In accordance with 89/336 EEC-EMC Directive and 1999/5 EC-R & TTE Directive
Clause
Description
■ EN 55022:1998+A1:2000 class A Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of information technology equipment
■ EN 61000-3-2:2000 Disturbances in supply systems caused by household appliances and similar electrical equipment "Harmonics"
■ EN 61000-3-3:1995+A1:2001 Disturbances in supply systems caused by household appliances and similar electrical equipment "Voltage
fluctuations"
■ EN 55024:1998+A1:2001 Information Technology equipment-Immunity characteristics-Limits And methods of measurement
■ EN 60950-1:2001 Safety for information technology equipment including electrical business equipment
■ CE marking
Signature: ______________
Name : Albert Yeh
Position/ Title : Vice President
Date: 2009/09/22
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
OvisLink Corp.
Declare that the product
are in conformity with
Manufacturer/Importer
English
1
Page 4
English
2
Note on the FCC standard
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interferences
when the equipment is operating in a commercial area. This equipment generates, uses and may radiate radio
frequency energy, and if not installed in accordance with the user guide, may cause interference in the
transmission of radio communications. If operating in a residential area, it is probable this equipment will cause
harmful interference, in which case the user will be required to try to correct this interference using his own
means.
Note on CE Marking
This is a Class A product. In a residential area this product may cause radio interference, in which case the user
can be required to take the appropriate measures. OvisLink Corp. hereby declares that AirLive OV-110TMC,
AirLive OV-110TMT, AirLive OV-110TSC/15, AirLive OV-110TSC/30, AirLive OV-110TSC/60 meet the basic
requisites of directive 99/05/CE, and is therefore liable for the accuracy of these data:
OvisLink Corp.
5F, No.6 Lane 130,
Min-Chuan Rd, Hsin-Tien City,
Taipei, Taiwan
Warranties
This product has undergone various quality controls to ensure proper operation.
This product is covered by a two-year warranty for countries inside European Union. For other countries, the
warranty period is one year only. In the event of any manufacturing fault or breakdown, it will be repaired by
OvisLink Corp. Please contact your supplier for details on the procedure to follow. This warranty shall not be
applicable in the event of damage caused by improper use of the product, accidents, faulty handling or
manipulation nor any future incompatibility with third party products.
English
TEL: +886-2-2218-6888
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Page 5
English
Product Layout
Front View Front View Back View
OV-110TMC / OV-110TMT OV-110TSC
Package Content
1. Fast Ethernet Fiber Converter
2. Power Adapter
3. Quick Installation Guide
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
English
3
Page 6
English
4
LED Rules
LED Indicator Color Status Meaning
PWR ● Green ON
100 ● Green ON
LK/ACT (UTP)● Green ON
LK/ACT (Fiber) ● Green ON
FDX/COL (UTP) ● OrangeON
FDX/COL (Fiber)● OrangeON
English
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
OFF
OFF
Blinking
OFF
Blinking
OFF
Blinking
OFF
Blinking
OFF
Power ON
Power OFF
Works at 100Mbps
Works at 10Mbps
Port is connected
Transmitting/Receiving from UTP devices
Port is not connected
Port is connected.
Transmitting/Receiving from FX devices.
Port is not connected
The UTP port is operating in full-duplex mode.
Collision of Packets occurs in the port.
Half-duplex mode or no device attached
The fiber port is operating in full-duplex mode.
Collision of Packets occurs in the port.
Half-duplex mode or no device attached.
Page 7
English
DIP-Switch
S/W No Status Description
1 ON
OFF
2 ON
OFF
3 ON
OFF
4 ON
OFF
Link Lost Forwarding (DIP-Switch 3): When LLF is enable, it allows UTP link failures to be reported to the
fiber side and also allows Fiber link failure to be reported to the UTP side. Therefore, a link loss forward
feature is provided in both UTP and Fiber side.
Pure Converter mode (DIP-Switch 4): When pure converter mode is enabling (on), it operates with the
minimum latency. The transmission flow does not wait until entire frame is ready, but instead it forwards the
received data immediately after the data being received. And TP port should be forced at 100M in this
application. When DIP-Switch is in Switch Converter mode (off), the converter function is same as Switch
Hub.
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
UTP 100Mbps Full Duplex mode
UTP Auto-Negotiation
Fiber in Half Duplex
Fiber in Full Duplex
LLF Enable
LLF Disable
Pure converter mode
Switch Converter mode
English
5
Page 8
English
6
Installation Steps
1. Remove the switch and accessories from the package.
2. Connect the power adapter to the media converter and the power outlet. Make sure that “PWR” LED is “ON”
status.
Important Notice
1. Please don’t change the DIP-switch setting when UTP or fiber port is transmitting or receiving data. It may
cause some data error
2. The cable between the converter and the link partner (switch, workstation, etc.) must be less than 100
meters (328 ft.) long.
3. Fiber segment using multi-mode connector type must use 50 or 62.5/125 um multi-mode fiber cable. You
can connect two devices up to a 2-kilometer (6,562 ft.) distance.
4. Fiber segment using single mode connector type must use 9/125 μm single-mode fiber cable. You can
connect two devices in the distance of 60 Kilometers in full duplex operation. For half-duplex operation, the
recommended maximum distance is 412 meters (1,352 ft.)
5. Always check the LED lights for troubleshooting.
English
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Page 9
FCC Standard - upozornění
Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje předpisům třídy A pro digitální zařízení, na základě odstavce 15, FCC
pravidel. Tyto limity jsou vytvořeny po poskytování účinné ochrany před škodlivými vlivy zařízení pracující
v komerční sféře. Toto zařízení vyzařuje radiové vlny a pokud není instalováno a používáno v souladu s touto
uživatelskou příručkou, tak může vykazovat rušení okolní radiové komunikace. Provoz tohoto zařízení
v osídlených oblastech bude pravděpodobně příčinou nežádoucího rušení. V tomto případě by měl uživatel
přijmout opatření, která povedou ke korekci rušení.
CE Marking - upozornění
Toto zařízení odpovídá třídě A. V domácím prostředí může způsobovat radiové rušení. V tomto případě by měl
uživatel přijmout odpovídající opatření. Společnost OvisLink Corp. takto deklaruje, že AirLive OV-110TMC,
AirLive OV-110TMT, AirLive OV-110TSC/15, AirLive OV-110TSC/30, AirLive OV-110TSC/60 splňuje základní
pravidla norem 99/05/CE, a je proto odpovědná za správnost všech údaj
OvisLink Corp.
5F, No.6 Lane 130,
Min-Chuan Rd, Hsin-Tien City,
Taipei, Taiwan
TEL: +886-2-2218-6888
Záruka
Tento produkt byl podrobený rozličným kontrolám kvality k zajištění všech funkcí.
Tento produkt podléhá dvouleté záruce v krajinách Evropské Unie. V ostatních krajinách je záruční doba
stanovena na jeden rok. V případě výrobních závad nebo nefunkčnosti bude zařízení opraveno společností
OvisLink Corp. Prosím kontaktujte svého dodavatele, který vám sdělí detailní informace. Záruka nebude uznána
pokud dojde k poškození zařízení vlivem nestandardního užívání, např.: fyzické poničení následkem pádu,
nesprávná manipulace, neautorizované zásahy, provoz v extremních podmínkách atd.
ů:
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Česky
Česky
7
Page 10
Rozvržení Produktu
Přední pohled Přední pohled Zadní pohled
Česky
OV-110TMC / OV-110TMT OV-110TSC
Obsah balení
1. Fast Ethernet Fiber Converter
2. Power Adapter
3. Návod rychlé instalace
8
Česky
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Page 11
LED Rules
LED Indicator Barva Stav Význam
PWR ● Zelená ON
OFF
100 ● Zelená ON
OFF
LK/ACT (UTP)● Zelená ON
Bliká
OFF
LK/ACT (Fiber) ● Zelená ON
Bliká
OFF
FDX/COL (UTP) ● OranžováON
Blinking
OFF
FDX/COL (Fiber)● OranžováON
Blinking
OFF
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Power ON
Power OFF
Pracuje na 100Mbps
Pracuje na 10Mbps
Port je připojen
Přijímá/odesílá data
Port není připojen
Port je připojen
Přijímá/odesílá data
Port není připojen
UTP port pracuje ve full-duplex módu.
Kolize packetů na portu.
Half-duplex móde nebo žádné zařízení.
UTP port pracuje ve full-duplex módu.
Kolize packetů na portu.
Half-duplex móde nebo žádné zařízení.
Česky
Česky
9
Page 12
DIP-Switch
Česky
Link Lost Forwarding (DIP-Switch 3): Když je LLF zapnuté, umožňuje reporting UTP link chyb na opto
stranu a obráceně. Link Loss Forward funkce je poskytována na obě strany.
Pure Converter mode (DIP-Switch 4): Když je Pure converter mód zapnutý, pracuje s minimální latencí. To
znamená, že posílá okamžitě – nečeká na kladnou odezvu, ale posílá data okamžitě po obdržení. TP port je
S/W No Stav Popis
1 ON
OFF
2 ON
OFF
3 ON
OFF
4 ON
OFF
UTP 100Mbps Full Duplex mode
UTP Auto-Negotiation
Optika v Half Duplexu
Optika ve Full Duplexu
LLF zapnuto
LLF vypnuto
Pure converter mode
Switch Converter mode
nastaven na 100Mbps. Když je DIP-Switch vypnutý, konverter funkce je stejná jako switch.
10
Česky
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Page 13
Instalační kroky
1. Vybalte switch a příslušenství z balení.
2. Připojte ke zdroji el. Energie a datové síti. Ujistěte se, že “PWR” LEDka je “ON”.
Důležité upozornění
Česky
1. Prosím, neměňte DIP-switch když UTP nebo opto port přenášejí data. To může způsobit chyby.
2. Kabel mezi konverterem a link partnerem (switch, workstation, atd.) musí být kratší než 100 metrů (328 ft.)
3. Optický segment používající multi-mode konektor musí užívat 50 nebo 62.5/125 um multi-mode opto
kabel. Můžete připojit 2 zařízení na vzdálenost až ě km (6,562 ft.).
4. Optický segment užívající single mode konektor musí užít 9/125 μm single-mode opto kabel. Můžete
připojit 2 zařízení na vzdálenost až 60 km ve full-duplexu. Pro half-duplex operace, je maximální vzdálenost
412 metrů (1,352 ft.).
5. Vždy kontrolujte LEDky.
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Česky
11
Page 14
Anmerkungen zum FCC-Standard
Dieses Produkt wurde getestet und ist anerkannt worden, mit den Richtlinien der FCC, Teil 15 für digitale Geräte
der Kategorie A übereinzustimmen. Diese Beschränkungen sind dafür bestimmt, einen angemessenen Schutz
gegen schädliche Störungen zu bieten wenn die Produkte in einer gewerblichen Umgebung verwendet werden.
Diese Produkte erzeugen und benutzten Radiofrequenzen und können darüber hinaus solche ausstrahlen. Bei
einer Installation und Nutzung, die sich nicht nach dieser Bedienungsanleitung richtet kann zudem eine schädliche
Störung des Funkverkehrs auftreten. Beim Betrieb dieser Produkte im Wohnbereich sind solche Störungen nicht
unwahrscheinlich. In diesem Fall wird der Benutzer dazu aufgefordert, die Störungen auf eigene Kosten zu
beseitigen.
Anmerkungen zum CE-Zeichen
Hier handelt es sich um ein Produkt der Kategorie A. In häuslicher Umgebung können solche Produkte
Funkstörungen hervorrufen. In diesem Fall kann der Benutzer aufgefordert werden, entsprechende Maßnahmen zu
treffen. Die Firma OvisLink erklärt hiermit, dass der AirLive OV-110TMC, AirLive OV-110TMT, AirLive
Deutsch
OV-110TSC/15, AirLive OV-110TSC/30, AirLive OV-110TSC/60 die Basisanforderungen der CE-Direktive
99/05/CE erfüllt und ist somit verantwortlich für die Verlässlichkeit dieser Angaben:
Garantiebestimmungen
Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten wurde dieses Produkt verschiedenen Qualitätskontrollen unterzogen.
Für dieses Produkt werden innerhalb der Europäischen Union zwei Jahre Garantie gewährt. In anderen Ländern
beträgt die Garantiedauer nur 1 Jahr. Im Falle eines Herstellungsfehlers oder Defektes wird das Gerät durch
Ovislink repariert. Bitte fragen Sie in einem solchen Fall Ihren Händler nach weiteren Details. Diese Garantie gilt
nicht im Falle eines Schadens durch unsachgemäße Benutzung, Unfallschäden, Transportschäden oder einer
Manipulation des Gerätes, sowie auch nicht bei zukünftigen Inkompatibilitäten mit Produkten eines Dritten.
12
Deutsch
OvisLink Corp.
5F, No.6 Lane 130,
Min-Chuan Rd, Hsin-Tien City,
Taipei, Taiwan
TEL: +886-2-2218-6888
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Page 15
Produktansichten
Frontansicht Frontansicht Rückansicht
OV-110TMC / OV-110TMT OV-110TSC
Deutsch
Packungsinhalt
1. Fast Ethernet Glasfaser Konverter
2. Stromadapter
3. Schnellstartanleitung
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Deutsch
13
Page 16
LED Anzeige
Deutsch
14
LED Farbe Status Bedeutung
PWR ● grün AN
100 ● grün AN
LK/ACT (UTP)● grün AN
LK/ACT (Fiber) ● grün AN
FDX/COL (UTP) ● OrangeAN
FDX/COL (Fiber)● OrangeAN
Deutsch
Strom ein
AUS
AUS
blinkend
AUS
blinkend
AUS
blinkend
AUS
blinkend
AUS
Strom aus
arbeitet mit 100MBit/s
arbeitet mit 10MBit/s
Port ist verbunden
Senden / Empfangen
Port ist nicht verbunden
Port ist verbunden
Senden / Empfangen
Port ist nicht verbunden
Der UTP Port arbeitet im Voll-Duplex Modus.
Paketkollisionen sind aufgetreten
Halb-Duplex Modus oder kein Gerät angeschlossen
Der Glas Port arbeitet im Voll-Duplex Modus.
Paketkollisionen sind aufgetreten
Halb-Duplex Modus oder kein Gerät angeschlossen
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Page 17
DIP-Schalter
Schalter Nr.
1 EIN
2 EIN
3 EIN
4 ON
Link Lost Forwarding (DIP-Schalter 3): Wenn die Funktion LLF aktiviert ist, werden Linkverluste auf dem
UTP Kabel an das Glasfaserkabel weitergegeben und Linkverluste auf der Glasfaser Seite werden an das
UTP Kabel weitergegeben. Damit werden also Linkfehler an beiden Seiten signalisiert.
Pure Konverter Modus (DIP-Schalter 4): Wenn der reine Konvertermodus aktiviert ist, arbeitet er mit einer
minimalen Latenz. Der Übertragungsfluss wartet dann nicht, bis der Frame bereit ist. Stattdessen werden
die Daten sofort weitergeleitet. Daher sollte der TP Port fest auf 100M eingestellt sein. Wenn der
DIP-Schalter auf den Switch Konverter Modus gestellt ist (aus), dann ist die Funktionsweise wie im Switch
Hub Modus.
Status Beschreibung
UTP 100MBit/s Voll- Duplex Modus
AUS
AUS
AUS
OFF
UTP Auto-Negotiation
Glas im Halb-Duplex
Glas im Voll-Duplex
LLF aktiviert
LLF deaktiviert
Reiner Konvertermodus
Switch Konvertermodus
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Deutsch
Deutsch
15
Page 18
Deutsch
16
Installationsschritte
1. Entnehmen Sie den Switch und das Zubehör aus der Verpackung.
2. Verbinden Sie den Stromadapter mit dem Medienkonverter und der Steckdose. Stellen Sie sicher, dass sich
die “PWR” LED im “ON” Status befindet.
Wichtiger Hinweis
1. Nehmen Sie keine Veränderungen am DIP-Schalter vor, wenn Daten gesendet oder empfangen werden.
Dieses verursacht möglicherweise einen Datenverlust.
2. Das Kabel zwischen dem Konverter und dem Link Partner (Switch, Workstation, etc.) darf nicht länger als
100 Meter (328 ft.) lang sein.
3. Das Glas-Segment für den Multi-Mode Verbinder benötigt ein 50 oder 62.5/125 μm Multi-Mode
Glasfaserkabel. Sie können so zwei Geräte über eine Strecke von bis zu 2 Kilometern (6,562 ft.)
miteinander verbinden.
4. Das Glas-Segment für den Mono-Mode Verbinder benötigt ein 9/125 μm Mono-Mode Glasfaserkabel. Sie
können so zwei Geräte über eine Strecke von bis zu 60 Kilometern im Voll-Duplex Modus miteinander
verbinden. Im Halb-Duplex Betrieb beträgt die maximale empfohlene Länge 412 Meter (1,352 ft.)
5. Überprüfen Sie immer die LED Anzeige bei einer Fehlerbehebung.
Deutsch
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Page 19
Nota sobre el estándar FCC
Este equipo ha sido probado y funciona completamente bajo las regulaciones para los equipos digitales Clase
A, coincidentemente con la parte 15 de las reglas de FCC. Estos limites se diseñan para proporcionar
protección razonable contra la interferencia dañosa cuando el equipo opera en un ambiente comercial. Este
equipo usa y puede generar frecuencia de radio y, si no se instala y usa de acuerdo con la guía del usuario,
puede causar interferencia dañosa para otros transmisores de radio. Es probable que el funcionamiento de este
equipo en una área residencial cause interferencia, en ese caso el usuario tendrá que corregir la interferencia
por su propios medios.
Nota sobre CE Marking
Este es un producto Clase A, en un ambiente domestico puede causar interferencia de radio, in este caso el
usuario puede ser que requiera tomar mediadas adecuadas. OvisLink S.A. declara por la presente que el
AirLive OV-110TMC, AirLive OV-110TMT, AirLive OV-110TSC/15, AirLive OV-110TSC/30, AirLive
OV-110TSC/60 cumple con los requisitos básicos de las directivas 99/05/CE, y es por consiguiente responsable
por la exactitud de estos datos:
OvisLink Corp.
5F, No.6 Lane 130,
Min-Chuan Rd, Hsin-Tien City,
Taipei, Taiwan
Garantías
Este producto ha sido sometido a varios controles para asegurar el funcionamiento apropiado.
Este producto esta cubierto por dos anos de garantía para los países que componen la Unión Europea. Por
otros países, el periodo de garantía es de un ano. En el caso de un falla de fabricación o rotura, sera reparado
por Ovislink Corp. Por favor contáctese con su distribuidor para mayor información de este procedimiento. Esta
garantía no será aplicable en caso de daño causado por el uso impropio del producto, accidentes, manejo
defectuoso o manipulación ni cualquier incompatibilidad futura con terceros productos.
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
TEL: +886-2-2218-6888
Español
Español
17
Page 20
Trazado del producto
Vista frontal Vista frontal Vista trasera
OV-110TMC / OV-110TMT OV-110TSC
Contenido del paquete
1. Convertidor del Fast Ethernet Fiber
Español
2. Adaptador de corriente
3. Guía de instalación rápida
18
Español
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Page 21
Indicador LED
Indicador LED
PWR ● Verde ON
100 ● Verde ON
LK/ACT (UTP)● Verde ON
LK/ACT (Fiber) ● Verde ON
FDX/COL (UTP) ● NaranjaON
FDX/COL (Fiber)● NaranjaON
Color Estado Significado
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
OFF
OFF
Titilando
OFF
Titilando
OFF
Titilando
OFF
Titilando
OFF
Encendido
Apagado
Trabaja a 100Mbps
Trabaja a 10Mbps
Puerto en conexión
Transmitiendo/Recibiendo
Puerto apagado
Puerto en conexión
Transmitiendo/Recibiendo
Puerto apagado
El puerto UTP esta operando en modo full-duplex.
Hay colisión del paquete en el puerto.
Modo half-duplex o no hay dispositivo adjunto
El puerto fiber esta operando en modo full-duplex.
Hay colisión del paquete en el puerto.
Modo half-duplex o no hay dispositivo adjunto
Español
Español
19
Page 22
DIP-Switch
Link Lost Forwarding (DIP-Switch 3): Cuando el LLF está activado, éste permite al fallo de la conexión del
UTP reportar al fiber y al UTP. Por lo tanto, la pérdida de conexión proporciona al UTP y Fiber.
Modo Pure Converter (DIP-Switch 4): Cuando el modo pure converter está activado en on, puede
Español
operarse en latencia mínima. El flujo de transmisión no espera hasta que el frame este completamente
listo, mandando la data recibida inmediatamente. El puerto TP fuerza a 100M para esta aplicación.
Cuando el DIP-Switch esté en el modo Switch Converter (off), la función del convertidor es igual al Switch
Hub.
S/W No Estado Descripción
1 ON
OFF
2 ON
OFF
3 ON
OFF
4 ON
OFF
UTP 100Mbps en modo Full Duplex
UTP Auto-Negociación
Fiber en Half Duplex
Fiber en Full Duplex
LLF activado
LLF desactivado
Modo Pure converter
Modo Switch Converter
20
Español
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Page 23
Pasos de intalación
1. Saque los switch y los accesorios del paquete.
2. Conecte el adaptador de corriente al convertidor de media y al toma corrientes. Asegúrese de que el LED
del “PWR” esté en “ON”.
Noticia importante
1. Favor de no cambiar la configuración del DIP-switch cuando el puerto UTP o fiber esté transmitiendo o
recibiendo data. Podría causar error en la data
2. El cable entre el convertidor y la conexión (switch, estación de trabajo, etc.) debe ser menos de 100 metros
de largo (328 ft.)
3. El segmento del fiber que usa tipo de conector multi-mode debe usar cable fiber multi-mode 50 o 62.5/125
um. Ud. puede conectar dos dispositivos de hasta 2 kilómetros de distancia (6,562 ft.)
4. El segmento de fiber que usa tipo de conector single-mode debe usar cable fiber single mode de 9/125 μm.
Ud. puede conectar dos dispositivos de 60 kilómetros para operación full-duplex. Le recomendamos una
distancia máxima de 412 metros (1,352 ft.)
5. Siempre cheque la luz del LED en caso de problemas.
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Español
Español
21
Page 24
Ελληνικός
Σημείωση για το standard FCC
Αυτός ο εξοπλισμός έχει εξεταστεί και είναι συμβατός με τα όρια για μια ψηφιακή συσκευή κατηγορίας A
σύμφωνα με την παράγραφο 15 των κανόνων της FCC. Αυτά τα όρια έχουν ως σκοπό να παρέχουν τη λογική
προστασία ενάντια στις επιβλαβείς παρεμβάσεις όταν λειτουργεί ο εξοπλισμός σε μια εμπορική περιοχή. Αυτός
ο
εξοπλισμός παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να ακτινοβολήσει την ενέργεια ραδιοσυχνότητας, και εάν δεν
εγκαθίσταται σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσεως, μπορεί να προκαλέσει την παρέμβαση στη μετάδοση των
ραδιοεπικοινωνιών. Εάν λειτουργεί σε μια κατοικημένη περιοχή, και δεν εγκατασταθεί σύμφωνα με τις οδηγίες
χρήσεως είναι πιθανό αυτός ο εξοπλισμός να προκαλέσει επιβλαβείς
περίπτωση ο χρήστης θα πρέπει να προσπαθήσει να διορθώσει αυτήν την παρέμβαση με τα δικά του μέσα.
Σημείωση για το CE
Αυτό είναι ένα προϊόν κατηγορίας A. Σε μια κατοικημένη περιοχή αυτό το προϊόν μπορεί να προκαλέσει
ραδιοπαρεμβάσεις, οπότε σ' αυτή την περίπτωση ο χρήστης πρέπει να
OvisLink μετοπαρόνέγγραφοδηλώνειότιταAirLive OV-110TMC, AirLive OV-110TMT, AirLive OV-110TSC/15,
AirLive OV-110TSC/30, AirLive OV-110TSC/60 συναντούν τις βασικές προϋποθέσεις της οδηγίας 99/05/CE, και είναιεπομένωςυπεύθυνηγιατηνακρίβειααυτώντωνστοιχείων:
Εγγυήσεις
Αυτό το προϊόν έχει υποβληθεί σε διάφορους ποιοτικούς ελέγχους για την εξασφάλιση της σωστής λειτουργίας.
Αυτό το προϊόν καλύπτεται από μια (2)διετή εγγύηση για τις χώρες εντός Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για τις άλλες
χώρες, η περίοδος εγγύησης είναι ένα (1) έτος. Σε περίπτωση οποιασδήποτε ελαττώματος ή διακοπής
κατασκευής, θα επισκευαστεί από την OvisLink Corp. Παρακαλώ ελάτε σε επαφή με τον προμηθευτή σας για τις
λεπτομέρειες στη διαδικασία που ακολουθείται. Η
από την ανάρμοστη χρήση του προϊόντος, των ατυχημάτων, του ελαττωματικού χειρισμού ή του χειρισμού ούτε
οποιουδήποτε μελλοντικού ασυμβιβάστου με τα προϊόντα τρίτων.
22
Ελληνικός
OvisLink Corp.
5F, No.6 Lane 130,
Min-Chuan Rd, Hsin-Tien City,
Taipei, Taiwan
TEL: +886-2-2218-6888
εγγύησηδενισχύεισεπερίπτωσηζημιάςπουθαπροκληθεί
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
παρεμβάσεις, οπότεσ' αυτήτην
λάβειτακατάλληλα μέτρα. Ηεταιρεία
Page 25
Ελληνικός
Περιγραφή προϊοντος
Μπροστινη οψη Μπροστινη οψη Πισω όψη
OV-110TMC / OV-110TMT OV-110TSC
Περιεχόμενα
1. Μετατροπέαςοπτικηςιναςσε Ethernet
2. Μετασχηματιστης
3. Οδηγοςεγκαταστασης
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Ελληνικός
23
Page 26
Ελληνικός
Ενδείξεις LED
24
LED Indicator Color Status Meaning
PWR ● Green ON
100 ● Green ON
LK/ACT (UTP)● Green ON
LK/ACT (Fiber) ● Green ON
FDX/COL (UTP) ● OrangeON
FDX/COL (Fiber)● OrangeON
Ελληνικός
OFF
OFF
Blinking
OFF
Blinking
OFF
Blinking
OFF
Blinking
OFF
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Λειτουργεί
Δεν λειτουργεί
ταχυτητα 100Mbps
ταχύτητα 10Mbps
Πόρτα συνδεδεμένη
Στέλνει/Λαμβάνει data
Πόρτα μη συνδεδεμένη
Πόρτα συνδεδεμένη
Στέλνει/Λαμβάνει data
Πόρτα μη συνδεδεμένη
full-duplex
Πακεταστηνθυρα.
Half-duplex ή μη συνδεδεμένη συσκευή
full-duplex
Πακεταστηνθυρα.
Half-duplex ή μη συνδεδεμένη συσκευή
Page 27
Ελληνικός
DIP-Switch
S/W No Status Description
1 ON
OFF
2 ON
OFF
3 ON
OFF
4 ON
OFF
Link Lost Forwarding (DIP-Switch 3): Όταν το LLF είναιενεργοποιημένο επιτρέπειτιςαναφορές αποτυχίας
συνδέσεων UTP στην πλευρά των ινών αλλα και επιτρέπει επίσης στην αποτυχία συνδέσεων ινών να
αναφερθεί στην πλευρά UTP.
Pure Converter mode (DIP-Switch 4): Όταν είναι ενεργοποιήμενο, τοδικτυολειτουργειμετιςμικροτερες
δυνατες καθυστερησεις. Δεν αναμένετε η λήψη του πλήρες πακετου και τα δεδομένα στελνονται μονομιάς με
την θυρα Ethernet να λειτουργει στα 100Μ. Αν είναι ανενεργοποιημένο τοτε λειτουργει σαν Hub.
UTP 100Mbps Full Duplex mode
UTP Auto-Negotiation
Fiber in Half Duplex
Fiber in Full Duplex
LLF Enable
LLF Disable
Pure converter mode
Switch Converter mode
2. τοκαλωδιο LAN μεταξυτουμετατροπέακαιτιςσυσκευηςσαςδενπρεπει να υπερβαινει τα 100μ.
3. Τοτμηματιςοπτικήςίναςεάνείναι multi-mode ναχρησιμοποιεικαλώδιο 50 ή 62.5/125 γιαναμπορείτε
νασυνδέετεσυσκευεςέως 2 χιλιομετρααποσταση.
4. Το
τμημα τις οπτικής ίνας εάν είναι single-mode να χρησιμοποιει καλώδιο 9/125 για να μπορείτε να
συνδέετε συσκευες έως 60 χιλιομετρα αποσταση σε full duplex. Half-dublex η αποσταση περιορίζετε στα
412m
5. Ελεξτετιςενδειξεις LED γιασωστηλειτουργία.
26
Ελληνικός
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Page 29
Megjegyzés az FCC szabvánnyal kapcsolatban
Az elvégzett vizsgálatok szerint a készülék az FCC szabályok 15. részének megfelelően összhangban áll a A
osztályú digitális készülékek határértékeivel. Ezek a határértékek kellő védelmet nyújtanak a káros
interferenciákkal szemben abban az esetben, ha a készülék kereskedelmi (ipari) területen működik. A berendezés
rádiófrekvenciás energiát generál, használ vagy sugározhat, és ha a telepítése nem a használati utasításban
leírtak szerint történik, a rádió-hírközlési adatátvitelben interferenciát okozhat. A készülék sűrűn lakott területen
való működtetésekor káros interferenciát okozhat. Ebben az esetben ezt a zavaró hatást a felhasználónak
magának kell elhárítania.
Megjegyzés a CE jelzéssel kapcsolatban
A osztályba sorolt termék. Sűrűn lakott területen a termék rádiózavarokat okozhat, amely esetben a
felhasználónak kell megtennie a szükséges intézkedéseket. Az OvisLink Corp. ezennel kijelenti, hogy a
AirLive OV-110TMC, AirLive OV-110TMT, AirLive OV-110TSC/15, AirLive OV-110TSC/30, AirLive
OV-110TSC/60 az 1999/05/CE irányelv alapvető követelményeinek megfelel, és szavatolja az adatok
pontosságát:
Jótállás
A termék megfelelő működését a végrehajtott különböző minőségellenőrzések biztosítják.
Az Európai Unió országaiban a termékre két év jótállást vállalunk. Egyéb országokban a jótállási időszak
mindössze egy év. Gyártási hiba vagy üzemzavar esetén a javítást az OvisLink Corp. végzi. A szükséges
teendőkre vonatkozóan bővebb információért forduljon eladójához. A jótállás érvényét veszti abban az esetben,
ha a károsodás a termék nem rendeltetésszerű használata, baleset, hibás kezelés vagy beavatkozás, vagy
idegen (harmadik fél által gyártott) termékekkel való később bekövetkező összeférhetetlenség miatt következik
be.
OvisLink Corp.
5F, No.6 Lane 130,
Min-Chuan Rd, Hsin-Tien City,
Taipei, Taiwan
TEL: +886-2-2218-6888
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Magyar
Magyar
27
Page 30
Felépítés
Magyar
28
Elölnézet Elölnézet Hátulnézet
OV-110TMC / OV-110TMT OV-110TSC
A csomagolás tartalma
1. Fast Ethernet Fiber átalakító
2. Hálózati adapter
3. Gyorstelepítési útmutató
Magyar
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Page 31
Jelzőfények
LED Indicator Color StatusMeaning
PWR ● Zöld BE
KI
100 ● Zöld BE
KI
LK/ACT (UTP)● Zöld BE
Villog
KI
LK/ACT (Fiber) ● Zöld BE
Villog
KI
FDX/COL (UTP) ● NarancsBE
Villog
KI
FDX/COL (Fiber)● NarancsBE
Villog
KI
Eszköz bekapcsolva
Eszköz kikapcsolva
A port sebessége 100Mbps
A port sebessége 10Mbps
Csatlakozás megtörtént
Adatküldés/adatfogadás
Nincs kapcsolat
Csatlakozás megtörtént
Adatküldés/adatfogadás
Nincs kapcsolat
Az UTP port full-duplex módban működik
Adatcsomagok ütközése történt
Nincs csatlakoztatott eszköz vagy az UTP port
half-duplex módban működik
A fiber port full-duplex módban működik
Adatcsomagok ütközése történt
Nincs csatlakoztatott eszköz vagy a fiber port
half-duplex módban működik
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Magyar
Magyar
29
Page 32
p
DIP-Switch
Magyar
30
Sorszám Állapot Leírás
1 BE
2 BE
3 BE
4 BE
Link Lost Forwarding (3. DIP kapcsoló): amikor az LLF bekapcsolt állapotban van, akkor az UTP oldalon
fellépő hibákról értesítés küldhető a fiber oldalra, a fiber oldalon fellépő hibákról pedig az UTP oldalra.
Vagyis az LLF funkció mind UTP, mind fiber oldalon működik.
Pure Converter mód (4. DIP kapcsoló): amikor a Pure Converter mód aktív (BE), az eszköz alacsony
késleltetéssel működik. Ebben az üzemmódban a készülék nem várja meg a teljes adatcsomagokat, hanem
a beérkezett részleteket azonnal továbbítja. Ha a Pure Converter mód aktív, a TP portnak 100 Mbps-os
sebességen kell működnie. Amikor a kapcsolót KI állásba helyezzük, az eszköz Switch Converter
üzemmódba ka
csol, és úgy működik, mint bármilyen normál switch.
1. Vegye ki a switchet és a kellékeket a csomagból.
2. Csatlakoztassa a hálózati adaptert az eszközhöz, majd dugja be az elektromos hálózatba. Ellenőrizze,
hogy a PWR LED világít-e.
Magyar
Fontos tudnivalók
1. Soha ne állítsa át DIP kapcsoló helyzetét olyankor, amikor a switch működik és akár az UTP akár a fiber
porton adatforgalom zajlik - ellenkező esetben adatvesztés lehetséges.
2. A hálózati eszközök között kihúzott kábel hossza legfeljebb 100 méter lehet.
3. A fiber csatlakozó alkalmas 50/125 vagy 62,5/125 mikronos multi kábel fogadására. Legfeljebb két eszközt
csatlakoztathat, a kábelek hossza pedig legfeljebb 2000 méter lehet.
4. A fiber csatlakozó alkalmas 9/125 mikronos single kábel fogadására. Szintén két eszközt csatlakoztathat, a
kábelhossz pedig full-duplex módban legfeljebb 60000 méteres lehet, half-duplex módban pedig 412 méter
az ajánlott legnagyobb távolság.
5. Hiba esetén mindig ellenőrizze a LED-eket.
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Magyar
31
Page 34
Ostrzeżenie FCC
Ten produkt został przetestowany i uzyskał potwierdzenie zgodności z rozporządzeniami na temat urządzeń
cyfrowych należących do Klasy A (Class A), według części 15 Reguł FCC. Ograniczenia te zostały
zaprojektowane w celu zapewnienia uzasadnionej ochrony przed szkodliwymi interferencjami, które mogą
powstać podczas użytkowania produktu w środowisku miejskim. Urządzenie wytwarza, używa i może
promieniować energię w postaci fal radiowych, o ile nie zostało zainstalowane i nie jest używane zgodnie z
podręcznikiem użytkownika. Może wtedy spowodować powstanie szkodliwych interferencji i zakłócać łączność
radiową. Jeśli używanie tego produktu w terenie zamieszkałym spowoduje szkodliwe interferencje, użytkownik
może spotkać się z wymaganiem usunięcia tych interferencji na własny koszt.
Ostrzeżenie CE
To urządzenie Klasy A (Class A). W środowisku zabudowanym mo
interferencji radiowych. W takim przypadku obowiązkiem jego użytkownika jest wykonanie odpowiednich
poprawek w celu wyeliminowania problemu. OvisLink Corp. niniejszym oświadcza, że urządzenie AirLive
OV-110TMC, AirLive OV-110TMT, AirLive OV-110TSC/15, AirLive OV-110TSC/30, AirLive OV-110TSC/60
spełnia podstawowe wymagania dyrektywy 99/05/CE. Podaje też swoje dokładne dane:
Polski
Gwarancje
Niniejszy produkt przeszedł szczegółową kontrolę jakości, która zweryfikowała jego właściwe działanie.
Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją na terenie wszystkich krajów Unii Europejskiej. W innych krajach
okres gwarancji wynosi jeden rok. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń lub błędów producenta, będzie
naprawione na koszt OvisLink Corp. Prosimy o kontakt ze sprzedawcą w celu uzyskania dokładnych informacji o
przebiegu procedury gwarancyjnej. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez niewłaściwe
użytkowanie produktu, wypadków losowych, a także błędów spowodowanych samodzielną próbą zmian
parametrów produktu oraz niekompatybilności z urządzeniami innych producentów.
32
Polski
OvisLink Corp.
5F, No.6 Lane 130,
Min-Chuan Rd, Hsin-Tien City,
Taipei, Taiwan
TEL: +886-2-2218-6888
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
że ono spowodować powstanie szkodliwych
Page 35
Widok Urządzenia
Widok z przoduWidok z przoduWidok z tyłu
OV-110TMC / OV-110TMT OV-110TSC
Polski
Zawartość opakowania
1. Fast Ethernetowy konwerter światłowodowy
2. Zasilacz
3. Skrócona instrukcja obsługi
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Polski
33
Page 36
LED Rules
Wsazanie LED Kolor Status Znaczenie
PWR ● Zielony Zapalona
100 ● Zielony Zapalona
LK/ACT (UTP)● Zielony Zapalona
Polski
LK/ACT
(Fiber)
FDX/COL
(UTP)
FDX/COL
(Fiber)
● Zielony Zapalona
● PomarańczowyZapalona
● PomarańczowyZapalona
Zgaszona
Zgaszona
Mrugająca
Zgaszona
Mrugająca
Zgaszona
Mrugająca
Zgaszona
Mrugająca
Zgaszona
Zasilanie włączone
Zasilanie wyłączone
Praca z prędkością 100Mbps.
Praca z prędkością 10Mbps.
Port jest podłączony.
Wysyła dane/Odbiera dane
Port jest niepodłączony
Port jest podłączony
Wysyła dane/Odbiera dane
Port jest niepodłączony
Port UTP pracuje w full-duplex mode.
Port zgłasza wykrycie kolizji pakietów.
Praca w trybie Half-duplex lub niepodłączone urządzenie.
Port światłowodowy pracuje w full-duplex mode.
Port zgłasza wykrycie kolizji pakietów.
Praca w trybie Half-duplex lub niepodłączone urządzenie.
34
Polski
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Page 37
DIP-Switch
S/W No Status Opis
1 ON
OFF
2 ON
OFF
3 ON
OFF
4 ON
OFF
Link Lost Forwarding (DIP-Switch 3): ( powiadamianie o awarii łącza ) kiedy LLF jest włączone, w
przypadku braku komunikacji po kablu UTP zostaje to zaraportowane przez światłowód na drugą stronę
linku, tak samo mechanizm ten zaraportuje brak komunikacji po światłowodzie dla strony UTP.
Pure Converter mode (DIP-Switch 4): kiedy funkcja jest włączona (on), Mechanizmy przepływu danych nie
czekają na pełne ramki wejściowe, przekazują je zaraz po otrzymaniu. Dzięki tej funkcjonalności port
miedziany może pracować z pełną przepustowością. Kiedy DIP-Switch ustawimy w pozycji (off),
mediakonwerter zachowuje się tak samo jak standardowy Switch przełączający.
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
UTP 100Mbps Full Duplex mode
UTP Auto-Negocjacja
Fiber in Half Duplex
Fiber in Full Duplex
LLF Włączone
LLF Wyłączone
Tryb pracy – Converter mode
Tryb pracy – Switch Converter mode
Polski
Polski
35
Page 38
Polski
36
Procedura Instalacji
1. Wyjmij urządzenie i jego akcesoria z opakowania
2. Podłącz kabel zasilający do mediakonwertera oraz zasilacz do gniazdka sieciowego. Upewnij się, że dioda
„PWR” LED jest włączona „ON”.
Ważne Informacje
1. Prosimy nie zmieniać ustawień DIP-Switch podczas pracy mediakonwertera (gdy wysyła lub odbiera dane).
Może to powodować błędy w bieżącej transmisji.
2. Maksymalna długość kabla miedzianego pomiędzy urządzeniem współpracującym ( switch, komputer etc. )
musi być mniejsza niż 100m.
3. Mediakonwerter współpracuje z kablem światłowodowym multi-mode o średnicy 50 lub 62,5/125 μm.
Maksymalny dystans między mediakonwerterami nie może przekraczać 2km.
4. Mediakonwerter współpracuje również z kablem światłowodowym single-mode o średnicy 9/125 μm. Można
wtedy zestawiać połączenia na dystansie do 60km w full duplex. Dla prędkości half-duplex maksymalna
rekomendowana odległość to 412m.
5. Zawsze sprawdzaj status Diod LED pracy urządzenia.
Polski
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Page 39
g
Nota sobre o padrão FCC
Este equipamento foi testado e concluiu-se que cumpre os limites para um dispositivo digital de Classe A de
acordo com a Parte 15 das Normas FCC. Estes limites destinam-se a proporcionar protecção contra
interferências prejudiciais quando o equipamento está a funcionar numa área comercial. Este equipamento
gera, utiliza e pode emitir energia de rádio frequência e se não for instalado de acordo com o manual de
utilizador, pode causar interferências na transmissão de comunicações via rádio. Se está a ser utilizado em
área residencial, é provável que este equipamento cause interferências prejudiciais, e nesse caso o utilizador
deverá tentar corrigir esta interferência usando os seus próprios meios.
Nota sobre a Etiqueta CE
Este é um produto de Classe A. Numa área residencial este produto pode causar rádio interferência, e nesse
caso o utilizador deverá tomar as devidas medidas para a corrigir. A OvisLink Corp. declara para os devidos
efeitos que o AirLive OV-110TMC, AirLive OV-110TMT, AirLive OV-110TSC/15, AirLive OV-110TSC/30, AirLive
OV-110TSC/60 cumpre os requisitos básicos da Directiva 99/05/CE e é por conseguinte responsável pela
precisão destes dados:
Garantias
Este produto sofre vários controlos de qualidade para assegurar o funcionamento adequado.
Este produto está coberto por uma garantia de dois anos para os países da União Europeia. Para outros países,
o período de garantia é de um ano. Em caso de algum defeito de fabrico ou falha, será reparado pela OvisLink
Corp. Contacte o seu fornecedor relativamente aos detalhes do procedimento para este efeito. Esta garantia
não se aplica em caso de avaria causada por utilização imprópria do produto, acidentes, manuseamento faltoso
ou manipulação nem por quaisquer incompatibilidades futuras com outros produtos.
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
OvisLink Corp.
5F, No.6 Lane 130,
Min-Chuan Rd, Hsin-Tien City,
Taipei, Taiwan
TEL: +886-2-2218-6888
Portu
uês
Português
37
Page 40
Designação do Produto
Vista Frontal Vista Frontal Vista Trazeira
OV-110TMC / OV-110TMT OV-110TSC
Conteúdo da Embalagem
Português
1. Conversor Fibra Fast Ethernet
2. Adaptador de Energia
3. Guia Rápida de Instalação
38
Português
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Page 41
g
LED Rules
LED Indicator Color Status Meaning
PWR ● Verde ON
OFF
100 ● Verde ON
OFF
LK/ACT (UTP)● Verde ON
Intermitente
OFF
LK/ACT (Fiber) ● Verde ON
Intermitente
OFF
FDX/COL (UTP) ● LaranjaON
Intermitente
OFF
FDX/COL
(Fiber)
●LaranjaON
Intermitente
OFF
Ligado
Desligado
Trabalha a 100Mbps
Trabalha a 10Mbps
Porta está ligada
Transmitindo/Recebendo
Porta não está conectada
Porta está conectada
Transmitindo/Recebendo
Porta não está conectada
A porta UTP está a operar em modo full-duplex.
Colisões de Pacotes ocorreram na porta.
Half-duplex modo ou nenhum dispositivo agregado
A porta de fibra está operando em modo full-duplex.
Colisões de Pacotes ocorreram nesta porta.
Half-duplex modo ou nenhum dispositivo conectado
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Portu
uês
Português
39
Page 42
ç
DIP-Switch
Português
Perda Ligação Forwarding (DIP-Switch 3): Quando LLF está activado, ele permite que falhas link UTP
serem reportadas para o lado da fibra e também permite as falhas link Fibra serem reportadas para o lado
UTP. Assim, uma perda de funcionalidade do link é de seguida fornecida em ambos os lados UTP e Fibra.
Modo Conversor Puro (DIP-Switch 4): Quando o modo conversor puro está activado (on), ele opera com
o mínimo de latência. O fluxo de transmissão não espera até uma frame inteira estar pronta, mas em vez
disso encaminha os dados recebidos imediatamente após os dados terem sido recebidos. E a porta TP
deve ser forçada nesta aplicação em 100M. Quando o DIP-Switch estiver em modo Conversor Switch (off),
a fun
S/W No Status Descrição
1 ON
OFF
2 ON
OFF
3 ON
OFF
4 ON
OFF
ão conversor é a mesma tal como Switch Hub.
UTP 100Mbps modo Full Duplex
UTP Auto-Negociação
Fibra em Half Duplex
Fibra em Full Duplex
LLF Activado
LLF Desactivado
Modo Conversor Puro
Switch modo Conversor
40
Português
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Page 43
g
Passos de Instalação
1. Retire o switch e acessórios da embalagem.
2. Conecte o adaptador de energia ao conversor de media e à tomada eléctrica. Certifique-se que o “PWR”
LED está em estado “ON”.
Noticia Importante
1. Por favor não altere a configuração do DIP-switch quando a porta UTP ou fibra estiverem transmitindo ou
recebendo dados. Isso pode causar alguns erros de dados
2. O cabo entre o conversor e o dispositivo do link (switch, workstation, etc.) tem que ser inferior a 100
metros (328 ft.) de comprimento.
3. Segmento Fibra usando conector tipo multi-modo deve usar cabo fibra multi-mode 50 ou 62.5/125. Pode
conectar dois dispositivos até uma distância de 2-kilometros (6,562 ft.).
4. Segmento Fibra usando conector tipo single modo deve usar cabo fibra single-mode 9/125 μm . Pode
conectar dois dispositivos numa distância de 60 Kilometros em operação full duplex. Para operação em
half-duplex, a distância máxima recomendada é de 412 metros (1,352 ft.)
5. Verifique sempre as luzes LED para resolução de problemas.
Portu
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
uês
Português
41
Page 44
р
Русский
Примечание к стандарту FCC (Федеральная комиссия связи США)
Устройство было протестированно и признано соответствующим допустимым пределам класса A цифровых
устройств в соотвествии с частью 15 устава Федеральной комисси по всязи (США). Пределы были
разработаны для сознания достаточной защиты от критических помех в случае, если устройство работает в
торговой зоне. Устройство генерирует, использует и может
установки отличной от описанной в «руководстве пользователя», устройство может вызвать помехи в
передачи сигнала радиосвязи. При использовании устройства в жилом районе, существует вероятность
создания критических помех. В данном случае, пользователь должен самостоятельно устранить создаваемые
помехи.
Примечание к знаку соответствия европейским стандартам
Устройство относится к
создания критических помех. A данном случае, пользователь должен самостоятельно устранить создаваемые
помехи. OvisLink Corp. настоящим заявляет, что AirLive OV-110TMC, AirLive OV-110TMT, AirLive
OV-110TSC/15, AirLive OV-110TSC/30, AirLive OV-110TSC/60 отвечает основным обязательным требованиям
директивы 99/05/Ce, и следовательно обязан соответствовать следующим данным:
Гарантийные обязательства
Устройство прошло различные тесты качества, чтобы гарантировать нормальное функционирование. На
предоставляется два года гарантии для стран-членов ЕС. Для стран не входящие в ЕС – гарантия
продукт
один год. В случае производственного брака или поломки, OvisLink Corp. произведет ремонт
изделия.Пожалуйста, свяжитесь с поставщиком для получения более подробной информации о процедуре
гарантийного обслуживания.Производитель не может нести ответственность за ущерб возникший в
результате ненадлежащего использования
также не несет ответственность за дальнейшую несовместимость с устройствами от сторонних
п
оизводителей.
42
Russian
классу A. Прииспользованииустройствавжиломрайоне, существуетвероятность
Питание включено
Питание выключено
Работает на 100M/бит
Работает на 10М/бит
Порт подключен
Передача/получение информации
Порт не подключен
Порт подключен
Передача/получение информации
Порт не подключен
UTP порт работает в режиме полногодуплекса.
Пакеты не передаются.
Полудуплексный режим или нет подключенных
устройств
Оптоволоконный порт работает в режиме
полногодуплекса.
Пакеты не передаются.
Полудуплексный режим или нет подключенных
устройств
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Page 47
Русский
DIP-переключатель
Коммутатор № Статус описание
1 вкл
выкл
2 вкл
выкл
3 вкл
выкл
4 вкл
выкл
Перенаправленияприпотересигнала (DIP- переключатель 3): Когда LLF (Link Loss Forward-
перенаправление при потере сигнала) разрешено, это позволяет сообщать оптоволоконной сети о
разрыве UTP соединения и также с другой стороны информировать UTP об ошибке оптоволоконной
передачи. Таким образом, перенаправление при потере сигнала обеспечивается со стороны как UTP,
так и оптоволоконной сети.
Режимполнойконвертации (DIP- переключатель 4): Когда режим
он работает с минимальными задержками. При передаче не ожидается полная готовность
формирования кадра данных, а используется отправка данных сразу при их получения. TP порт
должен быть установлен на 100Мб в данном приложении. Когда DIP-переключатель работает в
режиме коммутатора-конвертора, функция конвертации идентична коммутатору-хабу.
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
UTP 100Мб/сек при полногодуплексном режиме.
UTP приавтосогласовании
Оптоволокно при полудуплексном режиме
Оптоволокно при полногодуплексном режиме
LLF включено
LLF выключено
Режим полной конвертации
Режим коммутатора-конвертера
полной конвертации разрешен,
Russian
45
Page 48
Русский
Последовательность установки
1. Выньтекоммутаториаксессуарыизупаковки.
2. Подключитеисточникпитаниякмедиаконверторуивключитееговрозетку. Убедитесь, что
индикатор «Питание» загорелся.
Важное примечание
1. Не меняйте настройки DIP-переключателя в то время как UTP или оптоволоконный порт передают
или получают информацию. Это может привести к потере информации.
2. Кабель между конвертером и соединяющим звеном (коммутатор, рабочая станция, и т.д) должен
быть не длиннее 100 метров.
3. Оптоволоконные сегмент, использующий многомодовый тип соединения должен использовать 50
или 62.5/125 мкм многомодовый
расстоянии до 2-х км.
4. Оптоволоконный сегмент, использующий одномодовый тип соединения должен использовать 9/125
мкм одномодовый оптоволоконный кабель. Вы можете подключать оба устройства на расстоянии 60
км при полнодуплексный эксплуатации. При полудуплексный операциях, рекомендуемая
оптоволоконный кабель. Вы можете подключать два устройства на
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Page 49
Pozn. o štandarde FCC
Toto zariadenie spĺňa limity digitálneho zariadenia Class A zodpovedajúceho časti číslo 15 pravidiel FCC. Tieto
pravidlá boli vytvorené za účelom ochrany proti škodlivým interferenciám pre zariadenia pracujúce v komerčnom
sektore. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu a ak nie je nainštalované
podľa návodu na použitie, môže spôsobiť interferencie v rádiovej komunikácii. Ak je používané v obývanej oblasti,
môže spôsobiť ohrozujúce interferencie, ktoré môže používateľ odstrániť podľa vlastného uváženia.
Poznámka o značke CE
Toto je produkt triedy A. V obývanej oblasti môže tento product spôsobiť rádiové interferencie, ktoré používateľ
musí odstrániť. OvisLink Corp. tu deklaruje, že AirLive OV-110TMC, AirLive OV-110TMT, AirLive OV-110TSC/15,
AirLive OV-110TSC/30, AirLive OV-110TSC/60 spĺňa základné požiadavky direktívy 99/05/CE. Za toto tvrdenie
zodpovedá:
OvisLink Corp.
5F, No.6 Lane 130,
Min-Chuan Rd, Hsin-Tien City,
Taipei, Taiwan
Záruky
Aby bola zaručená správnosť fungovania, tento product podlieha náročným kontrolám kvality.
V krajinách Európskej únie je na tento product poskytovaná dvojročná záruka. V iných krajinách je záruka 1 rok. V
prípade zlyhania z dôvodu výrobnej chyby bude product opravený spoločnosťou OvisLink Corp. Prosím
kontaktujte vášho dodávateľa, ktorý vám podá viac informácií. Táto záruka nemôže byť aplikovaná v prípade
zlyhania z dôvodu nesprávneho použitia produktu, fyzického poškodenia či nesprávneho uloženia alebo
manipulácii či z dôvodu nekompatibility so zariadeniami tretej strany.
TEL: +886-2-2218-6888
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Slovensky
Slovensky
47
Page 50
Rozloženie produktu
Slovensky
48
Pohľad spredu Pohľad spredu Pohľad zozadu
OV-110TMT / OV-110TMC OV-110TSC
Obsah balenia
1. Konvertor Fast Ethernet - Optika
2. Napájací adaptér
3. Príručka rýchlej inštalácie
Slovensky
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Page 51
Kontrolka LED
Kontrolka LED
PWR ● Zelená Svieti
100 ● Zelená Svieti
LK/ACT (UTP)● Zelená Svieti
LK/ACT (Fiber) ● Zelená Svieti
FDX/COL (UTP) ● OranžováSvieti
FDX/COL
(Fiber)
Farba Stav Význam
Nesvieti
Nesvieti
Bliká
Nesvieti
Bliká
Nesvieti
Bliká
Nesvieti
●OranžováSvieti
Bliká
Nesvieti
OV-110TMC/OV-110TMT/OV-110TSC
Zariadenie je zapnuté
Zariadenie je vypnuté
Pracuje na 100Mb/s
Pracuje na 10Mb/s
Port je pripojený
Prijímanie/Vysielanie
Port nie je pripojený
Port je pripojený
Prijímanie/Vysielanie
Port nie je pripojený
UTP port pracuje v plne-duplexnom režime.
Na porte sa vyskytla kolízia paketov.
Polo-duplexný režime alebo nie je pripojené žiadne
zariadenie.
Optický port pracuje v plne-duplexnom režime.
Na porte sa vyskytla kolízia paketov.
Polo-duplexný režim alebo nie je pripojené žiadne
zariadenie.
Slovensky
Slovensky
49
Page 52
DIP-prepínač
Slovensky
Link Lost Forwarding (DIP-prepínač 3): Keď je LLF zapnuté, umožňuje optickej strane nahlásiť chyby v
UTP linke. A opačne, umožňuje UTP strane nahlásiť chyby v optickej linke. To znamená, že funkcia „Link
lost forward“ je zaistená na oboch stranách – UTP aj optickej.
Režim prirodzeného konvertoru (DIP-prepínač 4): Keď je tento režim zapnutý (on), konvertor pracuje
s minimálnym oneskorením. Prevodový tok nečaká na to, až je prijatý celý rámec, ale namiesto toho prijaté
dáta okamžite prepošle. Pri tomto použití by mal TP port nútene pracovať na 100M. Keď je DIP-prepínač
v režime Switch Converter (off), funkcia konvertora je rovnaká ako v Switch Hube.
OvisLink Corp. declares that this device is in
compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of directive 1999/5/EC
ES
OvisLink Corp. declara que el dispositivo
cumple con los requerimientos básicos y otras
facilidades relevantes de la directriz 1999/5/EC
CZ
.
závazným ustanovením z na
.
FR
OvisLink Corp. déclare, par le biais de ce
document, que ce dispositif est conforme aux
conditions essentielles de la directive 99/05/CE
.
et, par conséquent, assume la responsabilité de
la véracité des informations suivantes.
ízení
m a dalším
ízení 1999/5/EC
DE
OvisLink Corp. erklärt hiermit, dass dieses
Gerät den grundlegenden Vorschriften und
anderen relevanten Bestimmungen der
.
EG-Richtlinie 1995/5/EC entspricht.
GR
OvisLink
1999/5/EC
.
HR
OvisLink Corp. izjavljuje da je ovaj uređaj u
skladu sa neophodnimpreporukama i ostalim
važnim odredbama Directive 1999/5/EC.
JP
Corp.
RU
OvisLink Corp.
5F, NO.6, LANE 130, MIN CHUAN RD.,
HSIN-TIEN CITY,TAIPEI COUNTY 231,TAIWAN
1999/5/EC
OvisLink Corp. . ,
1999/5/EC.
,
OvisLink
This equipment may be used in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, HR, IE, IT, LV,
LT, LU, MT, NL,PL,PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR
HU
Az OvisLink Corp. kijelenti, hogy ez a
berendezés megfelel az 1999/05/CE irányelv
követelményeinek és egyéb vonatkozó
alapvet
rendelkezéseinek.
PL
OvisLink deklaruje zgodno
istotnymi wymaganiami oraz innymi istotnymi
przepisami dyrektywy 1999/5/E
swoich urz dze z
C.
SK
predpisom smernice 1999/5/EC.
OvisLink Corp. declares that this device is in
compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of directive 1999/5/EC.
alším
Tested To Comply
With FCC Standards.
FOR HOME OR OFFICE USE
IT
Ovislink Corp. dichiara che questa
periferica è realizzata in conformità alle
prescrizioni e alle altre rilevanti misure della
direttiva 1999/5/EC.
TP
A OvisLink Corp. declara que este dispositivo
está em conformidade com os requisitos essenciais
e outras solicitações relevantes da Directiva
1999/5/EC.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.