipment damage if instructions
are not followed.
Note
Indicates that helpful information is provided.
5 1800223 E
Intended Use
This product is intended to be used to introduce aerosol when leak testing in-place, high efficiency filters.
This product is not intended for use in freezing, wet, or
Any other use of this product may impair the generator’s
protective devices and is the user’s responsibility and at the
User Responsibility
Warning
intense sunlight conditions
user’s risk
Precautions
The user must:
1. read and comprehend the information contained in this manual before using the product;
2. have an understanding of the electrical and mechanical system principles used in the operation of this generator;
3. properly use this product for the intended purpose and follow all regulations and procedures that apply to the location where this product is used;
4. maintain the product as specified in this manual;
5. maintain and keep in proper working condition any other equipment associated with the operation of this product;
6. verify the type and quality of liquid aerosol reagent to be used with this product.
Warning – Shipping Hazard
Do not ship the 6D with liquid aerosol reagent inside the
reservoir. Drain the 6D of all liquid aerosol reagents before
shipping.
6 1800223 E
Definiciones
Las siguientes anotaciones definen los peligros, cuidados y notas usadas a lo largo de este manual.
Peligro
Indica un riesgo severo de accidente con daño personal o
muerte si las instrucciones no son atendidas
Cuidado
Indica una posibilidad de daño al equipo si las instrucciones
no son atendidas.
Nota
Indica que se esta suministrando información de utilidad.
Precauciones
Peligro – Riesgos al Despacho
No despache la 6D con líquido de aerosol adentro del
reservorio. Drene la 6D de todos los líquidos de aerosol
antes de despacharla.
7 1800223 E
Définitions
Ce qui suit, définit les différentes consignes utilisées dans ce manuel.
Avertissement !
Indique la possibilité de dommages corporels graves
pouvant entraîner la mort, si les instructions ne sont pas
suivies.
Attention !
Indique la possibilité d’endommager l’équipement si les
instructions ne sont pas suivies.
Note
Précautions
Indique que les informations utiles sont fournies.
Avertissement – Risque liés à
l’expédition
Ne pas expédier le générateur 6D avec du réactif liquide
d'aérosol à l'intérieur du réservoir. Vidangez le générateur
6D de tout le réactif liquide d'aérosol avant l'expédition.
8 1800223 E
Definitions 定义
在这里定义了在这本说明书中警告,小心,注意
警告
表示如果不按照指导操作.会引起个人人身伤害甚至死亡
的可能
性很强.
小心
表示如果不按照指导操作.可能会损害仪器
注意
表示提供了有用的信息.
Precautions 预防
当6D悬浮粒子产尘仪的贮液罐有液体试剂时,不要运输.
警告运输危险
在运输之
前,排掉所有的液体试剂.
9 1800223 E
Definitioner
Följande definitioner används genomgående i denna manual.
Varning
Innebär att allvarlig personlig skada eller död kan inträffa
om instruktionerna inte följs.
Varsamhet
Innebär att skador på utrustning kan inträffa om
instruktionerna inte följs.
Notera
Försiktighetsåtgärder
Transportera ej 6D med testaerosol kvar i behållaren. Töm
Innebär att användbar information ges.
Varning – Transportrisk
6D på all test aerosol innan transport.
10 1800223 E
CHAPTER 2 Laskin Nozzle Aerosol Generator Overview
How the Generator Operates
The 6D Laskin Nozzle Aerosol Generator has been designed to operate in compliance of ANSI NSF49 using standardized Laskin Nozzles. An onboard air compressor supplies the necessary air pressure to the Laskin Nozzles, which inject high velocity streams of compressed air into an oil bath. The air jets atomize the oil and produce a polydisperse oil aerosol.
The user can control the amount of aerosol produced by adjusting the compressed air pressure or turning Laskin Nozzle jets on or off. A user-operated valve switches between either two or six Laskin Nozzle jets (0.5 or 1.5 nozzles). A user-controlled precision needle valve adjusts the nozzle pressure and aerosol output.
Aerosol exits the rear of the 6D Generator through a 3 inch Sanitary Flange. This flange is secured using a female ¾ NPT thread and may be substituted with another hose adapter or fitting.
The ATI 6D Generator is available with 115V or 230V configurations and may be used with PAO-4, DOS, Ondina EL, DOP, Mineral Oil, Paraffin, or Corn Oil liquid aerosol reagent.
11 1800223 E
Quantity
Item Description
Part Number
CHAPTER 3 Unpacking the Generator
Unpacking the Generator
Carefully unpack and remove the 6D Generator and all accessories from its shipping container. If the unit or any accessory has been damaged in transit, notify the shipper immediately.
The 6D Generator will consist of the base generator unit (see Table 1) and any additional accessories shown on the packing list.
Table 1 Packaged Items for the 6D Generator
1 6D Unit 0200475 for 115V
0200476 for 230V
1 Power Cord 6700001 for 115V
6700133 for 230V 1 Operating Manual 1800223 1 Output Elbow 5100935 1 Output Flange 1000725
After unpacking, if anything is missing or appears to be damaged, contact ATI Customer Service at (410) 363-9696 or email at Info@atitest.com.
Caution
Do not lift the 6D unit using the sanitary flange or cord
wrap bracket. Damage to the unit may occur.
Note
ATI recommends that you save all packing materials for
future use, such as shipping the unit back for annual service.
In addition, the 6D's top foam packaging insert has been
designed for use in stacking generators up to three units
high.
12 1800223 E
Loading...
+ 26 hidden pages