Európai nyilatkozat............................................................................. 35
6.2 Biztonsági óvintézkedések................................................................. 36
A készülék töltése .............................................................................. 36
A termékről......................................................................................... 36
Akkumulátorra vonatkozó információk ............................................... 37
További információk ........................................................................... 37
ii
Page 5
Figyelmeztetések és
közlemények
Az utazás biztonsága érdekében a készülék vezérlőgombjait ne használja
autóvezetés közben.
A terméket különös óvatossággal használja. A termék egy navigációs
segédeszköz, amely nem kínál pontos méréseket az irányról, távolságról,
helyről vagy tereprajzról.
A készülék által kiszámított útvonalra, mint hivatkozási alapra kell tekinteni.
A forgalomjelző, sebességkorlátozó vagy útvonal-korlátozó táblákat minden
esetben vegye figyelembe.
Ne hagyja az eszközt az autóban közvetlen napfényen, mert az akkumulátor
túlmelegedhet, ami hibás működéshez vezethet.
A Global Positioning System (GPS - Globális helymeghatározó rendszer) az
Egyesült Államok védelmi minisztériuma által üzemeltetett, így annak
teljesítménye kizárólagosan az előbbi felelősségi körébe tartozik. A
GPS-rendszer bármilyen jellegű módosítása hatással lehet az összes
GPS-berendezésre világszerte.
A GPS műhold jelei általában nem képesek áthatolni szilárd anyagokon
(kivéve az üvegen). A GPS ezért jellemzően nem érhető el épületekben,
alagutakban vagy mélygarázsokban.
A GPS-pozíció kiszámításához legalább 4 GPS-műhold jele szükséges. A
jelvételt az időjárási feltételek vagy magas akadályok (pl. nagyobb
lombdíszek vagy magas épületek) is zavarhatják.
A járműben használt egyéb vezeték nélküli alkalmazások és a GPS-jelvétel
között zavaró interferencia jöhet létre, amely instabillá teheti a készülék
jelvételét.
iii
Page 6
Amikor a készüléket a járműben használja, szüksége lesz egy készüléktartóra.
j
A készülék felszerelésénél olyan helyet válasszon a járműben, ahol az nem
zavarja a vezető látóterét és nem gátolhatja a légzsákok kinyílását.
Ne szerelje fel olyan helyre, ahol a
árművezető látóterét zavarhatja
Ne helyezze a műszerfalra
megfelelő rögzítés nélkül.
Ne szerelje a légzsákok
nyílófelületére.
Ne szerelje a légzsákok
nyílófelülete elé.
iv
Page 7
1 A készülék üzembe
helyezése
1.1 A készülék hardver-összetevőinek leírása
MEGJEGYZÉS: A megvásárolt készüléktől függően, az Ön készülékének színe eltérő lehet
a képeken látható készülékétől.
Elülső oldal felépítése
Komponens Leírás
Érintőképernyő
Az eszköz felhasználói felületét jeleníti meg. A
menüparancsok kiválasztásához vagy információk
beviteléhez érintse meg a képernyőt ujjhegyével.
1
Page 8
Hátlap felépítése
Sz. Komponens Leírás
Antenna
bemenet
csatlakozó
Ez a csatlakozónyílás – melyet egy gumiból készült
porvédő burkolat takar - lehetővé teszi egy opcionális
külső antenna csatlakoztatását. Az antenna a jármű
tetején elhelyezve jobb jelvételt biztosít azokon a
helyeken, ahol eleve gyengébb a jeltovábbítás.
Hangszóró
Zenéhez, hangokhoz és hangparancsokhoz.
Oldallap felépítése – jobb oldal
2
Page 9
Sz. Komponens Leírás
Tápkapcsoló gomb
Mini-USB
csatlakozó
Fejhallgató
csatlakozó
Tápcsatlakozó
A készüléket kapcsolhatja be vagy ki.
Itt csatlakoztatható az USB-kábel vagy az autós töltő.
Csatlakozás sztereó fejhallgatókhoz.
Itt csatlakoztatható az AC adapter (külön megvásárolható
tartozék).
Oldallap felépítése – bal oldal
Sz. Komponens Leírás
SD/MMC nyílás
Reset gomb
SD-kártya (Secure Digital) vagy MMC-kártya
(MultiMediaCard) csatlakoztatható hozzá, térképadatok
és egyéb adatok fogadásához.
Ezzel a gombbal indíthatja újra a készüléket (finom
újraindítás).
3
Page 10
1.2 Első elindítás végrehajtása
1. Győződjön meg róla, hogy a készülék kap áramot (erről részletesebben a
következő fejezetben írunk).
2. Röviden (5 mp-ig) nyomja meg a bekapcsoló gombot az eszköz
bekapcsolásához.
MEGJEGYZÉS: A továbbiakban, a rendes használat során a készülék be- és
kikapcsolásához elég, ha a gombot egyszer röviden megnyomja.
3. A „Nyelv váltás” képernyő jelenik meg. A bal/jobb nyilakkal válassza ki a
nyelvet, majd nyomja meg a
gombot.
4. A „Dátum/Idő” beállításának képernyője jelenik meg. A nyilak segítségével
válassza ki a zónát, dátumot és időt, majd nyomja meg a
gombot.
4
Page 11
5. A kezdőképernyő jelenik meg. A készülék most használatra készen áll.
5
Page 12
1.3 A készülék használata járműben
A
A készüléktartó használata
FIGYELMEZTETÉS:
A készüléktartót egy arra alkalmas helyen szerelje fel. Ne helyezze olyan helyre, ahol az
zavarhatja a gépjárművezető látómezejét.
Ha a jármű szélvédője fényvisszaverő bevonatú, a megfelelő jelfogadáshoz szükség lehet
egy (külön megvásárolható) külső antenna elhelyezésére az autó tetején, egyik ablakon
keresztül. Ügyeljen, hogy az ablak bezárásakor ne csípje be az antenna kábelét.
A készüléktartó segítségével szerelje fel a készüléket a járműben. A GPS
antennának közvetlen „rálátással” kell rendelkezni az égre.
Az autós töltő csatlakoztatása
Az autós töltőt használhatja a készülék áramellátásának biztosítására, amikor a
készülék a járműben van felszerelve.
FIGYELMEZTETÉS:
készüléket megkímélje a hirtelen áramingadozástól,
az autós töltőre csak a motor beindítása után
csatlakoztassa azt.
1. Az autós töltő egyik végét csatlakoztassa a
készülék tápcsatlakozó nyílásához.
2. Az autós töltő másik végét csatlakoztassa a
szivargyújtóhoz vagy tápegységhez. A töltő
zöld fénye mutatja, hogy a készülék áramot
kap.
6
nnak érdekében, hogy a
Page 13
FIGYELMEZTETÉS: A lítiumos akkumulátor megfelelő teljesítményének érdekében:
Na töltse az akkumulátort olyan helyen, ahol túl magas a hőmérséklet (pl. közvetlen
napfényben).
A töltéshez az akkumulátornak nem kell teljesen lemerülnie, a töltés nem teljesen lemerült
akkumulátorral is elkezdhető.
Ha a készüléket hosszabb ideig tárolja, ne feledje azt legalább kéthetente teljesen
feltölteni. Ha az akkumulátor túl hosszú ideig nincs feltöltve, ez befolyásolhatja a töltési
hatékonyságot.
MEGJEGYZÉS: A készülék USB kábellel a személyi számítógéphez csatlakoztatva is
tölthető. Ha a készüléket számítógépen keresztül kívánja tölteni, töltés közben kapcsolja ki
azt, mert így gyorsabban feltöltődik.
1.4 Kezelési alapműveletek
Ki-/bekapcsolás
A továbbiakban, a rendes használat során a készülék be- és kikapcsolásához elég,
ha a gombot egyszer röviden megnyomja.
Amikor következő alkalomkor bekapcsolás gombot megnyomja, a rendszer
visszaáll a korábbi állapotra. Ilyenkor az utolsó képernyő vagy a kezdőképernyő
látható.
MEGJEGYZÉS: Ha a bekapcsolás gombot hosszabb ideig tartja benyomva, a rendszer
másképp viselkedik. Részletek az 5.1 fejezetben.
Navigáció a képernyőn
A készülék működtetése a képernyő ujjheggyel történő megérintésével történik.
Az alábbi műveleteket végezheti el:
7
Page 14
Érintés
Érintse meg egyszer a képernyőt a
menüelemek megnyitásához vagy a képernyőn
megjelenő gombok vagy opciók
kiválasztásához.
Húzás
Tartsa ujjhegyét a képernyőn és húzza a
megfelelő irányba (fel/le/balra/jobbra), a
képernyő bármely pontjára.
Érintés és megtartás
A különböző műveletek során érintse meg a
képernyőt és tartsa ujjhegyét az adott helyen,
amíg a kívánt művelet befejeződik, illetve az
eredmény vagy a menü megjelenik.
Kezdőképernyő
A készülék első bekapcsolásánál a kezdőképernyő jelenik meg. A kezdőképernyő
képezi számos feladat indítási helyét. Érintsen meg egy gombot egy feladat
elindításához vagy egy másik menü megnyitásához.
Gomb
megnevezése
Képek
Beállítások
Navigáció
8
Leírás
Képek megjelenítése (.jpg, .gif,
és .bmp formátumok).
Rendszerbeállítások testreszabása. 3. fejezet
Navigációs szoftver elindítása.
Lásd a szoftverrel mellékelt
Részletes
információkért
2. fejezet
kézikönyvet.
Page 15
1.5 SD/MMC kártyák behelyezése
A készülék SD/MMC nyílásokkal
rendelkezik, ahová behelyezheti ez
opcionális Secure Digital vagy
MultiMediaCard tárolókártyát.
SD/MMC kártya használata: helyezze a
kártyát a nyílásba a csatlakozóval a nyílás
felé úgy, hogy a címke az eszköz eleje felé
nézzen.
A kártya eltávolítása: miután meggyőződött róla, hogy a kártyát egyetlen
alkalmazás sem használja, óvatosan nyomja meg a kártya felső szélét, hogy az
kilazuljon, majd húzza ki a nyílásból.
MEGJEGYZÉS:
Ügyeljen, hogy a kártyanyílásba ne kerüljön idegen tárgy.
Amikor nem használja, az SD és MMC kártyákat nedvesség és portól védett dobozban
tárolja.
9
Page 16
Page 17
2 Képek
2.1 A Képek menü megnyitása és bezárása
A Pictures (Képek) segítségével JPEG, GIF és BMP fo
nézegethet, illetve a képekből összeállított diavetítést.
Érintse meg az (Képek) gombot a kezdőképernyőn, a program
elindításához.
Kilépéshez érintse meg a
Pictures
gombot.
rmátumú képeket
2.2 Fotók előkészítése
Mielőtt a programot használni kezdené, a JPEG/GIF/BMP fájlokat készítse elő a
készülék flash-memóriájában vagy egy memóriakártyán. A mellékelt ActiveSync
eszközzel a fájlokat könnyen átmásolhatja a számítógépről a megfelelő helyre
(további részletek a 4 fejezetben.)
11
Page 18
2.3 Képek megtekintése Miniatűr nézetben
1. Ha a fájlok memóriakártyán vannak, helyezze a kártyát a készülékbe.
2. Érintse meg az
Pictures (Képek) gombot a kezdőképernyőn, a program
elindításához.
3. A program rákeres a megfelelő fájlokra az adott mappában a készüléken,
illetve a memóriakártya összes mappájában. Ezt követően a képek jelennek
miniatűr nézetben. A Fel/Le gombokkal ugorhat a következő oldalra.
A kiválasztott kép
Kiválasztott fájl/
keretes.
Összes fájl
Kiválasztott kép
törlése.
Lapozás
Diavetítés elindítása.
Kilépés
Lapozás le
2.4 Kép megtekintése teljes képernyőn
Ha egy képet kétszer megérint miniatűr nézetben, a kép teljes képernyős módban
jelenik meg.
12
Page 19
A miniatűr nézethez úgy térhet vissza, hogy megérinti a képernyőt egy tetszőleges
helyen.
2.5 Képernyőn megjelenő vezérlőgombok
A képernyőn megjelenő vezérlőgombokkal különböző funkciókat és beállításokat
érhet el. Érintse meg a képet a gombok megjelenítéséhez. A gomb bezárásához
érintse meg a képet még egyszer.
Vezérlő-
gomb
Név Leírás
Átvitel
Diavetítés
Intervallum
A készülék és a memóriakártya között képeket küldhet
át (további részletek a 2,7 részben.)
Diavetítés elindítása (részletes információk a 2,6
részben).
Beállítja a diák képernyőn való megjelenésének idejét.
A gombot megérintve ugorhat a következő lehetőségre.
1 másodperc
3 másodperc
5 másodperc
13
Page 20
Információ
Törlés Az aktuális kép törlése.
A fájl nevének és dátumának megjelenítése vagy letiltása
a fotón.
Nagyítás/
kicsinyítés
Vissza
A nagyítási vezérlősáv megjelenítése.
A gombot többször egymás után megérintve különböző
nagyítási méreteket alkalmazhat: 1,2x, 1,5x, 1,8x, vagy
2,0x. Nagyítás után a képfelület húzásával mozoghat a
kép különböző pontjain.
A nagyítási vezérlősáv bezárásához érintse meg a
gombot.
Visszatérés miniatűr nézethez.
14
Page 21
2.6 Diavetítés megtekintése
Az összes kép diavetítéséhez a következő lehetőségek közül választhat:
Miniatűr nézetben érintse meg a
gombot a diavetítés elindításához.
Teljes képernyős módban érintse meg a
képet egy tetszőleges helyen és a
képernyőgombok jelennek meg.
Ezután érintse meg a
diavetítés elindításához.
A képernyő bal alsó sarkában lévő kicsi háromszög jelzi, hogy a diavetítés be van
kapcsolva. A diavetítés leállításához érintse meg a képernyő felületét egy
tetszőleges helyen.
gombot a
15
Page 22
2.7 Képek átvitele
Á
Képeket másolhat át a készülékről a memóriakártyára és a memóriakártyáról a
készülékre.
1. Teljes képernyős nézetben érintse meg a képet a vezérlőgombok
megjelenítéséhez.
2. Érintse meg a
gombot.
3. Válasszon a képátküldés két lehetséges módja közül: a készülékról a
memóriekártíára vagy a memórakártyáról a készülékre.
Transfer pictures from
the device to the
storage card.
Transfer pictures from
the storage card to the
device.
4. Az előnézet képernyő jeleni meg. Érintéssel választhatja ki a képet vagy a
képeket. A
Select All (Mindent kiválaszt) gombot megérintve ugyanakkor a
forrásmappa összes képe kiválasztható.
A kiválasztott kép
bekeretezve.
Vissza
Összes kiválasztása.
tküldés
16
Page 23
5. A kép(ek) kiválasztása után érintse meg a
elindításához.
gombot a fájlküldés
6. A fájlküldés befejezése után érintse meg a
előnézet képernyőre.
gombot és visszalép az
17
Page 24
Page 25
3 Beállítások
3.1 A Beállítások menü megnyitása és bezárása
Testreszabhatja a különböző rendszerbeállításokat, többek között a háttérfény
fényerejét, a hangerőt és a nyelvet. A beállítások módosítása után a készülék az új
beállításkat használja, amíg ismét nem módosítja azokat.
Érintse meg a Settings (Beállítások) gombot a kezdőkép
(Beállítások) menü jelenik meg, az alábbi ábra szerint
Kilépéshez érintse meg a
A következő részekben a gombok és funkcióik leírása következik.
gombot.
ernyőn. A Settings
.
19
Page 26
3.2 Háttérvilágítás
1. Érintse meg az Settings (Beállítások) gombot a kezdőképernyőn.
2. Érintse meg a Backlight (Háttérfény) gombot.
3. A háttérfény beállításához mozgassa el az állítógombot a megfelelő
mértékben és irányban: sötétítéshez balra, világosítához jobbra.
4. A módosítások mentéséhez, kattintson a
20
gombra.
Page 27
3.3 Hangerő
1. Érintse meg az Settings (Beállítások) gombot a kezdőképernyőn.
2. Érintse meg a Volume (Hangerő) gombot.
3. A hangerő beállításához mozgassa el az állítógombot a megfelelő mértékben
és irányban: halkításhoz balra, hangosításhoz jobbra.
4. A módosítások mentéséhez, kattintson a
gombra.
21
Page 28
3.4 Képernyő
Ha a képernyő pontatlanul „válaszol” az érintésekre, kalibrálással ez a hiba
kijavítható.
1. Érintse meg az Settings (Beállítások) gombot a kezdőképernyőn.
2. Érintse meg a Screen (Képernyő) gombot.
3. A kalibrálás elindításához érintse meg a
4. Érintse meg a célpont közepét és tartsa ott az ujjhegyét.
5. Amikor a célpont elmozdul, érintse meg ismét annak közepét és tartsa
ujjhegyét rajta. Ezt a műveletet a képernyőkalibrálás befejezéséig többször is
meg kell ismételni.
6. Amikor a program jelzi, hogy a kalibrálásnak vége, érintse meg a
gombot.
gombot.
22
Page 29
3.5 Energia
Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzéséhez és/vagy az energia gazdálkodási
funkció beállításához:
1. Érintse meg az Settings (Beállítások) gombot a kezdőképernyőn.
2. Érintse meg a Power (Energia) gombot.
3. A képernyőn az akkumulátor töltöttségi szintje jelenik meg.
Beállíthat egy számlálót, amely automatikusan kikapcsolja a készüléket, ha
azon meghatározott időtartam alatt semmilyen művelet nem történik. A
következő lehetőségek állnak rendelkezésére: Never (Soha), 30 minutes (30
perc), 20 minutes (20 perc), és 10 minutes (10 perc).
4. A módosítások mentéséhez, kattintson a
gombra.
23
Page 30
3.6 Dátum és idő
1. Érintse meg az Settings (Beállítások) gombot a kezdőképernyőn.
2. Érintse meg a Date&Time (Dátum és idő) gombot.
3. Az időzóna módosításához érintse meg a bal/jobb nyilat a “Time Zone”
(Időzóna) elemen.
4. A dátum módosításához érintse meg a lefele mutató nyilat a “Date” (Dátum)
elemen. Egy naptár jelenik meg. Érintse meg a balra vagy jobbra mutató nyilat
a naptáron, ha korábbi vagy későbbi hónapot és évet választana. A naptár felső
felén a hónapot vagy évet közvetlenül is megadhatja.
Amikor a naptár az aktuális hónapot mutatja, érintse meg a dátumot a
naptáron.
24
Page 31
5. Az idő beállításához először érintse meg az óra, perc vagy másodperc elemet
a “Time” (Idő) elemen, majd érintse meg a felfele vagy lefele mutató nyilat az
érték növeléséhez vagy csökkentéséhez.
6. A módosítások mentéséhez, kattintson a
gombra.
3.7 Nyelv módosítása
1. Érintse meg az Settings (Beállítások) gombot a kezdőképernyőn.
2. Érintse meg a Change Language (Nyelv módosítása) gombot.
3. Érintse meg a bal/jobb nyilat a megfelelő nyelv kiválasztásához.
25
Page 32
4. A módosítások mentéséhez, kattintson a
5. Érintse meg a
gombot az új beállítások aktiválásához.
gombra.
26
Page 33
4 ActiveSync
4.1 Az ActiveSync tulajdonságai
Az ActiveSync program segítségé
számítógép és a készülék között.
FIGYELMEZTETÉS: Az ActiveSync telepítése közben, ne csatlakoztassa az eszközt a
számítógéphez. Ezt kizárólag akkor tegye, amikor az erre figyelmeztető üzenet megjelenik.
vel könnyedén létrehozhatja a kapcsolatot a
Az ActiveSync telepítése
1. Kapcsolja be a számítógépet és a készüléket.
2. Helyezze be a mellékelt DVD-t a számítógép DVD meghajtójába. Az
automatikus futtatás képernyő jelenik meg.
27
Page 34
3. Kattintson az Install (Telepítés) gombra az ActiveSync részen. A
telepítővarázsló automatikusan elindul. A telepítés befejezéséhez kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat. Az állapot ablakon követhető a telepítés
aktuális állapota.
4. Amikor a telepítővarázsló arra felszólítja, csatlakoztassa az USB kábel
mini-USB csatlakozóját a számítógép USB portjához.
5. A “Partnerkapcsolat beállítása” képernyő megjelenésekor válassza a
(Nem) lehetőséget majd a Next (Tovább) gombot a csatlakozás
létrehozásához.
MEGJEGYZÉS: Ez a készülék nem támogatja a számítógéppel való szinkronizálást.
Következésképpen nincs szükség partnerkapcsolat létrehozására.
28
No
Page 35
Az ActiveSync használata
Az ActiveSync telepítése után a programot fájlátvitelhez használhatja (pl.
képfájlokat küldhet vele) a számítógép és az eszköz között.
FIGYELMEZTETÉS: Legyen óvatos, amikor a fájlokat törli. Ha ismeretlen funkciójú fájlokat
töröl le, ez a programok vagy egyes funkciók hibás működését eredményezheti.
Valahányszor a készüléket a számítógéphez USB-kábellel csatlakoztatja, a “Set
up partnership” (Partnerkapcsolat beállítása) képernyő jelenik meg. Minden
estben a
csatlakozhat. A csatlakozás után az Explorer funkciót használhatja a
fájlkereséshez. (Lásd az ActiveSync online súgóját, a fájlok másolásának
módjáról.)
No majd a Next (Tovább) lehetőséget válassza, így vendégeszközként
29
Page 36
Page 37
Hibaelhárítás és
5 Hibaelhárítás és karbantartás
karbantartás
5.1Visszaállítás és kikapcsolás
A készüléket időnként alapállapotba kell állítani. Erre akkor van szükség, ha
például a rendszer nem válaszol az utasításokra, vagy a “lefagy” illetve
“lezáródik.”
Dugja be az érintőtűt a visszaállítás gombbal a készülék alján. Ezt “finom
visszaállításnak” nevezzük.
A készülék kikapcsolása
Amennyiben a készüléket előreláthatóan hosszabb ideig nem használja, a
ki/bekapcsolás gombot 5 másodpercig lenyomva kikapcsolhatja azt. A
rendszerbeállítások ilyenkor elvesznek. Amikor a készüléket újra használni
szeretné, nyomja meg a ki/bekapcsolás gombot 5 másodpercig.
31
Page 38
5.2 Hibaelhárítás
MEGJEGYZÉS: Amennyiben olyan problémával találkozik, melyet nem tud megoldani,
vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizközponttal.
Áramellátással kapcsolatos problémák
A készülék nem kapcsol be, amikor akkumulátorról indítanám
Lehet, hogy az akkumulátor lemerülőfélben van. Töltse fel az akkumulátort.
Képernyővel kapcsolatos problémák
A képernyő lassan válaszol
Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét. Ha a probléma továbbra is
fennáll, végezzen egy rendszervisszaállítást.
A képernyő lefagy
Végezzen alapállapotba állítást a rendszeren.
A képernyő nehezen olvasható
Győződjön meg róla, hogy háttérfény be van kapcsolva.
Helyezze át a készüléket olyan helyre, ahol kevesebb a fény.
A készülék pontatlanul válaszol a képernyőérintésre
Kalibrálja újra az érintőképernyőt.
Csatlakozási problémák
Kábelcsatlakozási problémák
A kapcsolat létrehozása előtt győződjön meg róla, hogy a készülék és a
számítógép be vannak kapcsolva.
Győződjön meg róla, hogy a kábel megfelelően be van dugva a számítógép és
a készülék USB-nyílásába. Csatlakoztassa az USB-kábelt közvetlenül a
számítógépre — a kábelt ne USB-hubon keresztül vezesse.
32
Page 39
Állítsa vissza a készüléket, mielőtt a kábelt csatlakoztatná. A számítógép
újraindítása előtt mindig válassza le az eszközt.
GPS-el kapcsolatos problémák
Amikor nincsenek elérhető jelek, ellenőrizze a következőket:
A GPS antennának közvetlen „rálátással” kell rendelkezni az égre.
A GPS-jel vételét a következő tényezők befolyásolhatják:
Rossz időjárás.
Sűrűn elhelyezett magas épületek (vagy magas fák)
Az autóban használt egyéb vezeték nélküli eszközök
Fényvisszaverő bevonatú ablakok
5.3 A készülék karbantartása
A készülék megfelelő karbantartása problémamentes használatot biztosít és
csökkenti a készülék meghibásodásának esélyét.
Tartsa távol a készüléket a nedvességtől vagy szélsőséges hőmérsékleti
értékektől.
Hosszabb ideig ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek vagy erős
ultraibolya sugárzásnak.
Ne helyezzen és ne dobjon tárgyakat a készülékre.
Ne dobja le, vagy tegye ki erős ütődésnek.
Ne tegye ki a készüléket hirtelen és erőteljes hőmérsékleti ingadozásoknak.
Ez a készülék belsejében párakicsapódást eredményezhet, ami a készülék
meghibásodását okozhatja. Párakicsapódás esetében várja meg, amíg a
készülék teljesen megszárad és csak azután használja.
Ügyeljen, hogy nehogy véletlenül ráüljön a készülékre. Javasoljuk, hogy a
készüléket ezért ne tegye nadrágja hátsó zsebébe..
A képernyőfelület könnyen karcolódik. Ne érintse meg éles tárgyakkal A
kisebb karcolásoktól úgy óvhatja meg a készüléket, ha nem ragadós, az LCD
panelek védelmére speciálisan kifejlesztett általános képernyővédőt használ.
33
Page 40
Tisztításkor mindig kapcsolja ki a készüléket. Használjon egy puha,
pihementes ruhát, melyet előtte nedvesítsen meg vízzel, majd törölje vele a
képernyőt és a készülék felületeit.
Ne használjon papírt a képernyő tisztításához.
Ne szedje szét és ne próbálja javítani vagy módosítani készülékét. A készülék
szétszerelése, módosítása vagy bármilyen javítási próbálkozás a készülék
meghibásodásához, sőt, akár személyi sérüléshez is vezethet, miközben a
jótállást is érvényteleníti.
Ne tároljon, és ne szállítson a készülékkel, vagy annak alkatrészeivel, illetve
tartozékaival egy helyen gyúlékony folyadékokat, gázokat vagy
robbanásveszélyes anyagokat.
34
Page 41
6 Jogszabályi információk
MEGJEGYZÉS: A készülék külső felületein jelölőcímkék jelzik azokat az előírásokat,
melyekkel a készüléknek megfelelőségben kell állnia. Ellenőrizze a készülékre helyezett
jelölőcímkéket majd olvassa el a megfelelő nyilatkozatokat ebben a fejezetben. A
nyilatkozatok egy része csak egyes modellekre vonatkozik.
6.1 Szabályozó nyilatkozatok
Európai nyilatkozat
A CE jelzéssel ellátott termékek megfelelnek az Európai Közösség Tanácsa
kiadott Rádió-berendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó
rendeletnek (R&TTE) (1999/5/EEC), az elektromágneses kompatibilitásról szóló
rendeletnek (89/366/EGK), valamint a kisfeszültsé
irányelvvel módosított rendeletnek (73/23/EGK).
Az ezen irányelveknek való megfelelés az alábbi európai szabványoknak való
megfeleléssel jár együtt:
EN301489-1: Elektronikus kompatibilitásra és rádióspektrumra vonatkozó
általános szabályok (ERM), Elektromágneses kompatibilitási (EMC) szabvány
rádió berendezésekhez és szolgáltatásokhoz; 1. rész: Általános műszaki
követelmények
EN301489-3: Elektronikus kompatibilitásra és rádióspektrumra vonatkozó
általános szabályok (ERM), Elektromágneses kompatibilitási (EMC) szabvány
rádió berendezésekhez és szolgáltatásokhoz; 3. rész: 9 kHz és 40 GHz között
működő, rövid hullám
speciális feltételek
EN55022: Rádiózavarási jellemzők
EN55024: Immunitási jellemzők
EN6100-3-2: A harmonikus áramok kibocsátási határértékei
EN6100-3-3: A feszültségingadozás és a villódzás korlátozása kisfeszültségi
ú eszközökre (SRD - Short-Range Devices) vonatkozó
gről szóló, 93/68/EGK
által
35
Page 42
A gyártó nem tehető felelőssé a felhasználó által végrehajtott engedély nélküli
módosításokért és azok következményeiért, amelyek megváltoztathatják a termék
CE jelzésre való alkalmasságát.
6.2 Biztonsági óvintézkedések
A hosszabb időn keresztüli zenehallgatás maximális hangerővel, a fülek
sérülését okozhatja.
A javasolt/mellékelt fejhallgatóktól eltérő fejhallgatók használata a hallás
károsodását eredményezheti, amely a nagy hangerőnek tulajdonítható.
A készülék töltése
Kizárólag az eszközhöz mellékelt AC-töltőt/ autós töltőt használja. Egyéb
típusú AC-töltő használata hibás működéhez vagy személyi sérüléshez
vezethet.
Ezt a terméket “LPS” (“Limited Power Source” – „Korlátozott energiaforrás )
jelzésű, LISTED Power Unit, listázott tápegységgel kell használni, melynek
teljesítménye + 5 V dc / 1.0 A”.
A készülékkel a fentieknek megfelelő akkumulátort használjon.
A termékről
Ne használja az adaptert nagy páratartalmú környezetben. Ne érintse meg az
adaptert vizes kézzel, vagy ha lábai vizesek.
Biztosítson megfelelő szellőztetést az adapter számára, amikor azt a készülék
működtetéséhez használja. Ne fedje le az AC-töltőt papírral vagy egyéb
tárgyakkal, melyek csökkentik a lehűlés mértékét. Ne használja az AC-töltőt
hordtáskában.
Csatlakoztassa az adaptert megfelelő tápforráshoz. Ellenőrizze a feszültégre
vonatkozó információkat a terméken és/vagy a csomagoláson.
Ne használja a töltőt, ha a kábel megsérült.
Ne próbálja az egységet megjavítani. A készülékben nincsenek a felhasználó
által javítható alkatrészek. Sérülés vagy nagyobb nedvességnek való kitettség
esetén cserélje ki az egységet.
36
Page 43
Akkumulátorra vonatkozó információk
Kizárólag a gyártó által jóváhagyott töltőt használjon.
FIGYELMEZTETÉS: Ez a készülék nem cserélhető lítium-ionos akkumulátort tartalmaz. Az
akkumulátor kiéghet vagy felrobbanhat, veszélyes kémiai anyagokat bocsátva ki. A kiégés
kockázatának csökkentése érdekében ne szedje szét, ne törje össze, ne szúrja át és ne
dobja tűzbe vagy vízbe.
Fontos utasítás (csak szervizelő személyzetnek)
Figyelmeztetés: Ha az akkumulátort nem megfelelő típusúra cseréljük
le, akkor az robbanásveszélyes lehet. Az elhasznált akkumulátorokat az
előírásoknak megfelelően dobja ki.
Az elemet csak azonos típusú vagy a gyártó által javasolt helyettesítő
elemre cserélje.
Az akkumulátor hulladékkezelésénél kövesse az előírásokat.
A készülékkel a kizárólag az előírt akkumulátort használja.
További információk
Ha nincs többé szüksége a termékre, ne keverje a kommunális
hulladékkal. A elektronikai berendezések megfelelő
kezelését, visszanyerését és újrahasznosítását előíró
jogszabályoknak megfelelően külön begyűjtő rendszer áll
rendelkezésre.
37
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.