Airlux AHP775IX INSTRUCTION MANUAL

Thanks very muc
following important information regarding installation safety and
maintenance. And keep this information booklet accessible for further
consultations.
h for choosing our product, please carefully read the
ON MANUAL
1
Dear Customer,
If you follow the re appliance will give you constant high performance and will remain efficient for many y e a r s to c om e.
commendations contained in th is Instruc tion Manua l, our
OMMENDATIONS AND
REC
SUGGESTIONS
INSTALLATION
* The manufacture incorrect or improper installation. * Please read this instruction manual before installing and using this range hood. Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. * Only a qualified and tr a ined service technician ca n undertake the work of installation an d servicing. * Check that the main v oltage corresponds to the one indicated on the ra ting plate fixed inside the hood. * If the hood is used in conjunc tion with non -electrical appliances (e. g. gas burning appliances), a sufficient degree of ven tilation must be guara nteed in the room in order to prev ent th e backf low of exhaus t gas. The kitc hen must have an opening dir ectly with the open air in order to guarantee the entry of clean air. * The minimum distance is 750mm from the range hood to a gas hob , and is 650mm to an electr ic hob. If the installation in structions for g as hobs specify a greater distance, this must be tak en into account.
NOTICE: Two or more peop le are required to in stall or mov e this applianc e. Failure to do so can cause physical injuries.
USE
* The range hood ha kitchen fumes. * Never use th e hood for pu rposes other than wh at it has been designed for.
r will not be held liable for any damages resulting from
s been designed only for domestic use to eliminate
2
2
* Never leave high naked f * Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only; making sure th a t it d oes not engulf the pan sides. * Deep fat fryer must be contin uously mon itored during u se: overh eated oil can burst into f la m e . * The hood should not be used by children or persons not instructed in its correct use.
MAINTENANCE
* Proper maintenance o the unit. * Disconnect the hood from the main supply before carrying out any maintenance work. * Clean and/or replace aluminum grease filters and activated charcoal filters after specified period of tim e. * Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid deter gent. * DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of s uch waste separa tely for special treatment is necessary.
lames under the hood when it is in operation.
f the range hood will assure proper performance of
3
WARNING!!
In certain circumstances electrical appliances may be a danger hazard. * Do not check the status of the filters while the cooker hood is operating * Do not touch the light bulbs after applia nce use * Do not disconnect the appliance with wet hands. * To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state. * Avoid free flame, as it would do damage to the filters from a fire hazard * Cons tantly ch eck food f rying to a void that the o verh eated oi l may bec ome a fire hazard * Disconnect the electrical plug prior to any maintenance or servicing. * Children don’t recogn ize the risks of electrical app liances. Therefore use or keep the appliance only under supervision of adults and out of the reach from children. * TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Installation work and electrical w ir in g m ust be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction. b) Sufficient air is needed for proper combustion and exh a usting of
gases
through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. c) When cutting or d r illing into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidd en utilities.
d) Ducted fans must alw a ys be vented to the outdoors. * Don’t use this produ c t outdoors. * This appliance is not intended for use by person s (includin g children ) with reduced physical, s ensory or mental capabilities, or la c k of experience and knowledge, unless they have been given supervision or in s tr uction, concerning use of the a ppliance by a person responsible for their safety. Children shou ld b e s upervised to ensure that they do not play with the appliance. * There shall be adequate v entilation of the room when the r a nge hood is used at the same time as appliances burning gas or other fuels. * There is a fire risk if cleaning is not car ried out in accordanc e with instructions.
4
* The exhaust air mus
t not be discharged into a flue which is us ed for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels. Do not flambe under the range hood. Accessible parts may become hot when used with cooking appliances. Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards.
CHARACTERISTICS
DIMENSIONS
400-68 0
244
219
189
INSTALLATION &
USE
500
600/90 0
(1) OPERATION OF CONTROLS
The hood is operat on the front pan el. The light switch tu rns the lamps on and off. The power switch tu r ns the range hood off. The blower switch turns the blower on to three speed settings : 1 - LOW SPEED 2 - MEDIUM SPEED 3 - HIGH SPEED
ed using the push button
5
(2) OPERATION OF CONTROLS
The hood is operated usi The power switch turns the range h ood on and off. The light switch turns the lamps on and off. The blower switch turns the blower on to four speed sett ings. Low speed show F1 Medium speed shows F2 High speed shows FC3 Booster shows P
The timer delay
switch decides how long the hood stays on after switching
ng the electronic s witch on the front panel.
off.
Grease Filters
The grease f solution. Grease filters are washable. See “INSTALL FILTERS” section for removal and installation ins tructions.
Non-Ducted Recirculation charcoal fil te r
The non-ducted recirculation charcoal filter should be changed every 6 months. See “INSTALL FILTERS”
INSTALL THE DUCTWORK
(DUCTED HOODS ONLY) Caution: To reduce the risk of fire, use metal ductwork is preferred.
1. Decide where the ductwork will run
between the hood and the outside.
2. A straight, short duct run will allow the
hood to perform most e fficiently.
3. Long duct runs, elbows, and transitions
ilters should be cleaned frequently. Use a warm detergent
section for remo val and installation instructions .
6
will reduce the perform Larger ducting may be required for best performance with longer duct runs.
4. The air must not be discharge into a flue that is used for exhausting
fumes from appliances burning gas or other fuels" "Regulations concerning the d is charge of air have to be fulfilled.
5. Install wall cap. Connect round metal ductwork to cap and work back
towards hood location. Use duct tape to seal the joints between ductwork section s .
INSTALL ELECTRICAL
Electrical wiring m ust be done by a qualified pers on(s) in accordan ce with all applicable codes and stan dards. This range hood mus t be properly grounded. Turn off electrical power at service en trance before wiring.
If the supply cord is dam a ged, i t mus t be r eplac ed b y th e man uf actu rer, its service agent or sim ilarly qualified persons in order to avoid a hazard
ance of the hood. Use as few of them as pos sible.
.
INSTALL THE HOOD
Note 1 : from all exterior s urfac es of the h ood and chimn ey prior to fina l installa tion. Note 2: At least two people will be required t o m ount the hood.
On stainless steel hoods, carefully rem ove the plastic protec tive film
INSTALL THE HOOD
Minimum ho must not be less tha n 650mm. A maximum of 750mm above the cooker is highly recommended for best capture of cooking impurities. Distance over 750mm a bove the cooker are at the installer’s and user’s discretion - providing that ceiling height and flue length perm it.
1. Secure the hood moun ting brack e t to the
wall using (3) ST 5 x 45mm mounting
od distance above the cooker
7
screws and dry w
all anchors. Align the hood body with the hood mounting bracket. Gently lower the hood until it securely engages the bracket.
2. Fix the discharge collar into the air outlet adapter.
3. Attach an adequate length of 150mm round duct to the air outlet adapter.
4. Carefully slide the decorative chimney top down inside the decorative chimney bottom. C arefully place the decora tive chimney bottom in to the recessed area of the hood body top.
5. Secure the chimne y mounting bracket to the wall using (2) ST 5 x 45mm mounting screws and dry wall anchors.
6. Raise the decorative chimney top until its holes align with holes in the chimney mounting bracket (located on the wall).
7. Level the hood and secure the chimney w ith 2 chimney br ack et screws.
8. Fix the hood body with two screws from inside of body.
Chimney Mounting Bracket
Decorative
ST5*50
Hood Body
Hood Mounting Bracket
Discharge Collar
Air outlet Ada
Duct
pter
Chimney Top Decorative Chimn Bottom
ey
INSTALL FILTERS
1. To remo
ve the grease filter, push in on the metal latch tab. This will
disengage the filter f rom the hood. Tilt the filter dow nward an d remove.
2. To install the grease filter, align rear filter tabs with slots in the hood. Push in the metal latch tab, push filter into position and release. Make sure the filter is securely en ga ged a fter assembly.
8
3To install the charcoal fi
4. Install grease f ilter after charcoal filter is installed.
lter, and lock it until the stop click is heard.
9
10
La ringraziamo per aver sc
seguenti informazioni in merito alla sicurezza nel corso dell’installazione e alla
manutenzione. Tenere questo manuale a portata di mano per poterlo
consultare in futuro.
elto il nostro prodotto. Leggere attentamente le
CAPPA DA CUCINA
MANUA
LE DI ISTRUZIONI
11
Gentile cliente,
seguendo le raccomandazioni contenute in questo Manuale di istruzioni, il nostro dispositivo continuerà a fornire prestazioni elevate e manterrà la propria efficienza per molti anni a venire.
RACCOMANDAZION
I E SUGGERIMENTI
INSTALLAZIONE
* Il produttore non ver un’installaz ione scorretta o impr opria. * Leggere questo manuale di istruzioni prima di procedere all’ installazi one e all’utilizzo della cappa da cucina. Conservare il manuale in un luogo sicuro per poterlo consultare in futuro. * L ’installazione e man utenzione della cappa può es sere eseguita solo da un tecnico qualificato e opportunamente addestrato. * Verificare che la tensione della rete e let tric a c orris p on da a qu ella in dica ta sulla targhetta riportata all’interno della cappa. * Se la cappa viene utilizzata con strumentazioni non elettriche (ad es. apparecchi di cottura a gas), è necessario garantire un livello sufficiente di ventilazione nella stanza, al fine di evitare il riflusso dei gas di scarico. La cucina deve essere dotata di una presa ad aria colle gata direttamente co n l’esterno per assicurare l’entrata di aria pulita. * La distanza minima della cappa da un piano cottura a gas è di 750 mm e di 650 mm da un piano cottura elettrico. Nel caso in cui le istruzioni per l’installazion e del piano cot tura a gas indichin o una distanz a maggiore, sarà necessario tenerlo in considerazione.
NOTA: L’installazione o lo spostamento di questa apparecchiatura richiedono due o più persone. In caso contrario , potrebbero der ivarne lesi oni fisiche.
UTILIZZO
* Questa cappa è stata progettata e sclusivamente per uso domestico con l’obiettivo di eliminare i fumi di scarico provenienti dalla cucina.
rà ritenuto responsabile per danni derivanti da
12
* Non utilizzare mai la c progettata. * Non lasciare mai fiamme libere elevate sotto la cappa quando è in uso. * Regolare l’intensità della fiamma in modo che sia diretta solo sul fondo della pentola; assicurarsi che essa non fuoriesca dai lati. * Le friggitrici devon o essere c ostantem ente mon itora te dur ante l’ uso: l’o lio surriscaldato può prendere fuoco. * La cappa non deve essere utilizzata da ba mbini o persone che non abbiano ricevuto istruzioni sul suo corret to uso.
MANUTENZIONE
* Effettuando una garantisce prestazioni adeguate. * Disconnettere la cappa dall’alimentazione prima di svolgere qualsiasi intervento di manutenzione. * Pulire e/o sostituire i filtr i a ntigrasso in a lluminio e i filtr i a carbone att ivo dopo un determinato periodo. * Pulire la cappa con un panno umido e con un detergente liquido neutro. * SMALTIMENTO: Non smaltire il prodotto come rifiuto urbano generico. È necessario raccoglierlo separatamente e sottoporlo a un trattamento speciale.
corretta manutenzione della cappa da cucina, l’unità
appa per fini diversi da quelli per cui è stata
13
ATTENZIONE!!
In alcune circostanze, le apparecchiature elettriche possono costituire un pericolo. * Non controllare lo stato dei filtri mentr e la cappa da cucina è in uso. * Non toccare le lampadine successivamente all’utilizzo dell’apparecchiatura. * Non disconnettere l’appa r ec c hiatura con le mani bagn a te. * Per ridurre il rischio di incendio o elettrocuzione, non utilizzare questa ventola con nessun dispositivo a stato solido. * Evitare le fiamme liber e poiché potr ebbero cos tituire u n rischio di in cendio e danneggiare i filtri. * Mantenere sotto costante controllo la friggitura di cibo onde evitare che l‘olio surriscald a to costituisca un rischio di incendio. * Staccare la spina dalla corrente prima di qualsiasi intervento di manutenzione. I bambini non sono consapevoli dei rischi connessi alle apparecchiature elettriche. Utilizzare pertanto il prodotto esclusivamente sotto la supervisione di u n adulto e tenerlo fuori de lla portata dei bam bini. * PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO, ELETTROCUZIONE O LESIONE
ALLE PERSONE, SI PREGA DI RISPETTARE QUANTO SEGUE:
a) L' installazione e i coll egamenti ele ttrici devono es sere eseguiti da un a
persona(e) qualificata(e) in conformità ai codici e ai regolamenti applicabili, incluse le struttu re con classificazione antincendio .
b) Per una corretta combustione e per l'evacua zione dei gas
delle apparecchiature a combustione attraverso la canna fumaria (camino) e per evitare la retroven tilazione, è n ecessaria una quantità d’aria sufficiente.
c) Quando si taglia o si fora la parete o il soffitto, non danneggiare i
cavi elettrici e a ltri allacciamen ti nascosti.
d) Le ventole canalizza te devono sempre essere convogliate verso
l'esterno. * Non utilizzare il pr odotto all’aria a perta. * L’apparecchiatura non è destinata a persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoria li o mentali, o prive d i esperienza e conoscenze, s alvo il caso in cui sian o state supervisionate o istruite riguard o all’uso dell’apparecchiatura da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devon o essere superv isionati per as sicurar si che n on giochino con l’apparecchiatura.
14
* È necessaria un’adegu
ata ventilazione del locale quando la cappa da cucina viene utiliz zata contemporaneamente ad apparecchiature di cottura a gas o altri combust ibili. * La mancata pulizia della cappa confor m e m ente alle istruzioni fornite costituisce un rischio di incendio. * L’ aria di scarico non deve essere convogliata in una canna fumaria utilizzata per fumi di scarico emessi da altri apparecchi di cottura a gas o altri combustibili. Non effettuare la cottura flambé sotto la cappa. Le parti accessibili possono su r r is caldarsi quando vengono utilizzate c on gli apparecchi di cottura. La mancata installazione delle viti o del dispositivo di fissaggio secondo le presenti istruzioni può comportare pericoli elettrici.
CARATTERISTICHE
DIMENSIONI
219
189
400-68 0
244
500
INSTALLAZIONE E UTILIZZ
O
(1) FUNZIONAMENTO DEI C
OMANDI
La cappa viene mess premendo il pulsante di accensione sul pannello anteri or e.
15
a in funzione
600/90 0
L’interruttore del L’interruttore di alimentaz ione accende e spegne la cappa. L ’interrutt ore della v entola ne regola il flusso su tre impostazion i di velocità : 1 - VELOCITÀ BASSA 2 - VELOCITÀ MEDIA 3 - VELOCITÀ ALTA
le luci accende e spegne le luci.
(2) FUNZIONAMENTO DEI COMANDI
La cappa viene mes pannello anteri or e. L’interruttore di alimentaz ione accende e spegne la cappa. L’interruttore delle luci accende e spegne le luci. L’interruttore della ventola ne regola il flusso su quattro impostazioni di velocità: F1 indica velocità bassa F2 indica velocità media FC3 indica ve loc ità alta P indica il booster
Il relè temporizzato
sa in funzione tr amite l’in terrutt ore elettr onico post o sul
stabilisce per quanto tempo la cappa rimane attiva dopo
lo spegnimento.
Filtri antigrasso
filtri antigrasso devono essere puliti frequentemente. Impiegare una
I soluzione detergente calda. I filtr i antigrasso sono lavabili. Vedere la sezione “INSTALLAZIONE FILTRI” per le istruzioni di rimozione e installazione.
Filtro a carboni attivi a ricircol o non convogliato
Il filtro a carboni a ttivi a ricircol o non convog liato deve esser e sostituito ogni 6 mesi. Vedere la sezione “INST installazione.
ALLAZIONE FILTRI” per le istruzioni di rimozione e
16
INSTALLAZIONE DEL CONDO
(SOLO CAPPE CANALIZZATE) Avvertenza: Per ridurre il rischio d’incendio è preferibile usa r e un condotto metallico.
1. Decidere dove passer à il condot to f ra la
cappa e l'esterno.
2. Un condotto dritto e corto consentirà
alla cappa di funzionare al massimo della propria efficienz a .
3. I condotti lunghi con curve e raccordi di transizione riducono la
prestazione della cappa. Utilizzarne il meno possibile. Per ottenere le migliori prestazioni con condotti più lunghi possono essere necessari tubi di diametro ma g giore.
4. L ’aria non deve essere scaricata in una canna fumaria utilizzata per fumi
di scarico emessi da apparecchi di cottura a gas o altri combustibili. È necessario attenersi alle norme relative allo scarico dell’aria.
5. Installare un rivestimen to a parete. Collegare il tubo circola re di metall o
al rivestiment o e procedere a r itroso verso la c appa. Utilizzare d el nastro isolante per sigi llare i giunti tra le sezioni di canalizzazione.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
I collegamenti elettrici devono essere effettuati da una persona(e) qualificata(e) in conformità con i codici e gli standard applicabili. Questa cappa deve essere adeguatamente messa a terra. Staccare la corrente elettrica dalla centralina prima di procedere al cablaggio.
Se il cavo di alimentaz ione for nito è dan neggia to, dev e essere s ostitu ito da l produttore, da un addetto o da professionisti con lo stesso livello di qualificazione in modo da evitare pericoli.
TTO
INSTALLAZIONE DELLA C
Nota 1: Su cappe in acciaio inox, prima dell'installazione finale rimuovere con cura la pellicola protettiva in plastica da tutte le superfici esterne della cappa e del camino. Nota 2: L’installazion e del
APPA
la cappa richiede almeno d ue persone.
17
INSTALLAZIONE DELLA C
APPA
La distanza minima della cappa dal piano cottura non deve es s er e inferiore a 650 mm. Una distanza massima di 750 mm dal piano cottura è caldamente raccomandata per catturare in maniera ottimale le impurità di cottura. Una distanza superiore ai 750 mm dal piano cottura è a discrezione dell’installatore e dell’utente - sempre ch e l’altezza del sof fitto e la lunghezza della canna fumaria lo consentano.
1. Fissare la staff a di mon taggio della cappa a lla pare te utiliz zand o (3) viti
di montaggio ST 5 x 45 mm e attacchi per pareti a secco. Allineare il corpo della cappa alla staffa di montaggio della stessa. Abbassare delicatamente la cappa fino a che non si aggancerà i n sicurezza alla staffa.
2. Fissare il collare di scarico nell'ada ttatore di uscita de ll'aria.
3. Applicare un condotto circolare di lunghezza adeguata da 150 mm
all'adattatore di uscita dell'ar ia .
4. Far scorrere con cautela il tela io decorativo superiore del camino v erso il
basso, aggancian dolo in ter na men te a lla str uttu r a inf erior e de llo stess o . Posizionar e con cautela la stru ttura in feriore del camino nella rientr anza del telaio decorativ o s uperiore dello stesso.
5. Fissare il supporto di montaggio del camino alla parete con (2) viti di
montaggio ST 5 x 45 mm e attacchi per pa r eti a secco.
6. Sollevare il telaio superiore decorativo del camino fino a quando i suoi
fori non si allineer anno ai fori della staf fa di montaggio del camino stesso (posta sulla parete).
7. Allineare la cappa e fissare il camino con 2 viti di sostegn o.
8. Fissare il corpo della cappa dall'inte r no, con due viti.
ST5*50
Hood Body
Hood Mounting Bra
cket
Discharge Collar
Air outlet Adapte
r
Duct
Chimney Mounting Bracket
Decorative Chimney Top
e
Decorativ Chimney Bottom
18
INSTALLAZIONE DEI FILTRI
1. Per rimuovere il filtro del grasso, premere sulla linguetta metallica di
chiusura. In questo modo il filtro si sgancerà dalla cappa. Inclinare il filtro verso il basso e rimuove r lo.
2. Per installa re il fi ltro antig r asso, allineare le lingu ette posterior i del filtr o
ai fori della ca ppa. Premere la linguet ta metallic a di chiu sura, spingere il filtro in posizione e farlo scattare. Dopo l’installazione, accertarsi che il filtro sia inserito in modo sicuro.
3Per installar e il filtro a
4. Installare il fil tro a ntig r a sso dop o a v er ins tallato i l f ilt ro a c ar boni a ttivi .
carboni attivi, blocc arlo finc hé si sente uno sc atto.
19
CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE
Il presente Certificato di Garanzia Convenzionale annulla e sostituisce eventuali altri certificati g
aranzia
Il testo di riconosciuta al Consumatore; dette condizioni non pregiudicano e sono riconosciuti al Consu della Direttiva 1999/44/CE del Parlamento Europeo, no 2005 n.206
ONLY ITALIAN MARKET
Per tutti i difetti di conformità esistenti al momento della consegna dell’apparecchio produttore, il marchio garantisce i suoi prodotti, alle condizioni e nei termini di cui alla presente garanzia ed in base alle previsioni normative sopra richiamate, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene risultante e certificata da un documento fiscale legalmente riconosciuto.
Il consumatore può denunciare il difetto di conformità del prodotto che si manifesta entro il termine di 2 (due) anni dalla consegna e decade dalla garanzia se non denuncia il difetto entro 2 (due) mesi dalla sua scoperta.
Perché la garanzia sia operativa è necessario che questo certificato di garanzia sia conservato unitamente al documento di consegna fiscalmente valido (documento di trasporto, fattura, scontrino fiscale, altro) che riporti il nominativo del venditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione; in caso di intervento, entrambi i documenti dovranno essere mostrati al Centro Assistenza Tecnica Autorizzato. Il presente Certificato di Garanzia Convenzionale è valido solo per prodotti acquistati e installati nel territorio Italiano, nella Repubblica di San Marino e nella Città del Vaticano. Gli acquirenti dei nostri prodotti residenti in altre Nazioni, per la garanzia e l’assistenza, dovranno rivolgersi alla nostra filiale e/o distributore del luogo che presterà la garanzia secondo le condizioni in vigore nelle singole nazioni.
Affinché la presente Garanzia Convenzionale abbia piena validità è necessario che:
- l’apparecchiatura sia utilizzata per scopi domestici e comunque non nell’ambito di professionali;
- tutte le operazioni di installazione e collegamento dell’apparecchiatura alle reti di distribuzione dell’energia elettrica e del gas siano effettuate da tecnico specializzato e seguendo scrupolosamente le indicazioni riportate nel presente libretto di installazione, uso e manutenzione inserito all’interno dell'apparecchiatura.
- tutte le operazioni di utilizzo dell’elettrodomestico, così come la manutenzione periodica, avvengano secondo le prescrizioni e indicazioni riportate nel presente libretto installazione, uso e manutenzione.
- qualunque intervento di riparazione sia eseguito da personale dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati dal Produttore e che i ricambi utilizzati siano esclusivamente quelli originali; la stessa cosa vale per gli accessori ed i materiali di consumo, il cui utilizzo può infatti incidere sulle prestazioni del prodotto.
La difformità non è imputabile al produttore qualora venisse accertato dal Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato che a causarla sono intervenute condizioni esterne al funzionamento del prodotto quali, a puro titolo esemplificativo e non esaustivo:
- portata insufficiente degli impianti elettrici e gas.
- non conformità degli impianti elettrici e gas.
- errata installazione operata da tecnici non specializzati.
- errata manutenzione operata da tecnici non autorizzati dal produttore.
- negligenza, incapacità d'uso e cattiva manutenzione da parte del consumatore rispetto a quanto riportato e raccomandato nel libretto di istruzioni del prodotto, che costituisce parte integrante del contratto di vendita. Lo stesso vale per i danni causati all'apparecchiatura da cause di forza maggiore (fulmini, inondazioni, incendi, terremoti, sommosse, etc.) o da atti di vandalismo, ovvero da circostanze che non è possibile ricondurre a vizi di fabbricazione. Non sono, inoltre, coperti da garanzia: gli interventi effettuati per ripristinare problemi causati da incuria, rottura accidentale, manomissione e/o danneggiamento nel trasporto quando effettuato a cura del consumatore o a cura di terzi, interventi eseguiti da personale non autorizzato, interventi per dimostrazioni di funzionamento, controlli e manutenzioni periodiche e tutto ciò che all'atto della vendita era stato portato a conoscenza del consumatore e/o che quest'ultimo non poteva ragionevolmente ignorare.
questo Certificato di Garanzia contiene le condizioni
matore dal Decreto L
egislativo 2 febbraio
nché dal Decreto Legislativo 6 s
2002, n.24 emesso in attuazione
Durata e condizioni di validità
della Gara
nzia Convenzionale
rispettose dei diritti
ettembre
ed imputabili al
attività imprenditoriali o
20
Oggetto della Garanzia
Qualora nel periodo di durata della garanzia sia accertato e riconosciuto imputabile ad azione od omissione del produttore, il consumatore potrà richiedere di riparare il prodotto o di sostituirlo senza spese in entrambi i casi. Qualora il rimedio prescelto sia oggettivamente impossibile o, a giudizio del produttore, appaia eccessivamente oneroso rispetto all'altro, quest'ultimo valuterà dapprima l'opportunità di riparare il bene, se possibile, qualora il costo delle riparazioni non risultasse sproporzionato rispetto al valore del prodotto. Qualora il costo della riparazione risultasse sproporzionato, il produttore provvederà a sostituire il bene.
ONLY ITALIAN MARKET
Resta inteso che, salvo prova contraria, si presume che i difetti di conformità che si manifestino entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale data a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformità. Per il successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia (dal 7° al 24° mese), sarà invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa, provare l’esistenza del difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna Pertanto, nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e il tecnico del Centro Assistenza Autorizzato si limiterà comunque a chiedere al consumatore il pagamento di un diritto di chiamata. Di questa possibile eventualità di richiesta di pagamento del diritto di chiamata, il Consumatore ne sarà preventivamente informato quando contatterà il Centro Assistenza Tecnica.
Gli eventuali interventi di riparazione o eventuale sostituzione del prodotto, non estendono la durata della garanzia originaria che decorre sempre dalla data di acquisto del primo bene acquistato.
un difetto di conformità del bene
Cosa non copre la Garanzia
sono
Non di:
-
usura, mancato rispetto di quanto riportato e raccomandato nei libretti installazione uso e manutenzione del prodotto.
- danni da trasporto, ovvero di circostanze che, comunque, non possono farsi risalire ad azione od omissione del produttore.
- errata installazione e/o allacciamento agli impianti di alimentazione, nonché regolazioni previste dal libretto installazione uso e manutenzione in quanto le operazioni di installazione e/o allacciamento agli impianti di alimentazione sono a carico dell’installatore abilitato.
Non sono inoltre coperti da garanzia, se non quando si dimostri che si tratti di vizio di fabbricazione, le parti mobili ed asportabili, le manopole, le maniglie, le lampade, le parti in vetro e smaltate, le parti in gomma, gli eventuali accessori, i materiali di consumo e comunque tutti i componenti esterni al prodotto sui quali il consumatore può intervenire durante l’utilizzo ovvero per effettuale la corretta manutenzione del prodotto. La presente garanzia non copre inoltre tutti gli interventi richiesti per controlli e manutenzioni periodiche come pure quelli per le dimostrazioni di funzionamento.
Pertanto, nel caso in cui, su richiesta del Consumatore, sia effettuato un intervento tecnico da parte del personale dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati in relazione a quanto sopra indicato, i costi dell’intervento e delle eventuali parti di ricambio saranno a totale carico del Consumatore.
coperti
negligenza, trascuratezza d’uso e ca
da garanzia
tutti
i
componenti
che
ttiva
dovessero
manut
enzione
manifestare
da
un
difetto di
del consumatore a causa del
parte
conformità a causa
Limitazioni della responsabilità del Produttore
Il marchio declina ogni responsabilità per eventuali danni che a persone, cose ed animali per la mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito libretto istruzioni d’uso e concernenti specialmente le avvertenze in tema di installazione, uso e manutenzione dell’elettrodomestico.
possano derivare, in modo diretto o indiretto,
21
GARANZIA – Informazioni supplementari
Quando la garanzia e' valida?
La garanzia è valida nel momento in cui il cliente è in possesso della docum
entazione che attesta la data di acquisto, l'identificazione specifica e la tipologia del prodotto. L'utente è quindi tenuto a presentare al tecnico il documento fiscalmente valido (fattura, scontrino fiscale, documento di trasporto) che permetta di certificare la data di acquisto, la ragione sociale del rivenditore, il modello ed il prezzo di vendita del modello stesso. Terminato il periodo di validità della GARANZIA, gli interventi saranno da considerare a
ONLY ITALIAN MARKET
PAGAMENTO.
Quali sono le competenze del rivenditore?
Mostrare le caratteristiche del prodotto al cliente, fornendogli spiegazioni esaurienti inerenti il suo funzionamento, in linea con quanto indicato nei cataloghi commerciali. Quando previsto dal contratto di compravendita, installare il prodotto secondo le procedure indicate sui libretti d'uso e manutenzione. L’installazione non è a carico del produttore. Consegnare al consumatore copia originale del documento fiscale, che attesti la data d'acquisto, la ragione sociale del rivenditore, il modello ed il costo del prodotto.
Quali sono le competenze del Centro Assistenza Tecnica Autorizzato (CAT)?
II tecnico ha il compito di ripristinare le funzionalità e conformità del prodotto, secondo quanto indicato dalle condizioni di garanzia. II tecnico è il solo che ha la giusta competenza per stabilire il corretto funzionamento, o meno del prodotto e nel caso in cui esso risulti irreparabile dovrà preventivamente confrontarsi con il Produttore che gli fornirà le istruzioni su come procedere. Il tecnico deve compilare il rapporto di assistenza (foglio di lavoro) in ogni sua parte, indicando precisamente le proprie considerazioni circa l'esito della verifica e il consumatore dovrà firmare tale rapporto di assistenza.
Prestazioni a pagamento per prodotti in garanzia
Quali sono gli interventi su apparecchi in garanzia non coperti dalla medesima?
Sono a pagamento tutti gli interventi per i quali non è possibile applicare le norme di garanzia ovvero:
- Interventi atti a illustrare il funzionamento del prodotto.
- Interventi legati all'installazione de manutenzione operata da personale non autorizzato.
- Interventi per trasformazione gas da Metano a GPL (sostituzione ugelli, pulizia ugelli e regolazioni fuochi).
- Interventi per richiedere la verifica delle temperature esterne al prodotto.
- Interventi per sostituzione lampade o spie luminose.
- Interventi per reinserire tasti o manopole fuoriusciti per cause non dipendenti dalla casa costruttrice.
- Interventi per sostituire particolari soggetti a usura (manopole; ghiere manopole; griglie appoggia pentole; spartifiamma; coperchietti; altro).
- Interventi per danni che non influiscono sul funzionamento del prodotto.
- Interventi per danni estetici derivanti da cause esterne.
- Interventi per danni ad elementi decorativi, compresi graffi, salti di smalto e possibili differenze di colorazione.
- Interventi per problematiche causate da corpi estranei (rotture varie).
- Interventi per regolazioni varie (es.: regolazione coperchio, regolazione porta forno, regolazione portina grill, regolazione porta stipetto o porta del vano portabombola, ecc.).
- Interventi per riagganciare la porta del forno.
- Interventi per verifiche elettriche.
- Interventi eseguiti per un'errata installazione (tubo gas non stretto sufficientemente o spina mal collegata).
- Interventi derivanti dalla mancata osservanza di tutte le prescrizioni e modalità d'uso indicate nell'apposito libretto di istruzioni.
- Interventi durante i quali non viene riscontrato il difetto indicato dal cliente.
- Interventi per danni causati all'apparecchiatura da agenti atmosferici (ossidazioni) e da forza maggiore (fulmini, inondazioni, terremoti, incendi e altro) o da atti di vandalismo.
- Interventi per un uso improprio e/o non domestico del prodotto (utilizzo in bar, ristorante, mensa, agriturismo o altro).
l prodotto e/o alla correzione di errate o incomplete installazioni e/o
22
- Interventi necessari perché non è stata effettuata la manutenzione consigliata sull'apparecchio esempio una corretta pulizia).
- Interventi per danni causati dall’utilizzo di prodotti per la pulizia contenenti acidi, polveri abrasive, componenti aggressivi, ecc.
- Interventi per sbloccare o sostituire rubinetti gas a causa di ossidazioni derivanti da una cattiva pulizia e all’utilizzo di prodotti particolarmente dannosi non rimossi.
Per i casi sopra citati: sono da considerare a pagamento anche le spese di trasporto, qualora fosse necessario provvedere al ritiro dell'elettrodomestico per interventi di laboratorio.
ONLY ITALIAN MARKET
Scadenza della Garanzia
Una Consumatore. La
invitiamo a rivolgersi
quali potrà ottenere Servizi di qualità e ricambi originali.
volta
scaduto
per
il
iodo
di
con
fiducia
nzia, i costi
gara
alla
nostra or
per
eventuali
ganizzazio
interventi di riparazione saranno a carico del
ne di Centri Assistenza Tecnica Autorizzati dai
SERVIZIO ASSISTENZA CL
IENTI
CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene. Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, conservi il libretto installazione uso e manutenzione del prodotto e il presente certificato di garanzia convenzionale che dovrà essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione. Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di conformità che si manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebitare nessun costo al Consumatore. Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l’esistenza del difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna; nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato effettuerà l’intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi.
certificato garanzia sopra indicato ed in
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?
Per qualsiasi necessità il Centro Assistenza Autorizzato è a Sua co chiarimenti necessari qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal funzionamenti. Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati nel presente libretto installazione uso e manutenzione.
mpleta disposizione per fornirLe i
MODELLO DEL PRODOTTO: Dove si trova?
Gentile Consumatore, è indispensabile che comunichi al Centro Assistenza Tecni del prodotto ed il numero di matricola che troverà direttamente sul prodotto (targhetta adesiva di colore argento) oppure sull’adesivo posto sul retro del libretto istruzioni dell’apparecchio. Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.
ca Autorizzato il modello
cod.012H54
(ad
23
- Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit, veuillez lire
attentivement les informations suivantes concernant la sûreté des
installations et leur entretien et conserver le manuel informatif à portée de
main pour d’éventuelles consultations ultérieures.
MANUEL D’UTILISATION
HOTTE
24
Cher client, Si vous suivez les instructions contenues dans le présent manuel d’utilisation, n otre pr oduit v ou s permett r a de jou ir de h autes perf orm an ces constantes pendant de nombreuses années.
RECOMMENDATIONS ET SUGGESTIONS
INSTALLATION
* Le fabricant ne sera pa s tenu responsable pou r tout dommage résultan t de l’utilisation non appropriée du pr oduit. * Veu ille z lire le présent manuel d’utilisation avant d ’ installer et d’utiliser la hotte. Et veuille z garder le m anuel d’utilisat ion en sécu rité pour consulta tion ultérieure. * Seul un technicien autorisé et expérim enté peut ent reprendre les tr a vau x d’installation et d’entretien. * Vérifier que la tension principale correspon d à celle indiquée s ur la plaque signalétique fixée à l’intérieur de la hotte. * Ne pas raccorder la hotte à des c onduits d’échappement qui transportent des fumées de combustion ( c haudières, cheminées, etc.) *Si la hotte est utilisée conjointement à des appareils non électriques (par ex. installation au gaz), un niveau suffisant de ventilation doit être garanti dans la pièce de façon à empêcher le reflux des gaz d’échappement. La cuisine doit disposer d’une ouverture directe sur l’extérieur afin de gara ntir l’entrée d’air pur. * La distance minim ale de la hotte est de 750 mm pour une cuisinière au gaz, et 650 mm pour une cuisinière électrique. Si les instructions d’installation pour une cuisinière au gaz spécifient une distan ce plus élevée, cela doit être pris en compte.
REMARQUE : De ux personnes ou plus sont nécessaires pour installer ou déplacer cet appareil. Dan s le ca s c ontraire, un risque de blessur e ex is te.
25
UTILISATION
* La hotte de cuisine a été exclusiv ement conçue pour un usage domestique afin d’éliminer les vapeurs de cuisson. * Ne jamais utiliser la hotte à des f ins au tres qu e celles pou r lesqu elles ell e a été conçue. * Ne jamais laisser de grandes flammes nues sous la hotte qui fonctionne. * Ajuster l’intensité de la fla m me pour la diriger uniquement su r le f ond de la casserole ; en s’assurant que la flamme ne dépasse pas sur les côtés. * La friteuse doit être con stamment sous surveillance lors de son utilisation, car l’huile surchauffée peut s’enflammer. * La hotte ne doit pas être utilisée par des enfants ou toute personne qui n’est pas informée de son utilisation correcte.
ENTRETIEN
* Un entretien correct de la hotte assure une bonne performance de l’appareil. * Débrancher la hotte de l’alimentation principale avant d’effectuer tout travail d’entretien. * Nettoyer et/ou rempla cer les filtres à graisses en aluminium et les filtres au charbon actif après la période de t emps donnée. * Nettoyer la hotte en utilisant un chiffon humide et un détergent liquide neutre. * ÉLIMINATION : Ne pas jeter ce produit avec les déch ets m énagers. Le tri de ces ordures est nécessaire pour un traitement adapté.
26
ATTENTION ! !
Dans certaines circonstances, les appareils électriques peuvent être une source de danger. * Ne pas vérifier l’ état des filtres lorsq ue la hotte fonction ne. * Ne pas toucher l’ampoule après utilisation de l’ appareil. * Ne pas débrancher l’ a ppa r eil avec les mains mouillées.
*Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas utiliser cette hotte si des graisses se sont accumulées dans le condui t d’évacuation ou dans l’extracteur. * Éviter les flammes nues, car elles peuvent endommager les filtres et déclencher un incendie. Ne pas flamber sous la hotte. *Surveiller con stamment la friture c ar l’huile sur chauffée p eut s’enfla mmer. * Débrancher la fiche électrique avant d'effectuer tous travaux de maintenance et d’entretien. * Les enfants ne sont pas conscients des risques que comportent les appareils électriques. C’est pourquoi il faut uniquement utiliser l’appareil sous la surv eillance d’un adulte et le conserver hors de la portée des enfants. *AFIN DE MINIMISER LES RISQUES D' INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES :
a) Les trava ux d'installation et de câblage élec trique doivent être effectués par un per sonnel qu alifié conformément aux normes et standards en vigueur, y compris celle sur la résistance et la réaction au feu des éléments de cons tr uction.
b) Une aération suffisante est nécessaire pour assurer une combustion et une évacuation a déquates des gaz à travers le conduit (cheminée) de l'équipement de combustio n pour éviter le refoulement de l'air.
c) Lors de la coupe ou du perçage d'un mur ou d'un plafond, veiller à ne pas endommager le matériel électrique et autres équipements cachés.
d) les ventilateur s doivent toujour s ê tr e dirigés vers l' e xtérieur. * Ne pas utiliser ce produit à l'extérieur. *Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personn es ( y compris des enfants) présentant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou un manque d’expérien ce et de connaissance, à moins qu’elles n’aient ét é informées de la manière d’utiliser l’appa reil et qu’elles soient surveillées par une personne responsable de leur séc urité. Il f aut su rveiller les en fants afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
27
* Une ventilation adéquate de la pièce est indispens able lorsque la hot te est utilisée en même temps que des a ppa r eils qui brûlent du gaz ou tout autre combustible. * Le non-respect des instru c tion s de nettoyage peut engendr er un risque d’incendie. Les pièces accessibles peuvent chauffer lorsqu'elles sont utilisées avec des appareils de cuisson. Le non-respect des instructions concernant l’installation des vis et autres dispositifs de f ixation peut entraîner des da ngers au niveau électrique.
CARACTÉRISTIQUES
DIMENSIONS
400-68 0
244
500
219
189
600/90 0
INSTALLATION & UTILISATI ON
(1) FONCTIONNEMENT
DESCOMMANDES
La hotte se met en marche en appuyant sur le bouton du panneau avant. L’interrupteur « light » permet d’allumer et d’éte indre la lumière.
L'interrupteur d'alimentation « off » éteint la hotte aspirante. L'interrupteur du ventilateur active la soufflerie sur trois vitesses :
28
1 – Vitesse faible 2 – Vitesse moyenn e 3 – Vitesse élevée
(2) FONCTIONNEMENT DES COMMANDES
Commander la hotte s'effectue à l'aide des commandes électroniques situées sur le panneau avant. L'interrupteur d’alimentation allu me et éteint la hotte. L’interrupteur « light » permet d’allumer et d’éte indre la lumière. L'in ter rupteur du ventilateur activ e la soufflerie sur quatre vitesses.
1- Vitesse faible (F1)
2- Vitesse moyenne (F2)
3- Vitesse élevée (F3)
4- Booster (P)
La commande de la minuterie détermine combien de temps la hotte reste allumée après l’arrêt.
Filtres à graisse
Les filtres à graisse doivent être nettoyés fréquemment. Utiliser une solu tion détergente chaude. Les filtres à graisse s ont lav ables au lave-vaisselle (tout changement de couleur de la surface du filtre, susceptible de se produire avec le temps, ne nu it en rien à l’ ef ficacité de ce dernier). Voir la section "INSTALLATION DES FILTRES" pour les instructions de démontage et d'ins tallation.
Filtres à charbon (VERSION RECYCLAGE UNIQUEMENT) Les filtres à charbon en version recyclage doivent être changés tous les 6
mois. Voir la section "INSTALLATION DES FILTRES" pour les instructions de démontage et d'insta llation.
29
INSTALLATION DES CONDUITS D’ÉVACUATION (VERSION ÉVACUATION UNIQUEMENT) Attention : P our réduire le risque d' incendie, il est préférable d'utiliser des conduits métalliques.
1. Choisir où le conduit va passer entre la
hotte et l’extérieur.
2. Un conduit droit et court assurera un
meilleur fonctionnement de la hotte.
3. Un conduit long, des coudes et autres transitions réduisent les
performances de la hotte. Il faut en utiliser le moins possible. Des
conduits plus larges peuvent être nécessaires pour améliorer les
performances des longs tuyaux.
4. L’air ne doit pas être l ibér é da ns un con du it qui e st u tilisé p ou r év ac uer
les fumées des appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles.
Les régulations e n vigueur concern a nt l’évacuation de l’air doivent être
respectées.
5. Installer un c apuc ho n d e mur. Raccorder le conduit métallique rond au
capuchon et retourner vers l'emplacement de la hotte. Utiliser du ruban
adhésif pour sceller les joints entre les secti ons de conduits.
INSTALLATION DES DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES
* Le câblage électrique doit être effectué par une personne qualifiée, conformément aux normes et standards en vigueur. Cette hotte aspirante doit être correctement mise à la terre. Couper l'alimentation électrique à l'entrée de service avant le câblage.
* Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent de ser vice ou une au tre personne tout auss i compétente afin d’éviter tout risque d’accident
.
30
INSTALLATION DE LA HOTTE :
Remarque 1 : Sur les hottes en acier inoxydable, enlever soigneusement le film plastique de protectio n de toutes les surfac es extérieures de la hotte et de la cheminée avant l'installa tion finale. Remarque 2 : Au mo ins deux perso nnes sont nécessaires pour monte r la hotte.
INSTALLATION DE LA HOTTE :
La distance minimale de la hotte par r apport à la cuisinière ne doit pas être inférieure à 650 mm. Un maximum de 750 mm au-dessus de la cuisinière est fortement recommandé pour mieux capter les impureté s de c uisson. Une distance de plus de 750 mm au-dessus de la cuisinière est également possible si l'installateur et l'utilisateur le souhaitent, à condition que la hauteur du plafond et la longueur du conduit le permettent.
1. Fixer le support de montage de la hotte au mur à l'aide de (3) vis de
montage ST 5 x 45 mm et d'ancrages pour mu r sec. Aligner le corps de
la hotte avec le support de montage de la h otte. Aba isser doucement la
hotte jusqu'à ce qu'elle se fixe solidement dans le support.
2. Fixer le collet de refoulement dans l'adaptateur de sortie d'air.
3. Raccorder une longueur adéquate de conduit rond de 150 mm à
l'adaptateur de sortie d'air.
4. Glisser délicatement la cheminée décorative vers le bas dans la partie
inférieure de ladite cheminée décor ative. Placer soigneusement la partie
inférieure de la cheminée décorat ive dans la zone enc astrée de la part ie
supérieure du corps de la hotte.
5. Fixer le su pport de montage de la c heminée au mur à l'aide de ( 2) vis de
montage ST 5 x 45 mm et d'ancr a ges pou r m ur sec.
31
6. Soulever le dessus de la cheminée décorative jusqu'à ce que ses trous
s'alignent avec les trous du support de montage de la cheminée (situé
sur le mur).
7. Placer la hotte à niv eau et fix er la cheminée à l'aide de 2 v is de support
de cheminée.
8. Fixer le corps de la hotte a vec deux vis de l'intérieu r d u corps.
Chimney Mounting Bracket
Decorative Chimney Top Decorative Chimney Bottom
ST5*50
Hood Body
Hood Mounting Bracket
Discharge Collar
Air outlet Adapter
Duct
INSTALLATION DES FILTRES
1. Pour enlever le filtre à graisse, enfoncer la languette métallique du
loquet. Ceci débloquera le filtr e de la hotte. Incliner le filtre vers le bas et
le retirer.
2. Pour installer le filtre à graisse, aligner les languettes du filtre arrière
avec les fentes de la hotte. Enfoncer la languette métallique du loquet,
pousser le filtre en pos ition et le relâ cher. Après l’assemblage, s'assurer
que le filtre est solidement bloqué.
32
3Pour installer le filtre à charbon et le verrouiller ju squ'au déclic d'arrêt.
4. Installer le filtre à graisse a p r ès l'installation d u filtre à charbon.
33
- Obrigado por ter escol
importantes informações apresentadas em seguida relativas à segurança da
instalação e à manutenção. E mantenha este manual de informação acessível
para futura consulta.
hido o nosso produto, leia com atenção as
MANUAL DE INSTRUÇÕ
ES DO EXAUSTOR
34
Caro cliente,
Se seguir as recomendações apresentadas neste Manual de Instruçõe s, o nosso equipamento vai proporcionar-lhe um alto rendimento e vai permanecer eficiente durante vários anos.
RECOMENDAÇÕES E SUGES
TÕES
INSTALAÇÃO
* O fabricante não dever resultantes de uma instalação incorreta ou inadequada. * Leia este manual de inst ruções antes d e instalar e uti lizar est e exaustor. Guarde este manual de instruções num local seguro para referência futura. * Apenas técnicos qualificados e com formação poderão realizar os trabalhos de instalação e manutenção. * Verifique que a tensão principal corresponde à indicada na placa de classificação f ixa no interior do exaustor. * Se o exaustor for utilizado juntamente com equipamentos não elétricos (ex: equipamentos a gás), deverá ser garantido um grau de ventilação suficiente nessa divisão para evitar o retorno dos gases de exaustão. A cozinha deverá possuir uma abertura diretamente para o ar livre para garantir a entrada de ar limpo. * A distân cia mínima é 750mm entre o exaustor e um fogão a gás e 650mm de um fogão elétrico. Se as instruções de instalação para fogões a gás especificarem uma distância superior, estas devem ser levadas em consideração.
NOTA: Este equipamento deverá ser instalado por duas ou mais pessoas. O incumprimento desta instrução poder á c ausar ferimentos físicos.
UTILIZAÇÃO
* O exaustor foi d fumos de cozinha. * N unca utilize o exa ustor para prop ósitos diferen tes daqueles par a os quais foi concebido.
esenhado apenas para utilização doméstica para eliminar
á ser considerado responsável por danos
35
* Nunca deixe chamas livr em funcionamento. * Ajuste a intensidade da chama para que est a fique direcionada apenas para o fundo da panela, garantindo que não toca nas partes laterais da panela. * A s fritadeiras profundas deverão ser controladas continuamente durante a utilização: óleo sobreaquecido poderá dar origem a chamas. * O exaustor não deverá ser utilizado por crianças ou pessoas que não possuam instrução para a sua utilização correta.
MANUTENÇÃO
* Uma manutençã o a da unidade. * Desligue o exaustor da alimentação principal antes de realizar qualquer operação de manutenção. * Limpe e/ou substitua os filtros de gordura em alumínio e os filtros de carvão ativa do após o período de tempo especificado. * Limpe o exaustor com um pano h úmido e um detergente líquido neutro . * ELI MINAÇÃ O: Não elimine es te produto j untamente com o lix o doméstico . É necessário realizar u ma recolha deste tipo de detritos separada mente para que sejam alvo de um tr a ta m ento especial.
es altas por baixo do exaustor quando este estiver
dequada do exaustor vai gar an tir o desem pen ho idea l
36
AVISO!!
Em determinadas circunstâncias, os equipamentos elétricos poderão constituir um perigo. * Não verifique o estado dos filtros quando o exaustor se encontrar em funcionamento * Não toque nas lâmpadas após a utilização do equipamento * Não desligue o equipamento com as mãos molhadas. * Para diminuir o risco de incêndio ou choque elétrico, não utilize esta ventoinha c om algum elemento em estado sólido. * Evite chamas livres, uma vez que poderá danificar os filtros devido ao perigo de incêndio * Verifique constantemente as fritadeiras. Óleo sobreaquecido poderá constituir um perigo de incêndio * Desligue a tomada elétrica antes de qualquer operação de manutenção. * As crianças não reconhecem os riscos dos equipamentos elétricos. Por este motivo, utilize ou mantenha o equipamento sempre sobre vigilância de adultos e fora do alcance de crianças. * PARA DIMINUIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU
FERIMENTOS, OBSERVE O SEGUINTE:
a) Os trabalhos de instalação ou de ligações elétricas devem ser feitos por pessoas qualificadas, de acordo com todos os códigos e normas aplicáveis, incluindo construção corta-fogo.
b) Deverá ser fornecido ar suficiente para uma combustão adequada e para a exaustão dos gases através do tubo (chaminé) de equipamento de queima de combustível para evitar o retorno.
c) Ao cortar ou per furar a parede ou teto, não danifiqu e os fios elétricos e outros utilitári os ocultos.
d) Os ventiladores devem s er s empr e c a nalizados para o exteri or. * Não utilize este pr oduto no exterior. * Este equipamento não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e de conhecimento, a não ser que tenha m s ido supervisionados ou recebido instruções relativamente à utilizaçã o do equipamento por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o equipamento.
37
* Deverá existir uma ve
ntilação adequada na divisão quando o exaustor for utilizado em simu ltâneo com equipamentos a gás ou outros com bustíveis. * Existe o risco de incê ndio s e a limpeza n ão for realizada de acordo com as instruções. * O ar de exaustão não deve s er des c a rr ega do pa ra um tubo que seja utilizado para os fu m os de ex a ustão de equipamentos de combu s tã o e gás ou outros combustíveis. Não crie chamas livres por baixo do exaustor. As peças acessíveis poderão ficar quentes quando utilizadas com equipamento de cozinha. A falha na instalação dos parafusos ou dispositivos de fixação de acordo com estas instruções poderá resultar e m pe r igos elétricos.
CARACTERÍSTICAS
DIMENSÕES
219
189
400-68 0
244
INSTALAÇÃO E UTILIZ
500
AÇÃO
(1) FUNCIONAM ENTO DOS
CONTROLOS
O exaustor entr a em fu do botão no painel fr ontal. O interrutor de iluminação liga e desliga as luzes.
38
ncionamento atr avés
600/90 0
O interruptor de energia O interrutor de ventilação ativa o ventilador em três configurações de velocidade: 1 – BAIXA VELOCIDADE 2 – MÉDIA VELOCIDADE 3 – AL TA VELOCIDADE
, desliga o exaustor.
(2) FUNCIONAM E NTO DOS CONTROLOS
O exaustor é ativ ado atr a O interruptor de energia liga e des liga o exaustor. A interruptor de ilum inação liga e desliga as luzes. O interruptor de ventilação ativa o ventilador em quatro configurações de velocidade. Baixa velocidade exibe F1 Média velocidade exibe F2 Alta velocidad e e xibe FC3 Booster exibe P
O interruptor do tem
vés de um interru ptor eletr ónic o no pain el fron tal.
porizador decide por quanto tempo o exaustor
permanece ligado após ser desligado.
Filtros de gordur a
Os filtros de gordura dev em ser limpos com fr equênc ia. Utilize uma solu ção de detergente morna. Os filtros de gordura podem ser lavados. Consulte a secção “INSTALAR FILTROS” para visualizar as instruções de remoção e instalação.
Filtro de carvão de r e c irculação não canalizada
O filtro de carvão de recirculação não canalizada deve ser substituído a cada 6 meses. Consulte a secção “INS remoção e instalação.
TALAR FILTROS” para visualizar as instruções de
39
INSTALAR OS TUBOS
(EXAUSTORES CANALIZADOS APENAS) Cuidado: Para reduzir o risco de incêndio, a utilização de condutas metálicas é preferencial.
1. Decida onde a canalização vai funcionar
entre o exaustor e o exterior.
2. Uma conduta reta e curta vai permitir
que o exaustor realize as suas funções de forma mais eficaz.
3. Longas condutas, curvas e transições vão reduzir o desempenho do
exaustor. Utilize-os o mínimo possível. Poderá ser necessária uma canalização mais larga para um melhor desempenho com condutas mais compridas.
4. O ar não deverá ser descarregado para um cano que seja utilizado para
fumos de exaustão de equipamentos a gás ou outros combustíveis. Deverá seguir as regulamentações relativas à descarga de ar.
5. Instale uma proteção de pa rede. Ligue a canaliza ção redonda de metal à
proteção e trabalhe para trás na direção do exaustor. Utilize fita adesiva para condutas para vedar as juntas entre as secções da canalização.
INSTALAÇÃO ELÉTRICA
A ligação elétrica deverá ser efetuada por uma pessoa qualificada de acordo com todos os códigos e normas aplicáveis. Este exaustor deverá estar adequadamente ligado à terra. Desligue a energi a elétri ca na entrada de serviço antes de efetuar as ligações.
* Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou pessoas com qualificações semelhantes, para evitar perigo
.
INSTALAR O EXAUSTOR
Nota 1: Em de proteção em plástic o de todas as superf ícies exteriores do exaustor e da
exaustores em aço inoxidável, remover com cuidado a película
chaminé antes da instalação f Nota 2: São necessárias duas pessoas para montar o exaustor.
40
inal.
INSTALAR O EXAUSTOR
ância mínima do exaustor acima do
A dist fogão não deverá ser inf erior a 650mm. Uma distância máxima de 750mm acima do fogão é altamente recomendada para capturar as impurezas ao cozinhar. Uma distância superior a 750mm acima do fogão é da responsabilidade do instalador e do utilizador – desde que a altura do teto e comprimento do can o o permitam.
1. Fixe o suporte de montagem do exaustor
na parede através de (3) parafusos de montagem ST 5 x 45mm e buchas para paredes de ges so. Alinhe a es trutura do exaustor com o supor te de montagem do exaustor. Baixe com cuidado o exaustor até este ficar preso no suporte de forma segu ra.
2. Fixe o colar de descarga no adaptador de saída de ar.
3. Fixe um comprimento a dequado de 150mm em redor da conduta para o
adaptador de saída de ar.
4. Com cuidado, deslize a parte superior da chaminé decorativa para o
interior do fundo da cham iné decorat iva. Com cuidado , coloqu e o fun do da chaminé decorativa na área recuada da parte superior da estrutura do exaustor.
5. Fixe o suporte de montagem da chaminé na parede com (2) parafusos
de montagem ST 5 x 45mm e buchas para paredes de ges s o.
6. Eleve a parte superior da chaminé decorativa até os seus orifícios
ficarem alinhados com os orifícios no suporte de montagem da chaminé (situados na parede).
7. Nivele o exaustor e fixe a chaminé com 2 parafusos de suporte da
chaminé.
8. Fixe a estrutura do exaustor com dois parafusos a partir do interior da
Chimney Mounting
estrutura.
ST5
*50
Hood Mounting Bracke
t
Hood Body
Discharge Collar
Air outlet Adapter
Duct
Bracket Decorative
Chimney Top Decorative Chimney Bottom
41
INSTALAR OS FILTROS
1. Para remover o filtro de gordura, pressione a aba metálica. Assim
conseguirá libertar o filtro do exaustor. Incline o filtro para baixo e remova-o.
2. Para in stalar o filtro d e gordur a, alinhe as abas traseiras do filtro com as
ranhuras no exaustor. Pressione a aba metálica, pressione o filtro para a posição correta e liberte. Assegure-se de que o filtro fica corretamente encaixado após montagem.
3Para ins talar o filtro
4. Instale o filtro de gordur a após o filtro de carvã o ser instalado.
de carvão e bloqu eá-lo até ouv ir o clique de en caixe.
42
Os produtos abrangidos pela garantia e adquiridos por um consumidor gozam de uma
garantia de 2 anos contra defeitos de fabrico, a contar da data da sua
se como consumidor aquele a quem sejam fornecidos bens, prestados serviços
squer direitos, destinados a uso não profissional.
A presente garantia não prejudica qualquer legítimo direito do consumidor e está em
exigências legais, designadamente com o Decreto
Os serviços em garantia serão fornecidos unicamente mediante a apresentação da
ginais, juntamente com o produt
garantia, através dos serviços autorizados da Rede de Assistência T
Portugal poderá recusar o serviço de garantia se estes documentos não
u se estiverem inco
s se o modelo ou número de série no produto (caso exista) tiver sido
alterado, apagado, removido ou tornado ilegível
Esta garantia não cobre as seguintes situações, tendo o cliente
reparação, mesmo para defeitos que ocorram dentro do período da garantia acima referido:
ocorra devido ao uso incorrecto ou inadequado do produto (tal
anual de Instruções/Utilização)
ocorra devido a reparação, modificação, limpeza ou qualquer
intervenção executada por terceiros
autorizada;
dano que
dano que ocorra devido a incêndio, terramoto, inundação, raio,
aturais, poluição ambiental
ocorra devido a armazena
o sob condições de elevada temperatura e humidade, próximo de
os tais como naftalina ou produtos nocivos ou que afectem o seu
tençã
ocorr
ocorra devido à entrada de areia, poeiras ou
de 10 anos sobre a colocação do produto em circulação no
da GlemGas
nsão de garantia gratuita para além dos 2 anos iniciais, serão reparados
vamente de forma gratuita, a intervenção técnica ou eventuais peças
locação na forma de estado
eis ou de desgaste mais rápido
uma duração de 2 anos, ainda que em condições correctas de utilização
ador ou proprietário do produto
íveis
lâmpadas piloto,
odos os compone
ntes de desgaste
por acção de te
rceiros
aquisição.
ainda dentro do pra
écnica ou directamente na
mpletos, ilegíveis ou alterados. Esta garantia também
de suportar os custos de
em relação à marca e aos respectivos serviços de
e/ou choque;
e fontes de voltagem irregular;
mento descuidado ou impróprio (tal
ou)
u partidos, vidros ri
ntes de desgaste
ou embelezament
o,
rcei
da função de fu
ncionamento,
o,
CONDIÇOES GERAIS DE GARANTIA
Entende-
ou transmitidos quai
conformidade com todas as e o Decreto-Lei nº 84/2008.
factura de venda ori
GlemGas Portugal.
A GlemGas forem apresentados o não produzirá efeito
1. Qualquer defeito que como mencionado no M
2. O uso não doméstico do
3. Qualquer defeito que
assistência técnica
4. Qualquer defeito ou
5. Qualquer defeito ou outras catástrofes n
6. Qualquer defeito que como manter o produt repelentes de insect funcionamento), manu
7. Qualquer defeito que
8. Qualquer defeito que do produto;
9. Terem decorrido mais mercado por parte
Os produtos com exte contemplando exclusi necessárias à sua co
Os produtos consumív
substituição a cargo do utiliz
Estão incluídos nestes consum
Com exclusão de garantia:
Lâmpadas, fusíveis, partidos.
Com garantia de
intervencionado exemplo em manu
exemplo em manu
6 meses: T
s
tenções de limpeza (tais como
tenções de limpeza (tais como queimadores, grelhas
borrachas, etc).
ntar da data da sua
o não profissional.
o defeituoso
de Assistência T
.
do o cliente
produto;
,
ocorra devido ao transporte, queda
o imprópria ou falta de limpeza;
a devido à exaustão de baterias;
Portugal.
conforme.
(podem não ter,
do produto.
:
plásticos riscados o
ros dentro e for
a
-Lei nº 67/2003
tes documentos não
;
impróprio (tal
líquidos no interior
não têm de todo
, sendo a sua
namento, como po
grelhas, filtros de chaminé,
zo de
te na
ém
s de
scados ou
que são
r
20160714
43
-
ﺎﻴﺘﺧﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻤﻬﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺹﻮﺼﺨﺑ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ . ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳﻭ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻞﺛﺎﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻴﺘﻜﺑ ﻪﻴﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻞﻬﺴﻳ ﺪﻨﻋ ﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ
ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ.
- ًﻼﻳﺰﺟ ﺍًﺮﻜﺷ ﻰﺟﺮﻳﻭ ،ﺎﻨﺠﺘﻨﻣ ﺭ
ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻞﻴﻟﺩ ﺪﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻨﺧﺪﻣ
44
،ﺰﻳﺰﻌﻟﺍ ﺎﻨﻠﻴﻤﻋ
ﻠﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍ ﺕﺎﻴﺻﻮ ﺎﻧﺯﺎﻬﺟ ﻚﺤﻨﻤﻴﺳ ﺖﺑﺎﺛ ءﺍﺩﺃ ﻰﻠﻋﺃﺓﺪﻳﺪﻋ ﺕﺍﻮﻨﺴﻟ ًﻻﺎﻌﻓ ﻞﻈﻴﺳﻭ.
ﺍﺫﺇﺘﻟﺍ ﺖﻌﺒﺗﺍ ،ﻞﺛﺎﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴ
ﺕﺎﺣﺍﺮﺘﻗﻻﺍﻭ ﺕﺎﻴﺻﻮﺘ
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ
ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﻞﻤﺤﺘﻳ ﻦﻟﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻭﺃ ﺊﻃﺎﺨﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ.
ﻞﺛﺎﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻭﺪﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻨﺧﺪﻣ . ﻦﻣﺁ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺪﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳﻭ
ﻤﻋﺃ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﺏﺭﺪﻣﻭ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻓﻂﻘﻓ.
ﺍ ﻚﻟﺫ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ ﻰﻠﻋﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ.
ﻗﻻﺎﺑ ﺔﻴﺑﺮﻬﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺰﻬﺟﺃ) ،ﻞﺜﻣ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺍﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ( ، ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻥﺎﻤﺿ ﺐﺠﻳ
ﻦﻣ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﺟﺭﺩ ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﻊﻨﻤﻟﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﻡﺩﺎﻌﻟﺍ ﺯﺎﻏ . ﺦﺒﻄﻤﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﻴﻓﻮﺗ ﺐﺠﻳﻭ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﺼﺘﺗ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺎﺑ
ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻝﻮﺧﺩ ﻥﺎﻤﻀﻟﻲﻘﻨﻟﺍ.
ﻦﻣ ﻰﺘﺣﻭ ﻮﻫ ﺯﺎﻐﻟﺍ ﺪﻗﻮﻣ750 ،ﻢﻣ650 ﻢﻣﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺪﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﺘﺣ . ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺕﺩﺪﺣ ﺍﺫﺇﻭ
ﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻘﻧ ﻭﺃ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ . ﺕﺎﺑﺎﺻﺇ ﻰﻟﺇ ﻚﻟﺬﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺎﻔﺧﻹﺍ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗﻭﺔﻳﺪﺴﺟ.
ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟﺦﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻨﺧﺩﺃ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ.
ﺍﺮﻏﻷﺎﻬﻤﻴﻤﺼﺗ ﻦﻣ ﺽﺮﻐﻟﺍ.
ﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ.
ﺔﻓﺎﺜﻛﻣ ﺪﻛﺄﺗﻭ ،ﻂﻘﻓ ﺓﻼﻘﻤﻟﺍﺓﻼﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺍﻮﺟ ﻦﻣ ﻪﺟﻭﺮﺧ ﻡﺪﻋ.
ﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃ :ﺐﻬﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺧﺎﺴﻟﺍ ﺖﻳﺰﻟﺍ ﻂﻗﺎﺴﺘﻳ ﺪﻗ.
ﺷﻷﺍ ﻭﺃ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﺄﺸﺑ ﻢﻬﻬﻴﺟﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﻦﻳﺬﻟﺍ.
ﺪﻤﻟ ﺪﻗﻮﻤﻟﺓﺪﺣﻮﻠﻟ ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ءﺍﺩﻷﺍ.
ﻝﺎﻤﻋﺃ ﺔﻳﺃ ءﺍﺮﺟﺇ ﻞﺒﻗ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ.
ﺘﺳﺍ ﻭﺃﻥﻮﻫﺪ ﻡﻮﻴﻧﻮﻤﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻨﺼﻤﻟﺍ ﻢﺤﻔﻟﺍ ﺕﺎﺤﺷﺮﻣ ﻞﻴﻌﻔﺘﺑ ﻢﻗﻭﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﺮﺘﻓ ﺪﻌﺑ.
ﺪﻤﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ ﺔﺒﻃﺭﺮﻬﻄﻣﻭ ﺪﻳﺎﺤﻣ ﻞﺋﺎﺳ.
ﻟﺍﺔﻔﻨﺼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺔﻳﺪﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﺨﻣ ﻦﻤﺿ. ﺔﻠﻘﺘﺴﻣ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺕﺎﻔﻠﺨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺐﺠﻳ
ﺔﺻﺎﺧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ءﺍﺮﺟﻹ .
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺯﺎﻐﻟﺍ ﺪﻗﺍﻮﻤﺑ ،ﺮﺒﻛﺃ ﺔﻓﺎﺴﻣﺭﺎﺒﺘﻋﻻﺍ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻊﺿﻭ ﺐﺠﻳ.
* ﻰﻠﻋ ﺔﺒﺗﺮﺘﻣ ﺭﺍﺮﺿﺃ ﺔﻳﺃ ﻦﻋ * ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﺒﻗ
ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ.
* ﻰﻟﻮﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳﻭ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻝﺎ * ﺪﻛﺄﺗ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺪﻬﺠﻟﺍ ﻥﺃﺿﻮﻤﻟ *ﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺗ ﻥﺇﻟﺍ ﻡﺍﺔﻨﺧﺪﻤ ﻊﻣ ﻥﺍﺮﺘ
* ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ ﺪﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻨﺧﺪﻣ
ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ : ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺰﻠﻳ ﻦﻴﺼﺨﺷ ﺮﺜﻛﺃ ﻭﺃ
ﺘﺳﻻﺍﻡﺍﺪﺨ
* ﺪﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻨﺧﺪﻣ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ ﻂﻘﻓ * ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺮﻈﺤﻳ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ ﻑﻼﺧ ﺽ * ﺮﻈﺤﻳ ﻙﺮﺗ ﻑﻮﺸﻜﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻌﻟﺍ ﺐﻬﻠﻟﺍﻞﻴ * ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ ﻞﻔﺳﻷ ﻪﺠﺘﻳ ﻲﻛ ﺐﻬﻠﻟﺍ * ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﺐﺠﻳ ﺔﻘﻴﻤﻌﻟﺍ ﺓﻼﻘﻤﻟﺍ * ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺮﻈﺤﻳ ﺹﺎﺨ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ
*ﺳﺘ ﻦﻤﻀ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﺍ ﺔﻨﺧ * ﻦﻣ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗﺔﻧﺎﻴﺻ * ﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ /ﻟﺍ ﺕﺎﺤﺷﺮﻣ ﻝﺍﺪﺒ * ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻨﺧ *ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ : ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺮﻈﺤﻳ ﺍﺬﻫ ﺞﺘﻨﻤ
45
ﺮﻳﺬﺤﺗ!!
ﻑﻭﺮﻇ ﻲﻓﺔﻨﻴﻌﻣ، ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺮﻬﻜ
*ﺺﺤﻓ ﺮﻈﺤﻳ ﺕﺎﺤﺷﺮﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣﺪﻗﻮﻤﻟﺍ * ﺮﻈﺤﻳﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻌﺑ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ * ﻚﻓ ﺮﻈﺤﻳﺔﻠﻠﺒﻣ ﻱﺪﻳﺄﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ. * ﻭﺃ ﻖﻳﺮﺤﻟﺍ ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳ
ﺠﺗﻖﻳﺮﺤﻟﺍ ﺮﻄﺧ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳﻭ ﺕﺎﺤﺷﺮﻤﻟﺍ ﻒﻠﺘﻳ.
* ﻪﻧﺇ ﺚﻴﺣ ،ﻑﻮﺸﻜﻤﻟﺍ ﺐﻬﻠﻟﺍ ﺐﻨ *ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﺓﻼﻘﻣ ﺺﺤﻓ
ﺐﺠﻳ .ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﺖﻳﺰﻟﺍﻖﻳﺮﺤﻟﺍ ﺮﻄﺧ ﻲﻓ ﻦﺧﺎﺴﻟﺍ.
* ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗﺔﻧﺎﻴﺻ ﺔﻳﺃ ءﺍﺮﺟﺇ ﻞﺒﻗ
ﺍ ﻙﺭﺪﻳ ﻻ . ﻲﻟﺎﺘﻟﺎﺑﻭ ﺐﺠﻳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻑﺍﺮﺷﺇ ﺖﺤﺗ ﻪﻌﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻐﻟﺎﺒ
*ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻝﺎﻔﻃﻷ
* ،ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﺪﺼﻟﺍ ﻭﺃ ،ﻖﻳﺮﺤﻟﺍ ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﺓﺎﻋﺍﺮﻣ ﺐﺠﻳ ،ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﺕﺎﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ:
ﺃ ( ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻓ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
( ﻲﻓﺎﻜﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺰﻠﻳﻭ ﺐﺳ
ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻊﻨﻤﻟﻩﺩﺍﺪﺗﺭﺍ.
ﺤﻟﺍ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻙﻼﺳﺃ ﻑﻼﺗﺇ ﺮﻈﺤﻳ ،ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻖﻓﺍﺮﻤﻟﺍﻭ.
ﻤﻟﺍ ﺔﻳﻮﻬﺗ.
ﺨﺘﺳﺍ ﺮﻈﺤﻳ.
ﺑ ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﻲﻬﻃ.
( ﺪﻨﻋﻟﺍ ﻭﺃ ﻊﻄﻘﻒﻘﺳ ﻭﺃ ﺭﺍﺪﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﻔ
ﺩ ( ﺐﺠﻳﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺑﻮﺒﻧﻷﺍ ﺡﻭﺍﺮ
*ﻖﻠﻄﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪ *ﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺪﻬﺘﺴ
ﻳ ﻻ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮ)ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ( ﻦﻣ ﻥﻮﻧﺎﻌﻳ ﻦﻳﺬﻟﺍ ﺕﻼﻜﺸﻣ ﻭﺃ ﺔﻴﻛﺮﺣ ﻭﺃ ﺔﻴﻧﺪﺑ
ﻭﺃ ،ﺔﻴﻠﻘﻋﻥﻭﺮﻘﺘﻔﻳ ،ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍﻭ ﺓﺮﺒﺨﻠ ﻦﻋ ﻝﻮﺌﺴﻣ ﺺﺨﺷ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﺄﺸﺑ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻭﺃ ﻑﺍﺮﺷﻹ ﺍﻮﻌﻀﺧ ﺍﺫﺇ ﻻﺇ
ﻢﻬﺘﻣﻼﺳ. ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻢﻬﺒﻌﻟ ﻡﺪﻋ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﺮﺷﻹﺍ ﺐﺠﻳﻭ.
* ﻳﻮﻬﺗ ﺮﻴﻓﻮﺗ ﺐﺠﻳ ﺔﻓﺮﻐﻠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺔ ﺔﻨﺧﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺪﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﻲﻓ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺍﺮﺧﺁ ﺩﻮﻗﻮﺑ. * ﻖﻳﺮﺣ ﺮﻄﺧ ﻙﺎﻨﻫﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﺎًﻘﺒﻃ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺇ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﻥﺇ. *ﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻦﻣ ﻡﺩﺎﻌﻟﺍ ﺓ
ﺮﻈﺤﻳﺪﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻨﺧﺪﻣ ﻞﻔﺳﺃ ﺐﻬﻠﻟﺎ
ﺢﺒﺼﺗ ﺪﻗ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻦﻜﻤ
ﺍ ﺮﻈﺤﻳ ،ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﺪﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍﺔﺒﻠﺻ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ.
ﺮﺨﺑﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﻡﺩﺎﻌﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻑﺮﺻ ﺮﻈﺤﻳ ﺩﻮﻗﻭ ﻭﺃ ﻕﺍﺮﺘﺣﻻﺍ ﺯﺎﻐﺮﺧﺁ.
ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺎًﻘﺒﻃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺖ
ﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ.
ﺔﻨﺧﺪﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ.
ﺕﻼﻴﺼﺑ ﺲﻤﻟ.
ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺲﺒﻘﻣ.
ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ﺍًﺪﻴﻌﺑ ﻊﺿﻮﻳﻭ.
ﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺃ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﺐﺠﻳ /ﻦﻴﻠﻫﺆﻣ ﻦﻴﻴﻨﻓ ﺎ ًﻘ ﺒ ﻃﻭ ﺪﻋﺍﻮﻘﻠﻟﺍ ﺮﻴﻳﺎﻌﻤ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ
ﻖﻳﺮﺤﻠﻟ ﺔﻣﻭﺎﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﺸﻧﻹﺍ.
ﺎﻨﻤﻟﺍ ﻕﺍﺮﺘﺣﻻﺍ ﻡﺎﻤﺗﻹ ﻑﺮﺻ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺕﺍﺯﺎﻐﻟﺍ ﺔﻨﺧﺪﻣ ﻕﺍﺮﺘﺣﺎﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻨﺧﺎﺳﻲﻬﻄﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻊﻣ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ.
ﻴﺒﺜﺗ ﻭﺃ ﺮﻴﻣﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻲﻓ ﻕﺎﻔﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺗﺮﺘﻳ ﺪﻗﺔﻴﺑﺮﻬﻛ ﺮﻃﺎﺨﻣ ﺙﻭﺪﺣ.
46
ﺕﺎﻤﺴﻟﺍ
219
400-68 0
244
189
ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
500
600/90 0
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍﻭ ﺐﻴﻛﺮﺘ
ﻠﻋ ﻊﻓﺪﻟﺍ ﺭﺯ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ.
ﻴﺑﺎﺼﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻰﻠﻋ.
ﺎﻬﻓﺎﻘﻳﺇﻭ ﺪﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻨﺧﺪﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺦﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﻼﺛ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ
ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻰ
ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻞﻤﻌﻳﺎﻬﻓﺎﻘﻳﺇﻭ ﺢ
ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻤﻌﻳ.
ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻤﻌﻳﺦﻓﺎﻧ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ
)1( ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺮﺴﻠﻟﺔﻋ:
1- ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻋﺮﺳ 2- ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺔﻋﺮﺳ 3- ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﻋﺮﺳ
)2( ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑﻲﻧﻭﺮﺘﻜﻟﺇ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ.
ﺎﻬﻓﺎﻘﻳﺇﻭ ﺪﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻨﺧﺪﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺎﻬﻓﺎﻘﻳﺇﻭ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻰﻠﻋ
ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺔﻌﺑﺭﺃ ﻰﻠ.
ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻤﻌﻳ.
ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻤﻌﻳ.
ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺦﻓﺎﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻤﻌﻳﺔﻋﺮﺴﻠﻟ
ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺽﺮﻌﺗF1
47
ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺽﺮﻌﺗF2
ﺔﻴﻟﺎﻌﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺽﺮﻌﺗFC3
ﺽﺮﻌﻳ ﺯﺰﻌﻤﻟﺍP
ﻤﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﻳ ﺖﻗﺆ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺓﺪﻣﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﺪﻌﺑ.
ﺕﺎﺤﺷﺮﻣﻥﻮﻫﺪﻟﺍ
ﺭﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻥﻮﻫﺪﻟﺍ ﺕﺎﺤﺷﺮﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺐﺠﻳ .ﺊﻓﺍﺩ ﺮﻬﻄﻣ ﻝﻮﻠﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ .ﺴﻏ ﻦﻜﻤﻳﻭﻥﻮﻫﺪﻟﺍ ﺕﺎﺤﺷﺮﻣ ﻞ.
ﻢﺴﻗ ﺮﻈﻧﺍ"ﺕﺎﺤﺷﺮﻤﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ "ﻟﺍ ﺔﻌﺟﺍﺮﻤ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗﻭ ﺕﺎﺤﺷﺮﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ.
ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻢﺤﻔﻟﺍ ﺢﺷﺮﻣ ﻊﺿﻮﺑ ﺐﻴﺑﺎﻧﺄﺑ ﻞﺼﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ
ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺐﺠﻳ ﻢﺤﻔﻟﺍ ﺢﺷﺮﻣ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺐﻴﺑﺎﻧﺄﺑ ﻞﺼﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻮﺑ ﻞﻛ6 ﺮﻬﺷﺃ.
ﻢﺴﻗ ﺮﻈﻧﺍ"ﺕﺎﺤﺷﺮﻤﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ "ﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺔﻌﺟﺍﺮﻤﻟﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗﻭ ﺕﺎﺤﺷﺮﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎ.
ﺐﻴﺑﺎﻧﻷﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ
)ﻂﻘﻓ ﺐﻴﺑﺎﻧﺄﺑ ﺔﻠﺻﻮﻤﻟﺍ ﻦﺧﺍﺪﻤﻟﺍ(
ﺮﻳﺬﺤﺗ : ،ﻖﻳﺮﺤﻟﺍ ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻞﻀﻔﻳﺪﺨﺘﺳﺍﺍ ﻡﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ﺐﻴﺑﺎﻧﺃ.
1- ﺐﻴﺑﺎﻧﻷﺍ ﺮﻴﺳ ﻥﺎﻜﻣ ﺩﺪﺣﺎﻬﺟﺭﺎﺧﻭ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ. 2-
ﺢﻤﺴﻴﺳ ﺮﻴﺼﻘﻟﺍﻭ ﻢﻴﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺑﺎﻧﻷﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻀﻓﺃ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ ﻥﺃ
ﻦﻜﻤﻣ ءﺍﺩﺃ.
ﻞﻠﻘﺘﺳ ﻣﺴﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺐﻴﺑﺎﻧﻷﺍ ﺕﺍﺭﺎ ،ﻖﻓﺍﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫﻭ ، ﺕﺍءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻦﻣ
3-
ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ ءﺍﺩﺃ .ﻥﺎﻜﻣﻹﺍ ﺭﺪﻗ ﺐﻴﺑﺎﻧﺃ ﺮﺼﻗﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺟﺮﻳ ﻚﻟﺬﻟ . ﺪﻗﻭ
ﻝﻮﻃﻷﺍ ﺐﻴﺑﺎﻧﻷﺍ ﻊﻣ ﻞﻀﻓﺃ ءﺍﺩﺃ ﻖﻴﻘﺤﺘﻟ ﻝﻮﻃﺃ ﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟ ﺝﺎﺘﺤﻧ.
4- ﻭﺃ ﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻦﻣ ﻡﺩﺎﻌﻟﺍ ﺓﺮﺨﺑﻷ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻦﺧﺍﺪﻤﻟﺍ ﻮﺤﻧ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻑﺮﺻ ﺮﻈﺤﻳ ،ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ
ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻑﺮﺼﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻉﺎﺒﺗﺇ ﺐﺠﻳﻭ .
ءﺎﻄﻏ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗﺭﺍﺪﺠﻠ .ﻬﻠﺻﻭﻭ ءﺎﻄﻐﻟﺎﺑ ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ﺐﻴﺑﺎﻧﺃ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗﻭﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻤﺑ. ﻂﻳﺮﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍﻭ
5-
ﺐﻴﺑﺎﻧﻷﺍ ﻡﺎﺴﻗﺃ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺻﻮﻟﺍ ﻢﺘﺨﻟ ﺐﻴﺑﺎﻧﻷﺍ.
ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﻄﺳﺍﻮﺑ ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻙﻼﺳﻷﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺐﺠﻳ ﻞﻫﺆﻣ ﺺﺨﺷ ﺔ /ﺔﻳﺭﺎﺴﻟﺍ ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟﺍﻭ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺎًﻘﺒﻃ ﻦﻴﻠﻫﺆﻣ ﺹﺎﺨﺷﺃ . ﺐﺠﻳﻭ
ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻲﺿﺭﻷﺎﺑ ﺪﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻨﺧﺪﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ .ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻣﺪﺨﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﻲﻓ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗﻭ.
ﺮﻃﺎﺨﻤﻟﺍ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻞﻫﺆﻣ ﺺﺨﺷ ﻭﺃ ﺔﻣﺪﺨﻟﺍ ﻞﻴﻛﻭ ﻭﺃ ،ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻟﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺐﺠﻳ ،ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺗ ﺍﺫﺇ.
48
ﺮﺗ
ﻟﺍ
ءﺎﻄﻐ
ﺔﻇﻮﺤﻠ
ﻳ ﻻ ﻱﺬﻟﺍ ﺫﻻﻮﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻨﺼﻤﻟﺍ"ﻞﻴﺘﺳ ﺲﻠﻧﺎﺘﺳ" ﻢﻗ ، ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻲﻗﺍﻮﻟﺍ ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟﺍ ءﺎﺸﻐﻟﺍ
ﺃﺪﺼ
ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻄﻏﻷ
1:
ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺢﻄﺳﻷﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻦﻣﻠﻟ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍﻭ ءﺎﻄﻐﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ.
ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ2 : ﻞﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﺎﺼﺨﺷ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺰ
ﻠﻳ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟءﺎﻄﻐﻟﺍ.
ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ
ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻘﺗ 650 ﻢﻣ.
ﺪﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻥﻮﻜﺗ
ﻻﺃ ﺐﺠﻳ ﻦﻋ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍﻭ ﺪﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ
ﻥﺃ ﺓﺪﺸﺑ ﻰﺻﻮﻳ750 ﻢﻣ ﻞﻀﻓﺃ ﻖﻴﻘﺤﺘﻟ
ﻊﻴﻤﺠﺗﻲﻬﻄﻟﺍ ﺐﺋﺍﻮﺷ.
ﺯﻭﺎﺠﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤ
ﻟﺍﻭ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻲﻨﻓ ﺩﺪﺤﻳ750 ﺪﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻣ
ﻤﻬﻟ ﻯءﺍﺮﺘﻳ ﺎﻤﺒﺴﺣﺎ – ﻒﻘﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﺢﻤﺴﻳ ﻥﺃ ﻁﺮﺸﺑ ﻝﻮﻃﻭ ﺏﻮﺒﻧﺃ
ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ.
1-
ﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ)3 ( ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ
ﺖﺒﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺔﻣﺎﻋﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺭﺍﺪﺠﻟ
ﻞﻴﺘﺳ ﺲﻴﻠﻧﺎﺘﺳ5 x 45 ﻭ ﻢﻣ ﺕﺍﺰﻜﺗﺮﻣﻑﺎﺠﻟﺍ ﺭﺍﺪﺠﻟﺍ . ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﺑ ﻢﻗﻭ
ﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ ﺔﻨﺧﺪﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻣﺎﻋﺩ ﻊﻣ . ﺾﻔﺨﺑ ءﻭﺪﻬﺑ ﻢﻗﻭ ﻰﺘﺣ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ
ﻖﺸﻌﺗ ﺔﻣﺎﻋﺪﻟﺍ ﻲﻓﻦﻣﺁ ﻮﺤﻧ ﻰﻠﻋ.
ﺮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻠﺣ.
ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻲﻓ ﻑ
0 ﻢﻣ ﺊﻳﺎﻬﻤﺑءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ.
ﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺮﺧﺰﻤﻟﺍ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ . ﻊﺿﻭ ءﺰﺠﻟﺍﻷﺍ ﻞﻔﺳ
ﺔﻟﺎﻣﺈﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻢﻗﻑﺮﺧﺰﻤﻟﺍ ﻞﻔﺳﻷ
2-
ﻢﻗﻂﺒﻀﺑ ﺏﻮﺒﻧﻸﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻱﺮﺋﺍﺪﻟﺍ15
3­4-
ﻦﻣ ﻑﺮﺧﺰﻤﻟﺍ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﺠﻤﻟﺍﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻓ.
ﺍﺪﺠﻟﺎﺑ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺔﻣﺎﻋﺩ ﺖﻴﺒﺜﺘ
ﺑ ﻢﺛ ﻞﻴﺘﺳ ﺲﻴﻠﻧﺎﺘﺳ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻱﺭﺎﻤﺴﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺭ5 x 45 ﺕﺍﺰﻜﺗﺮﻣﻭ ﻢﻣ ﺭﺍﺪﺠﻟﺍ
5-
ﻑﺎﺠﻟﺍ.
ST5*50
Hood Body
Hood Mounting Bracket
Discharge Collar
Air outlet Adapter
ﻰﻠﻋﺃ ﻊﻓﺮﺑ ﻢﻗ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺔﻣﺎﻋﺩ ﻲﻓ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺎﻬﺗﺎﺤﺘﻓ)ﺭﺍﺪﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ(.
ﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ.
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﺛ ﻦﻳ
ﺭﺎﻤﺴﻣﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻣ.
Duct
ﻪﻴﺟﻮﺘﺑ ﻢﻗ ءﺎﻄﻐﻟﺍﺖﺒﺛﻭ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻱﺭﺎﻤﺴﻣ ﻡﺍ
Chimney Mounting Bracket
Decorative Chimney Top Decorative Chimney Bottom
6-
ﻱﺫﺎﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﻓﺮﺧﺰﻤﻟﺍ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ
7­8-
49
ﺤﺘﺑ ﻢﻗ ﻥﺎﺴﻟﻲﻧﺪﻌﻤﻟﺍ ﺝﻻﺰﻤﻟﺍ .ﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﺷﺮﻤﻟﺍ ﻖﻴﺸﻌﺗ ﻚﻓ ﻢﺘﻴﺳﻭ . ﺔﻟﺎﻣﺈﺑ ﻢﻗﻭ
ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﺑ ﻢﻗ ،ﻥﻮﻫﺪﻟﺍ ﺢﺷﺮ
ﻪﻌﻴﻤﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﻦﻣﺁ ﻞﻜﺸﺑ ﺢﺷﺮﻤﻟﺍ ﻖﻴﺸﻌﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗﻭ
.
ﺕﺎﺤﺷﺮﻤﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ
1-
،ﻥﻮﻫﺪﻟﺍ ﺢﺷﺮﻣ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ ﻚﻳﺮ
ﻪﻟﺯﺃﻭ ﻞﻔﺳﻷ ﺢﺷﺮﻤﻟﺍ .
ﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺔﻨﺧﺪﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺢﺷﺮﻤﻟﺍ ﺔﻨﺴﻟﺃ . ﻥﺎﺴﻟ ﻊﻓﺩﺍﻭﻤﻟﺍﻲﻧﺪﻌﻤﻟﺍ ﺝﻻﺰ ،
ﻊﻓﺩﺍ ﻢﺛﻩﺭﺮﺣﻭ ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺢﺷﺮﻤﻟﺍ .
2-
ﺢﺷﺮﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻜﻤﻳﻟﺍﺓﺮﻘﻧ ﺕﻮﺻ ﻊﻤﺴﺗ ﻰﺘﺣ ﻪﻠﻔﻗﺍﻭ ،ﻢﺤﻔ.
ﻢﺤﻔﻟﺍ ﺢﺷﺮﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻌﺑ ﻥﻮﻫﺪﻟﺍ ﺢﺷﺮﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ
3- 4-
50
Loading...