- 1935/2004/CE Matériaux destinés à entres en contact avec
des denrées alimentaires (Règlement)
- 2002/95/CE Limitation de l’utilisation de certaines substances
(Directive)
- 2002/40/CE L’étiquetage énergétique des fours domestiques
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
électriques (Directive)
Page 5
• Mise en garde: l’appareil et les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisation. Faire attention à ne pas toucher
les éléments chauffants. Les énfants plus jeunes de 8 ans ne doivent pas s’approcher à moins qu’ils soient continuellement surveillés.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
sourveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Mise en garde: les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisation: il est recommandé d'éloigner les enfants.
• Ne jamais utiliser des appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four car ils pourraient causer des problèmes aux éléments
de sécurité électrique.
• Les grilles et les lechefrites doivent être positionnées à l’interieur du four utilisant les gradins fils prévus à cet effet. (Le four a 5 gradins en
la moufle pour positionner les lechefrites et les grilles sur différents niveaux ou 4 niveaux de gradins fils – voir chapitres 5 e 6).
• Après avoir utilisé le four, s’assurer que toutes les manettes se trouvent dans la position d’arrêt.
• Ne pas utiliser le four comme garde-manger pour tout objet ou pour les objets inflammables.
• Pour eviter des dècharges, assurez vous que l’appareil est arreté avant de remplacer l’ampoule.
• Ne pas utiliser de produits abrasifs, de brosses coupantes en métal pour nettoyer la porte en verre du four. Ceci pour éviter d'égratigner
la surface, provoquant ainsi le cassage du verre.
• Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique et privée. Il est destiné uniquement à la cuisson des aliments. Le fabricant décline
toute responsabilité pour des utilisations autres que celles indiquées. Ce four ne contient aucun composant à base d’amiante.
• Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Ne pas utiliser l’appareil pour des buts commer ciaux ou industriels, ou pour toute destination pour laquelle il n’a pas été conçu.
• Ne pas modifier et ne pas essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil, ceci pourrait représenter un danger pour vous
-même et pour les autres personnes présentes.
• Avant la première utilisation du four, le faire chauffer à vide pendant environ 15 min. Assurez-vous que la pièce soit bien aérée car une
odeur particulière ou un peu de fumée pourrait sortir du four. CECI EST TOUT A FAIT NORMAL.
• Durant l’utilisation, l’appareil chauffe; faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four. Durant l’opération
d’introduction ou d’enlèvement des plaques ou des grilles du four, ne jamais approcher les mains aux éléments chauffants supérieurs,
utiliser des gants de cuisine calorifuges.
Pour la cuisson des aliments, utiliser uniquement des plats résistant aux températures élevées.
Ne jamais mettre du papier aluminium directement sur le fond du four, la chaleur qui s’y accumule pourrait endommager l’émail.
La porte du four ne doit jamais être utilisée pour appuyer des objets lourds et s’assurer que les enfants
Les vapeurs d'alcool dans le compartiment de cuisson chaude pourraient prendre feu. Ne pas cuisiner des aliments ayant une quantité élevée
•
de boisson à haut degré d'alcool. Utiliser uniquement de petites quantités de boisson à haut degré d'alcool. Ouvrir avec prudence la porte de
l'appareil.
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
IT
Il
simbolo del cestino barrato riportato sui prodotto indica che i Rifiuti derivanti dalle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE)
non
devono
essere
buttati
nella
da
essere
sottoposti
le
eventuali
Europea, i RAEE devono percià essere consegnati ai Centri di Raccolta specializzati, conformemente a quanto prescritto dalle leggi e
disposizioni
gratuitamente
amministrative.
EN
thrown away with general waste (i.e. with the "mixed municipal waste"), but handled separately so as to be reused or be subjected to
specific
can be recycled. ln every member state
accordance
is purchased, who
administrative
sostanze
vigenti.
Quando
(ritiro
"uno
The crossed-bin symbol on the product indicates that Waste deriving !rom Electrical and Electronic Equipment (WEEE) must not be
treatment
ta
with
the
is
sanctions.
spazzatura
ad
apposite
dannose
per
si
acquista
contra
uno").
remove
and
provisions
of
obliged to accept this free
indifferenziata
operazioni
per
l'ambiante
ed
una
nuova
Lo
smaltimento
safely
dispose
of
the European Union, WEEE should therefore be delivered to specialised Collection Centres
the
laws
and
(cioè
insieme
ai
"rifiuti
urbani
il
loro
riutilizzo,
le
materie
abusive
del
substances
in
force.
oppure a une
prime
che
inoltre,
prodotto
that
are
The WEEE
si
da
harmful
estrarre
apparecchiatura,
of
any
regulations
of
charge ("one to one" basis). The unlawful disposai
specifico
possono
puô
consegnare
parte
ta
can
also
misti"),
trattamento,
essere
dell'utente
the
environment
be
handed
ma
devono
essere
per
rimuovere e smaltire
riciclate.
ln
agni
stato
il
RAEE
al
negoziante,
comporta
l'applicazione
and
extract
over
ta
the
retailer
of
the product by the user will result
gestiti
separatamente
in
modo
membre
della
che è tenuto a ritirarlo
di
sanzioni
the
raw
materials
when a new
cosi
sicuro
Comunità
that
in
appliance
in
FRLe symbole de la poubelle barrée présent sur
(DEEE) ne doivent pas être jetés à la poubelle indifférenciée (c'est-à-dire avec part de manière à être soumis à des opérations spéciales pour leur réutilisation ou à un traitement spécifique afin d'éliminer
toute
substance
néfaste
pour
(retrait « un
l'environnement
contre
un
l'Union Européenne, les DEEE doivent donc être remis à des Centres de Collecte spécialisés, conformément aux prescriptions légales et auxdispositions en vigueur. Lorsque vous achetez un nouvel appareil, vous pouvez également remettre le DEEE au commerçant qui est tenu de le
retirer
gratuitement
administratives.
et
»
).
L'élimination
le
produit indique que les Déchets issus des Équipements Électriques et Électroniques
extraire
les
matières
illégale
du
premières
produit
les«
qui
par
l'utilisateur
déchets urbains
peuvent
être
recyclées.
comporte
mixtes»)
mais qu'ils doivent être gérés à
Dans
chaque
l'application
des
sanctions
État
en
toute sécurité
membre
de
DE Das auf dem Produkl angebrachte Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass von Eleklro- und
Eleklronikaltgeriiten (WEEE) stammender Abfall nicht mit dem Restmüll (also mit dem "nicht trennbaren Hausmüll") entsorgt werden dari,
sondem
gesondert
behandelt
werden
muss,
sa
dass
er
und
uner1aubte
sobre a produto
às
especiais
para a meio
Quando
angemessenen
umweltschâdliche
Vorschriften
Entsorgung
(ou
operaçôes
se
(recolha
Behandlung
entnommen werden kënnen. Aus diesem Grund müssen die Elektro- und Eleklronikaltgeriiten
Union
besteht die Mëglichkeit beim Kauf eines neuen Geriits das aile Geriit an den Hiindler zurückzugeben, der verpflichtet ist, es kostenfrei zu
übemehmen
PT O
(RAEE)
separadamente
modo
membro da Comunidade Europeia, os RAEE devem portanto ser entregues aos Centros de Coleta especializados, em conformidade corn
quanta
comerciante,
implica
unterzogen
in
Übereinstimmung
(Rücknahme
simbolo
da
nâo
seguro
prescrite
na
lixeira
devem
ser
jogados
para
que
as
eventuais
pelas
leis e disposiçôes
que é obrigado a recolhe-lo
aplicaçâo
de
sançôes
wird,
um
mit
den
"eins
corn
um X colocado
sejam
substâncias
eventuell
vorhandene
gültigen
Gesetzen
zu
eins").
Die
na
lixeira
indiferenciada
submetidos
nocivas
vigentes.
gratuitamente
administrativas.
Vorgângen
Staffe
an
spezialisierte
des
Produkts
indica
que
os
corn
de
reciclagem,
uma
Residuos
os
nova
seja
junte
ambiante e extrair
adquire
"um a um") A eliminaçâo
für
seine
beseitigen
Sammelstellen
durch
derivantes
"residuos
ou a um
as
matérias
aparelhagem, é
Wiederverwendung
und
entsorgen
in
allen Mitgliedsstaaten der Europiiischen
den
Kunden
de
urbanos
mistos"),
especifico
primas
que
também
abusiva
do
bzw.
und
die
übergeben
führt
zu
Verwaltungsstrafen.
Equipamentos
mas
devem
tratamento,
podem
ser
possivel
produto
par
einer
recycelbaren
werden.
Elétricos e Eletr6nicos
para
recicladas.
entregar a
parte
spezifischen
Rohstoffe
Au~erdem
ser
recolhidos
remover e eliminar
Em
cada
RAEE
do
ao
utilizador
estado
N L Het symbool van de doorkruiste vuilbak, aangebracht op het product, duidt aan dat de Afval van Elektrische en Elektronische
apparatuur (AEEA) nie! met de huishoudelijke afval (m.a.w. "stadsafval") mag worden gedumpt maar gescheiden moet worden ingezameld.
Op
die
manier
kan
het
worden
behandeld
en
verwijderd
en
kunnen
de
gespecialiseerde
Wanneer een nieuw toestel wordt aangekocht, kan de AEEA ook aan de handelaar worden gegeven, die verplicht
terug
te
nemen
herbruikbare
inzamelingscentra
(één
tegen
één)
Een
grondstoffen
worden
ingeleverd,
niet
correcte
hergebruikt
of
kunnen
worden
behouden.
in
overeenstemming
verwijdering
van
de
het
stoffen,
ln
elke
product
schadelijk
lidstaat
met
de
zal
leiden
voor
het
van
de
Europese
voorschriften
tot
de
toepassing
milieu,
Gemeenschap
van
de
op
veilige
wetten
en
van
administratieve
wijze
worden
moet
de
geldende
is
AEEA
richtlijnen.
om het toestel gratis
sancties.
in
de
78
Page 20
013G86 08/2017
Page 21
Utilisation de la minuterie électronique (FR)
Configuration de l'horloge
Lors du premier branchement du four, ou après une coupure de courant, l’inscription « 0.00 »
clignote sur l’afficheur. Pour configurer l’horloge, appuyer sur le bouton central de
configuration puis, immédiatement sur les boutons (+) ou (–) pour régler l’heure voulue.
L’heure de la journée sera enregistrée après 10 secondes.
Utilisation de la minuterie
Il est possible de configurer la minuterie pour une durée comprise entre un minimum de
10 secondes et un maximum de 99 minutes.
Pour configurer la minuterie, il suffit d’appuyer sur les boutons (+) ou (-) jusqu’au
réglage de la durée voulue en minutes ou en secondes.
Lorsque la minuterie est en marche, le voyant d’activation de la minuterie est allumé.
Une fois le temps prédéfini écoulé, la minuterie émet un bip. Appuyer alors sur le bouton
SET (configuration) pour l’éteindre.
Il est également possible d’utiliser le bouton (–) pour modifier le volume du bip.
Page 22
Using the electronic timer (EN)
Setting the clock
When the oven is first connected, or after a power failure, ‘0.00’ will flash on the display.
To set the clock, push the middle set button and the (+) or (–) buttons immediately to the
desired time. The time of day will be saved after 10 seconds.
Using the timer
The timer can be set for a maximum period of 99 minutes and a minimum of 10 seconds.
To set the timer just push the (+) or (-) button until you have set the required time in
minutes and seconds.
When the timer is operating the timer on indicator will be lit.
Once the pre-set time has elapsed, the timer will beep Push the SET
button to switch off.
The (–) button can also be used to change the volume of the beep.
Cod.013M72
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.