Airlux AHT93IXN user Manual

TCO
MARQUE: AIRLUX
REFERENCE: AHT93IXN
CONSEILS ET SUGGESTIONS
La présente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil. Elle peut contenir des descriptions d'ac-
cessoires ne figurant pas dans votre appa reil.
INSTALLATION
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art.
• La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 mm au moins (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure : se reporter aux paragraphes « Encombrement » et « Installation ») .
• Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette apposée à l’intérieur de la hotte.
• Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la mise à la terre de l’installation électrique domestique ait été effectuée conformément aux normes en vi gueur.
• Connecter la hotte à la sortie d’air aspiré à l’aide d’une tuyauterie d’un diamètre égal ou supérieur à 120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit être le plus cou rt possible.
• Ne pas connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées issues d’une combustion tel que (Chau­dière, cheminée, etc…).
• Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité dans la pièce ou est installée la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisan te du milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui com munique avec l’extérieur pour ga rantir l’infiltration de l’air pur. Pour un emploi correct et sans risque, la dépression maximum dans la pièce ne doit pa s dépasser 0,04 mbar.
• En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, faites-le remplacer p ar le constructeur ou par le service après-vente, afin de prévenir tout risque.
• Si les instructions de montage pour la plaque de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance indiquée ci­dessus, cela doit être pris en compte. Règlemen t concernant l'évacuation d'air doivent être remplies..
UTILISATION
• La hotte a été conçue exclusivement pour l’usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de la cu isine.
• Ne jamais utiliser abusivement la hotte.
• Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service.
• Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces de rniè res par rappo rt au fond des marmites.
• Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile surchauffée pourrait s’enflamme r.
• Ne pas préparer d’aliments flambés sous la hotte de cuisine : risque d’incendie
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capaci tés psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes n’ ayant pas l’expérience et la connaissance de ce type d’appareils, à moins d'être sous le contrôle e t la formation de personn es responsables de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• « ATTENTION : Les pa rties accessibles peu vent devenir très chaudes si utilisé es avec des appareils d e cuis- son. »
ENTRETIEN
• Avant de procéder à toute opération d’entretien, débrancher la hotte en retirant la fiche ou en actionnant l’interrupteur général.
• Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtre s, à la cadence conseillée (Risque d’incendie).
• Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre .
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la pré­vention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
1
17
CARACTERISTIQUES
Encombrement
Min.
500mm
Min.
650mm
Composants
Réf. Q.té Composants de Produit 1 1 Corps Hotte équipé de:Commandes, Lumière, Groupe
9 1 Flasque de Réduction ø 150-120 mm 10 1 Buse avec clapet ø 150 20 1 Profil fermeture
Réf. Q.té Composants pour l ’installation 12a 4 Vis 4,2 x 44,4 12b 2 Vis 4,2 x 12,7
Q.té Documentation
1 Manuel d’instructions
Ventilateur, Filtres
FR
12b
1
18
12a
135
150
20
12b
ø 120
ø 150
10
10
9
INSTALLATION
Perçage du Plan de support et Montage de la Hotte
MONTAGE AU MOYEN DE VIS
• Le Plan de support de la Hotte doit être monté plus en haut de 135 mm. par rapport au Plan inférieur des Armoires murales.
• Percer un trou de ø 4,5 mm. sur le support, en utilisant le Gaba­rit de perçage fourni avec l’appareil.
• Percer un trou de ø 150 mm. sur le Plan de support, en utilisant le Gabarit de perçage fourni avec l’appareil.
• Fixer à l’aide des 4 Vis 12a (4,2 x 44,4) fournies avec l’appareil.
PROFIL DE FERMETURE
• Il est possible de boucher l’espace entre le rebord de la Hotte et la Paroi du fond, en appliquant le Profil 20 fourni avec l’appareil avec les Vis 12b.
Branchements
SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE
En cas d’installation en version aspirante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube rigide ou flexible de ø 150 ou 120 mm, au choix de l’installateur.
Branchement avec un tube de ø150
• Insérer la buse avec clapet 10.
• Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau néces­saire n’est pas fourni.
Branchement avec un tube de ø120
• Insérer le flasque de réduction 9 sur la buse avec clapet 10.
• Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau néces­saire n’est pas fourni.
• Retirer les éventuels filtres anti-odeur au charbon actif.
FR
1
19
SORTIE AIR VERSION FILTRANTE
• Percer un trou de ø 150 mm sur l’Étagère qui se trou­ve au-dessus de la hotte.
• Connecter la sortie du Corps de la Hotte avec la par­tie supérieure de l’armoire murale au moyen d’un tu­be rigide ou flexible de ø 150 mm., dont le choix se­ra effectué par l’installateur.
• Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau nécessaire n’est pas fourni.
• S’assurer de la présence des filtres anti-odeur au charbon actif.
150
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
• Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
• Après avoir installé la hotte, il est indispensable pour la première fois d’ouvrir le chariot coulissant de façon énergique, jusqu’à ce que l’on entende le déclic de fin de course.
FR
20
2
UTILISATION
0
1
Tableau de commande
L
M - V
0
1
2
3
M-V
L
L Lumières Allume et éteint l’éclairage. M Moteur Allume et éteint le moteur
aspiration.
V Vitesses Détermine les vitesses
d’exploitation ainsi subdivi­sées:
1. Vitesse minimale, pour un rechange d’air perma­nent particulièrement si­lencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson.
2. Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d’utilisation, étant donné le rapport optimal entre débit d’air traité et niveau sonore.
3. Vitesse maximum, pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson, même pendant des temps prolongés.
L Lumières Allume et éteint l’éclairage. M Moteur Allume et éteint le moteur
aspiration.
V Vitesses Détermine les vitesses
d’exploitation ainsi subdivi­sées:
1. Vitesse minimale, pour un rechange d’air perma­nent particulièrement si­lencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson.
2. Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d’utilisation, étant donné le rapport optimal entre débit d’air traité et niveau sonore.
FR
2
21
ENTRETIEN
Filtres anti-graisse
NETTOYAGE DES FILTRES ANTI-GRAISSE MÉTALLIQUES AUTO-
PORTEURS
• Les filtres peuvent être également lavés au lave-vaisselle; il faut les laver tous les 2 mois d’emploi environ, ou bien plus souvent, en cas d’emploi particulièrement intense.
• Sortir le tiroir aspirant.
• Retirer un Filtre à la fois, en intervenant sur les crochets spé­cialement prévus.
• Laver les Filtres en évitant de les plier, puis laisser sécher avant de les remonter(L’éventuel changement de couleur de la surface du filtre, qui pourrait survenir au cours du temps, ne porte absolument pas préjudice à l’efficacité de celui-ci.).
• Remonter les filtres, en faisant attention à ce que la poignée soit orientée vers la partie visible externe.
• Fermer le tiroir aspirant.
Filtres anti-odeur (Version Recyclage)
REMPLACEMENT
Attention: Éteindre les lumières et attendre le refroidissement des ampoules avant de procéder au remplacement du filtre anti­odeur.
• Les filtres ne peuvent pas être lavés ni régénérés; il faut les remplacer tous les 3-4 mois d’emploi environ ou bien plus souvent, en cas d’emploi particulièrement intense.
• Sortir le chariot aspirant.
• Retirer les Filtres Anti-graisse.
• Retirer le Filtre anti-odeur au Charbon actif saturé, en interve­nant sur les crochets spécialement prévus.
• Mettre le nouveau Filtre en l’accrochant bien en place.
• Remonter les Filtres anti-graisse.
• Refermer le chariot aspirant.
FR
2
22
Eclairage
REMPLACEMENT LAMPES
Lampe halogène de 20 W.
• Retirer les 2 Vis qui fixent le Support éclairage et ôter ce der­nier de la Hotte.
• Extraire la Lampe du Support.
• Remplacer par une nouvelle lampe possédant les mêmes carac­téristiques, en veillant à ce que les deux fiches soient correc­tement insérées dans le logement de la Douille.
• Remonter le Support en le fixant à l’aide des deux Vis précé­demment retirées.
Eclairage
REMPLACEMENT LAMPES
Lampes de 28W-40W
• Retirer les filtres anti-graisse métalliques.
• Dévisser les lampes et les remplacer par de nouvelles avec les mêmes caractéristiques.
• Remonter les filtres anti-graisse métalliques.
FR
2
23
991.0311.148_02 - 140306
Loading...