Votre téléphone est un produit de communication fournit par Microsoft® Windows
Mobile 6 Professional. Pour obtenir les performances optimales de votre téléphone, veuillez lir e
soigneusement ce manuel d’instruction.
Votre t éléphone possède ne nombreuses applications « office » et des logiciels de détente qui vous aideront au
travail et qui vous détendront pendant vos loisirs. Veuillez suivre les indications suivantes :
• Pour utiliser ce téléphone de manière sure et légale, veuillez lire soigneusement le paragraphe « instructions de
sécurité » ;
• Avant la première utilisation, charger la batterie avec le chargeur original pendant 8 à 10 heures. Une nouvelle
batterie ne peut offrir les meilleures conditions d’utilisation qu’après 2 ou 3 cycles de recharge et décharge
totale.
• De la même manière qu’un PC, votre téléphone fonctionnera mieux lorsqu’il aura suffisamment de mémoire.
Réinitialiser le téléphone pour nettoyer la mémoire afin d’obtenir la meilleure performance.
• Faire fonctionner de multiples programmes en même temps peut ralentir le temps de réponse de votre téléphone.
S’il commence à répondre lentement, essayez de réinitialiser le téléphone.
• Dans le cas où le contenu de ce manuel ne serait pas cohérent avec les options du menu sur le téléphone, suivre
les indications du téléphone.
• Certains services décrits dans ce manuel ne peuvent pas être effectués par tous les appareils. Contacter votre
opérateur ou votre détaillant pour plus d’information.
2
Contenu
1 .INSTRUCTION DE SECURITE.........................................................................................5
1.1TRANSPORT DE VOTRE TELEPHONE..........................................................................................6
1.2PERTE D’ENERGIE DE FREQUENCE RADIO................................................................................6
12 . GUIDE DE MAINTENANCE..........................................................................................122
4
1 .Instruction de Sécurité
5
Pour utiliser votre téléphone de manière sure et effective, veuillez lire soigneusement ces instructions.
1.1 Transport de votre téléphone
Lorsque vous utilisez le téléphone, maintenez-le à une distance de minimum 2,5 cm de votre corps. En cas de
besoin d’une housse de téléphone, de clip ceinture ou d’autres accessoires pour transporter votre téléphone
cellulaire, il est important de vérifier qu’ils sont reconnus par le fabricant. Sans quoi, il peut dépasser la limite
maximale d’émission des fréquences radio
1.2 Perte d’énergie de Fréquence Radio
Votre téléphone est à basse puissance, transmetteur et récepteur sans fil. Après avoir été mis en marche, il envoie et
reçoit périodiquement des signaux radio même si la puissance de transmission est contrôlée par le réseau. Cet
appareil satisfait aux standards locaux limitant l’émission d’énergie des fréquences radio.
1.3 Radiation Electromagnétique
Votre téléphone répond complètement aux standards relatifs à l’irradiation sans fil, dictés par l’autorité de l’Etat et
de l’Association Internationale de la Santé. Ces limitations font parties des réglementations globales et des
standards publics établis sur l’autorisation d’irradiation sans fil. Ces standards ont été établis et formés après de
longues recherches scientifiques effectuées par des organismes scientifiques indépendants tels que l’ ICNIRP
(International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection). Ces standards contiennent une large marge pour
assurer la sécurité de tous et prennent en considération les divers facteurs des différentes conditions de mesure.
1.4 En Public
Certains endroits publics, comme les hôpitaux, les maisons de santé ou autres bâtiments médicaux, affichent des
signalisations interdisant l’utilisation de téléphones cellulaires. Prenez compte de ces mises en garde et coupez
votre téléphone dans ces lieux.
1.5 Compatibilité d’interférence RF
Votre téléphone peut interférer avec d’autres appareils qui ne sont pas exactement crées pour la protection FR ou
configurés pour une compatibilité RF.
1.6 En A vion
Eteindre l’appareil et ôter la batterie lorsque vous êtes en avion ou près d’un avion. Il est interdit d’utiliser un
appareil cellulaire à bord d’un avion car il pourrait causer des interférences au système de navigation de l’avion
et/ou au réseau de communication. Les contrevenants peuvent être poursuivis ou encourir de lourdes amendes.
1.7 Pacemakers
Si vous utilisez un pacemaker, ne pas porter votre téléphone (allumé) dans une poche de poitrine. Une distance
minimale de 15 cm doit être respectée entre le téléphone sans fil et le pacemaker. Employer l’oreille opposée au
pacemaker pour diminuer le potentiel d’interférence. Si vous suspectez qu’une interférence existe, couper
immédiatement votre téléphone.
1.8 Aides à l’Audition (prothèses auditives)
Les téléphones sans fil peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. Dans ce cas, consulter votre
fournisseur.
1.9 Autres équipements médicaux
Pour d’autres équipements médicaux, consulter votre fournisseur. Voir le médecin ou le fabricant de l’appareil
médical pour déterminer s’il est correctement protégé de l’énergie RF externe ou pour d’autres questions.
6
1.10 Sécurité routière
Veuillez suivre les lois et réglementation du trafic. Si les conditions de conduite deviennent mauvaises, quitter la
route avant de donner ou de recevoir un appel. Si votre véhicule est doté d’airbags, éloigner votre téléphone des
endroits où les airbags pourraient vous atteindre. Sans quoi, vous pourriez être sérieusement blessé par le téléphone,
si les airbags venaient à s’enclencher.
1.11 Environnements Potentiellement explosifs
Eteindre votre téléphone lorsque vous êtes dans un environnement potentiellement explosif et suivre tous les
panneaux de signalisation et instructions. Ces zones comprennent des dépôts de carburant (sous le pont d’un bateau,
transfert ou stockage de produits carburants ou de produits chimiques), zones où l’air contient des produits des
particules chimiques, comme le grain, la poussière ou des poudres de métal. Ils sont normalement signalés, mais ce
n’est pas toujours le cas.
1.12 Batterie
Tout contact des électrodes de la batterie avec un conducteur, tel que des bijoux ou des clés, peut causer un
dommage à vos biens ou une blessure corporelle.
1.13 Autres
Le téléphone est composé de circuits électroniques précis, d’aimants et d’un système de batterie. Il faut prendre
garde lorsque l’on manipule ces composants, particulièrement en ce qui concerne ce qui suit :
- Garder le téléphone et ses accessoires au sec, votre téléphone n’est pas étanche (waterproof)
- Protéger votre téléphone des températures extrêmes.
- Ne pas le placer près d’une flamme ou d’une cigarette allumée.
- Ne pas le rayer.
- Eviter de la laisser tomber, ou qu’il ne reçoive des coups importants pour éviter les dégâts.
- Eloigner l’appareil des disques de PC, des cartes de crédit, des cartes de voyages ou tout autre objet
magnétique, sans quoi le message enregistré dans le disque ou la carte de crédit pourrait être affectée.
- Ne pas placer le téléphone sur le tableau de bord d’un véhicule, d’une fenêtre ou tout endroit où il serait
exposé au soleil
- Ne pas ôter la batterie lorsqu’il est allumé.
- Ne pas jeter la batterie dans un feu. Cela peut empoisonner.
- Ne pas essayer de démonter le téléphone ou ses accessoires
- Utiliser uniquement des batteries de modèle approuvé. Des batteries inadéquates peuvent causer une
explosion. Suivre les conseils du fabricant pour vous débarrasser des batteries usagées.
- La chaleur est provoquée par l’usage prolongé des écouteurs et par une charge prolongée de l’appareil
cellulaire.
- Un chiffon humide ou antistatique peut être utilisé pour nettoyer le téléphone. Ne pas utiliser un chiffon sec
qui attire l’électricité statique afin d’éviter d’endommager le téléphone. Ne pas utiliser un réactif chimique
ou un produit nettoyant contenant de l’abrasif afin d’éviter les dommages au boîtier du téléphone.
- Le matériel métallique contenu dans le téléphone peut causer une hypersensibilité, cela dépendra de votre
état physique et de santé.
- Etant donné que certaines parties sont fragiles telles que l’écran à cristaux liquides et le capteur, veuillez le
traiter avec soin de manière à ce que le téléphone ne reçoive pas d’impact ou ne soit écrasé.
7
2 .Aperçu
8
2.1 Apparence et Clavier
21
14
13
16
3
4
5
18
20
6
7
8
15
10 9
11
19
17
22
2
12
1
9
IDElément Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Jack Audio Brancher votre écouteur dans la prise
Emplacement Carte mémoire Brancher la carte mémoire dans la fente
Touche Gauche Appuyer la touche pour afficher le menu dans le
coin inférieur gauche de l’écran.
Touche Envoyer Appuyer cette touche pour effectuer ou recevoir un
appel.
Après avoir activer la fonction appel en attente,
appuyer cette touche pour suspendre un appel
et parler avec le second.
Switcher entre deux appels simultanément.
Appuyer sur cette touche en position de stand -by
(aucun appel), l’écran clavier apparaît.
Touche Démarrer Afficher le menu Démarrer à tout moment en
appuyant cette touche.
Touche Droite Appuyer cette touche pour afficher le menu sur le
coin inférieur droit de l’écran.
Touche Fin Décrocher le téléphone ou revenir à
“ aujourd’hui ”
Touche OK Fermer ou Masquer la fenêtre en cours
Touche Centrale Appuyer la touche pour confirmer votre sélection
Touche Navigation Sélectionner des champs par ligne ou par page.
Touche Microphone Parler ou enregistrer
Touche On/off Appuyer et maintenir appuyé cette touche pour
allumer ou éteindre votre téléphone ; une
pression courte peut couper ou allumer votre
téléphone.
Couleurs Lumières Rappel – Lumière rouge (appel en absence,
message non lu, alarme ou rendez-vous)
GPS – clignotement lumière bleue clair
WiFi – clignotement lumière jaune
Bluetooth – clignotement lumière bleue
En charge – lumière rouge
GSM – clignotement lumière verte
Récepteur Ecouter un appel.
Brancher le câble pour transmission de données
Port USB
Touche Latérale Appuyer légèrement cette touche pour ajuster le
Touche Caméra Démarrer l’application caméra à tout moment en
Haut-parleur Mains-libres pour écouter de la musique ou parler
Caméra Prendre des photos
Couvercle Arrière Appuyer et faire glisser pour ouvrir le couvercle
Touche Stylet
Touche GPS Démarrer l’application GPS (note: l’installation de
vers ou d’un PC ou brancher le chargeur de
batterie.
volume ; Couper la sonnerie d’appels entrants.
appuyant sur cette touche (sauf pendant un appel)
arrière.
Sélectionner un programme ou écrire sur l’écran.
logiciel et les configurations sont nécessaires)
10
2.2 Carte SIM
La Carte SIM (Subscriber Identification Module) contient les numéros de téléphones et des informations
importantes des services. Elle peut également stocker le répertoire des téléphones et des informations
personnelles.
2.2.1 Installation
1. Le téléphone retourné; le tenir serré entre vos deux mains;
2. Appuyer le couvercle de la batterie avec les pouces, glisser vers le bas, et ensuite ôter la batterie.
3. Insérer la carte SIM dans son emplacement avec le coin biseauté face à la fente : la zone de contact de la carte
vers le bas.
4. Replacez la batterie dans son compartiment et assurez-vous qu’elle soit bien installée.
5. Attacher le couvercle arrière, glisser jusqu’à entendre un click.
2.2.2 Avertissement
· Si une erreur se produit avec la carte SIM, contactez votre fournisseur.
· Conserver toutes vos cartes SIM hors de portée des enfants.
· La carte SIM et le contact métallique peuvent être griffés et endommagés notamment en la pliant. Insérer la carte
et la replacer avec précaution.
· Garder la carte SIM éloignée de tout environnement d’électricité statique, de la poussière et de l’eau.
2.2.3 PIN et PUK
PIN
PIN est un code d’identification fourni avec la carte SIM. Vous êtes protégé par le PIN contre toute utilisation
non-autorisée de votre carte SIM. Après avoir amorcé la protection PIN, vous devez encoder le PIN chaque fois que
vous allumer le téléphone. Après trois saisies erronées du PIN, la carte SIM sera bloquée. Personne ne pourra alors
accéder aux données de la carte ou utiliser ses services.
PUK
Lorsque la carte SIM est bloquée, un PUK (Personal Unlock Key) sera demandé pour la débloquer. Après dix
saisies consécutives de PUK, la carte SIM sera bloquée de manière permanente. Le PUK est habituellement fournir
avec la carte SIM. Si vous avez perdu votre PUK ou s’il ne vous a pas été fourni, veuillez contacter votre
fournisseur de service.
2.3 Carte Mémoire
Une carte mémoire peut être insérée dans votre téléphone pour augmenter la capacité de stockage.
Pour installer une carte mémoire, l’insérer simplement dans son emplacement. Si elle ne peut être insérée, la
retourner et essayer à nouveau.
Pour enlever la carte, pousser vers l’intérieur avec vos doigts. Elle se dégagera de la fente. Ne pas appuyer
énergiquement !
11
2.4 Accessoires
ID Elément Description
1
2
3
Chargeur Batterie Chargement des batteries
câble USB Synchronisation avec PC; chargement des batteries
Remarque : Cela n’est pas recommandé. Un chargeur de batterie est
préférable.
Ecouteur Stéréo Sortie Stéréo
La touche envoi peut être utilisée pour prendre un appel.
2.5 La Batterie
2.5.1 Utilisation de la batterie
• Votre téléphone reçoit l’alimentation par une batterie qui a une durée de vie limitée. Lorsqu’une batterie présente
une baisse significative de temps de fonctionnement, il faut la remplacer.
• Eteindre votre téléphone avant de changer la batterie.
• Ne pas laisser la batterie trop longtemps sur le chargeur, cela peut réduire la durée de vie de la batterie.
• Une exposition excessive à de haute ou basses températures, auront un effet sur la capacité de recharge. Maintenir
une température de fonctionnement de 0~45℃.
• Ne pas utiliser la batterie à d’autres fins ; ne pas la jeter au feu ou dans l’eau.
• Ne pas tenter de démonter ou de fixer une batterie. Choisir des batteries certifiées et approuvées par le fabricant.
• Eviter les courts-circuits. Ne pas utiliser de chargeurs ni de batteries endommagés.
• Un temps froid ou chaud va diminuer la capacité et le temps de vie de la batterie. Une température excessivement
haute ou basse peut provoquer un arrêt temporaire du système, même si la batterie est complètement chargée.
• Se débarrasser des batteries usagées correctement. Ne pas les jeter à la poubelle.
2.5.2 Niveau de Chargement de Batterie
1. Cliquer sur l’icône batterie de l’écran “Aujourd’hui”;
2. Pour vérifier le niveau de charge, sélectionner “Start” -> “Settings”; cliquer “Power” dans “System”.
2.5.3 Chargement de Batteries
Si le niveau de charge est plus faible que la tension nécessaire de fonctionnement, un avis de batterie faible vous le
signalera sur l’écran ainsi qu’un signal d’alerte. Les données peuvent être perdues et le téléphone peut s’éteindre si
la batterie n’est pas rechargée ou remplacée à temps.
Une batterie Lithium-ion est fournie avec ce téléphone. Pour un meilleur fonctionnement nous recommandons
12
d’utiliser un chargeur et les batteries du fabricant.
1. Brancher le chargeur avec précaution dans la fente chargeur USB;
2. Connecter le chargeur dans la prise AC avec le téléphone allumé. L’indicateur de statut est en vert ; l’icône de
batterie sur l’écran affiche le processus de charge ; pendant ce temps le téléphone peut être utilisé normalement.
Lorsque le téléphone est éteint, l’écran affiche une icône de chargement.
3. Avant la première utilisation, recharger la batterie avec le chargeur original pendant 8 à 10 heures. Une
nouvelle batterie peut seulement atteindre son pic de rendement après deux ou trois cycles de chargement total
et déchargement.
4. Une fois le chargement terminé, l’indicateur de statut affiche l’état avant chargement. Si le téléphone est éteint,
l’écran affiche un avis de fin.
5. Déconnexion du chargeur avec la prise AC et le téléphone. .
Remarque un câble USB peut être utilisé pour charger la batterie. Cependant, la tension du port USB du PC, ne
correspond malheureusement pas aux besoins nécessaires de chargement d’une batterie, ce qui peut
provoquer un effet négatif sur la durée de vie de la batterie. Un chargeur de batterie est préférable.
13
3 .Fonctions de Base
14
3.1 Commutateur On/Off
Pour éteindre ou allumer votre téléphone, appuyer et maintenir les touches ON/Off pendant deux secondes.
S’il n’y a pas de carte SIM au moment d’allumer, une notification vous avertira.
3.2 Ecran Principal
Lorsque le téléphone est allumé, l’écran “Aujourd’hui” apparaît. Utiliser le stylet pour sélectionner votre option.
1
2
3
4
ID Elément
1
2
Barre de statut
3
4
Remarque : Tous les chiffres du manuel sont uniquement des références. Ils peuvent être différents de
l’affichage actuel de votre téléphone.
Menu démarrer
Zone d’affichage
Boutons fonctions
3.2.1 Le Menu Démarrage
Toutes les fonctions peuvent être trouvées dans le menu Démarrage. Cliquer sur le coin supérieur gauche de
l’écran avec le stylet pour afficher le menu comprenant les raccourcis, les fonctions générales et principales.
15
1
2
3
3.2.1.1 Fonctions générales
Les fonctions générales sont listées. Cliquer avec le stylet ou appuyer la touche navigation pour sélectionner une
option. Pour plus d’information sur ces fonctions, référez-vous aux paragraphes suivants.
3.2.1.2 Raccourcis
Il affiche les icônes de raccourci des dernières cinq fonctions utilisées, pouvant varier tout au long de l’utilisation de
votre téléphone. Cliquer avec le stylet ou appuyer sur la touche navigation pour sélectionner une option.
ID Elément
1
2
3
Fonctions générales
Raccourcis
Fonctions principales
3.2.1.3 Fonctions principales
Vous pouvez parcourir toutes les applications installées, configurer le téléphone ou obtenir des instructions pour
savoir comment utiliser l’appareil.
Les Options sont :
Programmes – Voir et utiliser tous les paramètres disponibles;
Installations – Configurer les fonctions du téléphone;
Assistant – Voir l’assistant on-line
3.2.1.4 La barre d’état
Les icônes de la barre d’état sont affichées pour l’état de travail, incluant le niveau de charge de batterie, l’intensité
du signal, GPRS et Bluetooth. Ils sont répertoriés ci-après :
16
Intensité du Signal
Radio éteinte
Pas de batterie
En charge
Parler
Volume
Silence
Appel en attente
Transfert d’appel
MSN
Edge disponible
Edge connecté
Appel en absence
Message non lu
Nouveau message vocal
Niveau Batterie
Alerte de batterie faible
Synchronisation de données
GPRS disponible
GPRS connecté
Transfert de Données
Erreur Synchro.
Bluetooth activé
Entrée Bluetooth vocale
A2DP
Pas de carte SIM
WiFi connecté
Rappels Multiples
Mode Vibration
3.2.2 L’écran
Vous pouvez voir les informations concernant le téléphone sur l’écran. Appuyer sur les touches de
navigation ou utiliser le stylet pour sélectionner une option.
3.2.3 Sélection des Fonctions
Les fonctions peuvent varier en fonction des paramètres et de l’état du téléphone.
3.3 Bloquer écran et clavier
Sélectionner Appareil déverrouillé pour bloquer l’écran et le clavier. Aucune opération n’est alors possible.
Pour débloquer, cliquer sur Déverrouiller, dans le coin inférieur gauche, et cliquer sur Déverrouiller.
17
Si un appel entre en mode bloqué, vous pouvez y répondre sans devoir débloquer le téléphone. Il restera
bloqué après la fin de l’appel.
3.4 ActiveSync
®
Avec Microsoft
moyen du câble USB
ActiveSync
ActiveSync®, les données de votre téléphone peuvent être synchronisées avec le PC au
®
permet d’être assuré que les informations du téléphone seront mises à jour avec celles du PC.
3.4.1 Installation
Votre téléphone possède ActiveSync installé alors que vous devez installer le logiciel dans votre PC. Vous
devrez suivre les indications de votre écran pour installer le logiciel ActiveSync à partir d’un CD-ROM.
3.4.2 Synchroniser avec le PC
Par défaut, les contacts de OUTLOOK, les calendriers et les tâches du PC sont automatiquement
synchronisés sur votre téléphone. Vous pouvez utiliser ces informations aussi bien dans votre téléphone que
sur le PC. Cependant, vous pouvez sélectionner les options de synchronisation avant de brancher le câble.
Ensuite cliquer sur OK pour démarrer.
Suivre les indications de l’écran et cliquer sur Suivant pour démarrer. Pendant le processus, une icône
« sync » en rotation, apparaîtra sur le téléphone, le processus de synchronisation et les éléments sont montrés.
Dès que la synchronisation est réalisée, la touche gauche permet de changer du “Stop” au “Sync”. Appuyer la
touche de droite pour vérifier les informations de synchronisation. Appuyer à nouveau la touche de gauche
pour démarrer une nouvelle série de synchronisation.
Remarque : Si votre PC fonctionne avec Windows Vista, vous devrez installer Windows Mobile Device
Center. Veuillez vous référer au manuel de l’utilisateur pour Windows Mobile Device Center.
18
4 .Paramètres du Téléphone
19
4.1 Effectuer un Appel
Quelques options sont disponibles pour effectuer des appels.
4.1.1 A partir de l’écran
·Sur l’écran stand -by, cliquer Téléphone ou appuyer sur la touche Envoyer pour ouvrir le clavier ;
· Cliquer la touche clavier et ensuite cliquer sur Appeler ou sur la touche Envoyer pour composer le numéro
de téléphone.
·Pour rappeler, cliquer Appeler ou appuyer sur la touche Envoyer pour composer le numéro si celui-ci
apparaît déjà à l’écran;
·Cliquer Terminer ou appuyer sur la touche Terminer pour terminer l’appel.
4.1.2 A partir du Répertoire
Cliquer Contacts sur la partie inférieure droite de votre écran pour ouvrir la liste du répertoire. Sélection le
contact et alors composer le numéro de deux façons :
1. Sélectionner le contact et ensuite cliquer Envoyer;
2. Ouvrir la fenêtre affichant les détails du contact : sélectionner un numéro (s’il y en a plusieurs), cliquer
Appeler ;
20
4.1.3 A partir de Numérotation Rapide (Speed-dial)
Vous pouvez créer un numéro d’appel rapide pour les numéros du répertoire. Pour composer, appuyer et
maintenir appuyé la touche de l’écran correspondant à un numéro d’appel rapide (si le numéro d’appel rapide
est créé avec 2 chiffres, saisir les deux numéros de la dizaine et ensuite appuyer et maintenir appuyé les
numéros).
Pour créer une Numérotation rapide ; essayer une des deux façons suivantes :
1. Sélectionner une entrée dans le répertoire : appuyer la touche du centre pour voir les détails. S’il y a
plusieurs numéros de téléphone, choisir avec le curseur un de ceux-ci, et ensuite sélectionner
Ajouter a la liste num rapide… de Menu. Sélectionner une numérotation rapide sur la page.
2
2
Conseil “0” et “1” peuvent ne peuvent pas être utilisés comme numérotation rapide; les deux chiffres sont
réservés par le système.
21
3. Cliquer Num rapide pour afficher la liste des numérotations rapides ; sélectionner Nouveau dans le
menu pour faire apparaître la liste des contacts, et choisir ensuite l’un d’eux.
4.
4.1.4 A partir de la carte SIM
Tous les numéros mémorisés dans la carte SIM ont un code secret (le code ne peut être changé). Pour
composer un numéro de téléphone, vous devez juste saisir le code secret suivi de “#”.
4.1.5 A partir de l’Historique
Appuyer sur la touche Envoyer de la page principale pour ouvrir l’écran d’appels, cliquer Hist.Appels pour
afficher les numéros d’appels, incluant les numéros de réponses, les appels en absence et les numéros
composés. Sélectionner un numéro et ensuite appuyer sur la touche du Centre ou cliquer Appeler.
4.1.6 A partir de Messages Court
Faire dérouler la barre de mise en évidence dans la liste de message court, localiser la personne que vous
22
souhaitez appeler, ensuite appuyer sur la touche Envoyer. Un message apparaît alors pour confirmer le
numéro de téléphone, cliquer sur Appeler ou appuyer sur la touche Envoyer pour commencer à composer le
numéro.
4.1.7 Appels d’Urgence
Votre fournisseur de service sans fil, programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence (tel que
112), que vous pouvez appeler à tous moments. Tant que vous êtes dans la zone de couverture du service,
vous pouvez effectuer des appels d’urgence même sans carte SIM.
4.1.8 Appels internationaux
Ouvrir votre pavé numérique, appuyer sur la touche et maintenir appuyer “0”, lâcher et ensuite saisir le
préfixe “+”, encoder le code du pays, le préfixe de la région et le numéro de téléphone, appuyer ensuite sur la
touche Envoyer.
23
4.1.9 Composer un numéro de boîte vocale
La boîte vocale est un type de service en réseau. Si vous avez activé le renvoi d’appel vers une boîte vocale,
les appels en absences seront redirigés, afin que l’appelant puisse laisser un message vocal.
Appuyer et maintenir appuyé la touche “1” sur l’écran, et ensuite votre téléphone va composer le numéro de
boîte vocale. Contactez votre opérateur de réseau pour obtenir le numéro de boîte vocale
4.2 Répondre à un Appel
Lorsqu’il y a un appel entrant, appuyer sur la touche de gauche, sur la touche Envoyer ou cliquer Répondre
pour y répondre; appuyer sur la touche de droite, la touche Fin, ou cliquer Ignorer pour le rejeter.
4.3 Pendant un Appel
Pendant un appel, vous pouvez sélectionner une option sur l’écran ou dans le Menu pour plus de fonctions.
•Remarque la disponibilité de ces paramètres dépend du fournisseur de services et si vous y avez
24
souscrits.
4.3.1 Suspendre
Si vous tapotez désactiver HP pendant un appel, vous et votre interlocuteur vous ne pouvez plus vous
entendre l’un avec l’autre. Cependant, l’appel n’est pas raccroché. Il sera récupéré après avoir tapoté
Activer HP.
Pendant un appel vous pouvez cliquer sur la partie inférieure gauche de votre écran, et ensuite saisir un autre
numéro de téléphone sur le clavier et appuyer la touche Envoyer. Le premier appel sera en suspend.
.
Après avoir pris le second appel, vous pouvez appuyer sur la touche Centrale ou cliquer Basculer et
permuter entre les deux appels. Mais seul celui avec lequel vous parlez peut vous entendre ; celui en attente
ne peut pas vous entendre.
25
4.3.2 Silence
Si vous devez couper le Micro pendant un instant durant un appel, cliquer Mic. Muet ensuite vous pouvez
entendre l’autre interlocuteur, mais il ne pourra vous entendre. Cliquer Activ Mic pour restaurer l’appel.
4.3.3 Haut-parleur allumé
En allumant le haut-parleur, le son sera amplifié
4.3.4 Mains libres
Sélectionner Activer le haut parleur dans Menu pour enclencher la fonction « Mains libres ». Vous pouvez
vous entendre tous les deux sans devoir porter le téléphone à votre oreille. Sélectionnez-le à nouveau pour
couper la fonction.
4.3.5 Notes
Vous pouvez prendre des notes pendant un appel.
·Cliquer Notes pour ouvrir la fenêtre ci-dessous ; écrivez vos notes, et ensuite cliquer OK pour les
26
sauvegarder.
·Dans l’historique des appels, l’icône
apparaîtra pour les appels avec notes.
·Pour les notes, sélectionner Démarrer – Programmes – Note.
4.4 Appels simultanés
S’il y a un appel entrant pendant que vous êtes occupé avec un autre appel, un avis apparaîtra. Vous pouvez
répondre ou rejeter l’appel. Si vous répondez, vous pouvez basculer entre les deux appels ou même les
transformer en appel conférence, permettant ainsi d’être entendu par les deux interlocuteurs. Jusqu’à 6
interlocuteurs peuvent assister à un appel en conférence.
Remarque la disponibilité de ces paramètres dépend du fournisseur de services et si vous y avez
souscrits.
4.4.1 Effectuer un second appel pendant le premier
Vous pouvez effectuer un second appel pendant que vous faites le premier appel. Le premier appel sera mis
en attente. Voici comment :
27
1. Cliquer Keypad, et ensuite saisir le numéro de téléphone ;
2. Appuyer sur la touche Envoyer.
4.4.2 Permuter les Appels
S’il y a un appel entrant pendant que vous êtes occupé avec un premier appel, cliquer Répondre pour y
répondre. Le premier appel sera mis en attente. L’autre interlocuteur du premier appel ne peut vous
entendre pendant que vous parlez avec le second.
·Cliquer Basculer pour parler avec l’un ou l’autre interlocuteur à tour de rôle. Le second appel sera
automatiquement mis en attente et ne peut entendre l’autre appel. Après avoir raccroché un appel, l’autre
est alors récupéré. Vous pouvez également raccrocher les deux appels.
4.4.3 Appel en conférence
Votre téléphone vous permet de réaliser des appels en conférence avec jusqu’à 6 interlocuteurs participants.
Les 5 autres peuvent entendre lorsque l’autre parle.
Pour démarrer un appel en conférence,
1. Effectuer ou recevoir un second appel pendant le premier ;
2. Après avoir les deux appels, sélectionner Conférence dans Menu; l’appel en cours et l’appel en attente
seront en conférence. Reproduire l’étape 1 et 2 pour ajouter d’autres interlocuteurs.
28
3. Si vous devez parler en privé avec un des interlocuteurs en conférence, sélectionner Private dans Menu.
Une liste des interlocuteurs en conférence apparaît sur l’écran, sélectionner celui que vous souhaitez et
ensuite confirmer. Vous pouvez parler avec votre interlocuteur pendant que l’appel en conférence est en
attente. Les autres interlocuteurs en conférence peuvent continuer normalement.
4. Pendant l’appel en conférence, appuyer sur la touche Fin pour terminer l’ensemble de la conférence.
29
5 .Méthodes de Saisie
30
Loading...
+ 93 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.