AIRLUX HI 10 User Manual

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO
AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
ENGLISH
The hood comes in a filtering or ducting version. With the filtering version (Fig. 1) the air and steam conveyed by the hood are purified by the charcoal (or polyurethane) filters and recirculated in the room. With the ducting version (Fig.2) the steam and kitchen smells are conveyed directly to the outside through a disposal duct fitted in the wall/ceiling. Therefore, use of charcoal (or polyurethane) filters are not necessary.
INSTALLATION
To facilitate installation, remove the grille or the grease filters (depending on the model bought) and disassemble the
front door.
Door disassembly: open the door by pulling it forwards; operating on the inside of the hood remove the 2 screws D
as illustrated in Fig. 3. Hold the tab L down and remove the door from the guides.
Grille disassembly: open the door pulling it forwards and push the 2 plastic catches upwards (Fig. 4). Grease filters disassembly: open the door pulling it forwards; in correspondence to the handle, push the catch upwards
and extract the filter (Fig. 5).
Essential requirements for assembly: – set up the electrical connection. – if your hood is to be installed in the ducting
version, prepare the air evacuation opening.
With the ducting version (only for the model shown in Fig. 4) the air can be evacuated through a wall or a ceiling vent. If air evacuation is through a wall vent, position the flange (F) on the rear and the cap (T) on the top of the apparatus (Fig.6); if air evacuation is through a ceiling vent, do the opposite.
Before installing the hood, the following operations must be carried out (only for the model shown in Fig. 5):
- Fig. 7: fit the flange to the hood using 2 screws (provided).
- Fig. 8: remove the polystyrene panel from inside the hood.
Assembling: check that the brackets L are mounted on the hood (Fig. 9); if not, fix them using 2 metrical screws (V) with washers (all provided); also check that the 2 metric screws (M) are fitted. Bearing in mind that the distance between the hood and the hob must be at least 65 cm, fix the 2 brackets S (provided) to the wall using the screws and screw anchors provided – see Fig. 10. Hook the hood to the 2 brackets; for alignment with the wall or kitchen units, the hood may be adjusted in height by turning the screws M, and in depth by turning the screws V (Fig. 10). Before tightening all the screws, check the distance between the hood and the wall; if necessary, use the spacer provided.
Fitting the spacer: cut the spacer to the desired size; unhook the hood from the brackets and fit the spacer to the back of the hood with the 3 screws provided (Fig. 11).
Hook the hood back onto the wall brackets and fully tighten the screws M and V (Fig. 10). Complete the fitting by locking the hood to the wall units by means of the 4 screws C (Fig.12).
Fitting the wooden door: cut the wooden panel to the desired size and fit it to the hood door with the 4 screws (see dimensions in Fig. 13).
Fitting the charcoal (or polyurethane) filters. If you chose the filtering version installation, check that the charcoal filters are assembled; if they are not, assemble them as follows: The filtering version hood is supplied with different charcoal filters according to the version: Round charcoal filters (Fig.14T); to assemble them, hook them onto the motor and block them by making them rotate. Polyurethane panel filters (Fig.15P); to assemble them, place them inside the grid fixing them with the supplied metal retainers (Fig.15Q).
For the ducting version use a flexible tube to connect the hood flange to the air evacuation opening (prepared in advance). For the filtering version use a flexible tube to connect the hood flange to the top of the wall unit. When the installation has been completed, remount the front door and make the electrical connection.
OPERATION
For all versions the motor is operated automatically by opening and closing the front door. Open: Hood operates – Closed: Hood does not operate.
Controls (Fig. 16): A) ON/OFF - lamps. This button is also used for the alarm function of the anti-grease and charcoal filters. Filter alarm: After 30h of motor operation, the L1 RED LED comes ON and remains ON for 30" (the grease filters
have to be cleaned). After 120h of motor operation, the L1 RED LED comes ON and flashes for 30" (the charcoal filters have to be changed if the hood is so equipped). The Filter Alarm is ONLY given with the motor is OFF. The Filter Alarm is cancelled (HOUR meter reset) by holding down button A for 2". B) Press button B to start the motor at Speed 1. The speed is shown by the L1 GREEN LED coming ON. When held down for 2", the motor switches off. A single pressure on the button when the LED is ON activates the timer function (motor ON for 5'), shown by the flashing LED. To cancel the timer function, press the button again ONCE. C) Press button C to start the motor at Speed 2. The speed is shown by the L2 GREEN LED coming ON. A single pressure on the button when the led is on activates the timer function (motor on for 5'), shown by the flashing led. To cancel the timer function, press the button again ONCE. D) Press button D to start the motor at Speed 3. The speed is shown by the L3 GREEN LED coming ON. A single pressure on the button when the led is on activates the timer function (motor on for 5'), shown by the flashing led.
To cancel the timer function, press the button again ONCE. E) Press button E to start the il motor at Speed 4. The speed is shown by the L4 GREEN LED coming ON. A single pressure on the button when the led is on activates the timer function (motor on for 5'), shown by the flashing led. To cancel the timer function, press the button again ONCE.
Grease filter/s: special attention must be given to the grease filters which must be periodically cleaned, whenever the grease filter alarm trips. For instructions of the filter Alarm, refer to the Controls paragraph. Depending on the version, the hood features different types of grease filters: Modular metal filters (of the type shown in Fig. 17): To remove the filters: open the door pulling it forwards and remove the filters pushing the catch upwards in correspondence to the handle. Wash the filters with a neutral detergent. One time the grease filters are cleaned, to start the hours RESET again, press the button A for 2 seconds during the LEDS flashing. Panel type metal filter (of the type shown in Fig. 18N): this is a metal filter and it is positioned inside the metal grid. To remove the filter: open the door pulling it forwards and push the 2 plastic catches upwards (Fig. 4). Remove the filter retainers (Fig. 18Q) inside the metal grid and remove the panel type metal filter. For the filtering version, it is necessary, to reach the filter, to remove the polyurethane filter too. Panel type synthetic filter (of the type shown in Fig. 19P): this filter is made of white synthetic fibres and is located inside the metal grid; it cannot be cleaned, but must be replaced from time to time according to use (at least every two months). If the synthetic filter is not totally white, but has got coloured parts (stripes or spots), this means it is a saturation detector filter, it should therefore be changed when the coloured parts can be seen from the outside or the apparatus. To remove the synthetic filters: open the door pulling it forwards and push the 2 plastic catches upwards (Fig. 4). Remove the metal filter clips (Fig. 19Q) and extract the filter. With the filtering version also the polyurethane filter needs to be removed. One time the grease filters are cleaned, to start the hours RESET again, press the button A for 2 seconds during the LEDS flashing.
Charcoal filters (or polyurethane): if the filtering version appliance is used, the charcoal filters (or polyurethane) will have to be periodically replaced when the charcoal filter alarm trips. For instructions on the filter Alarm, refer to the Controls paragraph. The filtering hood is supplied with different types of charcoal : Round charcoal filters (Fig. 14T); to get to the round filters, take of f the anti-grease filters pushing the catch upwards in correspondence to the handle (Fig.5); remove the charcoal filters from the motor block making them rotate Polyurethane panel filters (Fig.15P): to get to the polyurethane filter, remove the grille making the 2 plastic catches get upwards (Fig.4); inside the grille, take off the metal filter catches (Fig.15Q) so that the polyurethane filter can be removed.
Lighting: depending on the model bought, refer to Fig. 20 or Fig. 21. Fig. 20: To remove the halogen lamps, unscrew the ring nut turning anticlockwise. Replace with lamps of the same type. Fig. 21: To remove the same type.
incandescent lamps, remove the light diffuser unscrewing the screw D. Replace with lamps of the
DEUTSCH
BESCHREIBUNG
Das Gerät kann im Umluft- oder im Abluftbetrieb verwendet werden. Beim Umluftbetrieb (Abb. 1) werden Luft und Dampf von den Kohlefiltern (oder Polyurethanfiltern), während sie durch diese strömen, gereinigt und dann wieder in den Raum zurückgeleitet. Im Abluftbetrieb (Abb. 2) werden Dampf und Küchengerüche durch eine Abluftleitung, die durch die Wand oder die Decke geführt wird, direkt nach außen geleitet. In diesem Fall erübrigt sich die Verwendung der Kohle- oder Polyurethanfilter.
INSTALLATION
Das Gitter oder die Fettfilter (je nach Modell) für eine leichtere Montage abnehmen und die frontseitige Klappe abbauen.
Demontage der Klappe: die Klappe öffnen, indem man sie nach vorne zieht; die 2 Schrauben D wie in Abb. 3 gezeigt abdrehen. Die Lasche L niederhalten und die Klappe aus den Führungen ziehen.
Demontage des Gitters: die Klappe öffnen, indem man sie nach vorne zieht und die 2 Kunststoffriegel (Abb. 4) nach oben schieben.
Demontage der Fettfilter: die Klappe öffnen, indem man sie nach vorne zieht; den Metallbügel beim Griff nach oben schieben und den Filter (Abb. 5) herausziehen.
Es ist unerläßlich, daß vor der Montage: – sämtliche Vorbereitungen für den Stromanschluß getroffen werden. – sofern das Gerät für Umluftbetrieb vorgesehen ist, die Öffnung zur Luftableitung gebohrt wird.
Bei der Absaugversion (nur für das auf Abb. 4 dargestellte Modell) kann die Luft zur Wand oder nach oben abgeleitet werden; bei der Ableitung der Luft zur Wand den Flansch (F) auf der Rückseite und den Stopfen (T) über dem Gerät positionieren (Abb. 6); bei der Ableitung der Luft nach oben umgekehrt vorgehen.
Vor der Montage des Gerätes ist es (nur für das auf der Abb. 5 dargestellte Modell) erforderlich:
- Abb. 7:den Flansch durch Verwendung der beiden mitgelieferten Schrauben auf das Gerät zu montieren.
- Abb. 8: die im Inneren des Gerätes befindliche Polystyrolplatte zu entfernen.
Montage : sicherstellen, daß die Haltebügel L am Gerät befestigt sind (Abb. 9); ggf. mit Feinstellschrauben (V) und Unterlegscheiben (der Lieferung beigefügt) festspannen; desweiteren überprüfen, ob die 2 Feinstellschrauben (M)
angebracht sind. Die beiden Wandbleche S (der Lieferung beigefügt) unter Berücksichtigung, daß der Abstand des Gerätes vom Kochfeld mindestens 65 cm sein muß, und unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben und Dübel an der Wand befestigen - siehe Abb. 10. Das Gerät an die 2 Wandbleche einhaken; durch Verdrehen der Regulierungsschrauben M und V (Abb. 10) kann das Gerät senkrecht bzw. waagerecht ausgerichtet werden. Vor dem endgültigen Festspannen der Schrauben ist der Abstand des Gerätes von der Wand zu überprüfen; wenn nötig, den mitgelieferten Abstandhalter einfügen.
Befestigung des Abstandhalters: den Abstandhalter auf das richtige Maß zuschneiden, das Gerät von den Wandblechen aushaken und den Abstandhalter mit den 3 mitgelieferten Schrauben (Abb. 11) auf der Rückseite des Geräts befestigen.
Das Gerät wieder an den Wandblechen einhaken und die Regulierungsschrauben M und V (Abb. 10) fest anziehen. Nun kann das Gerät mittels der 4 Schrauben C (Abb. 12) an den Hängeschränken festgespannt werden.
Befestigung der Holzklappe: die Holzplatte maßgerecht zuschneiden und mit 4 Schrauben an der Geräteklappe befestigen (vgl. hierzu die in Abb. 13 angegebenen Maße).
Installierung der Aktivkohlefilter (oder Polyurethanfilter). Falls die Dunstabzugshaube in Filterversion montiert ist, muss überprüft werden, ob die Aktivkohlefilter eingesetzt sind; falls sie nicht montiert sind, sind sie auf folgende Art und Weise einzusetzen: Je nach Version, sind die Dunstabzugshauben in Filterversion mit unterschiedlichen Aktivkohlefilterarten ausgestattet: Runde Aktivkohlefilter (Abb. 14 T); um sie zu montieren, müssen sie in den Motorkomplex eingehängt werden, dann mit einer Drehbewegung einrasten lassen. Filterpaneel aus Polyurethan (Abb. 15 P); um dieses zu montieren, muss es im Inneren des Gitters positioniert und mit Hilfe der mitgelieferten Filterklemmen aus Metall befestigt werden (Abb. 15 Q).
Für den Abluftbetrieb ist ein flexibles Rohr an den Geräteflansch anzuschließen und zur vorgebohrten Abluftöffnung zu führen; für den Umluftbetrieb wird ein flexibles Rohr vom Geräteflansch zum oberen Teil des Hängeschrankes geleitet.
Nach erfolgter Montage die vordere Klappe wieder montieren und den Stromanschluß ausführen.
ARBEITSWEISE
Sowohl in der Version für Umluft- als auch für Abluftbetrieb wird der Motor beim Öffnen der frontseitigen Klappe angesteuert und beim Schließen gestoppt.
Bedienung (Abb. 16): A) Lampen EIN/AUS. Diese Taste wird auch für die Fett- und Kohlenfilter-Alarmfunktion verwendet Filteralarm: Nach 30 Motorbetriebsstunden schaltet sich die ROTE LED L1 ein und bleibt 30 Sekunden lang
eingeschaltet (es ist Zeit, die Fettfilter zu reinigen). Nach 120 Motorbetriebsstunden schaltet sich die ROTE LED L1 ein und blinkt für 30 Sekunden (es ist Zeit, die Kohlenfilter auszutauschen, falls die Haube hiermit ausgestattet ist). Der Filteralarm wird NUR bei STEHENDEM Motor angezeigt. Zur Rückstellung des Filteralarms (Rückstellung des STUNDEN-Zählers) ist die Taste A 2 Sekunden lang gedrückt zu halten. B) Bei Drücken der Taste B schaltet sich der Motor auf der ersten Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der eingeschalteten GRÜNEN LED L1 angezeigt. Wenn die Taste für 2 Sekunden gedrückt gehalten wird, schaltet sich der Motor aus. Bei einmaligem Drücken der Taste bei eingeschalteter LED wird die Timerfunktion aktiviert (Motor bleibt 5 Sekunden eingeschaltet), was durch die blinkende LED angezeigt wird. Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu drücken. C) Bei Drücken der Taste C schaltet sich der Motor auf der zweiten Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der eingeschalteten GRÜNEN LED L2 angezeigt. Bei einmaligem Drücken der Taste bei eingeschalteter LED wird die Timerfunktion aktiviert (Motor bleibt 5 Sekunden eingeschaltet), was durch die blinkende LED angezeigt wird. Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu drücken. D) Bei Drücken der Taste D schaltet sich der Motor auf der dritten Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der eingeschalteten GRÜNEN LED L3 angezeigt. Bei einmaligem Drücken der Taste bei eingeschalteter LED wird die Timerfunktion aktiviert (Motor bleibt 5 Sekunden eingeschaltet), was durch die blinkende LED angezeigt wird. Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu drücken. E) Bei Drücken der Taste E schaltet sich der Motor auf der vierten Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der eingeschalteten GRÜNEN LED L4 angezeigt. Bei einmaligem Drücken der Taste bei eingeschalteter LED wird die Timerfunktion aktiviert (Motor bleibt 5 Sekunden eingeschaltet), was durch die blinkende LED angezeigt wird. Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu drücken.
Fettfilter: Besonders ist auf die Fettfilter zu achten. Sie sind regelmäßig zu reinigen, wenn der Alarm Fettfilter erscheint. Für die Hinweise über den Filteralarm wird auf den Abschnitt Bedienung verwiesen. Je nach Version sind die Dunstabzugshauben mit unterschiedlichen Fettfilterarten ausgestattet: Modulare Metallfilter (von der in Abb. 17 dargestellten Art): Zur Entfernung des Filters: die Klappe nach vorne ziehen und öffnen, dann die Filterklemme nach oben in Richtung des Griffs drücken und die Filter entnehmen. Die Filter mit einem Neutralreiniger säubern. Nach der Reinigung der Fettfilter muss der der Stundenzähler wieder auf Null gestellt werden (RESET). Dazu Taste A für ca. 2 Sekunden während des Blinkens der Leuchtdiode gedrückt halten. Filterpaneel aus Metall (von der in Abb. 18 N dargestellten Art): dieser Filter ist aus Metall und befindet sich im Inneren des Metallgitters. Zur Entfernung des Filters: die Klappe nach vorne ziehen und öffnen, dann die beiden Filterklemmen aus Plastik nach oben drücken (Abb. 4). Danach die Filterklemmen aus Metall entfernen (Abb. 18 Q) und den Filter herausnehmen. Bei der Dunstabzugshaube in Filterversion muss, vor der Entfernung des Fettfilters, auch der Polyurethanfilter entnommen werden. Nach der Reinigung der Fettfilter muss der der Stundenzähler wieder auf Null gestellt werden (RESET). Dazu Taste A für ca. 2 Sekunden während des Blinkens der Leuchtdiode gedrückt halten.
Filterpaneel aus synthetischer Faser (von der in Abb. 19 P dargestellten Art): diese Filterart besteht aus einer synthetischen weissen Faser und befindet sich im Inneren des Metallgitters; er kann nicht gereinigt werden, sondern er muss, je nach Intensität des Gebrauchs, mehr oder weniger häufig ausgewechselt werden (mindestens alle zwei Monate). Wenn der synthetische Filter nicht vollständig weiss ist, sondern an einigen Stellen farbig ist (gestreift oder punktörmig), handelt es sich um einen Filter, der den Sättigungsgrad anzeigt – er muss ausgewechselt werden, wenn die farbigen Stellen von aussen her sichtbar werden. Zur Entfernung der synthetischen Filter: die Klappe nach vorne ziehen und öffnen, dann die beiden Filterklemmen aus Plastik nach oben drücken (Abb. 4). Danach die Filterklemmen aus Metall entfernen (Abb. 19 Q) und den Filter herausnehmen. Bei der Dunstabzugshaube in Filterversion muss auch der Polyurethanfilter entnommen werden.
Kohlefilter (oder die Polyurethanfilter): Bei Gebrauch des Geräts in Umluftversion, sind die Kohlefilter (oder die Polyurethanfilter) regelmäßig auszuwechseln, wenn der Alarm Kohlefilter erscheint. Für die Hinweise über den Filteralarm wird auf den Abschnitt Bedienung verwiesen. Je nach Geräteversion, ist die Umlufthaube mit unterschiedlichen Kohlefiltertypen ausgestattet: Runde Kohlefilter (Abb. 14 T); um Zugang zu den runden Kohlefiltern zu bekommen, müssen die Fettfilter entfernt werden, indem die Filterklemmen nach oben in Richtung des Griffs gedrückt werden (Abb. 5); danach die Kohlefilter durch eine Drehbewegung aus dem Motorkomplex aushaken. Filterpaneel aus Polyurethan (Abb. 15 P); um Zugang zum Polyurethanfilter zu bekommen, muss das Gitter entfernt werden, indem die beiden Plastikfilterklemmen nach oben gedrückt werden (Abb. 4); im Inneren des Filters die Filterklemmen aus Metall entfernen (Abb. 15 Q), so dass der Polyurethanfilter freigelegt wird.
Beleuchtung: Gehen Sie bitte, je nach Ihrem Modell, gemäß Zeichnung 20 oder Zeichnung 21 vor. Abb. 20: zur Abnahme der Halogenlampen die Nutmutter gegen den Uhrzeigersinn drehen. Die Lampe durch eine solche gleichen Typs austauschen. Abb. 21: zur Abnahme der Glühlampen die Deckenkappe abschrauben (Schraube D). Die Lampe durch eine solche gleichen Typs austauschen.
FRANCAIS
L’appareil est disponible en version recyclage ou en version aspirante. Sur la version recyclage (Fig. 1) l’air et les vapeurs acheminés par l’appareil sont dépurés par les filtres à charbon (ou polyuréthanne) et remis en circulation dans le local. Sur la version aspirante (Fig. 2), les vapeurs et les odeurs de cuisine sont acheminées directement vers l’extérieur, au moyen d’un conduit d’évacuation, à travers le mur/plafond. Par conséquent, l’utilisation de filtres à charbon (ou polyuréthanne) n’est plus nécessaire.
INSTALLATION
Pour faciliter l’installation, enlever la grille ou les filtres à graisse (en fonction du modèle acheté) et démonter le cache antérieure.
Démontage du cache : ouvrir le cache en le tirant en avant, en opérant depuis l’intérieur de l’appareil, enlever les deux vis D comme indiqué Fig. 3. Maintenir la languette L abaissée et extraire le cache des guides.
Démontage de la grille : ouvrir le cache en le tirant en avant et déplacer vers le haut les 2 butées en plastique (Fig.4).
Démontage des filtres à graisse : ouvrir le cache en le tirant en avant; en face de la poignée, pousser la butée vers le haut et extraire le filtre (Fig. 5).
Conditions requises essentielles pour le montage: – prédisposer le branchement électrique. – en cas d’appareil version aspirante, prédisposer l’orifice d’évacuation d’air.
Pour la version aspirante (uniquement pour le modèle représenté sur la Fig. 4) l‘air peut être évacué par le mur ou vers le haut; si l‘évacuation de l‘air est sur le mur, il faut placer le flasque (F) sur l‘arrière et le bouchon (T) sur l‘appareil (Fig. 6); si l‘évacuation de l‘air est vers le haut, faire le contraire.
Avant d’installer l’appareil, il est nécessaire de (uniquement pour le modèle représenté sur la Fig. 5) :
- Fig. 7: monter la bride à l’appareil en utilisant les vis (fournies).
- Fig. 8: enlever le panneau de polystyrène situé à l’intérieur de l’appareil.
Montage :vérifier que les brides L soient montées à l’appareil (Fig. 9); dans le cas contraire, les fixer en utilisant les deux vis métriques (V) avec rondelle (tous en dotation); de plus, vérifier que les 2 vis métriques (M) soient montées. Etant donné que la distance entre l’appareil et le plan de cuisson doit être de 65 cm minimum, fixer les deux brides S (en dotation) au mur au moyen des vis et chevilles (en dotation) - voir Fig. 10. Accrocher l’appareil aux 2 brides; pour réaliser l’alignement avec des éléments suspendus ou les meubles de la cuisine, il est possible de régler l’appareil en hauteur en agissant sur les vis M, et en profondeur en agissant sur les vis V (Fig. 10). Avant de serrer complètement les vis, vérifier la distance entre l’appareil et le mur, si nécessaire, utiliser l’entretoise en dotation.
Fixation de l’entretoise: couper l’entretoise à la mesure désirée, décrocher l’appareil des brides murales et fixer l’entretoise à l’arrière de l’appareil à l’aide des 3 vis en dotation (Fig. 11).
Accrocher de nouveau l’appareil aux brides murales et serrer complètement les vis M et V (Fig. 10). Procéder à la fixation définitive en bloquant l’appareil aux éléments suspendus au moyen des 4 vis C (Fig. 12).
Fixation du cache en bois: couper le panneau en bois à la mesure désirée puis le fixer à l’aide des 4 vis au cache de l’appareil (voir mesures Figure 13).
Loading...
+ 14 hidden pages