Merci d’avoir acheté l'humidicateur Gota, un produit Air Naturel. Nous espérons
qu’il vous donnera entière satisfaction et améliorera votre confort.
Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d’entretenir
cet appareil correctement an d’éviter d’éventuels blessures ou dommages. Merci
de lire attentivement les instructions avant de le mettre en fonctionnement et
conserver cette notice pour référence ultérieure.
Informations importantes de sécurité
Les enfants de plus de 8 ans
peuvent utiliser cet appareil,
mais uniquement sous
surveillance, ou s’ils ont appris
a s’en servir et ont parfaitement
conscience des risques et
dangers lies a son utilisation.
Le nettoyage et l’entretien de
l’appareil ne doivent pas être
effectués par des enfants, à
moins qu’ils n’aient plus de
8 ans et de toute façon sous
surveillance d'un adulte.
L’appareil et le cordon
d’alimentation doivent toujours
être hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
Les personnes à capacités
physiques, sensorielles ou
mentales limitées, ou bien sans
expérience/connaissance de
l’appareil, peuvent l’utiliser des
lors qu’elles sont surveillées
par une personne responsable
de leur sécurité, ou si elles ont
été formées a son utilisation et
informées des risques inhérents
Ne pas laisser les enfants jouer
avec cet appareil.
L’appareil fonctionne sous 220 - 240
volts. Vérier que cela corresponde
bien à l’installation à laquelle il sera
raccordé.
Placer l’appareil sur une surface plane
et sèche, éviter les surfaces avec du
nylon ou inammables, les radiateurs
et autres sources de chaleur.
Toujours débrancher ou déconnecter
l’appareil de l’alimentation électrique
lors de son nettoyage et de son
entretien.
Pour éviter le risque de choc
électrique, ne pas exposer le câble
d’alimentation à des surfaces humides
ou mouillées.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est
endommagé. Ne pas introduire
d’objet métallique dans l’appareil.
Ne pas mouiller l’appareil. Le nettoyer
avec un chiffon humide et bien
le sécher, avant de le brancher
à nouveau et de le remettre en
fonctionnement.
Prévention des accidents domestiques
La sécurité de cet appareil est
conforme aux règles techniques et
aux normes en vigueur au sein de
l’Union Européenne.
Pour toute autre information ou
renseignement, veuillez consulter
notre site internet :
www.airnaturel.com
Notre service client est à votre
disposition à l’adresse suivante :
info@airnaturel.com
2
Gota
④
③
②
①
⑤
⑥
Légende
Sortie de l’humidité
①
Nez de l’appareil
②
Réservoir d’eau
③
Flotteur de contrôle du niveau d’eau
④
Bouchon du réservoir
⑤
Sortie d’air du ventilateur
⑥
Plaque ultrasonique
⑦
Cordon d’alimentation
⑧
Corps de l’appareil
⑨
Interrupteur, variateur de puissance
⑩
Fonction HygroSmart® et veilleuse
⑪
LED
⑫
⑦
⑫
⑩
Caractéristiques
Alimentation 220 - 240 V ~ 50 Hz
Humidication 350 mL/h
Dimensions du produit 390 x 230 x 230 mm (H x L x P)
Poids net 1,17 kg
Consommation 30 W
Capacité du réservoir 3 L
Zone d’efcacité max. 30 m²
Niveau sonore ≤ 35 dB
Contrôle électronique du taux d’humidité par hygrostat électronique
Fonction HygroSmart
⑨
®
- Veilleuse commutable
⑪
⑧
⑩
Vue de dessus
3
Gota aide à lutter contre la sécheresse de l’air en humidiant l’air ambiant via une
légère vapeur froide. Un humidicateur est efcace contre les muqueuses sèches,
les saignements de nez, les rhinites, les yeux qui piques, la peau qui tire, les toux
sèches ou encore les soifs nocturnes. En termes d'hygiène et de confort, Air Naturel
préconise un taux d'humidité relative situé entre 40 et 60%.
Mode d’emploi
Avant la mise en route, vérier que
l’humidicateur Gota est hors tension et
sur la position OFF (variateur en façade
de l’appareil).
• Placer l’humidicateur sur une
surface plane, à 60 cm du sol et à
au moins 10 cm du mur.
• Remplir le réservoir (voir ci-dessous).
• Brancher le cordon d’alimentation
sur le secteur.
Remplissage du réservoir
• Prendre le réservoir par la partie supérieure et le soulever.
• Retourner le réservoir, dévisser le bouchon (suivre la èche
« WATER ») et remplir le réservoir avec de l’eau froide. Ne
pas remplir avec de l’eau chaude, cela provoquerait
des fuites.
• Refermer le bouchon dans le sens des aiguilles d’une
montre.
• Replacer le réservoir sur sa base, en utilisant le otteur
comme guide.
• Mettre en route en utilisant le bouton
variateur en façade et régler à la
puissance souhaitée.
• Appuyer une fois sur les boutons
situés sur la partie latérale de
l’appareil pour activer les fonctions
(voir «contrôles»).
• L’humidificateur Gota s’éteint
automatiquement lorsque le réservoir
est vide.
2.
1.
3.
Contrôles
Puissance d’humidication
Le bouton principal permet de régler la puissance
d‘humidication pour humidier + rapidement.
• Position Off : appareil éteint
• Position On : puissance minimum (clic sonore)
• Position Max : puissance maximale
Attention : à pleine puissance, il est possible que la brume crée
de la condensation autour de l’appareil, pouvant s’apparenter
à une fuite. Pour éviter ce phénomène, diminuer la puissance
de diffusion et/ou placer l’humidicateur proche d’une source
de chaleur, sur un meuble, à plus d’un mètre de hauteur.
MAX
~1 m
4
HygroSmart
®
Cette fonction régule l’appareil
en fonction de l’hygrométrie
®
ambiante pour l’obtention d’un
taux d’humidité optimal.
• Appuyer une fois pour activer la
fonction (le bouton vert s’allume).
• Appuyer une seconde fois pour
désactiver la fonction (le bouton s’éteint)
Veilleuse
La veilleuse intégrée permet de
sublimer le design de Gota grâce
au traitement spécial du réservoir.
Sa douce couleur se fond naturellement
dans votre intérieur grâce à l’effet de
lumière diffuse.
Précautions
• Vérier que le corps de l’appareil
n’est pas submergé d’eau.
• Ne pas utiliser de produits solvants
ou agressifs lors du nettoyage de
l’appareil.
• La base de l’appareil étant en ABS,
l’utilisation d’huiles essentielles est
fortement déconseillée. Les dégâts
®
30 m²
%
• Appuyer une fois pour activer la
fonction (le bouton rouge s’allume).
• Appuyer une seconde fois pour
désactiver la fonction (le bouton
s’éteint)
causés par l’utilisation d’huiles
essentielles ne seraient pas couverts
dans le cadre de la garantie.
• Remplacer l’eau du réservoir au
minimum toutes les 72 heures (en
cas d’utilisation très occasionnelle)
an d’éviter la prolifération des
bactéries.
Entretien et stockage
Maintenance quotidienne
• Avant chaque opération, débrancher
l’appareil du secteur.
• Vider l’eau du réservoir, le rincer
ensuite à l’eau claire pour évacuer
les éventuels résidus calcaires.
• Sécher ensuite le réservoir avec du
papier absorbant.
Stockage
• Nettoyer avec du vinaigre blanc et laisser
sécher.
• Stocker au sec, de préférence dans
l’emballage d’origine, à l’abri de fortes
températures.
Maintenance hebdomadaire
• Remplir le réservoir de 200 mL d’eau
additionné de 30 mL de vinaigre
blanc. Laisser reposer 15 minutes
puis vider, bien rincer et sécher.
• Sécher la plaque ultrasonique et
le nettoyer à l’aide d’une brosse
douce. Essuyer à l’aide d’un chiffon
doux.
5
Accessoires optionnels
Cartouche de ltration
La cartouche de ltration de l’eau
permet de réduire les dépôts de
calcaire. Elle se visse à l’intérieur du
bouchon du réservoir. Elle reste ensuite
immergée dans l’eau du réservoir. Elle
est à remplacer au minimum une fois
par an en fonction de la fréquence
d’utilisation et de la dureté de l’eau.
Le produit ne fonctionne pas correctement
SituationSolution
Pas de production
d’humidité.
La LED de mise sous
tension est allumée mais
aucune humidité ne sort.
L’humidité produite a une
odeur déplaisante.
La LED de mise sous
tension est allumée mais
l’appareil ne fonctionne
pas.
Le niveau de sortie
d’humidité est faible.
Bruit anormal.
Fuite d’eau.
Vérier le câble d’alimentation.
Vérier le positionnement correct du réservoir.
Vérier que le réservoir est rempli.
Vérier que le variateur de puissance ne soit
pas au minimum.
Sur un appareil neuf, ouvrir le réservoir et le
laisser aérer 12 heures.
Sur un appareil déjà en place, cette odeur est
due à une eau sale ou stagnante. Nettoyer
minutieusement le réservoir, la base et changer
l’eau.
Trop d’eau dans la plaque ultrasonique : retirer
un peu d’eau. Cela peut se produire lors du
déplacement d’un appareil plein d’eau.
Plaque ultrasonique sale : nettoyer la plaque.
Eau sale ou stagnante : nettoyer le réservoir et
changer l’eau.
Il peut se produire une résonance dans
le réservoir s’il n’y a pas assez d’eau ou si
l’appareil n’est pas sur une surface stable.
Vérier que le réservoir est correctement fermé
et que le joint (à l’intérieur du bouchon de
remplissage) est bien présent. Il a pu tomber
lors du remplissage. Nettoyer ce joint avec de
l’eau savonneuse.
6
ENGLISH
Thank you for having purchased the Gota humidier, an Air Naturel product. We
hope that it will bring you complete satisfaction and improve your indoor air quality.
As with all electrical appliances, it is important to maintain the device properly in
order to avoid any damage or injury. Please read carefully these instructions before
switching the device on and keep them for further reference.
Important safety instructions
Never place the humidier in
an area where it is accessible
to children. Do not let children
use the appliance as a toy. Do
not let children play with the
packaging (plastic bag, etc.).
Children must stay under
parental supervision, so that
they do not play with the
appliance.
This product is not suitable for
people (including children) with
reduced physical, sensorial
or mental abilities as well as
people who lack knowledge
of the product, except under
supervision or if they have
received prior instructions from
the person responsible for their
safety.
This unit works on 220 volts. Please
check this is suitable for the electrical
installation on which it will be plugged.
The appliance should be placed on a
dry and at surface. Avoid ammable
or nylon-based surfaces. Avoid
placing the appliance near an heater
or another heat source.
Turn the unit off when lling the tank
and when moving the product. The
base must be lled with water only. Do
not add essential oils.
The device is designed for open rooms.
Do not place the air outlet directly
towards a wall or an electrical socket.
To avoid any electrical shock, do not
expose the power cord to water or
humid surfaces.
Do not leave water when the device is
switched off.
Do not use the device if damaged.
Do not introduce metallic objects
inside the device.
Do not use in a closet or other conned
space.
Do not wet the device. Clean it with a
moist cloth and dry it carefully before
plugging it back in and switching it on.
Domestic injury prevention
The safety of this product conforms to
the relevant norms and regulations in
force in the European Union.
For any further information, please visit
our website:
www.airnaturel.com
Our customer service department
is available at the following email
address:
info@airnaturel.com
7
Gota
④
③
②
①
⑤
⑥
Caption
Mist outlet
①
Device nozzle
②
Water tank
③
Floating switch
④
⑤Water tank cork
Fan air outlet
⑥
Ultrasonic membrane
⑦
Power cord
⑧
Housing (base)
⑨
On/off switch, Variable output controller
⑩
HygroSmart® and Night-light knobs
⑪
LED
⑫
⑦
⑩
⑨
⑪
⑧
Specications
Rated voltage 220 - 240 V ~ 50 Hz
Humidication 350 mL/h
Dimensions 390 x 230 x 230 mm (H x L x D)
Weight 1.17 kg
Power output 30 W
Water tank capacity 3 L
Suitable for rooms up to 30 m²
Sound level ≤ 35 dB
Humidity controlled by an electronic hygrostat
HygroSmart
®
Function - Switchable night light
⑫
⑩
Plan view
8
Gota helps in preventing from dry air symptoms by humidifying the ambient air
thanks to a thin and cold steam. An air humidier ghts against dried mucus
membranes, nose bleeding, rhinitis, eyes picks, dry skin, dry cough or nocturnal
thirsts. In terms of hygiene and comfort, Air Naturel recommends a relative humidity
between 40 and 60%.
Starting the Gota
Before switching on the Gota device,
check that the product is turned off and
the front knob is in the «OFF» position.
• Place the humidier on a at surface,
at least 60 cm above the oor and
10 cm from the wall.
• Fill in the tank (see instructions
below).
• Plug the cord in an electrical socket.
• Turn the product on using the front
Tank lling
• Remove the tank (upper part of the device).
• Turn over the tank, unscrew the cover (follow the
“WATER” arrow) and ll the tank with cold water. Never
use hot water as it could create leakage.
• Screw back the cover clockwise.
• Replace the water tank on the device, using the oater
as a guide.
knob and select the desired power.
• Press the side controllers to activate
the HygroSmart
®
and night light
functions (see “controls” section).
• The Gota humidifier switches itself off
automatically when the tank is empty.
2.
1.
3.
Controls
Humidier output
By turning the variable output controller, you can adjust the
humidier output as you wish.
• Off position : the unit is switched off
• On position : minimum output (sharp sound)
• Max position : maximum output
Caution : while using the unit at maximum output, it can happen
that the steam falls back and creates condensation around the
unit which could be wrongly identied as a leak. In order to avoid
that, reduce the output level and/or place the humidier near
a heating source, on a furniture more than one meter height.
MAX
~1 m
9
HygroSmart
®
HygroSmart® function allows
maximum comfort for the user.
®
When this function is engaged, the
unit will automatically control the relative
humidity on a comfortable range.
• Press to enable (the green knob lights).
• Press once more to disable (the knob
turns off)
Night-light
The built-in night-light sublimates
the design of Gota thanks to
special treatment of its water tank.
The soft colour will blends naturally into
your interior decoration through the
diffused light effect.
Caution
• Check that the housing is not
swamped.
• Do not use solvents or abrasive
products when cleaning the device.
• The housing is made of ABS
plastic, the use of essential oils is
not recommended. Any damage
®
30 m²
%
• Press to enable (the red knob lights).
• Press once more to disable (the knob
turns off)
following the use of essential oils will
not be covered under warranty.
• Change the water in the tank at
least once every 72 hours (in case of
occasional usage) in order to avoid
any bacteria growth.
Maintenance and storage
Daily maintenance
• Before any operation, unplug the
device.
• Empty the water from the tank and rinse
off with clear water in order to remove
any eventual scale deposit.
• Dry the tank with absorbent tissue.
Storage
• Clean as previously recommended with
a white vinegar-based solution.
• Let the device dry.
• Store in a dry place, preferably in its original
packaging. Avoid high temperatures
Weekly maintenance
• Fill the tank with 200 mL of water
added with a 30 mL of white vinegar.
• Dry the ultrasonic plate, clean it with
a soft brush and wipe it with a soft
tissue
10
Extra products
Filtration cartridge
The ltration cartridge prevents scale
deposits. It screws itself inside the tank
cover and stays immersed in water.
It should be replaced once or twice a
year depending on usage and water
hardness.
The product does not work properly
SituationSolution
The on/off light is on but no
mist is produced
The on/off light is on but no
mist is produced
The mist produced has an
unpleasant smell.
The on/off light is on but
the device does not work.
Mist is produced in
insufcient quantity.
Abnormal noise.
Water leakage.
Check the power cord.
Check that the tank is correctly positioned.
Check that the tank is lled.
Check that the power knob is not set at
minimum power.
On a new device, open the water tank and
leave it aerated for 12 hours. On a used device,
the smell is due to stagnant or dirty water.
Clean the tank and the housing thoroughly and
replace the water.
Too much water on the ultrasonic plate :
remove some water.
It may also happen when moving a device full
of water.
Dirty ultrasonic plate: clean the ultrasonic plate.
Dirty or stagnant water: clean the tank and
change the water.
If the device has insufcient water or is not on a
stable surface, a resonance can be heard.
Check that the tank is tightly screwed and
the seal (inside the tank cover) is correctly
placed. The seal could have fallen when lling
the device. If necessary, clean the cover with
water and soap.
11
DEUTSCH
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Luftbefeuchters Gota, ein Air Naturel Produkt.
Wir hoffen, unser Produkt wird sie zufriedenstellen und Ihr Wohlbenden verbessern.
Wie bei allen elektrischen Geräten, ist es wichtig, das Gerät richtig zu warten, um
mögliche Verletzungen oder Schäden zu vermeiden. Wir bitten Sie die Anweisungen
vor der Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen und für eine spätere Wiederbenutzung
aufzubewahren.
Wichtige Sicherheitshinweise
Halten Sie das Produkt
außerhalb der Reichweite von
Kindern. Erlauben Sie Kindern
nicht das Gerät zu benutzen.
Lassen Sie Kinder nicht mit
der Verpackung spielen
(Kunststoffbeutel usw.).
Kinder sollten überwacht
werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Personen, einschließlich
Kinder, die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, das Gerät
sicher zu benutzen, dürfen
das Gerät nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine für
ihre Sicherheit verantwortliche
Person benutzen.
Dieses Gerät ist für den Einsatz
in einem Wohnraum bestimmt.
Das Gerät benötigt eine elektrische
Spannung von 220 bis 240 Volt. Um
einen Brand oder einen Stromunfall
zu vermeiden, sollte das Gerät nicht
mit einer anderen Spannung an das
Stromnetz angeschlossen werden.
Stellen Sie das Gerät auf eine ache
und trockene Oberäche auf dem
Boden. Vermeiden Sie Oberächen
mit Nylon oder anderen brennbaren
Stoffen, sowie Heizkörper und andere
Wärmequellen.
Vor der Wartung oder Pege des
Geräts, bitte immer den Netzstecker
herausziehen.
Um das Risiko eines Stromschlags zu
vermeiden, sollten Sie das Netzkabel
keinen feuchten oder nassen
Oberächen aussetzen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
es beschädigt ist.
Keine metallischen Gegenstände in
das Produkt einführen.
Bedecken Sie das Gerät nicht.
Das Gerät nicht nass machen. Bevor
Sie es wieder in Betrieb nehmen, sollte
es mit einem feuchten Tuch gesäubert
und danach getrocknet werden.
Wenn ungewöhnliche Geräusche zu
hören sind, oder bei jeglichen anderen
ungewöhnlichen Anzeichen, den
Netzstecker des Geräts herausziehen
und Kontakt mit dem Händler
aufnehmen.
Unfallverhütung im Haushalt
Die Sicherheit dieses Geräts entspricht
den technischen Vorschriften und
Normen in der EU.
Für weitere Informationen oder
Anfragen besuchen Sie bitte unsere
Website:
www.airnaturel.com
Unser Kundendienst ist unter folgender
Adresse erreichbar:
info@airnaturel.com
12
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.