L’information contenue dans ce document peut faire l’objetde changementssans préavis et ne peut
en aucun cas être considérée comme un engagement de la part de Infinity System. Toute
reproduction ou divulgation d’une partie de ce document, quelque soit le format ou le moyen, soit-il
électronique ou mécanique, y compris la photocopie ou l'enregistrement,quelqu'ensoitlemotif,sans
la permission écrite de Infinity System sontformellementinterdits.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marquesenregistrées de Microsoft Corporation.Tous droits
réservés. InteletPentium sont des marquesenregistrées Intel Corporation auxUSAet dans d’autres
pays.
Les autres produitssontdesmarquescommercialesou des marques commerciales enregistrées par
leurs propriétaires respectifs.
Page 4
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
1. Veuillez lire attentivement les instructions.
Lisez toutes les instructions concernant la
sécurité et l’utilisationavant de vous servirde
ce produit.
2. Conservez bien les instructions. Rangez-les
dans un endroit sûr, pour pouvoir vous y
reporter encasde besoin.
3. Lisez les avertissements indiqués sur le
produit etdansle manueld’instructions.
4. Respectez les instructions d'utilisation et
d'installation duproduit.
5. Nettoyage. Débranchez l’appareil du secteur
avant de le nettoyer. N’utilisez pas deliquides
ni d’aérosols. Utilisez un chiffon humide pour
nettoyer l’appareil.
6. Accessoires. N’utilisez pasd’accessoiresnon
recommandés par le fabriquant car ils
pourraient endommagerl’appareil.
7. Eau et humidité. N’utilisez pas cet appareil à
proximité del’eau.
8. Lieu d’installation. N’installez jamais ce
produit dansdesendroits instables.L’appareil
risque de tomber et de blesser les enfants ou
les adultesoubien des'abîmer.
9. Secteur. Ce produit doit être utilisé
exclusivement avec le type de courant
spécifié sur l’étiquette de voltage du produit.
Si vous avezdesdoutesconcernantletype de
courant électrique de votre domicile,
consultez votrecompagnied’électricité.
10. Câblede courant.Installez lecâble dusecteur
de sorte qu'il ne risque pas d'être piétiné ou
endommagé par desobjetsplacés au-dessus
ou àcôtédu câble.
11. Surcharge. Ne surchargez pas les prises de
courant et n’utilisez pas de rallonge. Cela
pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution.
12. Service. N’essayez pas de réparer ce produit
vous-même. Adressez-vous toujours à des
professionnels qualifiés.
13.Remplacement des composants. Lorsque le
remplacement de l’un des composants de
l’appareil s’avère nécessaire, assurez-vous
que le service technique utilise les pièces
adéquates pour effectuer la réparation. Le
remplacement nonautoriséde piècespourrait
impliquer un risque d’incendie ou
d’électrocution.
14.Chaleur. Installez ce produit loin
d’éventuelles sources de chaleur, telles
que radiateurs, rideaux, tapis ou autres
produits (y compris amplificateurs) qui
puissent produiredela chaleur.
15. Bien que l’unité soit résistante, ne la
soumettez pas à une pression excessive.
Évitez les coups et les chutes et ne placez
pas d’objetslourdssur l’appareil.
16.Éloignez l’appareil des champs
magnétiques intenses.
17. Nous vous conseillons de respecter la
réglementation locale en vigueur lors de
l’élimination des batteries, supports
électroniques, etc.
18. Utilisation des écouteurs. N’oubliez pas
qu’il faut nécessairement se plier à une
série d’instructions de sécurité lors de
l’utilisation desécouteurs.
-Il est interdit d’utiliser les écouteurs en
conduisant un véhicule ou en faisant du
vélo. Cette pratiqueest illégale, et bien sûr
très dangereuse.
-Lorsque vous marchez dans la rue avec
les écouteurs sur vos oreilles, évitez de
mettre le volume trop fort, car cela peut
vous empêcher d’entendre correctement
les alarmessonores(voixd’avertissement,
sirènes, klaxondesautomobiles, etc.).
- Adaptez le volume de votre reproducteur.
L’exposition continue à un volume élevé
peut causer des gênes ou des blessures.
Cessez d’utiliser les écouteurs,ou baissez
le volume si vous commencez à entendre
des sifflementsdans lesoreilles.
Page 5
CHAPITRE 1. INFORMATION RUDIMENTAIRE
Introduction
Avant tout, toutes nos félicitations, vous êtes désormais l'heureux propriétaire d'un reproducteur multimédia
portableAIRISVIDEO200.
Ce nouveau reproducteur multimédia portable de AIRIS reproduit les fichiers sous format MP3/WMA, MPEG4,
VOB, MPEG, MPEG2,TPEGetBMP.
Parmi les caractéristiques spéciales de ce reproducteur multimédia, il convient de citer qu’il est équipé d’un
disque dur de 2.5”, d’une capacité de 80 Gb et d’un écran de 4.3” de haute résolution et de couleur réelle. Le
reproducteur peut s’utiliser en tant qu'unité de sauvegarde des informations (backup), ou comme système de
stockage externe pourtransporter tout type d'information. Demême, vous pouvez raccordervotre reproducteur à
Résumé des fonctions
- Écran LCD 480x272 de 4.3” dezonedevisualisation.
- Reproduction des fichiers audio sous lesformatsMP3,WMA.
- Reproductiondes fichiers vidéo sousles formats MPEG1, MPEG2,MPEG4, .AVI,.VOBet XviD. -Reproduction
des fichiers d’images sous les formatsTPEGetBMP.
- Disque dur de 2.5” pour stockertouttypedefichier.
- Différents niveaux devitessedereproduction.
- Interface de communication basée sur USB2.0
- Microphone incorporé.
- Enregistrement vocal numérique.
- Batterie Lithium-ion Polymère qui possède jusqu’à8heuresd’autonomie(audio)
- Fonction OTG
Conditions du système
Bien que l’unité fonctionne de forme totalement indépendante du PC, nous recommandons tout de même
d'utiliser un ordinateur personnel pour en tirer le meilleur parti. Voici les conditions que devrait remplir votre
ordinateur :
-Système Opératif Microsoft Windows XP, Windows Millennium Edition (Me), Windows 2000 ou Windows 98
Second Edition (SE).
-Processeur IntelPentiumIIIde500Mhz,
-Unité deCD-ROMavecunecapacitésuffisammentgrande pour l'extraction audio numérique.
Mise en route
Indicateur de batterie
Indicateur de mise en route
Indicateur d’activité HDD
Vue d’en haut du Reproducteur
Vue de la base du Reproducteur
Entrée de l’alimentation
Vol+
VolTouche du MENU
4 directions + ENTER
ESC/STOP
PLAY/PAUSE
RESETPort de 25 pinsInterrupteur de vérouillage
7
Page 7
CHAPITRE 1. INFORMATION RUDIMENTAIRE
Vue du côté gauche du Reproducteur
Écouteurs
Entrée vidéo
Sortie vidéo
USB
Vue du côté droit du Reproducteur
Fermeture de
la carcasse
8
Page 8
CHAPITRE 1. INFORMATION RUDIMENTAIRE
Vue de l’arrière du Reproducteur
Haut-parleurHaut-parleur
9
Page 9
CHAPITRE 1. INFORMATION RUDIMENTAIRE
Batterie Lithium-ion Polymère
Pour fournirl’énergie nécessaire à son fonctionnement, cette unité incorpore une batterie Lithium-ion Polymère,
qui permet d’utiliser l’appareil sans qu'il soitraccordéàuneautresourced'énergie.
Cette batterieaun temps de charge approximatifde3 heures, et estcapabled’offrirune autonomie d’environ 6-8
heures de fonctionnement en reproduisant les fichiersaudio.
Pour obtenirles meilleurs résultats decette batterie, nous vousconseillons de réaliser unecharge plus longue la
première fois que vous utilisez le reproducteur.
Pour charger la batterie, suivez attentivement lesétapessuivantes:
Étape 1.-
(DC) Assurez-vous d’utiliser le connecteur fourni avec cette unité pour charger la batterie, car l’utilisation
d’adaptateurs différents peut provoquerdespannesdansledispositif.
Étape 2.-
(Se reporter au schéma suivant).
Étape 3.- L’indicateur de charge de la batterie s’allumera en haut à gauche du dispositif. Une fois que la charge
est complète, le LED s'éteint.
Connectez l’adaptateur d’énergie fourni avec l’appareil, à l’entrée de l’alimentation du reproducteur
Insérez le connecteur de l’adaptateur d’énergie dans la prise de courant standard de votre habitation
10
Page 10
CHAPITRE 2. UTILISATION DE L’UNITÉ
Utilisation de l’unité
Bien que l’appareil soit très simple à utiliser, il faut avant tout tenir compte de certaines considérations initiales
concernant les fonctions spéciales, l’utilisation des touches,etc.
Marche et Arrêt
- Appuyezlonguement (plus de 2 secondes) sur le bouton de Marche/Arrêt (POWER) qui setrouve sur l’avant de
l’appareil.
- Lorsque l’unité est allumée mais que vous ne l’utilisez pas pendant un certain laps de temps (déterminé par
l’utilisateur dans le paragraphe correspondant), le reproducteurs’éteintautomatiquement.
- Lorsque le reproducteur est allumé, il est possible de l’éteindre en appuyant longuement sur le bouton
Marche/Arrêt (POWER).
Utilisation du Menu
Lorsque vous allumez le reproducteur, le menu principal s’affiche à l’écran. Les icônes de fonctionnement du
menu sont alors indiqués.
- Dans le menu principal, utilisez la touche de direction pour parcourir les différentes sections et changer
l'option sélectionnée.
- Pour sélectionner une option, appuyez sur la touche de direction.
6
7
3
1
5
2
8
4
Les sept sections disponibles dans le menuprincipalsontlessuivantes:
1. Reproduction vidéo:
Sélectionnez cette section pour reproduire les fichiers vidéo stockés dans le dossier
vidéo.
2. Reproduction audio:
Sélectionnez cette fonction pour reproduire les fichiers audio stockés dans le dossier
Audio.
3. Lecture de fichiers de texte:
Sélectionnez cette fonction pour reproduire les fichiers de texte, Le reproducteur
fonctionnera comme un visualiseur de fichiers detexte.
11
Continu surla page suivante
Page 11
CHAPITRE 2. UTILISATION DE L’UNITÉ
Suite dela page précédente
Utilisation du Menu (suite)
4.Enregistrementvocal:
5. Reproduction des Images:
dossierdesimages (pictures).
6. Configuration:
multimédia.
7. Gestionnaire de fichiers:
vous pourrez copier, effacer, déplacer les fichiers que vous aurez choisi dans les dossiers du
reproducteur.
Sélectionnez cette fonction pour visualiser les photos stockées dans le
Sélectionnez cette fonctionpouraccéderau menude configuration du reproducteur
Sélectionnez cette fonction pouraccéderau gestionnaire de fichiers, où
Raccordement du Reproducteur au PC
Ce reproducteur ne requiert aucun driver pour fonctionner sous Windows 2000 ou XP, mais pour
fonctionnerdeformeoptimale avec Windows 98SEetME, il convient d’installerledriver correspondant
pourlafonction dedisqueUSB.
Cliquez sur leboutonSUIVANT (NEXTsurleschéma) etchoisissez l’option « choisir le driver mis àjour
(conseillé)». Cliquezensuitesur SUIVANT(NEXTsurle schéma)
Sélectionnezlaroute d’accès audriver,en sélectionnantl’unitéoptique où vousavezintroduit le disque
avecledriver.Sélectionnezle dossier« Windows 98USB driver».Appuyezsur.OK
Continu surla page suivante
12
Page 12
CHAPITRE 2. UTILISATION DE L’UNITÉ
Suite dela page précédente
Raccordement du Reproducteur au PC ()suite
3. Après avoir installé le driver, le système vous demandera de redémarrer l’ordinateur. Après l’avoir
redémarré, faites un double clic sur « Mon PC » pour vérifier que le reproducteur a été installé
correctement.Sitel estlecas, unenouvelle unité dedisque apparaîtdans« MonPC».
Schéma de Connexion au PC
Avertissement:
Avant de connecter le câble USB, veuillez vérifier le connecteur USB. Si vous le branchez trop
brusquement,vousrisquez d’endommagerlereproducteur oule PC.
Continu surla page suivante
13
Page 13
CHAPITRE 2. UTILISATION DE L’UNITÉ
Suite dela page précédente
Schéma de Connexion au PC
Déconnexion de l’Unité
Étape1.
Faitesundouble clic surlebouton «Retirerhardware de formesûre» qui apparaîtdans la barre
destâchesde l’ordinateur.Cet icônese trouve dansle coinenbas àdroitede l’écran.
la pression. Le reproducteur mettra en route le disque dur etle logodeAiris s'affichera à l'écran. Après
quelquessecondes,le menuprincipals’afficheàl’écran.
Continu surla page suivante
14
Page 14
CHAPITRE 2. UTILISATION DE L’UNITÉ
Suite dela page précédente
Utilisation du Reproducteur ()suite
Touche POWER
2.- Verrouillage des touches : Pour verrouiller l’utilisation des touches, et éviter ainsi d'appuyer
dessusparaccident, déplacezl'interrupteurHOLD surla position deverrouillage.
VerrouillageDéverrouillage
3.- Éteindre le reproducteur :
Pour éteindre le reproducteur depuis lemenuprincipal,appuyez sur la
touchePOWERpendant 5secondes.Le reproducteurs’éteindra.
En cours de reproduction, appuyez d’abord sur la touche ESC pour quitter le menu principal, puis
appuyezsurle boutonPOWERpendant 3secondes pour éteindrele reproducteur.
4.- Touchede Reset :
Si le reproducteur se bloqueetqu'aucune touche ne fonctionne, appuyez sur la
touche reset, situéedans un orifice sur lapartie inférieure de l'appareil. Le reproducteur redémarrera
automatiquement. Pour débloquer les touches, remettez l’interrupteur dans la position de
déverrouillage.
Touche RESET
Continu surla page suivante
15
Page 15
CHAPITRE 2. UTILISATION DE L’UNITÉ
Suite dela page précédente
Utilisation du Reproducteur ()suite
5.- Utilisation de la touche direction: La touche de direction peut réaliser 5 fonctions différentes,
lesquelles correspondent aux 4 directions et si vousappuyez dessus, elle agit commetouche ENTER
ouconfirmer.
GAUCHE
EN HAUT
EN BAS
DROITE
Pour confirmer appuyez sur la touche ENTER
(comme sur le clavier du PC). Les instructions
ci-après font référence à cette fonction sous le
terme ENTER.
APPUYER
Une fois à l'intérieur du menu, cette touche permet de déplacer le curseur dans les quatre directions
susmentionnées.
En cours de reproduction d’un film, la direction EN HAUTmontelevolumeetENBASbaisselevolume.
GAUCHE rembobine rapidement la reproduction et DROITE la fait avancer rapidement. Lorsque
l’appareil est en coursdereproductiond’unfichierMp3, ENHAUT/EN BASvous permettra de revenir à
la chansonprécédenteou de passer à lasuivante.GAUCHEet DROITE vous permettrontdebaisserou
demonterle volume.
Reproduction de vidéo
Dans le menu principal, sélectionnez l’icône vidéo en utilisantla touche de direction, puis appuyez
sur ENTER pour accéder au dossier vidéo.
ICÔNE DE VIDÉO
Continu surla page suivante
16
Page 16
CHAPITRE 2. UTILISATION DE L’UNITÉ
CAPÍTULO2.USODELAUNIDAD
Suite dela page précédente
Reproduction de vidéo ()suite
Sélectionnezensuitele fichier vidéoquevous souhaitez reproduire,aumoyende la touchededirection
(ENHAUT/EN BAS),puisappuyez surENTER pour commencerla reproduction.
Pendant la reproduction, cliquez sur la touche PLAY/PAUSE pour arrêter momentanément la
reproduction. Pour redémarrerla reproduction, appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE. Pour
quitterlareproduction etretournerà laliste des fichiersvidéo, appuyezsurla toucheESC.
Reproduction de Musique
Dans le menu principal, sélectionnez l’icône de la musique en utilisant la touche de direction, puis
appuyezsurENTER pouraccéderau dossieraudio.
ICÔNE AUDIO
Sélectionnezensuitele fichier audio quevoussouhaitez reproduire, aumoyende la touchededirection
(ENHAUT/EN BAS),puisappuyez surENTER pour commencerla reproduction.
Pouraccéderaux dossierssecondaires(si vousen avez créés),répétez l'opération.
17
Page 17
CHAPITRE 2. UTILISATION DE L’UNITÉ
Suite dela page précédente
Reproduction de Musique ()suite
Pendant la reproduction, cliquez sur la touche PLAY/PAUSE pour arrêter momentanément la
reproduction.Pourredémarrer lareproduction,appuyez ànouveau sur latouche PLAY/PAUSE.
Pourquitterla reproductionetretourner àla liste desfichiers audio,appuyezsur latoucheESC.
Reproduction de Photographies
Dans le menu principal, sélectionnez l’icône des images en utilisant la touche de direction, puis
appuyezsurENTER pouraccéderau dossieraudio.
ICÔNE DES
PHOTOGRAPHIES
Sélectionnez ensuite la photographie que vous souhaitez reproduire, au moyen de la touche de
direction(ENHAUT/ ENBAS),puis appuyezsur ENTER pourcommencer lareproduction.
Pouraccéderaux dossierssecondaires(si vousen avez créés),répétez l'opération.
Continu surla page suivante
18
Page 18
CHAPITRE 2. UTILISATION DE L’UNITÉ
Suite dela page précédente
Reproduction de Photographies ()suite
Pendantlareproduction, appuyezsurla toucheEN HAUTpourrevenir àl’imageprécédente.
Appuyez sur la touche EN BAS pour avancerjusqu’à l’image suivante. Pour quitter la reproduction et
retourneràla listedesfichiers d’images,appuyez sur latouche ESC/STOP.
Enregistrement Vocal
Dans le menu principal, sélectionnez l’icône d’enregistrement vocal en utilisant la touchededirection,
puisappuyezsur ENTERpouraccéder aumode d’enregistrement vocal.
ICÔNE
D’ENREGISTREMENT
VOCAL
Danslemode d’enregistrement,vouspouvez sélectionnerl’entrée de ligneou lemicroincorporé dansle
reproducteur comme source d’enregistrement. De même, vous pouvez sélectionner deux modes
d’enregistrement différents: enregistrement continu ou enregistrement programmé. Si vous
sélectionnez l’enregistrement Programmé, vous pourrez régler le temps d’enregistrement grâce à la
touchededirection GAUCHEouDROITE.
Continu surla page suivante
19
Page 19
CHAPITRE 2. UTILISATION DE L’UNITÉ
Suite dela page précédente
Enregistrement Vocal ()suite
Les enregistrements vocaux sont stockés par défaut dans un dossier appelé RECORD, qui se trouve
dans le répertoire MUSIC. Vous pouvez accéder au répertoire MUSIC en sélectionnant l’option
MUSIQUEdansle menuprincipal.
Configuration
Dans le menu principal, sélectionnez l’icône de configuration en utilisant la touche de direction, puis
appuyezsurENTER pouraccéderà l’écrande configuration.
Dans le menu de configuration, vous pourrez accéder aux réglages suivants : Audio, Vidéo, Énergie,
Dateetheure, LangueetAutres.
ICÔNE DE
CONFIGURATION
Continu surla page suivante
20
Page 20
CHAPITRE 2. UTILISATION DE L’UNITÉ
Suite dela page précédente
Configuration ()suite
cetteoptionvous permetderégler levolume et lebalance dusignalstéréo.
-Brillancedu LCD:cetteoption vouspermet de réglerla brillancedel’écran LCDincorporé.
-Brillancede lavidéo:cette optionvous permet derégler labrillancedu signalvidéo.
- Contraste de la Vidéo: cette option vous permet derégler le contraste de l’écran. - Saturation vidéo:
cetteoptionvous permetderégler lasaturation de lacouleur del’image.