AIRIS POP VIDEO 200 User Manual [fr]

Page 1
Page 2
Manuel AIRIS POP VIDEO 200
Page 3
AVERTISSEMENT!
L’information contenue dans ce document peut faire l’objetde changementssans préavis et ne peut en aucun cas être considérée comme un engagement de la part de Infinity System. Toute reproduction ou divulgation d’une partie de ce document, quelque soit le format ou le moyen, soit-il électronique ou mécanique, y compris la photocopie ou l'enregistrement,quelqu'ensoitlemotif,sans la permission écrite de Infinity System sontformellementinterdits.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marquesenregistrées de Microsoft Corporation.Tous droits réservés. InteletPentium sont des marquesenregistrées Intel Corporation auxUSAet dans d’autres pays. Les autres produitssontdesmarquescommercialesou des marques commerciales enregistrées par leurs propriétaires respectifs.
Page 4
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
1. Veuillez lire attentivement les instructions. Lisez toutes les instructions concernant la sécurité et l’utilisationavant de vous servirde ce produit.
2. Conservez bien les instructions. Rangez-les dans un endroit sûr, pour pouvoir vous y reporter encasde besoin.
3. Lisez les avertissements indiqués sur le produit etdansle manueld’instructions.
4. Respectez les instructions d'utilisation et d'installation duproduit.
5. Nettoyage. Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas deliquides ni d’aérosols. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’appareil.
6. Accessoires. N’utilisez pasd’accessoiresnon recommandés par le fabriquant car ils pourraient endommagerl’appareil.
7. Eau et humidité. N’utilisez pas cet appareil à proximité del’eau.
8. Lieu d’installation. N’installez jamais ce produit dansdesendroits instables.L’appareil risque de tomber et de blesser les enfants ou les adultesoubien des'abîmer.
9. Secteur. Ce produit doit être utilisé exclusivement avec le type de courant spécifié sur l’étiquette de voltage du produit. Si vous avezdesdoutesconcernantletype de courant électrique de votre domicile, consultez votrecompagnied’électricité.
10. Câblede courant.Installez lecâble dusecteur de sorte qu'il ne risque pas d'être piétiné ou endommagé par desobjetsplacés au-dessus ou àcôtédu câble.
11. Surcharge. Ne surchargez pas les prises de courant et n’utilisez pas de rallonge. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
12. Service. N’essayez pas de réparer ce produit vous-même. Adressez-vous toujours à des professionnels qualifiés.
13.Remplacement des composants. Lorsque le remplacement de l’un des composants de l’appareil s’avère nécessaire, assurez-vous que le service technique utilise les pièces adéquates pour effectuer la réparation. Le remplacement nonautoriséde piècespourrait impliquer un risque d’incendie ou d’électrocution.
14.Chaleur. Installez ce produit loin d’éventuelles sources de chaleur, telles que radiateurs, rideaux, tapis ou autres produits (y compris amplificateurs) qui puissent produiredela chaleur.
15. Bien que l’unité soit résistante, ne la soumettez pas à une pression excessive. Évitez les coups et les chutes et ne placez pas d’objetslourdssur l’appareil.
16.Éloignez l’appareil des champs magnétiques intenses.
17. Nous vous conseillons de respecter la réglementation locale en vigueur lors de l’élimination des batteries, supports électroniques, etc.
18. Utilisation des écouteurs. N’oubliez pas qu’il faut nécessairement se plier à une série d’instructions de sécurité lors de l’utilisation desécouteurs.
-Il est interdit d’utiliser les écouteurs en conduisant un véhicule ou en faisant du vélo. Cette pratiqueest illégale, et bien sûr très dangereuse.
-Lorsque vous marchez dans la rue avec les écouteurs sur vos oreilles, évitez de mettre le volume trop fort, car cela peut vous empêcher d’entendre correctement les alarmessonores(voixd’avertissement, sirènes, klaxondesautomobiles, etc.).
- Adaptez le volume de votre reproducteur. L’exposition continue à un volume élevé peut causer des gênes ou des blessures. Cessez d’utiliser les écouteurs,ou baissez le volume si vous commencez à entendre des sifflementsdans lesoreilles.
Page 5
CHAPITRE 1. INFORMATION RUDIMENTAIRE
Introduction
Avant tout, toutes nos félicitations, vous êtes désormais l'heureux propriétaire d'un reproducteur multimédia portableAIRISVIDEO200.
Ce nouveau reproducteur multimédia portable de AIRIS reproduit les fichiers sous format MP3/WMA, MPEG4, VOB, MPEG, MPEG2,TPEGetBMP.
Parmi les caractéristiques spéciales de ce reproducteur multimédia, il convient de citer qu’il est équipé d’un disque dur de 2.5”, d’une capacité de 80 Gb et d’un écran de 4.3” de haute résolution et de couleur réelle. Le reproducteur peut s’utiliser en tant qu'unité de sauvegarde des informations (backup), ou comme système de stockage externe pourtransporter tout type d'information. Demême, vous pouvez raccordervotre reproducteur à
Résumé des fonctions
- Écran LCD 480x272 de 4.3” dezonedevisualisation.
- Reproduction des fichiers audio sous lesformatsMP3,WMA.
- Reproductiondes fichiers vidéo sousles formats MPEG1, MPEG2,MPEG4, .AVI,.VOBet XviD. -Reproduction des fichiers d’images sous les formatsTPEGetBMP.
- Disque dur de 2.5” pour stockertouttypedefichier.
- Différents niveaux devitessedereproduction.
- Interface de communication basée sur USB2.0
- Microphone incorporé.
- Enregistrement vocal numérique.
- Batterie Lithium-ion Polymère qui possède jusqu’à8heuresd’autonomie(audio)
- Fonction OTG
Conditions du système
Bien que l’unité fonctionne de forme totalement indépendante du PC, nous recommandons tout de même d'utiliser un ordinateur personnel pour en tirer le meilleur parti. Voici les conditions que devrait remplir votre ordinateur :
-Système Opératif Microsoft Windows XP, Windows Millennium Edition (Me), Windows 2000 ou Windows 98 Second Edition (SE).
-Processeur IntelPentiumIIIde500Mhz,
-Unité deCD-ROMavecunecapacitésuffisammentgrande pour l'extraction audio numérique.
-Port USB2.0
-Disque duravecplusde30MBd’espacelibrepourstockerdes contenus numériques.
6
Page 6
CHAPITRE 1. INFORMATION RUDIMENTAIRE
Vue de l’avant du Reproducteur
Micro
Mise en route Indicateur de batterie Indicateur de mise en route Indicateur d’activité HDD
Vue d’en haut du Reproducteur
Vue de la base du Reproducteur
Entrée de l’alimentation
Vol+ Vol­Touche du MENU
4 directions + ENTER
ESC/STOP PLAY/PAUSE
RESET Port de 25 pins Interrupteur de vérouillage
7
Page 7
CHAPITRE 1. INFORMATION RUDIMENTAIRE
Vue du côté gauche du Reproducteur
Écouteurs
Entrée vidéo
Sortie vidéo
USB
Vue du côté droit du Reproducteur
Fermeture de la carcasse
8
Page 8
CHAPITRE 1. INFORMATION RUDIMENTAIRE
Vue de l’arrière du Reproducteur
Haut-parleur Haut-parleur
9
Page 9
CHAPITRE 1. INFORMATION RUDIMENTAIRE
Batterie Lithium-ion Polymère
Pour fournirl’énergie nécessaire à son fonctionnement, cette unité incorpore une batterie Lithium-ion Polymère, qui permet d’utiliser l’appareil sans qu'il soitraccordéàuneautresourced'énergie.
Cette batterieaun temps de charge approximatifde3 heures, et estcapabled’offrirune autonomie d’environ 6-8 heures de fonctionnement en reproduisant les fichiersaudio.
Pour obtenirles meilleurs résultats decette batterie, nous vousconseillons de réaliser unecharge plus longue la première fois que vous utilisez le reproducteur.
Pour charger la batterie, suivez attentivement lesétapessuivantes:
Étape 1.-
(DC) Assurez-vous d’utiliser le connecteur fourni avec cette unité pour charger la batterie, car l’utilisation d’adaptateurs différents peut provoquerdespannesdansledispositif.
Étape 2.-
(Se reporter au schéma suivant).
Étape 3.- L’indicateur de charge de la batterie s’allumera en haut à gauche du dispositif. Une fois que la charge est complète, le LED s'éteint.
Connectez l’adaptateur d’énergie fourni avec l’appareil, à l’entrée de l’alimentation du reproducteur
Insérez le connecteur de l’adaptateur d’énergie dans la prise de courant standard de votre habitation
10
Page 10
CHAPITRE 2. UTILISATION DE L’UNITÉ
Utilisation de l’unité
Bien que l’appareil soit très simple à utiliser, il faut avant tout tenir compte de certaines considérations initiales concernant les fonctions spéciales, l’utilisation des touches,etc.
Marche et Arrêt
- Appuyezlonguement (plus de 2 secondes) sur le bouton de Marche/Arrêt (POWER) qui setrouve sur l’avant de
l’appareil.
- Lorsque l’unité est allumée mais que vous ne l’utilisez pas pendant un certain laps de temps (déterminé par
l’utilisateur dans le paragraphe correspondant), le reproducteurs’éteintautomatiquement.
- Lorsque le reproducteur est allumé, il est possible de l’éteindre en appuyant longuement sur le bouton
Marche/Arrêt (POWER).
Utilisation du Menu
Lorsque vous allumez le reproducteur, le menu principal s’affiche à l’écran. Les icônes de fonctionnement du menu sont alors indiqués.
- Dans le menu principal, utilisez la touche de direction pour parcourir les différentes sections et changer
l'option sélectionnée.
- Pour sélectionner une option, appuyez sur la touche de direction.
6
7
3
1
5
2
8
4
Les sept sections disponibles dans le menuprincipalsontlessuivantes:
1. Reproduction vidéo:
Sélectionnez cette section pour reproduire les fichiers vidéo stockés dans le dossier
vidéo.
2. Reproduction audio:
Sélectionnez cette fonction pour reproduire les fichiers audio stockés dans le dossier
Audio.
3. Lecture de fichiers de texte:
Sélectionnez cette fonction pour reproduire les fichiers de texte, Le reproducteur
fonctionnera comme un visualiseur de fichiers detexte.
11
Continu surla page suivante
Page 11
CHAPITRE 2. UTILISATION DE L’UNITÉ
Suite dela page précédente
Utilisation du Menu (suite)
4.Enregistrementvocal:
5. Reproduction des Images:
dossierdesimages (pictures).
6. Configuration:
multimédia.
7. Gestionnaire de fichiers:
vous pourrez copier, effacer, déplacer les fichiers que vous aurez choisi dans les dossiers du reproducteur.
8.Informationrelative audisquedur
Sélectionnezcettesection pourcommencerà enregistrerune voix.
Sélectionnez cette fonction pour visualiser les photos stockées dans le
Sélectionnez cette fonctionpouraccéderau menude configuration du reproducteur
Sélectionnez cette fonction pouraccéderau gestionnaire de fichiers, où
Raccordement du Reproducteur au PC
Ce reproducteur ne requiert aucun driver pour fonctionner sous Windows 2000 ou XP, mais pour fonctionnerdeformeoptimale avec Windows 98SEetME, il convient d’installerledriver correspondant pourlafonction dedisqueUSB.
Pourcefaire, voicilesétapes àsuivre :
Introduisezledisque dulogicielfourni avecle lecteur devotre ordinateur.
1.
Avec le reproducteur allumé, raccordez le reproducteur à l’ordinateur en utilisant le câble de
2.
connexion.L’écrand’interfaced’installation indiquéci-dessouss’affichera àl’écran:
Cliquez sur leboutonSUIVANT (NEXTsurleschéma) etchoisissez l’option « choisir le driver mis àjour (conseillé)». Cliquezensuitesur SUIVANT(NEXTsurle schéma)
Sélectionnezlaroute d’accès audriver,en sélectionnantl’unitéoptique où vousavezintroduit le disque avecledriver.Sélectionnezle dossier« Windows 98USB driver».Appuyezsur .OK
Continu surla page suivante
12
Page 12
CHAPITRE 2. UTILISATION DE L’UNITÉ
Suite dela page précédente
Raccordement du Reproducteur au PC ( )suite
3. Après avoir installé le driver, le système vous demandera de redémarrer l’ordinateur. Après l’avoir
redémarré, faites un double clic sur « Mon PC » pour vérifier que le reproducteur a été installé correctement.Sitel estlecas, unenouvelle unité dedisque apparaîtdans« MonPC».
Schéma de Connexion au PC
Avertissement: Avant de connecter le câble USB, veuillez vérifier le connecteur USB. Si vous le branchez trop brusquement,vousrisquez d’endommagerlereproducteur oule PC.
Continu surla page suivante
13
Page 13
CHAPITRE 2. UTILISATION DE L’UNITÉ
Suite dela page précédente
Schéma de Connexion au PC
Déconnexion de l’Unité
Étape1.
Faitesundouble clic surlebouton «Retirerhardware de formesûre» qui apparaîtdans la barre
destâchesde l’ordinateur.Cet icônese trouve dansle coinenbas àdroitede l’écran.
Sélectionnezledispositif correspondantdela listedes unités branchéesau système.
Étape2.
Cliquezsurle bouton«Stopper »qui apparaît dansle coinenbas àdroitede lafenêtre.
Étape3.
Àpartirde cemoment,vous pouvezdébrancher l’unité deson systèmeentoute sécurité.
ATTENTION:
Ne débranchez pas le reproducteur en cours de téléchargement de fichiers, attendez qu’il ait
terminé de lescopier.
Si vous débranchezle reproducteur lorsque celui-ci fonctionne, vous risquez de l'endommager.
Utilisation du Reproducteur
1.-Miseen route dureproducteur:Appuyezpendant 5 secondessurle boutonPOWER,puis relâchez
la pression. Le reproducteur mettra en route le disque dur etle logodeAiris s'affichera à l'écran. Après quelquessecondes,le menuprincipals’afficheàl’écran.
Continu surla page suivante
14
Page 14
CHAPITRE 2. UTILISATION DE L’UNITÉ
Suite dela page précédente
Utilisation du Reproducteur ( )suite
Touche POWER
2.- Verrouillage des touches : Pour verrouiller l’utilisation des touches, et éviter ainsi d'appuyer
dessusparaccident, déplacezl'interrupteurHOLD surla position deverrouillage.
Verrouillage Déverrouillage
3.- Éteindre le reproducteur :
Pour éteindre le reproducteur depuis lemenuprincipal,appuyez sur la touchePOWERpendant 5secondes.Le reproducteurs’éteindra. En cours de reproduction, appuyez d’abord sur la touche ESC pour quitter le menu principal, puis appuyezsurle boutonPOWERpendant 3secondes pour éteindrele reproducteur.
4.- Touchede Reset :
Si le reproducteur se bloqueetqu'aucune touche ne fonctionne, appuyez sur la touche reset, situéedans un orifice sur lapartie inférieure de l'appareil. Le reproducteur redémarrera automatiquement. Pour débloquer les touches, remettez l’interrupteur dans la position de déverrouillage.
Touche RESET
Continu surla page suivante
15
Page 15
CHAPITRE 2. UTILISATION DE L’UNITÉ
Suite dela page précédente
Utilisation du Reproducteur ( )suite
5.- Utilisation de la touche direction: La touche de direction peut réaliser 5 fonctions différentes,
lesquelles correspondent aux 4 directions et si vousappuyez dessus, elle agit commetouche ENTER ouconfirmer.
GAUCHE
EN HAUT
EN BAS
DROITE
Pour confirmer appuyez sur la touche ENTER (comme sur le clavier du PC). Les instructions ci-après font référence à cette fonction sous le terme ENTER.
APPUYER
Une fois à l'intérieur du menu, cette touche permet de déplacer le curseur dans les quatre directions susmentionnées. En cours de reproduction d’un film, la direction EN HAUTmontelevolumeetENBASbaisselevolume. GAUCHE rembobine rapidement la reproduction et DROITE la fait avancer rapidement. Lorsque l’appareil est en coursdereproductiond’unfichierMp3, ENHAUT/EN BASvous permettra de revenir à la chansonprécédenteou de passer à lasuivante.GAUCHEet DROITE vous permettrontdebaisserou demonterle volume.
Reproduction de vidéo
Dans le menu principal, sélectionnez l’icône vidéo en utilisantla touche de direction, puis appuyez sur ENTER pour accéder au dossier vidéo.
ICÔNE DE VIDÉO
Continu surla page suivante
16
Page 16
CHAPITRE 2. UTILISATION DE L’UNITÉ
CAPÍTULO 2. USO DE LA UNIDAD
Suite dela page précédente
Reproduction de vidéo ( )suite
Sélectionnezensuitele fichier vidéoquevous souhaitez reproduire,aumoyende la touchededirection (ENHAUT/EN BAS),puisappuyez surENTER pour commencerla reproduction.
Pendant la reproduction, cliquez sur la touche PLAY/PAUSE pour arrêter momentanément la reproduction. Pour redémarrerla reproduction, appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE. Pour quitterlareproduction etretournerà laliste des fichiersvidéo, appuyezsurla toucheESC.
Reproduction de Musique
Dans le menu principal, sélectionnez l’icône de la musique en utilisant la touche de direction, puis appuyezsurENTER pouraccéderau dossieraudio.
ICÔNE AUDIO
Sélectionnezensuitele fichier audio quevoussouhaitez reproduire, aumoyende la touchededirection (ENHAUT/EN BAS),puisappuyez surENTER pour commencerla reproduction. Pouraccéderaux dossierssecondaires(si vousen avez créés),répétez l'opération.
17
Page 17
CHAPITRE 2. UTILISATION DE L’UNITÉ
Suite dela page précédente
Reproduction de Musique ( )suite
Pendant la reproduction, cliquez sur la touche PLAY/PAUSE pour arrêter momentanément la reproduction.Pourredémarrer lareproduction,appuyez ànouveau sur latouche PLAY/PAUSE. Pourquitterla reproductionetretourner àla liste desfichiers audio,appuyezsur latoucheESC.
Reproduction de Photographies
Dans le menu principal, sélectionnez l’icône des images en utilisant la touche de direction, puis appuyezsurENTER pouraccéderau dossieraudio.
ICÔNE DES PHOTOGRAPHIES
Sélectionnez ensuite la photographie que vous souhaitez reproduire, au moyen de la touche de direction(ENHAUT/ ENBAS),puis appuyezsur ENTER pourcommencer lareproduction. Pouraccéderaux dossierssecondaires(si vousen avez créés),répétez l'opération.
Continu surla page suivante
18
Page 18
CHAPITRE 2. UTILISATION DE L’UNITÉ
Suite dela page précédente
Reproduction de Photographies ( )suite
Pendantlareproduction, appuyezsurla toucheEN HAUTpourrevenir àl’imageprécédente. Appuyez sur la touche EN BAS pour avancerjusqu’à l’image suivante. Pour quitter la reproduction et retourneràla listedesfichiers d’images,appuyez sur latouche ESC/STOP.
Enregistrement Vocal
Dans le menu principal, sélectionnez l’icône d’enregistrement vocal en utilisant la touchededirection, puisappuyezsur ENTERpouraccéder aumode d’enregistrement vocal.
ICÔNE D’ENREGISTREMENT VOCAL
Danslemode d’enregistrement,vouspouvez sélectionnerl’entrée de ligneou lemicroincorporé dansle reproducteur comme source d’enregistrement. De même, vous pouvez sélectionner deux modes d’enregistrement différents: enregistrement continu ou enregistrement programmé. Si vous sélectionnez l’enregistrement Programmé, vous pourrez régler le temps d’enregistrement grâce à la touchededirection GAUCHEouDROITE.
Continu surla page suivante
19
Page 19
CHAPITRE 2. UTILISATION DE L’UNITÉ
Suite dela page précédente
Enregistrement Vocal ()suite
Les enregistrements vocaux sont stockés par défaut dans un dossier appelé RECORD, qui se trouve dans le répertoire MUSIC. Vous pouvez accéder au répertoire MUSIC en sélectionnant l’option MUSIQUEdansle menuprincipal.
Configuration
Dans le menu principal, sélectionnez l’icône de configuration en utilisant la touche de direction, puis appuyezsurENTER pouraccéderà l’écrande configuration.
Dans le menu de configuration, vous pourrez accéder aux réglages suivants : Audio, Vidéo, Énergie, Dateetheure, LangueetAutres.
ICÔNE DE CONFIGURATION
Continu surla page suivante
20
Page 20
CHAPITRE 2. UTILISATION DE L’UNITÉ
Suite dela page précédente
Configuration ( )suite
cetteoptionvous permetderégler levolume et lebalance dusignalstéréo.
AUDIO:
cetteoptionvous permetderégler lesparamètres suivants :
VIDÉO:
-Brillancedu LCD:cetteoption vouspermet de réglerla brillancedel’écran LCDincorporé.
-Brillancede lavidéo:cette optionvous permet derégler labrillancedu signalvidéo.
- Contraste de la Vidéo: cette option vous permet derégler le contraste de l’écran. - Saturation vidéo: cetteoptionvous permetderégler lasaturation de lacouleur del’image.
Pouraugmenterou diminuerleniveau dechaque réglage, utilisezla touchededirection, enladéplaçant versladroite ouversla gauche,pour augmenter oubaisser lavaleurde chaqueréglage.
ÉNERGIE:
LANGUE:
l'écranpourles menusetles options: Espagnol, anglais,français, allemand,italienet portugais.
AUTRES RÉGLAGES:
misesàjour defirmwaredans ledispositif.
cetteoptionvous permetd’activerle fondd’écran pour économiserla batterie.
cette option vous permetdechoisir, parmi les six langues disponibles, celle quis'afficheraà
cette option vous permet de vérifier la version de firmware et de réaliser des
21
Page 21
Page 22
Loading...