Airlive N.MINI Quick Setup Guide

N.MINI
300Mbps 11b/g/n Mini-AP
Quick Setup Guide
Reset
Router
1
Client
AP
Internet
AP Router
WPS
3 4
Ethernet WPS WLAN SYS PWR
N.MINI
EN
English
Default Settings
airlive
Making secured wireless connection between two N.MINIs
1. Please set one N.MINI to AP mode and the other N.MINI to Client mode. Using the hardware switch in the back of the APs.
2. Wait for about 2 minutes for both AP to finish reboot
3. Connect the "AP mode" N.MINI to the Internet by Ethernet cable
4. Connect the "Client mode" N.MINI to an electronic device such as PC, game console, media player, or IP Set-top box.
5. Press the WPS push button on the "AP mode" N.MINI until the WPS LED blinks.
6. Then, press the WPS push button on the "Client mode" N.MINI until the WPS LED blinks
7. Wait for 2 minutes for the connection to establish between 2 N.MINIs.
DE
Deutsch
Grundeinstellungen
IP im AP oder Router Modus192.168.1.254 IP im Client Modus192.168.1.253 Passwortadmin Benutzernameairlive SSID
airlive
So erstellen Sie eine sichere Verbindung zwischen zwei N.MINIs
1. Einer der N.MINI muss im AP Modus laufen, der andere N.MINI im Client Modus. Nutzen Sie dafür die Schalter auf der Rückseite der APs.
2. Warten Sie ca. 2 Minuten, bis beide Accesspoint neu gestartet sind.
3. Verbinden Sie den N.MINI im "AP Modus" mit einem Ethernet Kabel mit dem Internet.
4. Verbinden Sie den N.MINI im "Client Modus" mit einem Gerät wie z.B.: dem PC, Spielekonsole, Mediaplayer oder einer IP Set-Top Box.
5. Drücken Sie den WPS Taster am N.MINI im "AP Modus" so lange, bis die WPS LED blinkt.
6. Drücken Sie jetzt bitte den WPS Taster am N.MINI im "Client Modus" so lange, bis die WPS LED blinkt.
7. Warten Sie nun 2 Minuten, bis die Verbindung zwischen den beiden N.MINIs ausgehandelt worden ist.
GR
Ελληνικός
Εργοστασιακές Ρυθμίσεις
AP ή IP Router λειτουργία192.168.1.254 IP Client λειτουργία192.168.1.253 Passwordadmin Usernameairlive SSID
airlive
Κρυπτογράφιση ασύρματης σύνδεσης δύο N.MINIs
1. Ορίστε το ένα Ν.ΜΙΝΙ σαν AP και το δεύτερο σαν Client απο τον διακόπτη στο πίσω μέρος
2. Περιμένετε 2 λεπτά μέχρι να κάνουν rebοot
3. Συνδέστε το "AP" Ν.ΜΙΝΙ με ένα καλώδιο ethernet στο δίκτυό σας
4. Συνδέστε το "Client" Ν.ΜΙΝΙ με ένα καλώδιο ethernet στο PC σας,κονσόλα, κλπ
5. Πατήστε το κουμπί WPS στο "AP" Ν.ΜΙΝΙ μέχρι
6. Πατήστε τωρα το κουμπί WPS στο "client" Ν.ΜΙΝΙ μέχρι να αναψει το LED WPS
7. Περιμένετε 2 λεπτά μέχρι να ενεργοποιήθεί η σύνδεση μεταξύ τους
HU
Magyar
να αναψει το LED WPS
Alapértelmezett beállítások
AP vagy router mód IP192.168.1.254 Kliens mód IP192.168.1.253 Jelszóadmin Felhasználói névairlive SSID
airlive
Biztonságos kapcsolat kiépítése két N.MINI között
1. Az egyik N.MINI-t állítsa AP módba, a másikat pedig kliens módba. Az üzemmód változtatásához a hátoldalon lévő kapcsolót használja!
2. Várjon, amíg a készülékek újraindulnak (kb. 2 perc)
3. Csatlakoztassa az AP módba állított N.MINI-t a hálózathoz
4. Csatlakoztassa a másik (kliens) N.MINI-t az elektronikai eszközhöz, pl. számítógéphez, tévéhez, set-top-boxhoz, stb.
5. Tartsa nyomva a WPS gombot az AP N.MINI-n addig, amíg a WPS lámpa fel nem gyullad.
6. Most tartsa nyomva a WPS gombot a másik (kliens) N.MINI-n is, addig, amíg a WPS lámpa fel nem gyullad.
7. A kapcsolat felépítése automatikus, kb. 2 percet vesz igénybe.
Client Mode
WPS
Ethernet WPS WLAN SYS PWR
PC, Game Console,
Media Player or IP TV
WPS
N.MINI
CZ
Česky
Tovární nastavení
AP nebo Router mód192.168.1.254 Klient mód192.168.1.253 Hesloadmin Uživatelské jménoairlive SSID
airlive
Vytvoření bezpečného spojení mezi dvěmi N.MINI
1. Přepínačem na zadní straně N.MINI nastavte jedno N.MINI na AP mód a druhé na
Client mód.
2. Počkejte asi 2 minuty než se obě zařízení restartují
3. Připojte Internet LAN kabelem do N.MINI s "AP módem"
4. Připojte N.MINI s "Client módem" N.MINI k zařízení jako počítač, notebook, herní konzole, multimediální přehrávač, nebo IP Set-top box.
5. Stiskněte WPS tlačítko na N.MINI s "AP módem" N.MINI dokud WPS LED nezačne blikat.
6. Pak stiskněte WPS tlačítko na N.MINI s "Client módem" dokud WPS LED nezačne blikat.
7. Počkejte cca 2 minuty a mezi dvěmi N.MINI je vytvořeno bezpečné spojení.
ES
Español
Configuración default
IP de modo AP o enrutador192.168.1.254 IP de modo cliente192.168.1.253 Contraseñaadmin nombre del usuarioairlive SSID
airlive
Conexión de seguridad inalámbrica entre dos N.MINIs
1. favor de fijar un N.MINI al modo AP y el otro al modo cliente usando el switch detrás del AP
2. espere por 2 minutos para que los dos AP terminen de reiniciarse
3. Conecte el N.MINI del modo AP a al internet por el cable Ethernet
4. Conecte el N.MINI del modo cliente a un dispositivo electrónico como su PC, consola de juego, reproductor de media o IP Set-top box
5. presione el WPS push botton en el N.MINI del modo AP hasta que el WPS LED empiece a titilar
6. luego, presione el WPS push botton del N.MINI del modo cliente hasta que el WPS LED titile
7. espere unos 2 minutos para establecer la conexión entre dos N.MINI.
HR
Hrvatska
Tvorničke postavke
IP pristupne točke/usmjerivača načina rada192.168.1.254 IP klijent načina rada192.168.1.253 Lozinkaadmin Korisničko imeairlive SSID
airlive
Postavljanje sigurne bežične veze između dvaju N.MINI uređaja
1. postavite jedan N.MINI u AP(pristupna točka( način rada) a drugi N.MINI uređaj u Client(klijent način rada). Pristupate N.MINI uređajima preko mrežnog konektora na uređaju te mrežnog kabla.
2. pričekajte oko 2 min da se AP ponovo pokrene i postavi.
3. priključite N.MINI(AP način rada) na mrežu pomoću mrežnog kabla
4. priključite N.MINI(Client način rada) na računalo, prijenosno računalo...
5. pritisnite tipku "WPS" na N.MINI(AP način rada), "WPS" indikator na uređaju počinje isprekidano svijetliti
6. pritisnite tipku "WPS" na N.MINI(Client način rada), "WPS" indikator na uređaju počinje isprekidano svijetliti
7. pričekajte oko 2 min da N.MINI uređaji uspostave vezu.
PL
Polski
Ustawienia Standardowe
IP dla trybu AP lub Router:192.168.1.254 IP dla trybu Klient :192.168.1.253 hasło:admin nazwa użytkownika:airlive SSID:
airlive
Tworzenie szyfrowanego bezpiecznego połączenia między dwoma N.MINI
1. Przy użyciu przełącznika na spodniej stronie urządzenia proszę ustaw jeden N.MINI w tryb pracy AP, drugi w tryb pracy Klient
2. Poczekaj 2 minuty - w tym czasie urządzenia restartują się zmieniają swój poprzedni tryb pracy
3. Podłącz N.MINI ustawiony w tryb AP do kabla typu Ethernet
4. Podłącz N.MINI ustawiony w trybie Klient do urządzenia takiego jak komputer PC, konsola do gier, media player lub urządzenia IP Set-top box.
5. Wciśnij przycisk WPS w N.MINI z ustawionym trybem pracy AP aż dioda WPS zacznie migać
6. Wciśnij przycisk WPS w N.MINI z ustawionym trybem pracy Klient aż dioda WPS zacznie migać
7. Poczekaj 2 minuty - w tym czasie urządzenia zestawiają połączenie pomiędzy dwoma N.MINI
6
5
P1
N.MINI
300Mbps 11b/g/n Mini-AP
Quick Setup Guide
PT
Português
Definições por Defeito
AP ou Modo IP Router192.168.1.254 Modo Cliente IP192.168.1.253 Palavra-chaveadmin Nome Utilizadorairlive SSID
airlive
Fazendo uma conexão wireless segura entre dois N.MINIs
1. Por favor defina um N.MINI em modo AP e o outro N.MINI em modo Cliente. Usando o comutador de hardware na parte trazeira dos APs.
2. Aguarde cerca de 2 minutos para que ambos AP terminem o reiniciar
3. Conecte o N.MINI "modo AP" à Internet pelo cabo Ethernet
4. Conecte o N.MINI "modo Cliente" a um dispositivo electrónico tal como PC, consola de jogos, leitor de media, ou IP Set-top box.
5. Prima o botão de pressão WPS no N.MINI "modo AP" até que o LED WPS fique intermitente
6. Depois, prima o botão de pressão WPS no N.MINI "modo Cliente" até que o LED WPS fique intermitente
7. Aguarde 2 minutos para a conexão se estabelecer entre os 2 N.MINIs.
SK
Slovensky
Predvolené nastavenia
Režim AP alebo Smerovač192.168.1.254 Režim Klient192.168.1.253 Hesloadmin Prihlasovacie menoairlive SSID
airlive
Vytvorenie zabezpečeného bezdrôtového spojenia medzi dvomi N.MINI
1. S použitím hardvérového spínaču na zadnej strane zariadenia, nastavte prvé N.MINI do režimu AP a druhé N.MINI do režimu Klient.
2. Počkajte približne 2 minúty na úplné ukončenie reštartu oboch zariadení.
3. Pripojte prvé N.MINI (v režime AP) k sieti internetu pomocou sieťového Ethernet káblu.
4. Pripojte druhé N.MINI (v režime Klient) k elektronickému zariadeniu, ako napr. PC, herná konzola, multimediálny prehrávač alebo IP Set-top box.
5. Na prvom N.MINI (v režime AP) stlačte tlačidlo WPS až kým nezačne kontrolka LED blikať.
6. Potom na druhom N.MINI (v režime Klient) stlačte tlačidlo WPS až kým nezačne kontrolka LED blikať.
7. Počkajte približne 2 minúty na vytvorenie spojenia medzi obomi N.MINI.
Directive 1999 / 5 / EC
HR
OvisLink Corp. izjavljuje da je ovaj uređaj u skladu sa neophodnimpreporukama i ostalim važnim odredbama Directive 1999/5/EC.
RU
Русский
Настройки по умолчанию
IP режимы точки доступа или маршрутизатора:192.168.1.254 IP режим клиента:192.168.1.253
Пароль:admin Имя пользователя:airlive
SSID:
airlive
Создание защищенных беспроводных подключений между двумя N.MINIs
1. Установите один N.MINI в режим точки доступа и другой N.MINI в режим клиента. Используйте переключатели на задней панели устройств.
2. Подождите около двух минут для перезагрузки обоих устройств.
3. Подключите N.MINI находящуюся в режиме точки доступа к Интернету через Ethernet кабель
4. Подключите N.MINI находящуюся в режиме клиента к другим устройствам, таким как ПК, игровая приставка, плейер или IP Set-top box
5. Нажмите WPS кнопку на N.MINI находящуюся в режиме точки доступа пока индикатор не начнет моргать.
6. Затем, нажмите WPS кнопку на N.MINI находящуюся в режиме клиента пока индикатор не начнет моргать.
7. Подождите около 2 минут для установления соединения между вдумя N.MINIs.
Declaration of Conformity
We, Manufacturer/Importer
OvisLink Corp. 5F., NO.6, Lane 130, Min-Chuan Rd., Hsin-Tien City 231, Taipei County, Taiwan
Declare that the product
300Mbps 11b/g/n Mini-AP AirLive N.MINI is in conformity with
In accordance with 2004/108/ EEC-EMC Directive and 1999/5 EC-R & TTE Directive
Clause
EN 300 328 V1.7.1 (2006-10)
EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04)
EN 301 489-17 V2.1.1 (2008-04)
EN 301 489-17 V2.1.1 (2009-05)
EN 50385:2002
EN 60950-1:2006 +A11:2009
CE marking
Manufacturer/Importer
Description
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum matters (ERM); Wideband transmission equipment operating in the 2.4GHz ISM band and using spread spectrum modulation techniques; Part 1: technical Characteristics and test conditions. Part2Harmonized EN covering Essential requirements under article 3.2 of the R&TTE Directive.
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Electromagnetic compatibility(EMC) standard for radio equipment.
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Electromagnetic compatibility(EMC) standard for radio equipment.
And services; Part 17Specific conditions for Wideband data and HIPERLAN equipment.
Product standard to demonstrate the compliance of radio base stations and fixed terminal stations for wireless telecommunication System with the basic restrictions or the reference levels related to human exposure to radio frequency electromagnetic fields (110 MHz
-40MHz) - general public.
Safety for information technology equipment including electrical business equipment
This equipment may be used in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR
OvisLink Corporation declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directiv
e 1999/5/EC.
Tested To Comply With FCC Standards. FOR HOME OR OFFICE USE
Signature
NameAlbert Yeh
Position/ Title : Vice President
Date
2010/08/28
Regulatory Approvals
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interferences when the equipment is operating in a commercial area. This equipment generates, uses and may radiate radio frequency energy, and if not installed in accordance with the user guide, may cause interference in the transmission of radio communications. If operating in a residential area, it is probable this equipment will cause harmful interference, in which case the user will be required to try to correct this interference using his own means.
CE Marking Warning
This is a Class B product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
P2
Loading...