El producto y la información que contiene este manual están sujetos a cambios sin previo
aviso.
Este manual no puede reproducirse ni transmitirse, ni total ni parcialmente, ya sea en formato
electrónico o mecánico (lo que incluye fotocopias y grabaciones) sin el consentimiento
expreso y por escrito de Nav N Go Kft..
Le agradecemos que haya elegido AIRIS Navigation 8 como herramienta de navegación para
su vehículo. Tras leer la Guía de inicio rápido ya podrá empezar a utilizarlo. Este manual
presenta una descripción detallada del software. No tendrá problemas para familiarizarse con
AIRIS Navigation 8 mientras lo utiliza, aunque recomendamos que lea este manual para
conocer sus pantallas y funciones.
3
Page 4
Índice
1 Advertencias e información de seguridad ...................................................................... 7
2 Introducción a AIRIS Navigation 8 ................................................................................ 8
2.1 Modos simple y avanzado ....................................................................................................... 10
2.2 Botones del dispositivo............................................................................................................ 12
2.3 Botones y otros controles de la pantalla ................................................................................. 12
2.3.1 Uso de los teclados ........................................................................................................................ 14
2.4 Uso del mapa .......................................................................................................................... 15
2.4.1 Consulta de los datos de una posición del mapa ............................................................................ 15
2.4.2 Control del mapa ............................................................................................................................ 16
2.4.3 Información de estado y controles ocultos en el mapa ................................................................... 19
2.4.4 Uso del cursor (posición seleccionada en el mapa)........................................................................ 23
2.5 Conceptos de AIRIS Navigation 8 ........................................................................................... 24
2.5.2 Marcadores de posición ................................................................................................................. 25
2.5.2.1 Posición GPS actual y Bloqueo a la vía ................................................................................................. 25
2.5.2.2 Regreso a la navegación normal ............................................................................................................. 26
2.5.2.3 Posición seleccionada (Cursor) .............................................................................................................. 26
2.5.2.4 Posición original en el menú Cursor ...................................................................................................... 26
2.5.3 Esquemas de color diurnos y nocturnos ......................................................................................... 27
2.5.4 Esquemas de color en túneles ........................................................................................................ 27
2.5.5 Cálculo de la ruta y nuevo cálculo de la ruta ................................................................................. 27
2.5.7 Registros de ruta ............................................................................................................................ 30
2.5.8 Demostración de la ruta ................................................................................................................. 30
2.5.9 POI (Puntos de interés) .................................................................................................................. 30
2.5.10 Cámaras de control de tráfico ...................................................................................................... 31
2.5.10.1 Tipos de cámaras .................................................................................................................................. 33
2.5.10.2 Sentidos de la cámara ........................................................................................................................... 34
2.5.11 Advertencia de límite de velocidad .............................................................................................. 35
3 Navegación con AIRIS Navigation 8 ............................................................................ 37
3.1 Selección del destino de una ruta ........................................................................................... 37
3.1.1 Selección del cursor como destino ................................................................................................. 37
3.1.2 Introducción de una dirección o parte de una dirección ................................................................. 38
3.1.2.1 Introducción de una dirección (Europa) ................................................................................................. 38
3.1.2.2 Introducción de una dirección (Norteamérica, Australia) ...................................................................... 40
3.1.2.3 Introducción de una dirección en una calle con reinicio de la numeración ........................................... 41
3.1.2.4 Introducción de una dirección sin conocer el distrito o el barrio ........................................................... 43
3.1.2.5 Selección de una intersección como destino ........................................................................................... 44
4
Page 5
3.1.2.6 Selección de un centro de población como destino ................................................................................. 45
3.1.2.7 Introducción de una dirección con código postal ................................................................................... 46
3.1.2.8 Consejos sobre cómo introducir direcciones de forma rápida ............................................................... 47
3.1.3 Selección del destino desde Favoritos ........................................................................................... 47
3.1.4 Selección del destino desde los POI .............................................................................................. 48
3.1.5 Selección del destino a partir de los criterios de búsqueda de POI guardados ............................... 50
3.1.6 Selección del destino desde Historial ............................................................................................. 50
3.1.7 Selección del destino introduciendo las coordenadas .................................................................... 51
3.2 Creación de una ruta multipunto (introducción de un punto intermedio) .............................. 51
3.3 Creación de una ruta multipunto (introducción de un nuevo destino) ................................... 52
3.4 Edición de la ruta .................................................................................................................... 52
3.5 Visualización de toda la ruta en el mapa (Ajustar a pantalla) ............................................... 53
3.6 Visualización de la simulación de la ruta ............................................................................... 54
3.7 Activación del modo Seguridad .............................................................................................. 54
3.8 Interrupción de la ruta activa ................................................................................................. 55
3.9 Supresión del próximo punto intermedio de la ruta ................................................................ 55
3.10 Eliminación de la ruta activa ................................................................................................ 56
3.11 Uso de registros de ruta ........................................................................................................ 56
3.12 Almacenaje de una ruta ........................................................................................................ 58
3.13 Carga de una ruta almacenada ............................................................................................ 59
4 Guía de referencia (Modo avanzado) ........................................................................... 60
4.1 La pantalla Mapa .................................................................................................................... 60
4.1.1 Iconos del mapa ............................................................................................................................. 64
4.1.1.1 Indicador de batería, calidad de posición GPS y tipo de vehículo ......................................................... 65
4.1.1.2 Franja de del indicador de estado .......................................................................................................... 67
4.1.1.3 Los dos siguientes eventos de ruta (campos Vista previa próximo giro) ................................................ 69
4.1.2 Objetos visualizados en el mapa .................................................................................................... 74
4.1.2.2 Tipos de objetos en 3D ............................................................................................................................ 74
4.1.2.3 Elementos de la ruta activa ..................................................................................................................... 75
4.4.1 Gestión de las rutas almacenadas ................................................................................................... 90
4.4.2 Gestión del historial ....................................................................................................................... 91
4.4.3 Gestión de registros de rutas .......................................................................................................... 92
4.4.4 Gestión de Favoritos ...................................................................................................................... 93
4.4.5 Gestión de POI ............................................................................................................................... 93
4.4.6 Gestión de criterios de búsqueda guardados .................................................................................. 95
4.4.7 Gestión de datos de usuario ........................................................................................................... 96
6 Contrato de licencia para usuario final ...................................................................... 112
6
Page 7
1 Advertencias e información de seguridad
AIRIS Navigation 8 es un sistema de navegación que le ayuda a llegar hasta su destino
gracias a un receptor GPS conectado. AIRIS Navigation 8 no transmite su posición GPS, por
lo que nadie más sabrá dónde se encuentra.
Le recomendamos que solo mire la pantalla cuando esté completamente seguro de que
puede hacerlo total seguridad. Si es el conductor del vehículo, le aconsejamos que consulte
AIRIS Navigation 8 antes de empezar el viaje. Planifique la ruta antes de salir y deténgase si
es necesario cambiar los parámetros de la ruta.
AIRIS Navigation 8 dispone de un modo de seguridad. Si activa este modo, no podrá cambiar
ningún parámetro de AIRIS Navigation 8 mientras el vehículo esté en marcha a una
velocidad de 10 km/h (6 millas por hora) o superior. A no ser que la única persona que utilice
el dispositivo sea un pasajero, le recomendamos encarecidamente que active el modo
Seguridad.
Debe respetar en todo momento las señales de tráfico y la topografía de la vía. Si se desvía
de la ruta recomendada por AIRIS Navigation 8, el dispositivo modificará las indicaciones.
Nunca coloque el PNA en lugares en que pueda tapar la vista del conductor, en las zonas de
los airbags, ni en lugares en que pueda causar heridas en caso de accidente.
Para obtener más información, consulte el Contrato de licencia para usuario final (página
112).
7
Page 8
2 Introducción a AIRIS Navigation 8
AIRIS Navigation 8 está optimizado para su uso en vehículos. Puede utilizarlo simplemente
tocando con los dedos los botones de la pantalla y el mapa.
Con AIRIS Navigation 8 no es necesario cambiar los mapas o pasar a utilizar un mapa
general poco detallado para navegar entre segmentos de mapas o países, ya que permite
planificar las rutas en todo el conjunto de mapas instalado.
Tareas Instrucciones
Uso del cursor
retráctil
Doble pulsado de la
pantalla
Mantenimiento del
pulsado de la
pantalla
No se necesita ningún bolígrafo para utilizar AIRIS Navigation 8.
Puede tocar los botones y el mapa con los dedos.
No es necesario tocar la pantalla dos veces para llevar a cabo una
acción: basta con tocarla una vez con los botones y controles.
No es necesario para acceder a las funciones de navegación básicas.
Mantenga pulsados los siguientes botones para poder utilizar las
funciones adicionales:
• Mantenga pulsado
especificar el nivel mínimo y máximo de Zoom inteligente.
•Mantenga pulsado uno de los botones
la pantalla Mapa: puede definir y restablecer el valor de zoom
del botón (mapa 2D).
•Mantenga pulsado uno de los botones
la pantalla Mapa: puede definir y restablecer los valores de
zoom e inclinación del botón (mapa 3D).
• Mantenga pulsado
menú: aparece el Menú de navegación.
• Mantenga pulsado uno de los botones
en la pantalla Mapa: puede
girar, inclinar o aumentar la escala del mapa de manera
continua.
en la pantalla Mapa: puede
en la lista y en las pantallas de
en
en
• Mantenga pulsado
esta manera se pueden eliminar varios caracteres
rápidamente.
• Mantenga pulsado
puede desplazarse por diferentes páginas de manera continua.
•Mantenga pulsados los botones del Menú rápido para abrir
pantallas relacionadas con la función del botón del menú
Gestión o del menú Ajustes.
Movimiento (arrastrar
y colocar)
8
No es necesario utilizar movimientos para acceder a las funciones de
navegación básicas. Solo deberá arrastrar y colocar la pantalla en los
en las pantallas del teclado: de
o en las listas largas:
Page 9
A
Tareas Instrucciones
casos siguientes:
• Desplazamiento del deslizador de un control deslizante.
• Desplazamiento del mapa: toque el mapa y desplácelo en la
dirección deseada.
•Acceso directo para abrir la pantalla Mapa: deslice el dedo
desde la esquina inferior derecha hasta la esquina inferior
izquierda de una pantalla.
cceso directo para abrir el Menú de navegación: deslice el
•
dedo desde la esquina superior izquierda hasta la esquina
inferior izquierda de una pantalla.
Inicio de AIRIS Navigation 8
La primera vez que inicia AIRIS Navigation 8, es necesario que lleve a cabo los siguientes
pasos:
1. Seleccione el idioma de la interfaz de la aplicación. Podrá cambiarlo más tarde en
Ajustes (página 102).
2. Seleccione el idioma y el altavoz que se emplearán para los mensajes de la guía de
voz. Podrá cambiarlos más tarde en Ajustes (página 102).
3. Seleccione si desea iniciar el programa en Modo simple o en Modo avanzado. Más
tarde también podrá pasar de un modo operativo a otro desde Ajustes.
A continuación, aparece el Menú de navegación y ya puede empezar a utilizar AIRIS
Navigation 8.
El Menú de navegación en Modo simple:
El Menú de navegación en Modo avanzado:
9
Page 10
Generalmente para utilizar AIRIS Navigation 8, se selecciona un destino y se inicia la
navegación. Puede seleccionar el destino de las siguientes formas (aunque no todas están
disponibles en el Modo simple):
• Utilice la posición seleccionada en el mapa (el cursor) (página 37).
• Introduzca una dirección completa o parte de una dirección, como por ejemplo el
nombre de una calle sin el número del inmueble o los nombres de dos calles
perpendiculares (página 38).
•Introduzca una dirección con código postal (página 46). De este modo no deberá
seleccionar el nombre de la población y podrá buscar más rápidamente los nombres
de las calles.
• Utilice las coordenadas (página 51).
• Utilice una posición guardada:
• Favorito (página 47)
• POI (página 48)
• Historial de los destinos y los puntos intermedios definidos anteriormente
(página 50)
2.1 Modos simple y avanzado
Los dos modos operativos de AIRIS Navigation 8 se diferencian principalmente por su
estructura de menú y por el número de funciones disponibles. Los controles y formatos de las
pantallas son los mismos.
•Modo simple: permite acceder únicamente a las funciones de navegación más
importantes y a los ajustes básicos. El resto de los ajustes se fijan como valores
óptimos para su uso habitual.
•Modo avanzado: permite acceder a todas las funciones de AIRIS Navigation 8.
Para pasar del Modo simple al Modo avanzado: en la pantalla de inicio (Menú de
navegación), toque
10
y .
Page 11
Para pasar del Modo avanzado al Modo simple: en la pantalla de inicio (Menú de
navegación), toque
A continuación se describen las funciones y los ajustes disponibles en cada modo:
Tipo de acción
Navegación hasta un punto del mapa
seleccionado
Navegación hasta una calle concreta Sí Sí Véase página
Navegación hasta parte de una dirección Sí Sí Véase página
Navegación hasta una intersección Sí Sí Véase página
Navegación hasta destinos recientes
(Historial)
Navegación por Favoritos Sí Sí Véase página
Navegación hasta un POI Sí Sí Véase página
Navegación por coordenadas No Sí Véase página
Creación de una ruta multipunto No Sí Véase página
Almacenaje de un punto del mapa como
destino favorito
Almacenaje de un punto del mapa como POI No Sí Véase página
Almacenaje de un punto del mapa como
posición de una cámara de control de tráfico
Señalización de un punto del mapa con una
chincheta
Almacenaje de la ruta activa No Sí Véase página
Almacenaje de registros de ruta No Sí Véase página
Ajustes de la pantalla Mapa No Sí Véase página
Ajustes menú Solo imagen
Ajustes sonido Solo
Opciones de planificación de ruta Sí Sí Véase página
Ajustes regionales Solo
Advertencias No Sí Véase página
y .
Disponible
en
Modo simple
Sí Sí
Sí Sí Véase página
Sí Sí Véase página
No Sí Véase página
No Sí Véase página
de fondo
volumen
maestro
selección de
idioma
Disponible en
Modo
avanzado
Sí Véase página
Sí Véase página
Sí Véase página
Explicación
Véase página
37.
38.
38.
44.
50.
47.
48.
51.
51.
77.
77.
77.
77.
58.
30.
98.
107.
99.
100.
102.
104.
11
Page 12
2.2 Botones del dispositivo
La mayoría de operaciones que se realizan con AIRIS Navigation 8 pueden llevarse a cabo a
través de la pantalla táctil. El dispositivo solo cuenta con algunos botones.
Puede encender o apagar el PNA en cualquier momento. Si lo apaga, el dispositivo no
calcula la posición GPS, ni actualiza la ruta o las instrucciones de conducción.
Al volver a encender el PNA, el dispositivo sigue con la navegación desde el momento en
que el receptor GPS determina su posición.
A continuación, detallamos las funciones de los botones del dispositivo (aunque la
disposición en su PNA puede ser distinta):
2.3 Botones y otros controles de la pantalla
Por lo general, deberá tocar los botones de la pantalla táctil para poder utilizar AIRIS
Navigation 8.
Solo deberá confirmar las selecciones o los cambios realizados en AIRIS Navigation 8 si la
aplicación debe reiniciarse, si debe modificar totalmente su configuración o si está a punto de
perder algunos de sus datos o ajustes. De lo contrario, AIRIS Navigation 8 guarda sus
selecciones y aplica los nuevos ajustes sin solicitar confirmación tan pronto como utiliza los
controles.
Tipo Ejemplo
Botón
Icono
Descripci
ón
Tóquelo
para
iniciar una
función,
para abrir
una
pantalla
nueva o
establecer
un
parámetro
.
Muestra
informació
n de
estado.
Utilización
El botón se
debe tocar
una vez.
Algunos
iconos
también
funcionan
como un
botón y
deben
tocarse una
vez.
12
Page 13
Tipo Ejemplo
Lista
Control
deslizant
e
Descripci
ón
Si hay
que elegir
entre
diferentes
opciones,
aparecen
en una
lista.
Si una
función
tiene
diferentes
valores
sin
nombre,
AIRIS
Navigatio
n 8
muestra
un
indicador
en una
barra que
permite
ver y
ajustar un
valor
dentro de
un
intervalo.
Utilización
Desplácese
entre las
páginas con
los botones
y
y, a
continuació
n, toque el
valor que
desee.
• Arras
tre el
desli
zador
para
move
r el
contr
ol
desli
zante
hasta
su
nuev
a
posic
ión.
• Toqu
e el
contr
ol
desli
zante
en el
punto
al
que
dese
a
trasla
dar el
desli
zador
y
éste
se
despl
13
Page 14
Tipo Ejemplo
Conmuta
dor
Teclado
virtual
Descripci
ón
Si solo
hay dos
posibilida
des, una
marca de
verificació
n indica si
la función
está
habilitada.
Teclados
alfabético
s y
alfanumér
icos que
permiten
introducir
el texto y
los
números.
Utilización
Tóquelo
para activar
o desactivar
el
conmutador
.
Las teclas
son un
botón de la
pantalla
táctil.
azará
hasta
allí.
2.3.1 Uso de los teclados
Solo deberá introducir letras o números en AIRIS Navigation 8 cuando sea imprescindible.
Puede escribir con los dedos en los teclados en pantalla completa y puede alternar entre
varios tipos de teclado, como ABC, QWERTY o numérico.
Tarea Detalles
Pasar a otra presentación de
teclado, como, por ejemplo, de
un teclado inglés QWERTY a un
teclado griego
Corregir el texto introducido con
el teclado
14
Toque
disponibles de la lista.
AIRIS Navigation 8 recordará su última elección de
teclado y se la ofrecerá la próxima vez que necesite
introducir datos.
Para eliminar los caracteres innecesarios, toque
.
Mantenga pulsado el botón para eliminar todo el texto
introducido.
y seleccione uno de los teclados
Page 15
Tarea Detalles
Introducir un espacio, por
ejemplo, entre un nombre y un
apellido, o bien en nombres de
calle formados por varias
palabras
Introducir letras en minúsculas o
en mayúsculas
Toque
.
para pasar de la introducción de letras en
para pasar a un teclado con caracteres de
.
Introducir símbolos
Terminar la introducción de texto
con el teclado
Toque
minúsculas a la mayúscula inicial o todas las letras en
mayúsculas.
Toque
símbolos.
Toque
2.4 Uso del mapa
La pantalla Mapa es la que más se utiliza en AIRIS Navigation 8. Se puede acceder a ella
desde el Menú de navegación con solo tocar
.
Para obtener más información sobre la pantalla Mapa, consulte la página 60.
2.4.1 Consulta de los datos de una posición del mapa
•Si le interesa obtener los detalles sobre su posición actual durante la navegación:
1. Fíjese en la línea que aparece en la parte inferior del mapa. Allí aparece la
información sobre la calle y el número de inmueble actuales.
15
Page 16
2. Para obtener más detalles, toque
3. Toque
POI más cercanos.
•Puede consultar los detalles de otra posición seleccionándola en la mapa:
1. Toque algún punto del mapa para abrir los botones de control del mapa.
2. Toque la nueva posición en el mapa. Aparece el Cursor (
dirección de la posición se mostrará en la parte inferior del mapa.
3. Para obtener más detalles, toque
4. Toque
POI más cercanos.
•Resulta todavía más sencillo si selecciona el punto deseado en el menú Buscar. A
. Se mostrará la dirección, las coordenadas y la lista de los
. Se mostrará la dirección, las coordenadas y la lista de los
para abrir el menú Posición.
) y la
para abrir el menú Cursor.
continuación, se abrirá el menú Cursor y Basta con que toque el botón
.
2.4.2 Control del mapa
Marcadores de posición en el mapa:
• Posición GPS actual:
• Posición seleccionada (Cursor): (página 26)
Los siguientes controles le ayudarán a modificar la vista del mapa para que se ajuste de la
mejor manera a sus necesidades reales. La mayoría de estos controles solo aparecen si toca
el mapa una vez y desaparecen transcurridos unos pocos segundos de inactividad.
(página 25)
Acción Botones Descripción
Mover el mapa
con la función
arrastrar y soltar
No se usan
botones.
Puede mover el mapa en cualquier dirección:
mantenga pulsado el mapa y mueva el dedo en la
dirección en la que desee que se mueva el mapa.
Si la opción Posición GPS se encuentra disponible y
16
Page 17
Acción Botones Descripción
ha movido el mapa, aparecerá el botón .
Toque este botón para volver a la posición GPS.
Abrir/cerrar los
botones de
control del mapa
Aumentar y
reducir la escala
Toque este botón para mostrar u ocultar los siguientes
controles del mapa:
• Aumentar y reducir
• Girar hacia la izquierda/hacia la derecha (solo
mapas en 3D)
•Inclinar hacia arriba/hacia abajo (solo mapas
en 3D)
• Botones Ajuste predefinido de zoom (solo
mapas en 2D)
•Botones Ajuste predefinido de inclinación y de
zoom (solo mapas en 3D)
• Botón Retorno a la posición GPS
• Botón Zoom inteligente
Puede modificar la proporción del mapa que aparece
en la pantalla.
AIRIS Navigation 8 usa mapas vectoriales de alta
calidad que le permiten ver el mapa en diferentes
escalas, siempre con los contenidos optimizados. En
todos los casos, muestra los nombres de las calles y
otros textos con el mismo tamaño de fuente, nunca al
revés, y solo incluye las calles y objetos
imprescindibles.
La escala del mapa presenta límites diferentes en los
modos de visualización de los mapas en 2D y en 3D.
Inclinar hacia
arriba y hacia
abajo
Girar a izquierda
y derecha
Modos de
visualización
17
Cambia el ángulo de visión vertical del mapa en el
modo 3D.
Cambia el ángulo de visión horizontal del mapa en el
modo 3D.
Si el dispositivo recibe la posición GPS, AIRIS
Navigation 8 girará siempre el mapa de modo que la
parte superior coincida con su dirección de
desplazamiento (orientación Seguir ruta). Con estos
botones puede salir del modo Seguir ruta.
Si la opción Posición GPS se encuentra disponible y
ha girado el mapa, aparecerá el botón
este botón para reactivar la rotación automática del
mapa.
AIRIS Navigation 8 presenta los mapas en las
perspectivas siguientes:
. Toque
Page 18
Acción Botones Descripción
•vista clásica desde arriba hacia abajo (2D)
Zoom inteligente
•vista en perspectiva (3D)
El valor siempre muestra el modo al que cambia el
botón: si se encuentra en el modo 2D, podrá ver el
botón
3D.
AIRIS Navigation 8 puede girar, aumentar la escala e
inclinar el mapa de manera automática, además de
proporcionarle una vista óptima:
•Al acercarse a un giro, AIRIS Navigation 8
aumenta la escala y eleva el ángulo de visión
para que pueda reconocer fácilmente la
maniobra en el siguiente cruce.
• Si el siguiente cruce se encuentra a cierta
distancia, AIRIS Navigation 8 reducirá la escala
y disminuirá el ángulo de visión para que pueda
ver la vía que tenga delante.
Toque este botón una vez
inteligente.
Mantenga pulsado el botón
zoom del Zoom inteligente.
y deberá tocarlo para pasar al modo
para activar Zoom
para definir los límites de
Regreso a la
navegación
normal (Posición
GPS con
rotación
automática del
mapa)
Botones Ajuste
predefinido de
zoom (Disponible
solo en Modo
avanzado)
Botones de
ajuste
predefinido de
inclinación y de
zoom (Disponible
solo en Modo
avanzado)
Tóquelo para volver a situar el mapa en su posición
GPS actual. Si se ha girado el mapa en el modo 3D,
se reactiva la rotación automática del mapa.
Toque uno de estos botones de ajuste predefinido
para definir el nivel de zoom como un valor fijo y
predefinido. El Zoom inteligente no se encuentra
activo. Estos botones se encuentran disponibles en el
modo 2D.
Mantenga pulsado uno de los botones
valor según el nivel de zoom actual o para
restablecerlo según su valor original.
Toque uno de estos botones de ajuste predefinido
para definir los niveles de inclinación y zoom como
valores fijos y predefinidos. El Zoom inteligente no se
encuentra activo. Estos botones están disponibles en
el modo 3D.
Mantenga pulsado uno de los botones
valor según los niveles de inclinación y zoom actuales
o para restablecer su valor original.
para definir su
para definir su
Escala de mapa
18
AIRIS Navigation 8 muestra la escala del mapa en el
modo 2D.
Page 19
Acción Botones Descripción
Ajustar a pantalla
Este botón no aparece en la pantalla Mapa. Se
encuentra disponible en las siguientes pantallas:
•Pantalla Planificación en mapa: si tiene una
ruta activa, puede visualizarla en su longitud
total en el mapa.
•Pantalla Información de grabación: aparece un
registro de ruta en su longitud total en el mapa.
2.4.3 Información de estado y controles ocultos en el mapa
La siguiente información aparece en el campo redondeado de la esquina superior izquierda,
el campo Vista previa próximo giro. Al tocar esta zona, el resultado depende de la
información que aparece en ese momento.
Icono Información Detalles Acción
No existe ninguna
ruta activa en el
Modo simple
Si no existe ninguna
ruta en la que sea
posible la navegación
en el Modo simple,
este icono aparece en
el campo Vista previa
próximo giro.
Toque esta zona para abrir
Buscar dirección.
No existe ninguna
ruta activa en el
Modo avanzado.
No existe ninguna
posición GPS
válida.
,
Si el icono es una
imagen estática,
se necesita el
cálculo de la ruta.
Si no existe ninguna
ruta en la que sea
posible la navegación
en el Modo avanzado,
este icono aparece en
el campo Vista previa
próximo giro.
Si existe una ruta
activa y no hay
ninguna posición GPS
válida, la vista del cielo
sobre usted aparece
con puntos de color
para cada satélite.
Para poder navegar,
algunos puntos tienen
que estar de color
verde.
La posición GPS y una
ruta activa se
encuentran
disponibles, pero la
opción automática de
nuevo cálculo de
itinerario está apagada
y se ha desviado de la
ruta.
Toque esta zona para abrir
Buscar.
Toque esta zona para abrir
Información de ruta.
Toque esta zona para que
AIRIS Navigation 8 pueda
volver a calcular la ruta
recomendada.
19
Page 20
Icono Información Detalles Acción
Si el icono se
mueve, el cálculo
de la ruta se
encuentra en
curso.
Próximo evento de
ruta (siguiente
maniobra)
,
La zona que explicamos a continuación aparece junto al área redondeada que acabamos de
describir. Al tocar esta zona, el resultado depende de la información que aparece en ese
momento.
AIRIS Navigation 8
está calculando o
volviendo a calcular la
ruta.
La posición GPS y una
ruta activa se
encuentran disponibles
y navega por la ruta
recomendada. En esta
zona se indica la
información acerca del
tipo y la distancia del
próximo evento de
ruta.
No ocurrirá nada si toca esta
zona de la pantalla.
Toque esta zona para abrir
Información de ruta.
Icono Información Detalles Acción
No existe ninguna
posición GPS
válida
Restricción de
tráfico
Segundo evento
de ruta (maniobra
que sigue a la
siguiente
maniobra)
,
Este símbolo
aparecerá aquí si no
existe ninguna
posición GPS válida.
Si la posición GPS se
encuentra disponible,
pero no existe ninguna
ruta por la que se
pueda circular, la
restricción de tráfico
de la siguiente
intersección aparecerá
aquí de registrarse
una.
Si la posición GPS y
una ruta activa se
encuentran
disponibles, este
campo muestra el
evento de ruta que
sigue al siguiente
evento de ruta que
aparece en la zona
descrita anteriormente.
Toque esta zona para abrir la
pantalla Datos GPS y
comprobar el estado de la
señal y los ajustes de
conexión.
No ocurrirá nada si toca esta
zona de la pantalla.
Toque esta zona para abrir la
pantalla Itinerario con las
instrucciones de indicaciones
giro a giro.
20
Page 21
Icono Información Detalles Acción
Cercanía a una
cámara de control
de tráfico
Este icono aparece
cuando se acerca a
una cámara de control
de tráfico y la opción
de advertencias de
cámaras está activada
en Ajustes.
Toque esta zona para
suprimir la advertencia
sonora sobre la cámara.
Detiene la
simulación en
curso
Progreso del
nuevo cálculo de
la ruta
Franja del
indicador
Este icono aparece
con el proceso Vista
pájaro de la ruta, la
opción Simulación de
la ruta y la
reproducción de un
registro de ruta.
Durante el nuevo
cálculo de la ruta, este
campo muestra el
progreso del nuevo
cálculo de la ruta entre
el 0% y el 100%.
- sonido
silenciado/activado
- Registro de
ruta en proceso de
grabación
Toque esta zona para
detener la simulación.
No ocurrirá nada si toca esta
zona de la pantalla.
No ocurrirá nada si toca esta
zona de la pantalla.
- Estado TMC
- Estado
Bluetooth
Los siguientes símbolos aparecen en la franja del indicador:
Icono Descripción
La salida de sonido de AIRIS Navigation 8 está silenciada.
La salida de sonido de AIRIS Navigation 8 está habilitada.
AIRIS Navigation 8 graba un registro de ruta cuando se recibe la posición
GPS.
21
Page 22
Icono Descripción
La grabación del registro de ruta está deshabilitada.
No hay ningún receptor TMC conectado o el canal TMC está desactivado.
Hay un receptor TMC conectado y se recibe una emisora de radio con
información TMC.
Hay eventos TMC nuevos por leer.
Se evitará una parte de la ruta teniendo en cuenta los eventos TMC de los
que se tiene constancia.
Una parte de la ruta aparece en los eventos TMC, pero no se puede evitar
(por ejemplo, el destino se encuentra en una calle congestionada).
La radio Bluetooth está desconectada.
La radio Bluetooth está encendida, pero no hay ningún teléfono conectado.
Se ha producido un error en la conexión Bluetooth.
AIRIS Navigation 8 está conectado a un teléfono en el modo manos libres
a través de Bluetooth.
Se está atendiendo una llamada telefónica a través de la conexión
Bluetooth.
La siguiente información puede verse en tres campos de datos que aparecen en la pantalla
Mapa. Toque esta zona para abrir la pantalla Información de viaje, donde puede seleccionar
los valores que aparecerán en estos tres campos.
Si no existe ninguna ruta activa, estos campos mostrarán la siguiente información: velocidad
actual, brújula y la hora actual del día.
22
Page 23
Icono Tipo Más información
Brújula
Muestra la dirección a la que se dirige cuando el mapa
gira automáticamente (3D) y cuando el mapa se dirige
siempre hacia el Norte (2D).
Información de
la velocidad
Información
del tiempo
Información de
la distancia
Se pueden mostrar los siguientes valores de velocidad:
• Velocidad actual
• Límite de velocidad de la vía actual
Se pueden mostrar los siguientes valores relacionados
con el tiempo:
• Tiempo GPS actual
• Tiempo restante hasta llegar al destino
• Tiempo restante hasta llegar al próximo punto
intermedio
• Hora estimada de llegada a destino
• Tiempo estimado de llegada al próximo punto
intermedio
Se pueden mostrar los siguientes valores relacionados
con la distancia:
• Distancia restante hasta llegar al destino
• Distancia restante hasta llegar al próximo punto
intermedio
• Altitud actual
La siguiente zona es un campo de indicación de estado combinado. Toque esta zona para
abrir el Menú rápido (página 85).
Icono Estado Más información
Calidad de
posición GPS
Estado batería
Se está
cargando la
batería
Tipo de
vehículo
Cuantas más barras iluminadas se muestren, mejor será
la precisión de la posición GPS.
El dispositivo funciona con una batería. El número de
barras iluminadas indica la carga restante.
El dispositivo funciona con una fuente de alimentación
externa. Se está cargando la batería.
El símbolo muestra el tipo de vehículo utilizado para el
cálculo de la ruta.
2.4.4 Uso del cursor (posición seleccionada en el mapa)
En primer lugar, coloque el cursor en la posición que desee en el mapa con una de las
siguientes opciones:
23
Page 24
A
•Utilice el menú Buscar para seleccionar una posición. El mapa vuelve a aparecer con
el punto seleccionado (el cursor) en el centro y el menú Cursor con las opciones
disponibles.
•Toque la pantalla y vuelva a tocarla para colocar el Cursor en la posición que desee. A
continuación, toque
Se pueden ejecutar las siguientes acciones:
para abrir el menú Cursor.
Botón Acción
En la ruta activa, utiliza el cursor como punto de salida en lugar de la
posición GPS actual. (Disponible solo en Modo avanzado)
En la ruta activa, utiliza el cursor como destino sustituyendo el destino
anterior.
En la ruta activa, utiliza el cursor como punto intermedio (un destino
intermedio) previo al destino. (Disponible solo en Modo avanzado)
En la ruta activa, utiliza el cursor como el destino mientras mantiene el
destino previo como un punto intermedio. (Disponible solo en Modo
avanzado)
Muestra las diferentes rutas calculadas según los métodos de creación
de rutas disponibles. Seleccione la que mejor se ajuste a sus
necesidades.(Disponible solo en Modo avanzado)
Guarda el cursor como un POI.(Disponible solo en Modo avanzado)
Guarda el cursor como una posición en Favoritos.
Guarda el cursor como una posición de cámara de control de tráfico.
(Disponible solo en Modo avanzado)
Coloca una chincheta en el punto del mapa donde hay el cursor.
(Disponible solo en Modo avanzado)
bre una pantalla con el nombre, la dirección y la información de
coordenadas del cursor, además de la lista de POI cercanos.
2.5 Conceptos de AIRIS Navigation 8
2.5.1 Zoom inteligente
La opción Zoom inteligente es mucho más que un zoom automático normal:
•Si sigue una ruta calculada por AIRIS Navigation 8: al acercarse a un giro, se
aumentará el zoom y se elevará el ángulo de visión para que pueda reconocer la
maniobra en el siguiente cruce. Si el siguiente cruce se encuentra a cierta distancia,
reducirá el zoom y disminuirá el ángulo de visión para que pueda ver la vía que tenga
delante.
•Si no sigue ninguna ruta activa en AIRIS Navigation 8: la opción Zoom inteligente
aumentará el zoom si conduce a poca velocidad y lo reducirá hasta el límite fijado si
circula a velocidades elevadas.
24
Page 25
Activación del Zoom inteligente
Toque el mapa para que aparezcan los botones de control del mapa y, a continuación, toque
para activar el Zoom inteligente.
Ajuste del Zoom inteligente
Toque el mapa para que aparezcan los botones de control del mapa y, a continuación,
mantenga pulsado
límites de zoom de la opción Zoom inteligente si es necesario.
para abrir la ventana Ajustes zoom inteligente. Modifique los
2.5.2 Marcadores de posición
2.5.2.1 Posición GPS actual y Bloqueo a la vía
Si la posición GPS se encuentra disponible, AIRIS Navigation 8 marca la posición actual con
el icono
que se utiliza para el cálculo de la ruta.
El tipo de vehículo se puede seleccionar en Ajustes de ruta (página 100) o en el Menú rápido
(página 85).
•Si selecciona peatón: el icono
dirección del icono representa el sentido del movimiento real.
en el mapa. La posición exacta del marcador depende del tipo de vehículo
se encuentra en la posición GPS exacta. La
•Si selecciona uno de los vehículos: el icono
para suprimir los errores de la posición GPS. La dirección del icono es una de las
direcciones de la ruta.
Para utilizar la posición GPS actual, toque
guardar la posición GPS en una de las siguientes formas:
• Favorito
• Cámara de control de tráfico
• POI
• Chincheta para marcar el mapa
25
se alinea a la vía más cercana
. Aparece el menú Posición y puede
Page 26
2.5.2.2 Regreso a la navegación normal
Si la posición GPS se encuentra disponible y ha desplazado el mapa (el icono se
desplaza o ni siquiera es visible) o ha girado el mapa en el modo 3D, aparece el botón
. Tóquelo para recuperar la posición GPS en el mapa y reactivar la orientación Seguir
ruta (rotación automática del mapa).
Aunque mueva el mapa mientras conduce, AIRIS Navigation 8 continúa
navegando si hay una ruta activa: reproduce las instrucciones de voz y muestra
los iconos de Vista previa próximo giro según la posición GPS actual.
Atención
2.5.2.3 Posición seleccionada (Cursor)
Si selecciona una posición en el menú Buscar o toca el mapa con los botones de control del
mapa visibles, aparecerá el cursor en el punto del mapa seleccionado. AIRIS Navigation 8
muestra el cursor con un punto rojo que emite ondas (
verse en todos los niveles de zoom, incluso si se encuentra en el fondo de una vista del
mapa en 3D.
Si el cursor está configurado, toque
cursor como uno de los elementos siguientes:
• el punto de salida de una ruta
• un punto intermedio en una ruta
• el destino de una ruta
También es posible buscar los POI situados alrededor del cursor.
Asimismo, puede guardar la posición del cursor de la siguiente manera:
• Favorito
• Cámara de control de tráfico
• POI
• Chincheta para marcar el mapa
. Aparecerá el menú Cursor y podrá utilizar el
) para que pueda
2.5.2.4 Posición original en el menú Cursor
Si el menú Cursor está abierto, un icono especial () mostrará la posición del cursor
con la que se abrió el menú.
26
Page 27
Puede mover o aumentar la escala del mapa, además de colocar el cursor en un lugar
diferente. Aparece el cursor habitual (
las acciones para esta posición nueva.
Para volver a la posición original del cursor, toque
la que se abrió el menú Cursor y, a continuación, aparece el icono de
) y los botones del menú Cursor inician
. El mapa vuelve a la posición en
de nuevo.
2.5.3 Esquemas de color diurnos y nocturnos
AIRIS Navigation 8 utiliza diferentes esquemas de color durante el día y la noche.
• Los colores diurnos son similares a los mapas de carreteras en papel.
• En cambio, los esquemas de color nocturnos utilizan colores oscuros para los objetos
de gran tamaño, para que el brillo de la pantalla se mantenga en un nivel bajo.
AIRIS Navigation 8 ofrece esquemas de color diferentes para el día y la noche. Además,
permite alternar automáticamente entre el esquema de color diurno y nocturno en función de
la hora actual y la posición GPS unos minutos antes de amanecer, cuando ya hay luz, y unos
minutos después de que se ponga el sol, antes de que anochezca.
2.5.4 Esquemas de color en túneles
Los colores del mapa se modifican en el instante en que entra en un túnel. Desaparecen
todos los edificios, los objetos grandes (como, por ejemplo, los bosques o superficies de
agua), y las zonas vacías entre las vías pasan a ser negras.
Sin embargo, las carreteras y las calles mantienen sus colores originales de los esquemas de
color diurno y nocturno que está utilizando en ese momento.
Una vez fuera del túnel, los colores originales se restablecen.
2.5.5 Cálculo de la ruta y nuevo cálculo de la ruta
AIRIS Navigation 8 calcula la ruta en función de las preferencias del usuario:
• Método de cálculo de la ruta:
• Rápida
• Corta
• Económica
• Fácil
• Tipos de vehículos:
27
Page 28
• Coche
• Taxi
• Bus
• Vehículos de emergencias
• Bicicleta
• Peatón
• Tipos de vía:
• Vías no asfaltadas
• Autorización necesaria
• Autopistas
• Vías de peaje
• Vías de pago
• Ferris
• Planificación transfronteriza
• Vías colectivas (solo para los EE.UU.)
AIRIS Navigation 8 vuelve a calcular automáticamente la ruta si se desvía del itinerario
propuesto.
En función del tipo de evento TMC, AIRIS Navigation 8 también vuelve a calcular la ruta si un
evento TCM está relacionado con una parte de la ruta recomendada.
Para obtener más información sobre las opciones de planificación de ruta, consulte la página
100.
2.5.6 Itinerario
El itinerario es la lista de los eventos de la ruta, es decir, las instrucciones de conducción.
Si se encuentra en la pantalla Mapa, podrá visualizar el itinerario de una de las siguientes
maneras:
28
Page 29
•Toque la zona situada entre los campos Vista previa próximo giro y Datos de viaje en
donde aparece el símbolo de la segunda maniobra que se va a desarrollar a
continuación (por ejemplo,
•En el Modo avanzado, toque los botones siguientes:
.
Dispondrá de las siguientes opciones en la pantalla Itinerario:
).
Botón Descripción
Cualquiera de los
elementos de la lista
Abre el mapa con la maniobra seleccionada en el centro.
Modifica el nivel de detalle del itinerario. Los niveles son los
siguientes:
• Instrucciones detalladas: se enumeran todas las
intersecciones.
•Itinerario: se enumeran únicamente las intersecciones
importantes (las que se anuncian en la guía de voz).
, ,
•Lista de vías: la lista de vías que se utilizan al navegar
por la ruta.
Se desplaza a otras páginas para consultar otros puntos de la
lista.
,
Cuando el mapa está abierto con una maniobra en el centro:
Botón Descripción
Amplía el mapa.
Reduce el mapa.
Mueve el mapa para mostrar la maniobra anterior o la siguiente.
,
Abre una pantalla en la que es posible evitar una parte de la
ruta a partir de la maniobra seleccionada.
29
Page 30
2.5.7 Registros de ruta
AIRIS Navigation 8 puede grabar la ruta por la que circula (página 56).
El registro de ruta registra los cambios en la posición GPS y es independiente de la ruta
calculada por AIRIS Navigation 8.
Los registros de ruta se pueden grabar, mostrar en el mapa, exportar a la tarjeta de memoria
en formato GPX y eliminar. Además, puede cambiárseles el nombre. Véase página 92.
Independientemente del registro de ruta normal, puede indicar a AIRIS Navigation 8 que
grabe los datos GPS originales que ha recibido del dispositivo GPS. Esos registros se
almacenan como archivos de texto separados en la tarjeta de memoria y no pueden
mostrarse ni reproducirse en AIRIS Navigation 8.
Para activar la creación de registros NMEA/SIRF, toque los siguientes botones:
, ,
.
2.5.8 Demostración de la ruta
Una simulación le lleva por la ruta siguiendo las instrucciones de conducción (página 54).
Puede seleccionar una simulación a gran velocidad o a velocidad normal.
Por ejemplo, puede usar esta función para ver si AIRIS Navigation 8 ha incluido algún puente
en la ruta y, si no desea pasar dicho puente, puede optar por evitarlo.
Las demostraciones de ruta se pueden iniciar desde el menú Ruta con solo tocar el botón
(simulación a gran velocidad) o (simulación a velocidad normal).
,
2.5.9 POI (Puntos de interés)
Un punto de interés (POI) es una posición que el usuario puede considerar interesante o de
utilidad. AIRIS Navigation 8 se suministra con miles de POI, aunque también puede crear los
suyos propios en la aplicación.
Las posiciones POI se marcan en el mapa a través de iconos especiales. Los iconos de POI
tienen un tamaño bastante grande para poder localizarlos más fácilmente. Además, son
semitransparentes para no tapar las calles y las intersecciones que tienen debajo.
Los POI se agrupan en diversos niveles de categorías y subcategorías. El icono de un POI
que se incluye en el mapa muestra el símbolo de la categoría del POI. Si guarda un POI,
puede asignarle un icono, independientemente de la categoría de POI en la que lo haya
colocado.
Almacenaje de POI
30
Page 31
Para guardar un POI, coloque el cursor (
continuación, toque los siguientes botones:
) en la posición que desee y, a
, ,
.
Gestión de POI
Puede seleccionar los grupos de POI que desea mostrar u ocultar en el mapa, además de los
niveles de zoom a partir de los cuales los iconos de POI pueden verse. Y desde el mismo
sitio puede gestionar los POI guardados. Entre las diferentes opciones encontramos:
cambiarle el nombre al POI, colocarlo en un grupo de POI distinto, asignarle otro icono y
añadirle un número de teléfono u otros datos. Toque los botones siguientes:
,
, .
2.5.10 Cámaras de control de tráfico
La posición de una cámara de control de tráfico es un POI especial. No se pueden buscar
como el resto de POI y existe una advertencia de proximidad especialmente diseñada para
las cámaras.
¿Se suministra el PNA con una base de datos incorporada de cámaras de
control de tráfico?
¿Es posible cargar posiciones de cámaras de control de tráfico a partir del
POI Warner?
¿Se pueden cargar las posiciones de las cámaras de control de tráfico en
un archivo de texto?
¿Se puede guardar el cursor como posición de una cámara de control de
tráfico?
Puede utilizar la herramienta de actualización del POI Warner, que se encuentra en el DVD
entregado junto con el dispositivo. La primera actualización de las cámaras de control de
tráfico fijas es gratuita.
No
Sí
Sí
Sí
31
Page 32
Almacenaje de cámaras de control de tráfico
Para guardar la posición de una cámara de control de tráfico, coloque el cursor
(
, , .
) en el punto deseado y, a continuación, toque los siguientes botones:
32
Page 33
Advertencia de la presencia de cámaras
La advertencia de las cámaras de control de tráfico se puede activar desde Ajustes
advertencias. Toque los botones siguientes:
, .
Ocurrirá lo siguiente cuando se acerque a una cámara de control de tráfico con el sistema de
advertencia activado:
•Advertencia visual: El tipo de cámara aparecerá en el campo secundario Vista previa
próximo giro (por ejemplo
•Advertencia sonora: Si no existe ningún límite de velocidad establecido para la cámara
o la velocidad a la que viaja está por debajo del límite de velocidad establecido, un
único pitido le advertirá sobre la cámara.
• Si supera el límite de velocidad de la cámara, ocurrirá lo siguiente:
• Advertencia visual: En la esquina del mapa aparecerá un símbolo con el límite
).
, ,
de velocidad (por ejemplo:
•Advertencia sonora: se emitirá un sonido de alerta especial.
).
2.5.10.1 Tipos de cámaras
Existen diferentes tipos de cámaras que permiten controlar el tráfico.
Símbolo Tipo Descripción
Fija Determinadas cámaras de velocidad se encuentran fijas
junto a las carreteras, apuntando en una dirección, y
Móvil Hay otras cámaras de velocidad controladas desde
controlan la velocidad de un sentido de la circulación o de
ambos. Miden la velocidad de los vehículos en ese
preciso momento. Se puede especificar el sentido
controlado del tráfico y el límite de velocidad para estas
cámaras de velocidad. AIRIS Navigation 8 le advertirá
cuando se acerque a estas cámaras de seguridad en el
sentido controlado. Si la velocidad del vehículo supera el
límite de la vía controlada por la cámara de velocidad,
AIRIS Navigation 8 emitirá un sonido especial de
advertencia.
vehículos. No siempre funcionan y no están configuradas
para controlar un límite de velocidad predefinido. La
33
Page 34
Símbolo Tipo Descripción
advertencia es similar a la de las cámaras de velocidad
fijas, pero como no existe un límite de velocidad
establecido, solo se anuncia su proximidad.
Incorporada
Hay cámaras de velocidad integradas en los semáforos.
Funcionan como las cámaras de velocidad fijas, pero son
más difíciles de localizar. Las advertencias de proximidad
y de velocidad excesiva son las mismas que las que se
utilizan en las cámaras de velocidad fijas.
Control de
sección
Luz roja
Estas cámaras de velocidad funcionan de dos en dos y
no miden la velocidad en un momento dado, sino la
velocidad media entre dos cámaras de velocidad. Ambas
identifican su coche y graban el momento exacto en el
que pasa por cada una de ellas. La diferencia entre
ambos puntos se utiliza para calcular la velocidad media.
AIRIS Navigation 8 le advertirá cuando se acerque a una
de estas cámaras de velocidad, pero cuando pase por
ella, la advertencia se mantendrá, y la velocidad media se
medirá hasta que llegue a otra cámara de este tipo. Si la
velocidad media supera el límite de velocidad entre las
dos cámaras de velocidad, sonará la misma advertencia
sonora que con el resto de tipos de cámaras.
En el improbable caso de que AIRIS Navigation 8 no sea
capaz de registrar el momento en que pasa por la
segunda cámara de velocidad (por ejemplo, porque está
colocada a la salida de un túnel donde la posición GPS
no se recibe), la advertencia seguirá sonando. Para
detener la advertencia, basta con tocar el símbolo de la
cámara de velocidad que aparece en la pantalla.
Estas cámaras comprueban si se respetan las
indicaciones de los semáforos. La advertencia es similar
a la de las cámaras de velocidad móviles; como no hay
un límite de velocidad fijado, solo se anuncia la
proximidad.
2.5.10.2 Sentidos de la cámara
Las cámaras de velocidad pueden medir la velocidad de un sentido de la circulación, de
ambos o incluso de todas las direcciones que se cruzan en una intersección si están
instaladas en una base giratoria. Los mismos sentidos se aplican a las cámaras de
semáforos. AIRIS Navigation 8 solo le advertirá si circula en un sentido controlado o
posiblemente controlado. El sentido controlado por la cámara se indica con los siguientes
símbolos:
Símbolo Descripción
La cámara controla la velocidad del sentido al que usted se dirige.
La cámara controla la velocidad del sentido contrario al que usted se
dirige.
34
Page 35
Símbolo Descripción
La cámara controla la velocidad de ambos sentidos de la vía.
La cámara puede controlar la velocidad en todos los sentidos.
2.5.11 Advertencia de límite de velocidad
Los mapas pueden incluir información sobre los límites de velocidad en distintos segmentos
de la vía. Es posible que esta información no esté disponible para la región por la que se
circule (consulte con su proveedor) o que no sea totalmente correcta para todas las vías del
mapa.
Puede configurar AIRIS Navigation 8 para que le avise si supera el límite vigente. Toque los
botones siguientes:
Si supera el límite de velocidad de la cámara, ocurrirá lo siguiente:
•Advertencia visual: en la esquina del mapa aparecerá un símbolo con el límite de
velocidad (por ejemplo
•Advertencia sonora: se reproduce un mensaje de voz elegido en función del perfil de
guía de voz seleccionado.
).
, ,
, .
2.5.12 TMC (Traffic Message Channel)
AIRIS Navigation 8 puede proporcionar rutas incluso mejores si recibe información del Traffic
Message Channel (TMC). TMC es una aplicación específica del Radio Data System (RDS)
en la banda FM, que se utiliza para retransmitir información sobre el tráfico y las condiciones
meteorológicas en tiempo real.
La función TMC está activada por defecto en AIRIS Navigation 8.
TMC no se ofrece en todo el mundo. Puede que no esté disponible en algunos
países o regiones. Consulte con su proveedor para obtener más detalles.
Atención
Si en el lugar en el que se encuentra se emiten datos de TMC públicos, AIRIS Navigation 8
tendrá en cuenta automáticamente la información de los datos de TMC recibida. No es
35
Page 36
necesario configurar nada en el programa. El receptor buscará automáticamente emisoras
FM que emitan datos de TMC y utilizará de manera inmediata la información descodificada
para la planificación de la ruta. En el momento en que AIRIS Navigation 8 reciba información
sobre el tráfico que pueda afectar a la ruta, el programa le advertirá de que está recalculando
la ruta y la navegación continuará con una nueva ruta optimizada según las condiciones del
tráfico en ese momento.
Es posible modificar los ajustes relacionados con el TMC o seleccionar una emisora
específica para la recepción de información. Toque los botones siguientes:
.
, ,
36
Page 37
3 Navegación con AIRIS Navigation 8
AIRIS Navigation 8 permite configurar la ruta de diferentes formas:
•Si precisa de una ruta simple (una ruta con un único destino sin ningún punto
intermedio), puede seleccionar el destino y comenzar a navegar enseguida.
• Puede planificar una ruta multipunto. (Disponible solo en Modo avanzado)
• También puede planificar una ruta independientemente de la posición GPS actual o
incluso sin recepción GPS. (Disponible solo en Modo avanzado)
3.1 Selección del destino de una ruta
AIRIS Navigation 8 ofrece diferentes formas de elegir su destino y los puntos intermedios
(destinos intermedios):
• Utilice la posición seleccionada en el mapa (el cursor) (página 37).
• Introduzca una dirección completa o parte de una dirección, como por ejemplo el
nombre de una calle sin el número del inmueble o los nombres de dos calles
perpendiculares (página 38).
•Introduzca una dirección con código postal (página 46). De este modo no deberá
seleccionar el nombre de la población y podrá buscar más rápidamente los nombres
de las calles.
• Utilice las coordenadas (página 51).
• Utilice una posición guardada:
• Favorito (página 47)
• POI (página 48)
• Historial de los destinos y los puntos intermedios definidos anteriormente
(página 50)
Si tiene intención de utilizar una ruta más adelante, guárdela antes de
empezar a navegar. Toque los botones siguientes:
Consejo
, .
,
3.1.1 Selección del cursor como destino
1. Busque su destino en el mapa: puede moverlo o aumentar su escala en función de
sus necesidades (página 16).
37
Page 38
2. Toque la posición que desee seleccionar como destino. Aparecerá el cursor
(
3. Toque el botón
4. El mapa vuelve a aparecer con el punto seleccionado en el centro. Toque
menú Cursor. La ruta se calcula automáticamente y, a continuación, puede empezar a
navegar.
Si sabe que va a utilizar un destino más adelante, cuando aparezca el menú
Cursor, guárdelo primero como un POI o colóquelo en la lista de sus
Favoritos. El menú Cursor volverá automáticamente al mismo punto. A partir
de entonces, podrá utilizarlo como un punto de ruta.
Consejo
).
para abrir el menú Cursor.
(Modo sencillo) o (Modo avanzado) en el
3.1.2 Introducción de una dirección o parte de una dirección
Si conoce al menos una parte de la dirección, podrá seleccionar el destino de una ruta con
mayor rapidez.
Podrá encontrar una dirección introduciendo lo siguiente en la misma pantalla:
• La dirección exacta, con el número del inmueble.
• El centro de una población.
• Una intersección.
• El punto medio de una vía.
• Cualquiera de las opciones anteriores empezando con el código postal (página 46).
3.1.2.1 Introducción de una dirección (Europa)
En algunos países, no se utilizan los estados en las direcciones. En estos casos, después de
seleccionar el país, hay que definir la población. Para ello, en la pantalla aparecen cuatro
líneas:
38
Page 39
El procedimiento se explica partiendo del Menú de navegación.
1. Toque los botones siguientes:
(Modo avanzado).
2. De forma predeterminada, AIRIS Navigation 8 propone el país, el estado y la
población en la que se encuentra el usuario. Si es necesario, toque el botón con el
nombre del país y seleccione uno diferente de la lista.
3. Modifique la población en caso necesario:
• Para seleccionar una población de la lista de poblaciones usadas
recientemente, toque el botón
•Para introducir una población nueva:
1. Toque el botón con el nombre de la población o, si ha cambiado el
estado o país, toque el botón
2. Empiece a introducir el nombre de la población con el teclado.
3. Aparecerá la lista de resultados de la búsqueda:
•Tras introducir un par de caracteres, las coincidencias aparecen
en una lista.
• Toque
aparezca automáticamente.
.
para abrir la lista de resultados antes de que
(Modo simple) o
.
4. Seleccione la población de la lista.
4. Introduzca el nombre de la calle:
1. Toque
2. Empiece a introducir el nombre de la calle con el teclado.
3. Aparecerá la lista de resultados:
•Tras introducir un par de caracteres, las coincidencias aparecen en una
lista.
39
.
Page 40
• Toque
aparezca automáticamente.
4. Seleccione la calle de la lista.
5. Introduzca el número del inmueble:
1. Toque
2. Introduzca el número del inmueble con el teclado.
3. Toque
6. El mapa vuelve a aparecer con el punto seleccionado en el centro. Toque
menú Cursor. La ruta se calcula automáticamente y, a continuación, puede empezar a
navegar.
cuando haya terminado de introducir la dirección.
(Modo sencillo) o (Modo avanzado) en el
para abrir la lista de resultados antes de que
.
3.1.2.2 Introducción de una dirección (Norteamérica, Australia)
En algunos países, se utiliza el estado en las direcciones. Si se encuentra en uno de estos
países o bien lo selecciona en la lista de países, aparecen cinco líneas en la pantalla:
El procedimiento se explica partiendo del Menú de navegación.
1. Toque los botones siguientes:
(Modo avanzado).
2. De forma predeterminada, AIRIS Navigation 8 propone el país, el estado y la
población en la que se encuentra el usuario. Si es necesario, toque el botón con el
nombre del país y seleccione uno diferente de la lista. Si elige otro país, también
deberá seleccionar el estado o bien tocar
independientemente del estado en el que se encuentra.
3. De todas formas, aunque no haya modificado el país, tiene la posibilidad de cambiar el
estado. Para ello, toque el botón con el nombre del estado y seleccione la opción
deseada de la lista.
40
(Modo simple) o
para buscar una población,
Page 41
4. Modifique la población en caso necesario:
• Para seleccionar una población de la lista de poblaciones usadas
recientemente, toque el botón
•Para introducir una población nueva:
1. Toque el botón con el nombre de la población o, si ha cambiado el
estado o país, toque el botón
2. Empiece a introducir el nombre de la población con el teclado.
3. Aparecerá la lista de resultados de la búsqueda:
•Tras introducir un par de caracteres, las coincidencias aparecen
en una lista.
• Toque
aparezca automáticamente.
4. Seleccione la población de la lista.
5. Introduzca el nombre de la calle:
1. Toque
2. Empiece a introducir el nombre de la calle con el teclado.
3. Aparecerá la lista de resultados:
•Tras introducir un par de caracteres, las coincidencias aparecen en una
lista.
.
.
para abrir la lista de resultados antes de que
.
• Toque
aparezca automáticamente.
4. Seleccione la calle de la lista.
6. Introduzca el número del inmueble:
1. Toque
2. Introduzca el número del inmueble con el teclado.
3. Toque
7. El mapa vuelve a aparecer con el punto seleccionado en el centro. Toque
menú Cursor. La ruta se calcula automáticamente y, a continuación, puede empezar a
navegar.
cuando haya terminado de introducir la dirección.
(Modo sencillo) o (Modo avanzado) en el
para abrir la lista de resultados antes de que
.
3.1.2.3 Introducción de una dirección en una calle con reinicio de la numeración
Hay calles largas en que en un punto se reinicia la numeración de los inmuebles. En estos
casos, el mismo número puede estar duplicado o incluso repetirse más veces. Por ello,
después de elegir el número del inmueble, hay que seleccionar la dirección correcta a partir
de la información del distrito o del barrio.
El procedimiento se explica partiendo del Menú de navegación.
41
Page 42
1. Toque los botones siguientes:
(Modo avanzado).
2. De forma predeterminada, AIRIS Navigation 8 propone el país o el estado del usuario.
Si es necesario, toque el botón con el nombre del país o el estado y seleccione uno
diferente de la lista.
3. Modifique la población en caso necesario:
• Para seleccionar una población de la lista de poblaciones usadas
recientemente, toque el botón
•Para introducir una población nueva:
1. Toque el botón con el nombre de la población o, si ha cambiado el
estado o país, toque el botón
2. Empiece a introducir el nombre de la población con el teclado.
3. Aparecerá la lista de resultados de la búsqueda:
•Tras introducir un par de caracteres, las coincidencias aparecen
en una lista.
.
(Modo simple) o
.
• Toque
aparezca automáticamente.
4. Seleccione la población de la lista.
4. Introduzca el nombre de la calle:
1. Toque
2. Empiece a introducir el nombre de la calle con el teclado.
3. Aparecerá la lista de resultados:
•Tras introducir un par de caracteres, las coincidencias aparecen en una
lista.
• Toque
aparezca automáticamente.
4. Seleccione la calle de la lista.
5. Introduzca el número del inmueble:
1. Toque
2. Introduzca el número del inmueble con el teclado.
para abrir la lista de resultados antes de que
.
para abrir la lista de resultados antes de que
.
3. Toque
6. Aparece una lista con las direcciones que coinciden. Toque el elemento que desee.
7. El mapa vuelve a aparecer con el punto seleccionado en el centro. Toque
42
cuando haya terminado de introducir la dirección.
(Modo sencillo) o (Modo avanzado) en el
Page 43
menú Cursor. La ruta se calcula automáticamente y, a continuación, puede empezar a
navegar.
3.1.2.4 Introducción de una dirección sin conocer el distrito o el barrio
Las calles largas pueden cruzar varios distritos o barrios. Y es posible que a veces no sepa
en cuál se halla un inmueble concreto. En este caso, siga las instrucciones que se detallan a
continuación:
El procedimiento se explica partiendo del Menú de navegación.
1. Toque los botones siguientes:
(Modo avanzado).
2. De forma predeterminada, AIRIS Navigation 8 propone el país o el estado del usuario.
Si es necesario, toque el botón con el nombre del país o el estado y seleccione uno
diferente de la lista.
3. Modifique la población en caso necesario:
• Para seleccionar una población de la lista de poblaciones usadas
recientemente, toque el botón
•Para introducir una población nueva:
1. Toque el botón con el nombre de la población o, si ha cambiado el
estado o país, toque el botón
2. Empiece a introducir el nombre de la población con el teclado.
3. Aparecerá la lista de resultados de la búsqueda:
•Tras introducir un par de caracteres, las coincidencias aparecen
en una lista.
.
(Modo simple) o
.
• Toque
aparezca automáticamente.
4. Seleccione la población de la lista.
4. Introduzca el nombre de la calle:
1. Toque
2. Empiece a introducir el nombre de la calle con el teclado.
3. Aparecerá la lista de resultados:
•Tras introducir un par de caracteres, las coincidencias aparecen en una
lista.
• Toque
aparezca automáticamente.
4. En lugar de elegir una calle, toque
43
para abrir la lista de resultados antes de que
.
para abrir la lista de resultados antes de que
.
Page 44
5. Introduzca el número del inmueble:
1. Toque
2. Introduzca el número del inmueble con el teclado.
3. Toque
6. Aparece una lista con las direcciones que coinciden. Toque el elemento que desee.
7. El mapa vuelve a aparecer con el punto seleccionado en el centro. Toque
menú Cursor. La ruta se calcula automáticamente y, a continuación, puede empezar a
navegar.
cuando haya terminado de introducir la dirección.
(Modo sencillo) o (Modo avanzado) en el
.
3.1.2.5 Selección de una intersección como destino
El procedimiento se explica partiendo del Menú de navegación.
1. Toque los botones siguientes:
(Modo avanzado).
2. De forma predeterminada, AIRIS Navigation 8 propone el país o el estado del usuario.
Si es necesario, toque el botón con el nombre del país o el estado y seleccione uno
diferente de la lista.
(Modo simple) o
3. Modifique la población en caso necesario:
• Para seleccionar una población de la lista de poblaciones usadas
recientemente, toque el botón
•Para introducir una población nueva:
1. Toque el botón con el nombre de la población o, si ha cambiado el
estado o país, toque el botón
2. Empiece a introducir el nombre de la población con el teclado.
3. Aparecerá la lista de resultados de la búsqueda:
•Tras introducir un par de caracteres, las coincidencias aparecen
en una lista.
• Toque
aparezca automáticamente.
4. Seleccione la población de la lista.
4. Introduzca el nombre de la calle:
1. Toque
para abrir la lista de resultados antes de que
.
.
.
2. Empiece a introducir el nombre de la calle con el teclado.
3. Aparecerá la lista de resultados:
44
Page 45
•Tras introducir un par de caracteres, las coincidencias aparecen en una
lista.
• Toque
aparezca automáticamente.
4. Seleccione la calle de la lista.
5. Toque el botón
• Si solo existen algunas calles perpendiculares, se indicarán de manera
inmediata.
• En el caso de una calle más larga, aparecerá una pantalla de teclado.
Comience a introducir el nombre de la calle perpendicular con el teclado.
Mientras escribe, si las coincidencias con los nombres de las calles caben en
una pantalla, aparece la lista automáticamente.
6. Toque una de las calles perpendiculares de la lista.
7. El mapa vuelve a aparecer con el punto seleccionado en el centro. Toque
(Modo sencillo) o (Modo avanzado) en el
menú Cursor. La ruta se calcula automáticamente y, a continuación, puede empezar a
navegar.
para abrir la lista de resultados antes de que
.
3.1.2.6 Selección de un centro de población como destino
El centro de población no es el centro geográfico de una población, sino un punto arbitrario
en el mapa seleccionado por sus creadores. En pueblos y pequeñas ciudades, normalmente
se corresponde con la intersección más importante, mientras que en grandes ciudades se
trata de una intersección importante.
El procedimiento se explica partiendo del Menú de navegación.
1. Toque los botones siguientes:
(Modo avanzado).
2. De forma predeterminada, AIRIS Navigation 8 propone el país o el estado del usuario.
Si es necesario, toque el botón con el nombre del país o el estado y seleccione uno
diferente de la lista.
3. Modifique la población en caso necesario:
• Para seleccionar una población de la lista de poblaciones usadas
recientemente, toque el botón
•Para introducir una población nueva:
1. Toque el botón con el nombre de la población o, si ha cambiado el
estado o país, toque el botón
2. Empiece a introducir el nombre de la población con el teclado.
3. Aparecerá la lista de resultados de la búsqueda:
.
(Modo simple) o
.
45
Page 46
•Tras introducir un par de caracteres, las coincidencias aparecen
en una lista.
• Toque
aparezca automáticamente.
4. Seleccione la población de la lista.
4. Toque el botón
5. El mapa vuelve a aparecer con el punto seleccionado en el centro. Toque
(Modo sencillo) o (Modo avanzado) en el
menú Cursor. La ruta se calcula automáticamente y, a continuación, puede empezar a
navegar.
.
para abrir la lista de resultados antes de que
3.1.2.7 Introducción de una dirección con código postal
En todas las opciones de búsqueda de direcciones indicadas más arriba, puede sustituirse el
nombre de la población por el código postal. A continuación, se presenta un ejemplo con una
dirección completa:
El procedimiento se explica partiendo del Menú de navegación.
1. Toque los botones siguientes:
(Modo simple) o
(Modo avanzado).
2. De forma predeterminada, AIRIS Navigation 8 propone el país o el estado del usuario.
Si es necesario, toque el botón con el nombre del país o el estado y seleccione uno
diferente de la lista.
3. Toque el botón con el nombre de la población e introduzca el código postal:
1. Para empezar, introduzca el código postal con el teclado.
2. Aparecerá la lista de resultados:
•Cuando haya introducido un par de número, aparecerá una lista con las
coincidencias.
• Toque
aparezca automáticamente.
3. Seleccione la población de la lista.
4. Introduzca el nombre de la calle:
1. Toque
2. Empiece a introducir el nombre de la calle con el teclado.
3. Aparecerá la lista de resultados:
•Tras introducir un par de caracteres, las coincidencias aparecen en una
lista.
para abrir la lista de resultados antes de que
.
• Toque
aparezca automáticamente.
46
para abrir la lista de resultados antes de que
Page 47
4. Seleccione la calle de la lista.
5. Introduzca el número del inmueble:
1. Toque
2. Introduzca el número del inmueble con el teclado.
3. Toque
6. El mapa vuelve a aparecer con el punto seleccionado en el centro. Toque
menú Cursor. La ruta se calcula automáticamente y, a continuación, puede empezar a
navegar.
cuando haya terminado de introducir la dirección.
(Modo sencillo) o (Modo avanzado) en el
.
3.1.2.8 Consejos sobre cómo introducir direcciones de forma rápida
•Al introducir el nombre de una población o una calle, AIRIS Navigation 8 muestra solo
los caracteres que aparecen en los posibles resultados de búsqueda. El resto de
caracteres aparecen en gris.
•Al introducir el nombre de la población o el nombre de la calle, toque el botón
después de introducir un par de letras. AIRIS Navigation 8 enumera los
elementos que incluyen las letras especificadas.
• Para encontrar una intersección de forma sencilla:
• Busque primero la vía con el nombre menos habitual; unas pocas letras bastan
para encontrarlo.
•Si una de las vías es más corta, búsquela primero. Entonces podrá encontrar la
segunda más rápidamente.
•Puede buscar tanto el tipo como el nombre de la vía. Si la misma palabra aparece en
varios nombres, como, por ejemplo, en el nombre de calles, vías y avenidas, obtendrá
los resultados más deprisa si introduce la primera letra del tipo de calle. Por ejemplo,
al buscar Av Pim obtendrá como resultado Avenida Picasso y se descartarán todos
los Paseo Picasso y Calle Picasso.
•También tiene la posibilidad de buscar por código postal. Esta opción resulta útil
cuando el nombre de una vía es muy habitual y se utiliza en varios distritos de una
misma ciudad.
3.1.3 Selección del destino desde Favoritos
Puede seleccionar una posición que ya haya guardado como favorito para que pase a ser el
destino.
El procedimiento se explica partiendo del Menú de navegación.
47
Page 48
1. Toque los botones siguientes:
(Modo simple) o
(Modo avanzado).
2. Toque el favorito que desee seleccionar como destino.
3. El mapa vuelve a aparecer con el punto seleccionado en el centro. Toque
(Modo sencillo) o (Modo avanzado) en el
menú Cursor. La ruta se calcula automáticamente y, a continuación, puede empezar a
navegar.
3.1.4 Selección del destino desde los POI
Puede seleccionar el destino a partir de los POI que incluye AIRIS Navigation 8 o entre los
creados por el usuario.
El procedimiento se explica partiendo del Menú de navegación.
1. Toque los botones siguientes:
(Modo simple) o ,
(modo avanzado).
2. Seleccione la zona alrededor de la que desea buscar los POI:
•: Los POI se buscarán alrededor de la dirección definida.
48
Page 49
•
cursor si es necesario y, a continuación, toque
buscarán alrededor de la zona definida.
•
•
•
en función de la distancia del desvío de la ruta activa. Esto puede resultar de
utilidad si busca una parada que le haga desviarse lo mínimo de la ruta como,
por ejemplo, gasolineras o restaurantes.
3. Puede reducir la búsqueda de las siguientes formas:
• Seleccione el grupo de POI (por ejemplo, alojamiento) y después, si le
conviene, elija el subgrupo de POI (por ejemplo, hotel o motel).
•Para encontrar el POI por el nombre, toque
del nombre con el teclado.
• Para ver todos los POI de un grupo de POI determinado, toque
: el mapa aparece con el cursor en el centro. Modifique la posición del
: los POI se buscarán alrededor de la posición GPS actual.
: los POI se buscarán alrededor del destino de la ruta activa.
: los POI no se buscarán alrededor de un punto determinado, sino
. Los POI se
e introduzca una parte
.
4. [opcional] La lista se puede ordenar cuando aparecen los resultados:
•
única posición).
•
posición actual en línea recta (disponible cuando busca una única posición).
•
su ruta desde la posición en la que se encuentra en ese momento (disponible
cuando busca en la ruta activa).
•
busca en la ruta activa).
5. Toque el POI que desee en la lista.
6. El mapa vuelve a aparecer con el punto seleccionado en el centro. Toque
menú Cursor. La ruta se calcula automáticamente y, a continuación, puede empezar a
navegar.
: ordena la lista alfabéticamente (disponible cuando busca una
: ordena la lista en función de la distancia que existe desde su
: ordena la lista en función de la distancia que le queda por recorrer de
: ordena la lista en función de la longitud del desvío (disponible cuando
(Modo sencillo) o (Modo avanzado) en el
49
Page 50
3.1.5 Selección del destino a partir de los criterios de búsqueda de POI
guardados
Los criterios de búsqueda de POI pueden guardarse en la sección de POI del menú Gestión,
aunque AIRIS Navigation 8 se entrega ya con varios criterios de búsqueda guardados, que
pueden utilizarse desde el primer momento para buscar POI.
El procedimiento se explica partiendo del Menú de navegación.
1. Toque los botones siguientes:
(Modo simple) o ,
(modo avanzado).
2. Toque
3. Seleccione uno de los criterios guardados y, a continuación, aparecerá la lista de POI
correspondiente.
4. Toque el POI que desee en la lista.
5. El mapa vuelve a aparecer con el punto seleccionado en el centro. Toque
menú Cursor. La ruta se calcula automáticamente y, a continuación, puede empezar a
navegar.
.
(Modo sencillo) o (Modo avanzado) en el
3.1.6 Selección del destino desde Historial
Los destinos definidos con anterioridad aparecen en el historial.
El procedimiento se explica partiendo del Menú de navegación.
1. Toque los botones siguientes:
(Modo simple) o ,
(Modo avanzado).
2. Si es necesario, desplácese a otra página con
3. Toque el elemento que desee.
50
para ver destinos anteriores.
Page 51
4. El mapa vuelve a aparecer con el punto seleccionado en el centro. Toque
(Modo sencillo) o (Modo avanzado) en el
menú Cursor. La ruta se calcula automáticamente y, a continuación, puede empezar a
navegar.
3.1.7 Selección del destino introduciendo las coordenadas
Esta función se encuentra disponible únicamente en Modo avanzado.
El procedimiento se explica partiendo del Menú de navegación.
1. Toque los botones siguientes:
2. [opcional] Toque
que se muestran.
3. Toque el valor Latitud o Longitud para cambiar las coordenadas.
4. Introduzca los valores de las coordenadas en el formato WGS84 del teclado: la latitud
(N o S) y la longitud (E u O).
5. Toque
6. El mapa vuelve a aparecer con el punto seleccionado en el centro. Toque
menú Cursor. La ruta se calcula automáticamente y, a continuación, puede empezar a
navegar.
.
(Modo sencillo) o (Modo avanzado) en el
, .
para cambiar el formato de las coordenadas
3.2 Creación de una ruta multipunto (introducción de un punto
intermedio)
Las rutas multipunto se crean a partir de rutas simples, por lo que primero debe haber una
ruta activa. Una de las formas de ampliar la ruta es mantener el destino y luego añadir puntos
intermedios (destinos intermedios).
Esta función se encuentra disponible únicamente en Modo avanzado.
1. Seleccione una posición nueva de la misma manera que en los apartados anteriores.
Dicho punto será el destino adicional de la ruta.
2. El mapa aparece con el punto seleccionado en el centro y el menú Cursor se abre
automáticamente.
3. Toque el botón
antes del destino final de la ruta.
4. [opcional] Para añadir más puntos a la ruta, repita los pasos anteriores tantas veces
como lo necesite.
Si introduce un punto intermedio en una ruta que ya se considera una ruta multipunto,
automáticamente pasará a la pantalla Editar ruta en donde podrá determinar la posición de
un punto de ruta intermedio. Al acceder a la pantalla, el nuevo punto intermedio se coloca
51
para añadir el punto como destino intermedio
Page 52
como el último punto intermedio antes del destino final. El nuevo punto se elige entre las
opciones de la lista.
Existen las siguientes opciones:
Botón Acción
El punto seleccionado sube posiciones en la lista (y, por tanto, pasa a ser un
Cada vez que añada un nuevo punto, la ruta volverá a calcularse automáticamente y podrá
empezar a navegar enseguida.
punto intermedio por el que se debe pasar antes). Si toca este botón varias
veces, se convertirá en el punto de salida de la ruta.
El punto seleccionado baja posiciones en la lista (y, por tanto, pasa a ser un
punto intermedio por el que se debe pasar más tarde). Si toca este botón
varias veces, se convertirá en el destino final de la ruta.
Se calcula la ruta al revés. El punto de salida pasa a ser el destino, el
destino se convierte en el punto de salida y los puntos intermedios se
superan en orden inverso.
Se optimiza la ruta. Se mantiene el punto de salida y el destino, pero se
cambia el orden de los puntos intermedios para reducir al máximo la ruta.
Se elimina el punto seleccionado de la ruta, que queda tal como estaba
antes de añadir el nuevo punto.
3.3 Creación de una ruta multipunto (introducción de un nuevo destino)
Las rutas multipunto se crean a partir de rutas simples, por lo que primero debe haber una
ruta activa. Una de las opciones para ampliar la ruta es añadir un nuevo destino. De este
modo, el destino pasa a ser el último punto intermedio de la ruta.
Esta función se encuentra disponible únicamente en Modo avanzado.
1. Seleccione una posición nueva de la misma manera que en los apartados anteriores.
Dicho punto será el destino adicional de la ruta.
2. El mapa aparece con el punto seleccionado en el centro y el menú Cursor se abre
automáticamente.
3. Toque
funciones adicionales.
4. Toque
desplazar el anterior hasta situarlo como último destino intermedio.
5. [opcional] Para añadir más puntos a la ruta, repita los pasos anteriores tantas veces
como lo necesite.
Cada vez que añada un nuevo punto, la ruta volverá a calcularse automáticamente y podrá
empezar a navegar enseguida.
para abrir completamente el menú Cursor con las
para añadir el punto como nuevo destino final y
3.4 Edición de la ruta
Esta función se encuentra disponible únicamente en Modo avanzado.
52
Page 53
Toque los botones siguientes:
La lista de puntos de ruta presenta el el punto de salida en la parte superior y el destino final
en último lugar. Si existen varios puntos intermedios, hay que consultar las distintas páginas.
Toque uno de los puntos de ruta de la lista. Existen las siguientes opciones:
, , .
Botón Acción
El punto seleccionado sube posiciones en la lista (y, por tanto, pasa a ser un
En cuanto salga de esta pantalla, la ruta volverá a calcularse automáticamente y podrá
empezar a navegar enseguida.
punto intermedio por el que se debe pasar antes). Si toca este botón varias
veces, se convertirá en el punto de salida de la ruta.
El punto seleccionado baja posiciones en la lista (y, por tanto, pasa a ser un
punto intermedio por el que se debe pasar más tarde). Si toca este botón
varias veces, se convertirá en el destino final de la ruta.
Se calcula la ruta al revés. El punto de salida pasa a ser el destino, el destino
se convierte en el punto de salida y los puntos intermedios se superan en
orden inverso.
Se optimiza la ruta. Se mantiene el punto de salida y el destino, pero se
cambia el orden de los puntos intermedios para reducir al máximo la ruta.
Se elimina el punto seleccionado de la ruta,
3.5 Visualización de toda la ruta en el mapa (Ajustar a pantalla)
Es posible desplazar el mapa y aumentar o reducir el zoom para ver toda la línea de la ruta.
Para ello, no es necesario manipular el mapa manualmente. La opción Planificación en mapa
se encarga de ello.
Desde el Modo avanzado, puede acceder a la Planificación en mapa de las siguientes
formas:
• A través del Menú Buscar: toque
• A través de la pantalla Información de ruta: toque
y .
, y .
, ,
53
Page 54
• A través de la pantalla Información de ruta utilizando un atajo: toque
y .
En el Modo simple solo puede utilizarse la última opción.
3.6 Visualización de la simulación de la ruta
Esta función se encuentra disponible únicamente en Modo avanzado.
El procedimiento se explica partiendo de la pantalla Mapa.
1. Toque los botones siguientes:
2. Aparece el menú Ruta. Puede realizar la simulación de la ruta de dos formas
diferentes:
• Toque
obtener una rápida vista general de la ruta.
• Toque
guía de voz prevista. Esta opción resulta útil a modo de ejemplo o para
consultar las zonas más complicadas de la ruta con antelación.
3. La simulación puede interrumpirse en cualquier momento tocando el botón
para ejecutar la simulación a una velocidad alta para
para ejecutar la simulación a una velocidad normal y con la
.
, .
3.7 Activación del modo Seguridad
Esta función se encuentra disponible únicamente en Modo avanzado.
54
Page 55
El modo Seguridad desactivará la pantalla táctil al superar los 10 km/h (6 millas por hora)
para ayudarle a concentrarse en la carretera. No es posible definir un destino nuevo o
modificar los ajustes cuando está conduciendo. El único control de pantalla que permanece
activo es la opción Gesto que le devuelve a la pantalla Mapa.
El procedimiento se explica partiendo de la pantalla Mapa.
Toque los botones siguientes:
, .
, ,
3.8 Interrupción de la ruta activa
No es necesario detener la ruta activa: al retomar la marcha, AIRIS Navigation 8 reinicia las
instrucciones de voz a partir de su posición.
3.9 Supresión del próximo punto intermedio de la ruta
El modo más sencillo de eliminar el siguiente punto de ruta (el próximo punto intermedio),
tanto en el Modo simple como en el Modo avanzado, consiste en abrir la pantalla Información
de ruta tocando el campo Vista previa próximo giro (
Mapa y, a continuación,
En Modo avanzado, puede hacerlo de otra manera. Toque los botones siguientes:
, , .
.
) en la pantalla
,
55
Page 56
3.10 Eliminación de la ruta activa
El modo más sencillo de eliminar la ruta activa, tanto en el Modo simple como en el Modo
avanzado, consiste en abrir la pantalla Información de ruta tocando el campo Vista previa
próximo giro (
En Modo avanzado, puede hacerlo de otra manera. Toque los botones siguientes:
, .
Si en la ruta activa existen puntos intermedios, no puede borrar la ruta de
manera inmediata en la pantalla Información de ruta. Toque
varias veces hasta que desaparezcan todos los puntos intermedios y
Atención
aparezca el botón
) en la pantalla Mapa y, a continuación, .
. Toque este botón para cancelar toda la ruta.
,
3.11 Uso de registros de ruta
AIRIS Navigation 8 puede grabar la ruta por la que circula (los cambios en su posición GPS).
No es necesario seleccionar un destino ni crear una ruta, ya que también
puede grabar la vía por la que conduce.
Consejo
Esta función se encuentra disponible únicamente en Modo avanzado.
El procedimiento se explica partiendo de la pantalla Mapa.
Grabación del itinerario realizado (creación de un registro de ruta)
1. Empiece a conducir.
56
Page 57
2. Toque los botones siguientes:
3. Inicie la grabación: toque el botón
Regresará al mapa y podrá continuar conduciendo.
4. Repita los pasos anteriores y, a continuación, toque
grabación. AIRIS Navigation 8 marca el registro de ruta con una indicación del tiempo.
(De manera alternativa, puede tocar el botón
grabación del registro de ruta y después para detenerla.)
, ,
.
.
para detener la
en el Menú rápido para iniciar la
Simulación de un registro de ruta en el mapa
1. Toque los botones siguientes: , ,
.
2. Busque el registro de ruta deseado y, a continuación, toque el botón
encuentra a su lado.
3. El mapa vuelve a aparecer y se inicia la simulación del registro de ruta (una
reproducción muy real).
57
que se
Page 58
4. Para detener la reproducción en cualquier momento, toque el botón
.
Cambio del color de un registro de ruta
1. Toque los botones siguientes: , ,
.
2. Toque el registro de ruta que desee y, a continuación, toque uno de los botones de
color.
3.12 Almacenaje de una ruta
Esta función se encuentra disponible únicamente en Modo avanzado.
El procedimiento se explica partiendo de la pantalla Mapa.
1. Toque los botones siguientes:
2. Introduzca un nombre para la ruta almacenada y toque el botón
Al guardar una ruta, AIRIS Navigation 8 no solo guarda los puntos de ruta sino también todo
el itinerario:
58
, , .
.
Page 59
•La ruta almacenada podría verse afectada por la información TMC. Cuando utilice
posteriormente la ruta, aparecerá tal como la guardó, pero si es necesario volver a
calcularla, se tendrá en cuenta la información TMC actual.
•Si ha actualizado el mapa desde la primera vez que guardó la ruta, AIRIS Navigation 8
reconoce el cambio y vuelve a calcular las instrucciones de conducción de acuerdo
con la información más reciente disponible sobre el mapa.
•AIRIS Navigation 8 elimina de la ruta los puntos intermedios que ya ha dejado atrás
durante la navegación y los segmentos de ruta que ha empleado para llegar. Para
evitarlo, si desea guardar la ruta, es necesario guardarla antes de iniciar la
navegación.
3.13 Carga de una ruta almacenada
Esta función se encuentra disponible únicamente en Modo avanzado.
El procedimiento se explica partiendo de la pantalla Mapa.
1. Toque los botones siguientes:
2. Toque la ruta por la que desea circular.
3. En el probable caso de que la posición de inicio de la ruta almacenada sea diferente
de la posición GPS actual, será necesario que confirme si desea detener la
navegación a partir de la posición GPS actual para utilizar el punto de salida de la ruta
cargada.
•Si se decide por esta opción, se deshabilitará el proceso automático Salida de
itinerario, nuevo cálculo.
•Si opta por mantener la posición GPS actual como punto de salida, la ruta se
volverá a calcular a partir de la posición en la que se encuentra en ese
momento.
4. Aparecerá el mapa y podrá empezar a navegar.
, , .
59
Page 60
A
4 Guía de referencia (Modo avanzado)
En las siguientes páginas encontrará una descripción de las diversas pantallas de menú de
AIRIS Navigation 8 en Modo avanzado. En Modo simple, estas funciones se utilizan de la
misma manera, aunque solo se encuentran disponibles algunas de ellas.
El Menú de navegación:
AIRIS Navigation 8 arranca con el Menú de navegación. Desde este punto, podrá acceder a
las siguientes pantallas:
Pantalla Botón Descripción
Mapa
Buscar
Ruta Permite gestionar la ruta activa (obtener información
La pantalla Mapa.
Permite seleccionar el destino (por ejemplo, una
dirección o un POI) o utilizar el motor de búsqueda de
AIRIS Navigation 8 para cualquier otra función (por
ejemplo, para buscar el número de teléfono de un POI).
sobre la ruta, modificarla o eliminarla total o
parcialmente) o planificar una ruta sin recepción de
GPS.
Gestión Permite gestionar datos del usuario, como, por ejemplo,
los sitios guardados (elementos de POI, Favoritos,
Chinchetas e Historial), rutas almacenadas y registros
de ruta.
Ajustes
Permite gestionar el comportamiento de
Navigation 8, como la disposición del mapa durante la
navegación, los idiomas utilizados o las advertencias.
IRIS
4.1 La pantalla Mapa
AIRIS Navigation 8 está pensado principalmente para la navegación por tierra. Por este
motivo, los mapas de AIRIS Navigation 8 tienen un aspecto similar a los mapas de carretera
de papel. No obstante, AIRIS Navigation 8 ofrece mucho más que este tipo de mapas
convencionales, ya que puede personalizar el aspecto y el contenido del mapa.
La pantalla más importante y más usada de AIRIS Navigation 8 es la pantalla Mapa.
60
Page 61
-
Durante el proceso de navegación, la pantalla muestra información de ruta y datos de viaje
(imagen de la izquierda), pero cuando toca el mapa, aparecen botones y controles
adicionales durante unos segundos (imagen a la derecha). La mayoría de las pantallas
funcionan como botones.
61
Page 62
A
A
A
Símbolo Nombre Acción
Vista previa próximo giro, es
decir, el siguiente evento de
ruta
Segundo elemento de ruta Abre la opción Itinerario.
Datos de viaje
Estado batería Abre el Menú rápido.
Calidad de posición GPS
Vehículo usado para calcular
ruta
bre la pantalla Información de
ruta.
bre la pantalla Información de
viaje.
Abre el Menú rápido.
Abre el Menú rápido.
Fila superior Próxima calle n/d
Fila inferior
,
Calle actual y números del
inmueble a izquierda y derecha
Modos de visualización de
mapas
Menú
Desvío
n/d
Permite cambiar entre los modos
de mapa 2D y 3D.
Abre el Menú de navegación.
bre la pantalla Desvío, lo que
permite modificar la ruta de dos
maneras diferentes:
• la lista de criterios de
búsqueda guardados
•un botón para evitar partes
de la ruta
62
Page 63
A
A
Símbolo Nombre Acción
Menú Posición (aparece al
navegar por una ruta)
Menú Cursor (aparece cuando
no existe una posición GPS o el
cursor no se encuentra en la
posición GPS actual)
Abre el menú Posición.
Abre el menú Cursor.
,
brir/cerrar los botones de
control del mapa
Girar hacia la izquierda y Girar
hacia la derecha
Toque este botón para mostrar u
ocultar los siguientes controles del
mapa:
• Aumentar y reducir
• Girar hacia la
izquierda/hacia la derecha
(solo mapas en 3D)
• Inclinar hacia arriba/hacia
abajo (solo mapas en 3D)
• Botones Ajuste predefinido
de zoom (solo mapas en
2D)
• Botones
de inclinación y de zoom
(solo mapas en 3D)
•Botón Retorno a la posición
GPS
•Botón Zoom inteligente
Gira el mapa 3D hacia la izquierda
o hacia la derecha.
juste predefinido
,
,
63
Inclinar hacia arriba e Inclinar
hacia abajo
Ampliar y Reducir Aumenta la escala del mapa.
Retorno a la posición GPS
(aparece si la posición GPS se
encuentra disponible y ha
movido el mapa)
Activar Zoom inteligente
(sustituye al botón anterior si no
existe posición GPS o no se ha
movido el mapa)
Inclina el mapa 3D.
Tóquelo para volver a situar el
mapa en su posición GPS actual.
Si se ha girado el mapa en el modo
3D, se reactiva la rotación
automática del mapa.
Toque este botón una vez
activar Zoom inteligente.
Mantenga pulsado el botón
definir los límites de zoom del
Zoom inteligente.
para
para
Page 64
Símbolo Nombre Acción
Botones Ajuste predefinido de
zoom (Disponible solo en Modo
avanzado)
Toque uno de estos botones de
ajuste predefinido para definir el
nivel de zoom como un valor fijo y
predefinido. El Zoom inteligente no
se encuentra activo. Estos botones
se encuentran disponibles en el
modo 2D.
Mantenga pulsado uno de los
botones para definir su valor según
el nivel de zoom actual o para
restablecerlo según su valor
original.
Botones Ajuste predefinido de
inclinación (Disponible solo en
Modo avanzado)
Posición GPS actual (en la vía
más cercana)
Cursor (posición seleccionada
en el mapa)
Información sobre los carriles
Toque uno de estos botones de
ajuste predefinido para definir los
niveles de inclinación y zoom como
valores fijos y predefinidos. El
Zoom inteligente no se encuentra
activo. Estos botones están
disponibles en el modo 3D.
Mantenga pulsado uno de los
botones para definir su valor según
los niveles de inclinación y zoom
actuales o para restablecer su
valor original.
n/d
n/d
n/d
Línea naranja Ruta activa n/d
Escala de mapa (solo mapa
2D)
n/d
4.1.1 Iconos del mapa
Existen varios iconos de estado en el mapa. La mayoría de ellos también funcionan como un
botón y proporcionan la siguiente información:
• Calidad de posición GPS
• Estado batería
• Tipo de vehículo empleado para el cálculo de la ruta
64
Page 65
• Estado del sonido (silencio o activado)
• Estado de grabación del registro de ruta
• Estado de recepción de TMC y procesamiento
• Estado de comunicación y conexión Bluetooth
4.1.1.1 Indicador de batería, calidad de posición GPS y tipo de vehículo
Esta zona es un indicador de estado múltiple y también actúa como un botón que abre el
Menú rápido.
La parte de la batería muestra la información sobre la batería recargable del dispositivo.
Icono Descripción
La batería se está cargando. El dispositivo funciona con una fuente
de alimentación externa.
La batería no se está cargando, pero está en el nivel máximo.
La batería no está al máximo nivel, pero aún le queda carga.
Debe recargar la batería.
La calidad de recepción GPS muestra la precisión de la información sobre la posición en ese
momento.
Icono Descripción
AIRIS Navigation 8 no está conectado con el receptor GPS: La
navegación con GPS no es posible.
Los dispositivos con un receptor GPS incorporado están conectados
de manera permanente. En estos casos, el icono no suele aparecer
en circunstancias normales.
AIRIS Navigation 8 está conectado al receptor GPS, pero la señal es
muy débil y el receptor no puede determinar la posición GPS.
La navegación GPS no es posible.
Solo se reciben algunos satélites. Se recibe información sobre la
posición, pero no se puede calcular la elevación (altitud).
La navegación GPS es posible, pero el error de posición podría ser
importante.
La parte restante del campo muestra el tipo de vehículo empleado para el cálculo de la ruta.
Se recibe información sobre la altitud y, por tanto, la posición se da
en 3D.
Navegación GPS posible.
Icono Tipo de vehículo
65
Page 66
Icono Tipo de vehículo
Coche
Taxi
Bus
Vehículos de emergencias
Bicicleta
Peatón
66
Page 67
4.1.1.2 Franja de del indicador de estado
Se trata de un indicador de estado múltiple. Indica la siguiente información de estado en una
sola franja:
67
Page 68
Icono Descripción
La salida de sonido de AIRIS Navigation 8 está silenciada.
La salida de sonido AIRIS Navigation 8 está habilitada.
AIRIS Navigation 8 graba un registro de ruta cuando se recibe la
posición GPS.
La grabación del registro de ruta está deshabilitada.
No hay ningún receptor TMC conectado o el canal TMC está
desactivado.
Hay un receptor TMC conectado y se recibe una emisora de radio
con información TMC.
Hay eventos TMC nuevos por leer.
Se evitará una parte de la ruta teniendo en cuenta los eventos TMC
de los que se tiene constancia.
Una parte de la ruta aparece en los eventos TMC, pero no se puede
evitar (por ejemplo, porque el destino se encuentra en una calle
congestionada).
La radio Bluetooth está desconectada.
La radio Bluetooth está encendida, pero no hay ningún teléfono
conectado.
Se ha producido un error en la conexión Bluetooth.
68
Page 69
Icono Descripción
AIRIS Navigation 8 está conectado a un teléfono en el modo manos
libres a través de Bluetooth.
Se está atendiendo una llamada telefónica a través de la conexión
Bluetooth.
4.1.1.3 Los dos siguientes eventos de ruta (campos Vista previa próximo giro)
Existen dos campos reservados en la pantalla Mapa que permiten visualizar las dos
maniobras siguientes (eventos de ruta enumerados en Itinerario). Se muestra el tipo de
evento (giro, rotonda, salida autopista, etc.) y su distancia calculada desde la posición GPS
actual.
La mayoría de estos iconos son muy intuitivos y se utilizan como señales de tráfico. En la
siguiente tabla encontrará los eventos de ruta que aparecen con más frecuencia. En ambos
campos se utilizan los mismos símbolos:
Icono Descripción
Girar a la izquierda
,
Girar a la derecha
,
69
Page 70
Icono Descripción
Cambiar el sentido
,
Torcer a la derecha
,
Curva cerrada a la izquierda
,
70
Page 71
A
Icono Descripción
Mantenerse a la izquierda
,
Continuar recto en la intersección
,
cceder a una rotonda. El número de la salida aparece en el círculo,
pero solo en el caso del próximo giro.
,
71
Page 72
Icono Descripción
Acceder a la autopista
,
Salir de la autopista
,
Embarcar en el ferry
,
72
Page 73
Icono Descripción
Salir del ferry
,
Cercanía al próximo punto intermedio
,
Cercanía al destino
,
73
Page 74
Icono Descripción
En determinadas situaciones, cuando los eventos de ruta no son importantes, estos campos
muestran otro tipo de información útil. Se describen con todo lujo de detalles en la página 19.
4.1.2 Objetos visualizados en el mapa
4.1.2.1 Vías
AIRIS Navigation 8 muestra las vías de un modo similar a como aparecen en los mapas de
carreteras convencionales. El ancho y los colores se corresponden con la importancia que
tienen: resulta muy sencillo diferenciar una autopista de una calle pequeña.
Si prefiere no ver los nombres de las calles durante la navegación, desactive
esta opción (página 98).
Consejo
4.1.2.2 Tipos de objetos en 3D
Para activar o desactivar la visualización en 3D en el mapa, toque los siguientes botones:
, , ,
.
AIRIS Navigation 8 admite los objetos en 3D que se detallan a continuación:
74
Page 75
A
Tipo Descripción
Monumentos en
3D
Símbolos de
elevación
Vías elevadas
Edificios en 3D todos los datos de los edificios de la ciudad en 3D, lo que permite
Terreno en 3D Los datos del mapa de terreno en 3D permiten observar los cambios en el
los monumentos son representaciones artísticas o realistas en 3D de
lugares importantes o conocidos. Los monumentos en 3D solo están
disponibles en determinados países y ciudades.
Los montes y montañas aparecen en el fondo de la vista del mapa en 3D e
ilustrados en color en los mapas en 2D.
las intersecciones complejas y las vías aisladas verticalmente (como, por
ejemplo, pasos elevados o túneles subterráneos) se muestran en 3D.
representar el tamaño del edificio real y su posición en el mapa. Estos
datos se limitan a los centros de las principales ciudades de Europa y los
Estados Unidos.
terreno, elevaciones o depresiones en la superficie al visualizar el mapa,
así como trazar un mapa de ruta en 3D durante la navegación.
4.1.2.3 Elementos de la ruta activa
AIRIS Navigation 8 muestra la ruta de la forma siguiente:
Símbolo Nombre Descripción
Posición GPS actual
La posición actual en el mapa.
Cursor (posición
seleccionada en el mapa)
Punto de salida El primer punto de la ruta.
•En el modo Peatón, se trata de la posición
GPS exacta.
•En cambio, si se selecciona un vehículo
para el cálculo de la ruta, la flecha se
coloca en la vía más cercana.
La posición seleccionada en el menú Buscar o un
punto del mapa seleccionado con solo tocar el
mapa.
Generalmente, si se conoce la posición GPS, se
utiliza como punto de salida de la ruta. Si no
existe una posición GPS válida,
8 utiliza la última posición GPS conocida como
punto de salida.
Si utiliza una ruta guardada, AIRIS Navigation 8
le preguntará si desea utilizar la posición GPS o
el primer punto de la ruta almacenada como
punto de salida.
También puede modificar el punto de salida en el
menú Cursor. Si no lo hace de esta manera, la
opción automática Salir itinerario, nuevo cálculo
debe desactivarse para mantener el punto
seleccionado como punto de salida.
IRIS Navigation
75
Page 76
Símbolo Nombre Descripción
Si se ha desactivado la función automática Salida
de itinerario, nuevo cálculo para uno de los casos
anteriores, al tocar el icono
en el campo Vista previa
próximo giro no solo se inicia un nuevo cálculo de
la ruta desde la posición GPS actual, sino que se
vuelve a habilitar la opción automática Salida de
itinerario, nuevo cálculo.
Punto intermedio
Destino (punto de
llegada)
Color de la ruta La ruta se representa siempre con un color en el
Tramo activo de la ruta
Tramos inactivos de la
ruta
Vías descartadas de la
navegación
Un punto intermedio es un destino intermedio.
Puede colocar tantos puntos intermedios como
desee.
El último punto de la ruta, el destino final.
mapa, tanto en el modo de color diurno como en
el nocturno. El tramo activo de la ruta siempre se
muestra en un tono más vivo que los tramos
inactivos (próximos).
La parte de la ruta en la que se encuentra en ese
momento.
Si no ha añadido ningún punto intermedio (solo
un destino), toda la ruta constituye el tramo
activo. Si ha añadido puntos intermedios, se
considera tramo activo la parte de la ruta que va
desde el punto donde se encuentra hasta el
siguiente punto de ruta (el siguiente punto
intermedio o el destino si no existen más puntos
intermedios).
Las secciones futuras de la ruta; cada una pasa a
ser activa al llegar al principio del siguiente punto
intermedio.
Tiene la opción de indicar qué tipos de vías
desea utilizar o evitar (página 100). Sin embargo,
cuando AIRIS Navigation 8 no puede evitarlos,
aparecen en la ruta, aunque en un color diferente
del color de la ruta.
4.1.3 Menú Desvío
Esta pantalla presenta opciones rápidas de desvío durante la navegación. Se puede abrir
directamente desde la pantalla Mapa con solo tocar
76
.
Page 77
Existen las siguientes opciones:
•En la parte principal de la pantalla aparece la primera página de Criterios de búsqueda
guardados. Seleccione cualquiera de los criterios enumerados para obtener una lista
de los POI cercanos que coincidan con las preferencias definidas y para planificar una
nueva ruta hasta el lugar deseado o para introducir un punto intermedio en la ruta
activa.
• En el Modo avanzado aparecen más botones en la parte inferior:
•
intersección, toque este botón e indique la distancia que quiere evitar.
•
toque este botón cuando desee eliminar las restricciones del mapa.
: si desea evitar una parte de la ruta empezando desde la siguiente
: si ha utilizado la opción anterior,
4.1.4 Menú Cursor
Cuando selecciona un punto en el menú Buscar, el mapa aparece con el menú Cursor, un
menú que enumera las posibles acciones para el punto seleccionado.
De manera alternativa, estos botones aparecen al tocar el mapa. Vuelva a tocarlo para
colocar el cursor, un punto rojo que emite ondas. Toque ahora
menú Cursor se abrirá con la lista de las opciones.
Para mostrar una parte del mapa con el menú Cursor, solo se muestran algunos botones al
principio. Toque
para ver todas las opciones.
y, a continuación, el
Botón Descripción
Cierra el menú Cursor y vuelve a la pantalla anterior.
Reduce el mapa.
Amplía el mapa.
Con el menú Cursor abierto, todavía puede mover o aumentar la
escala del mapa y tocar cualquier punto del mapa para colocar el
cursor en una ubicación nueva. Sin embargo, cuando utiliza este
botón, el cursor vuelve al lugar donde se encontraba en el momento
en el que abrió el menú Cursor.
Aparece en la posición del cursor si se sitúa en el mismo sitio en el
que estaba al abrir el menú Cursor.
77
Page 78
A
A
Botón Descripción
Aparece en la posición del cursor si se ha desplazado desde que se
abrió el menú Cursor.
bre una pantalla nueva con la dirección y las coordenadas del
cursor y la lista de los POI más cercanos.
bre el menú Cursor con la pantalla completa y todas las opciones
posibles.
Se calcula una ruta nueva con el cursor como destino. Se borrará la
ruta anterior.
Si el cursor se encuentra en el destino o cerca, este botón sustituye
al anterior y elimina el destino actual de la ruta. El último punto
intermedio pasa a convertirse en destino y, si no existe ningún punto
intermedio, la ruta se elimina.
El cursor se añade a la ruta activa como punto de ruta intermedio,
por ejemplo, un punto de ruta al que se debe llegar antes del
destino. Si ya existe un punto intermedio en la ruta, la pantalla Editar
ruta se abre para permitirle decidir dónde va a colocar el nuevo
punto intermedio en la ruta.
Si el cursor se encuentra en uno de los puntos intermedios o cerca,
este botón sustituye al anterior y elimina el punto intermedio
seleccionado de la ruta. A continuación, la ruta se volverá a calcular
excluyendo el punto eliminado.
El cursor se añade al final de la ruta como nuevo destino. El destino
anterior se desplaza y pasa a ser el último punto intermedio.
Este botón es similar al botón
pantalla nueva en la que se calcula la ruta con todos los métodos de
cálculo de la ruta posibles (Rápida, Corta, Económica y Fácil).
Consulte los resultados y seleccione la ruta por la que desea
navegar.
El cursor pasa a ser el punto de salida de la ruta. Es decir, la ruta no
se iniciará desde la posición GPS actual. En este caso, es necesario
desactivar la opción automática Salida itinerario, nuevo cálculo con
el fin de mantener el punto de salida como tal.
Si el cursor se encuentra en el punto de salida seleccionado o cerca,
este botón sustituye al anterior y elimina el punto de salida de la
ruta. La posición GPS actual se utiliza de nuevo como punto de
salida y se vuelve a activar la opción automática Salida itinerario,
nuevo calculo.
El cursor se guarda como un POI de usuario. Seleccione el grupo de
POI y asigne un nombre al POI; a continuación, seleccione el icono
adecuado e introduzca un número de teléfono o cualquier tipo de
información adicional que desee.
Las posiciones del mapa se pueden marcar con chinchetas. A
diferencia de los POI, una chincheta no tiene asignado un nombre ni
otros detalles, solo se presenta de un color que permite diferenciarla
de otras chinchetas del mapa.
Si el cursor se encuentra sobre una chincheta o cerca, este botón la
sustituye y elimina la chincheta que se encuentra cerca del cursor.
El cursor se guarda como la ubicación de una cámara de control de
tráfico (cámara de velocidad o cámara de semáforo). Aparece una
, pero abre una
78
Page 79
Botón Descripción
pantalla nueva en ese punto, donde puede definir el tipo de cámara,
el sentido del tráfico controlado y el límite de velocidad establecido
(si procede).
Si el cursor se encuentra sobre una cámara de control de tráfico o
cerca, este botón sustituye la cámara y abre una pantalla nueva
donde podrá editar los detalles de la cámara.
La posición del cursor se añade a la lista de destinos visitados
frecuentemente, los denominados Favoritos. Puede asignar un
nombre al Favorito.
4.1.5 Menú Posición
Cuando sigue la ruta recomendada en el mapa (el cursor es la posición GPS actual), el menú
Posición sustituye al menú Cursor. Este menú no incluye los botones que modifican la ruta
actual, ya que la posición GPS no resulta útil como punto de ruta.
Para abrir el menú Posición, toque
.
4.1.6 Pantalla Información de ruta
La pantalla Información de ruta presenta toda la información y varias de las funciones que
pueden hacerle falta durante la navegación. Puede abrir esta pantalla de dos formas:
•Se puede abrir directamente desde la pantalla Mapa con solo tocar el campo Vista
previa próximo giro (
•Desde el Modo avanzado, vaya al Menú de navegación y toque los siguientes
).
botones:
y .
79
Page 80
En la parte superior de la pantalla encontrará información sobre la ruta actual. Estos campos
se actualizan constantemente mientras la pantalla está abierta.
Al abrir la pantalla, todos los campos presentan información sobre el trayecto hasta el destino
final. Si toca cualquiera de estos campos podrá acceder a la información sobre los puntos
intermedios, empezando por el primero y terminando con el destino final.
En esta pantalla encontrará los datos y las funciones que indicamos a continuación:
Nombre Descripción Función
Línea ruta En la parte superior de la pantalla
aparece la ruta representada como una
línea horizontal. El punto situado más a
la izquierda marca el inicio de la ruta, el
de más a la derecha es el destino final y
los puntos intermedios están marcados
con banderas, distribuidas de forma
proporcional a la distancia que separa
los puntos.
Llegada estimada Muestra la hora de llegada estimada al
destino final de la ruta, teniendo en
cuenta la información sobre los
segmentos de la ruta que quedan por
delante. El cálculo no prevé atascos ni
retrasos por otros motivos.
Distancia restante Muestra la distancia que queda por
recorrer de la ruta hasta llegar al destino
final.
Tiempo restante Muestra el tiempo necesario para llegar
al destino final de la ruta, teniendo en
cuenta la información sobre los
segmentos de la ruta que quedan por
delante. El cálculo no prevé atascos ni
retrasos por otros motivos.
Método Este campo indica qué parámetros se
han tenido en cuenta para calcular la
ruta. Muestra el método de cálculo de la
ruta o el campo Vehículo de las opciones
de planificación de ruta. Si ha
seleccionado Coche, Taxi o Autobús,
aparecerá el tipo de ruta utilizado
Toque este campo si desea
sustituir el contenido de
todos los campos de datos
por información sobre los
puntos intermedios.
Toque este campo si desea
sustituir el contenido de
todos los campos de datos
por información sobre los
puntos intermedios.
Toque este campo si desea
sustituir el contenido de
todos los campos de datos
por información sobre los
puntos intermedios.
Toque este campo si desea
sustituir el contenido de
todos los campos de datos
por información sobre los
puntos intermedios.
Toque este campo si desea
sustituir el contenido de
todos los campos de datos
por información sobre los
puntos intermedios.
80
Page 81
A
A
Nombre Descripción Función
(Rápida, Corta, Fácil o Económica); en
cambio, si ha elegido Emergencias,
Bicicleta o Peatón, aquí se mostrará esta
información.
Iconos de
advertencia
En estos campos cuadrados, aparecerán
símbolos gráficos en los casos en que
haya advertencias vinculadas a la ruta
planificada. Como se trata de
advertencias, los iconos muestran
siempre información sobre toda la ruta,
aunque en los campos de datos
aparezcan solo valores sobre el trayecto
desde la posición actual hasta un punto
intermedio.
Si toca los iconos,
aparecerá una explicación.
Abre la pantalla Mapa para
Solo aparece si existe como mínimo un
punto intermedio.
parece solo si no existen puntos
intermedios en la ruta.
bre las opciones de
planificación de ruta desde
el menú Ajustes.
la planificación de ruta.
Borra el próximo punto
intermedio de la ruta.
Elimina la ruta activa.
4.1.7 Pantalla Información de viaje
La pantalla Información de viaje presenta la información sobre la ruta y el viaje que puede
hacerle falta mientras circula. Se puede abrir directamente desde la pantalla Mapa con solo
tocar el campo Datos de viaje (
).
Estos campos se actualizan constantemente mientras la pantalla está abierta.
81
Page 82
Al abrir la pantalla, todos los campos de la ruta presentan información sobre el trayecto hasta
el destino final. Si toca
datos sobre la ruta mostrarán información sobre el siguiente punto intermedio. Si toca este
botón varias veces, podrá alternar entre las dos opciones.
En esta pantalla encontrará los datos y las funciones que indicamos a continuación:
, todos los campos con
82
Page 83
A
Nombre Descripción Función
Indican si los campos con datos de la ruta
muestran información sobre el destino final
o
Campo situado
junto a la bandera
Vista previa
próximo giro
Brújula Muestra la orientación actual. Toque este campo si desea
Velocímetro Muestra la velocidad actual, de forma
Distancia restante Muestra la distancia que queda por
Tiempo restante Muestra el tiempo necesario para llegar al
Tiempo para llegar Muestra la hora de llegada estimada al
Hora GPS Muestra la hora actual corregida con la
Altitud
Límite de velocidad
(bandera a cuadros) o sobre el siguiente
punto intermedio (bandera amarilla).
Muestra el nombre o el número de la calle
o la vía actual.
Indica de qué tipo es el próximo evento de
ruta y a qué distancia se encuentra.
gráfica y con un número.
recorrer de la ruta hasta llegar al destino
final.
destino final de la ruta, teniendo en cuenta
la información sobre los segmentos de la
ruta que quedan por delante. El cálculo no
prevé atascos ni retrasos por otros
motivos.
destino final de la ruta, teniendo en cuenta
la información sobre los segmentos de la
ruta que quedan por delante. El cálculo no
prevé atascos ni retrasos por otros
motivos.
compensación de zona horaria. La hora
exacta es facilitada por los satélites GPS, y
la información sobre la zona horaria
procede del mapa o bien puede
configurarse manualmente en Ajustes
regionales.
Muestra la elevación si es facilitada por el
receptor GPS.
Muestra el límite de velocidad de la vía
actual si el mapa dispone de esta
información.
Toque este botón si desea
visualizarlo en la pantalla
Mapa, en uno de los campo
de datos de viaje.
Toque este campo si desea
visualizarlo en la pantalla
Mapa, en uno de los campo
de datos de viaje.
Toque este campo si desea
visualizarlo en la pantalla
Mapa, en uno de los campo
de datos de viaje.
Toque este campo si desea
visualizarlo en la pantalla
Mapa, en uno de los campo
de datos de viaje.
Toque este campo si desea
visualizarlo en la pantalla
Mapa, en uno de los campo
de datos de viaje.
Toque este campo si desea
visualizarlo en la pantalla
Mapa, en uno de los campo
de datos de viaje.
Toque este campo si desea
visualizarlo en la pantalla
Mapa, en uno de los campo
de datos de viaje.
Toque este campo si desea
visualizarlo en la pantalla
Mapa, en uno de los campo
de datos de viaje.
bre una nueva pantalla
con tres ordenadores de
viaje configurables.
que en los campos de
datos de ruta aparezca
información sobre el
83
Page 84
Nombre Descripción Función
siguiente punto intermedio.
Si ha tocado el botón anterior, en su lugar
aparecerá este.
La mayoría de los campos de esta pantalla aparecen con un símbolo al lado. Este
símbolo indica si el campo en cuestión aparece representado en el mapa como dato de viaje.
Además, también muestra su posición de la siguiente forma:
Si toca este botón, los
campos de datos de ruta
volverán a mostrar
información sobre el
destino final.
Símbolo Descripción
Este valor no aparece en la pantalla del mapa.
Este valor aparece en la pantalla del mapa, concretamente, en la zona
de datos de viaje. Se muestra en la parte superior de la pantalla.
Este valor aparece en la pantalla del mapa, concretamente, en la zona
de datos de viaje. Se muestra en el medio de la pantalla.
Este valor aparece en la pantalla del mapa, concretamente, en la zona
de datos de viaje. Se muestra en la parte inferior de la pantalla.
4.1.7.1 Pantalla Ordenador de viaje
La pantalla Ordenador de viaje proporciona información sobre el conjunto de los datos del
viaje. Se puede abrir desde la pantalla Información de viaje con solo tocar
.
Estos campos se actualizan constantemente mientras la pantalla está abierta.
Puede consultar distintos viajes, ponerlos en pausa, reanudar su ejecución o reiniciar la
información.
En esta pantalla encontrará las funciones que indicamos a continuación:
Nombre Descripción
Pone en pausa el viaje que aparece en esta pantalla. Los valores
mostrados dejan de actualizarse.
84
Page 85
A
A
Nombre Descripción
Este botón sustituye el anterior si se ha activado la opción de pausa.
Tóquelo si desea reanudar la actualización de los datos de viaje.
Reinicia todos los contadores del viaje mostrado en ese momento. La
actualización de los datos de viaje empieza en cuanto
8 recibe una posición del GPS.
Permite navegar por todos los viajes.
,
IRIS Navigation
4.1.8 Menú rápido
El menú rápido es una selección de controles que se necesitan frecuentemente durante la
navegación. Se puede abrir directamente desde la pantalla Mapa con solo tocar
.
Si toca algún conmutador del menú rápido, a excepción de tipo de vehículo, volverá
inmediatamente a la pantalla Mapa. Si la lámpara del conmutador está encendida, indica que
éste está activado. El botón Tipo de vehículo es diferente. Es un botón de múltiples valores.
Abre una lista de opciones disponibles y el símbolo del vehículo seleccionado se muestre en
el botón.
Nombre Función principal (pulsar una
vez)
Control deslizante
Volumen maestro
85
justa el volumen del sonido del
dispositivo. Afecta a todos los sonidos de
la aplicación.
Si solo se ajusta el volumen, será
necesario que utilice este botón para volver
a la pantalla Mapa.
Función (mantener
pulsado)
Ninguna acción.
abre el Menú de
navegación.
Page 86
A
A
A
A
A
A
Nombre Función principal (pulsar una
vez)
Silencia todos los sonidos de
Navigation 8.
Permite pasar manualmente de los
esquemas de color diurnos y nocturnos. De
esta manera no se desactivará el cambio
automático entre los dos esquemas: el otro
esquema de color vuelve al siguiente
tiempo programado.
En el mapa se pueden visualizar edificios
en 3D. Utilice este conmutador para
eliminarlos temporalmente.
Toque este botón y seleccione el tipo de
vehículo que va a utilizar para calcular la
ruta. De lo contrario, se puede seleccionar
desde las opciones Planificación de ruta en
Ajustes (página 100).
Si se modifica el tipo de vehículo, se activa
un nuevo cálculo de la ruta automático.
ctiva o desactiva la grabación de registros
de ruta, que de lo contrario están
controlados por la pantalla Gestión de
registros de rutas.
bre la pantalla Datos GPS con la
información sobre los satélites, datos del
receptor GPS y un método abreviado para
los Ajustes GPS si es necesario (la
detección del receptor GPS se lleva a cabo
de manera automática).
Cuando se conecta un receptor TMC a
AIRIS Navigation 8, este botón abre la lista
de mensajes TMC y permite acceder a
justes TMC y a las pantallas de ajustes
de la emisora.
Abre la pantalla de ajustes de Bluetooth. Ninguna acción.
IRIS
Función (mantener
pulsado)
Abre Ajustes sonido.
Abre Perfiles de color.
Abre Ajustes 3D.
bre opciones de
planificación de ruta.
bre Gestión de registros
de rutas.
Ninguna acción.
Ninguna acción.
4.1.9 Pantalla Datos GPS
Toque los botones siguientes: , para abrir la pantalla Datos GPS y
acceder al estado de la recepción GPS.
86
Page 87
Icono Color Nombre Descripción
Verde Indicador de
Amarillo AIRIS Navigation 8 está conectado al
Gris AIRIS Navigation 8 está conectado al
Rojo
calidad de
posición GPS
AIRIS Navigation 8 está conectado al
receptor GPS y la información de la
posición GPS se encuentra disponible
en 3D: AIRIS Navigation 8 puede
calcular la posición GPS horizontal y
vertical.
receptor GPS y la información de la
posición GPS se encuentra disponible
en 2D: se calcula únicamente la
posición horizontal. AIRIS Navigation
8 no puede calcular la posición GPS
vertical.
receptor GPS, pero la información de
la posición GPS no se encuentra
disponible.
AIRIS Navigation 8 no está conectado
con el receptor GPS.
Imagen del cielo
87
Verde
parpadeante
Amarillo
parpadeante
Rojo,
parpadeante
Indicador de
calidad de
conexión GPS
AIRIS Navigation 8 está conectado al
receptor GPS.
AIRIS Navigation 8 no está conectado
al receptor GPS, pero todavía trata de
establecer la conexión.
AIRIS Navigation 8 no está conectado
al receptor GPS y no está intentando
establecer una conexión.
El cielo virtual muestra la parte del
cielo que el usuario es capaz de ver
encima de él en ese momento con su
posición en el centro. Los satélites
aparecen representados en las
posiciones actuales. El GPS recibe
los datos de los satélites en color
verde y ámbar. Las señales
procedentes de los satélites ámbar
únicamente se reciben, mientras que
Page 88
A
Icono Color Nombre Descripción
las procedentes de los verdes sirven
para calcular la posición actual.
n/d
n/d
Coordenadas Su posición GPS actual en formato
WGS84.
Barra de estado de los
satélites
Las barras oscuras son para los de
color ámbar y las barras iluminadas
son para los satélites verdes. Cuantos
más satélites utilice el GPS (los
verdes), mejor se calculará la
posición.
4.2 Menú Buscar
Seleccione el destino de la ruta. Toque los botones siguientes: , .
Botón Descripción Referencia
Si conoce al menos una parte de la dirección,
este es el modo más rápido de encontrar un sitio.
Puede seleccionar el destino entre los miles de
POI incluidos en AIRIS Navigation 8 o entre los
creados por el usuario.
página 38
página 48
Los destinos introducidos con anterioridad en
AIRIS Navigation 8 aparecen en la lista historial.
Puede seleccionar el destino introduciendo las
coordenadas.
Puede seleccionar como destino una posición
que ya ha guardado como favorito.
bre una pantalla del mapa en 2D especial
optimizada para la planificación de ruta. Solo
aparecen los botones Ampliar y Reducir y los
botones de modificación de la ruta del menú
Cursor.
página 50
página 51
página 47
88
Page 89
A
A
4.3 Menú Ruta
Guarda, carga y edita las rutas. Toque los botones siguientes: ,
.
Botón Descripción Referencia
bre una pantalla con datos prácticos sobre la
ruta.
Permite navegar por las instrucciones de
conducción que AIRIS Navigation 8 le facilita
durante la navegación. Puede descartar
maniobras o vías para adaptar la ruta a sus
preferencias.
Puede modificar la ruta eliminando puntos de
ruta y cambiando el orden.
Elimina la ruta activa con todos los puntos de
ruta (punto de salida, puntos intermedios y
destino). Sin embargo, si luego decide que
necesita la misma ruta, deberá volver a
planificarla desde cero.
Permite guardar la ruta activa para utilizarla con
posterioridad.
Permite cargar una ruta almacenada para
navegar.
bre la pantalla Ajustes de ruta, cuyas opciones
permiten modificar el tipo de vehículo, los tipos
de vía empleados para el cálculo de la ruta o el
método de cálculo de la ruta.
página 79
página 28
página 52
página 56
página 58
página 59
página 100
89
Permite efectuar una simulación de la ruta a gran
velocidad.
Permite efectuar una simulación de la ruta a
velocidad normal.
página 30
Page 90
A
4.4 Menú Gestión
Es posible gestionar el contenido que almacena AIRIS Navigation 8. Toque los botones
siguientes:
Botón Descripción Referencia
, .
Permite cambiar el nombre o eliminar las rutas
almacenadas.
Permite eliminar elementos del historial. página 91
Permite grabar, simular, cambiar el nombre o
eliminar los registros de ruta y asignarles un color
para mostrarlos en el mapa.
Permite cambiar el nombre o eliminar Favoritos. página 93
Permite crear, actualizar o eliminar POI.
También permite crear, actualizar o eliminar
grupos de POI.
simismo, permite modificar los ajustes de
visibilidad de los POI.
Permite crear, cambiar el nombre o eliminar los
criterios de búsqueda guardados.
página 90
página 92
página 93
página 95
4.4.1 Gestión de las rutas almacenadas
Es posible gestionar las rutas almacenadas anteriormente. Toque los botones siguientes:
, , .
Botón Descripción
Botón con el nombre de
la ruta almacenada
90
Abre la ruta seleccionada para editarla.
Page 91
Botón Descripción
Elimina la ruta seleccionada.
Borra la lista de rutas almacenadas.
Se desplaza a otras páginas para consultar otros puntos de la
lista.
,
4.4.2 Gestión del historial
Existe la opción de gestionar la lista de posiciones que utilizará más tarde. Toque los botones
siguientes:
Botón Descripción
,
, ,
.
Elimina el elemento seleccionado del historial.
Elimina todo el historial.
Se desplaza a otras páginas para consultar otros puntos de la
lista.
91
Page 92
A
4.4.3 Gestión de registros de rutas
Es posible gestionar los registros de rutas y, a continuación, reproducirlos, mostrarlos en el
mapa y ver sus detalles. Toque los botones siguientes:
Botón Descripción
Inicia la grabación de la ruta que realiza. (También puede iniciar la
Botón con el nombre del
registro de ruta
,
grabación de un registro de ruta en el Menú rápido.)
Detiene la grabación del registro de ruta en curso. (También
puede detener la grabación del registro de ruta desde el Menú
rápido.)
Muestra los datos del registro de ruta seleccionado.
Inicia una reproducción simulada del registro de ruta seleccionado
en el mapa.
Se desplaza a otras páginas para consultar otros puntos de la
lista.
, ,
.
Cuando aparecen los detalles del registro de ruta:
Botón Descripción
Botón con el nombre del
registro de ruta
bre una pantalla del teclado que le permite cambiar el nombre
del registro de ruta.
Toque este botón para ocultar el registro de ruta en el mapa. No
se asignará ningún color al registro de ruta.
Toque uno de los botones de color para asignar un color al
registro de ruta. El registro de ruta aparecerá en el mapa con este
color.
El mapa vuelve a aparecer con el registro de ruta. El mapa amplía
su escala para mostrar todo el registro de ruta.
Elimina el registro de ruta seleccionado.
Guarda el registro de ruta en la tarjeta de memoria introducida en
formato GPX.
92
Page 93
A
4.4.4 Gestión de Favoritos
Puede gestionar la lista de sus favoritos. Toque los botones siguientes: ,
, .
Botón Descripción
Botón con el nombre del
favorito
Abre el favorito seleccionado para editarlo.
Elimina el elemento seleccionado de la lista Favoritos.
Borra la lista Favoritos.
Se desplaza a otras páginas para consultar otros puntos de la
lista.
,
4.4.5 Gestión de POI
Puede gestionar los POI y definir la visibilidad de los POI creados por el usuario y de los
suministrados con el producto. Toque los botones siguientes:
,
, .
Botón/Icono Descripción
Botón con el nombre del
grupo de POI
Botón con el nombre y la
dirección de un elemento
POI
93
bre la lista de subgrupos de este grupo de POI. La lista nueva
funciona igual que esta.
Abre el POI seleccionado para editarlo. En la lista aparecen solo
los POI que ha creado.
Page 94
Botón/Icono Descripción
Abre el grupo de POI seleccionado para editarlo.
Tóquelo para filtrar la lista con el fin de que incluya únicamente los
POI que ha guardado.
Tóquelo para ver todos los POI de la lista.
Crea un grupo de POI nuevo en el nivel de grupo indicado.
Se desplaza a otras páginas para consultar otros puntos de la
lista.
,
Cuando se abre un grupo de POI para editarlo:
Este grupo de POI no aparece en el mapa.
Este grupo de POI y todos sus subgrupos aparecen en el mapa.
Este grupo de POI y algunos de sus subgrupos aparecen en el
mapa.
Este grupo de POI incluye los POI que ha guardado.
Botón Descripción
Los elementos del grupo de POI no aparecerán en el mapa.
Los botones de distancia establecen el nivel de zoom a partir del
,
, ...
Botón con el icono del
grupo de POI
Cuando se abre un elemento POI para editarlo:
cual los elementos de los grupos de POI aparecen en el mapa.
Los subgrupos del grupo de POI editado utilizarán estos mismos
ajustes de visibilidad.
Toque este botón para seleccionar un icono nuevo para el grupo
de POI.
Elimina el grupo de POI editado. Solo puede eliminar los grupos
de POI que ha creado.
Botón Descripción
Botón con el nombre del
POI
Botón con el icono del
POI
Toque este botón para cambiar el nombre del POI.
Toque este botón para seleccionar un icono nuevo para el POI.
Toque este botón para introducir un número de teléfono para el
POI.
Toque este botón para introducir información adicional sobre el
POI.
Toque este botón para borrar el POI seleccionado.
94
Page 95
Botón Descripción
Toque este botón para mover el POI a otro grupo de POI o
subgrupo.
4.4.6 Gestión de criterios de búsqueda guardados
Es posible gestionar la lista de los criterios de búsqueda que ha guardado anteriormente para
poder encontrar con facilidad los tipos de POI que se buscan con más frecuencia. Toque los
botones siguientes:
Botón Descripción
Botón con el nombre de
los criterios de búsqueda
guardados
,
Tóquelo para cambiar el nombre de la consulta almacenada.
Elimina el elemento seleccionado en la lista.
Elimina toda la lista.
Se desplaza a otras páginas para consultar otros puntos de la
lista.
Toque este botón para guardar los nuevos criterios de búsqueda.
Funciona de forma parecida a la búsqueda de un POI: seleccione
primero la referencia de búsqueda y luego el grupo de POI o el
subgrupo en el que desea realizar la búsqueda.
, ,
.
95
Page 96
4.4.7 Gestión de datos de usuario
Es posible gestionar los datos que ha almacenado (Chinchetas, POI, Favoritos, Historial y
Registros de ruta) y los ajustes que ha introducido en el programa. Toque los botones
siguientes:
, , .
Botón Descripción
Borrar chinchetas Las posiciones del mapa se pueden marcar con chinchetas con el
botón
del menú Cursor. Toque este botón para eliminar todas las
chinchetas del mapa.
Copia de seguridad de
datos de usuario
Recuperar datos de
usuario
Borrar datos de usuario Se eliminarán todos los datos de usuario y se restablecerán los
Restablecer ajustes de
fábrica
Todos los datos de usuario y los ajustes actuales se guardan en la
tarjeta de memoria introducida. Se crea siempre un archivo de
copia de seguridad. Si, a continuación, efectúa una copia de
seguridad, se sobrescribirá la copia anterior con la información
nueva.
Se sobrescribirán todos los datos y ajustes de usuario con la
información almacenada en el archivo de seguridad. Se perderán
todos los datos y ajustes que se hayan creado después de
efectuar la última copia.
ajustes predefinidos de fábrica.
Se restablecerán los ajustes predefinidos de fábrica, pero no se
eliminarán los datos de usuario.
4.5 Menú Ajustes
Puede configurar los ajustes del programa y modificar el comportamiento de AIRIS
Navigation 8. Toque los botones siguientes:
El menú Ajustes dispone de dos páginas de submenús. Toque
opciones.
96
, .
para acceder a otras
Page 97
-
Botón Descripción Referencia
Puede ajustar el aspecto y los contenidos de la pantalla
Mapa.
Puede ajustar los sonidos de AIRIS Navigation 8. página 99
Estos ajustes determinan la forma como se calculan las
rutas.
Estos ajustes permiten personalizar la aplicación en
función de su idioma, unidades de medida, formatos y
ajustes de hora y fecha, así como seleccionar el perfil
de guía de voz que desee.
Puede controlar cómo se comporta AIRIS Navigation 8
durante la navegación.
Puede habilitar determinadas advertencias de utilidad y
deshabilitar la pantalla táctil en un vehículo en
movimiento con el modo Seguridad.
Puede configurar la conexión con el receptor GPS.
página 98
página 100
página 102
página 103
página 104
página 106
97
Page 98
Botón Descripción Referencia
Puede configurar la conexión con el receptor TMC. Si
funciona el receptor TMC, puede elegir qué emisora
desea recibir.
página 106
Puede modificar el aspecto y el comportamiento de las
pantallas de menú.
Puede modificar determinados ajustes del dispositivo
para controlar la retroiluminación de la pantalla cuando
se ejecuta AIRIS Navigation 8.
Puede configurar la opción automática que permite
guardar el registro de ruta y definir los ajustes
relacionados.
Esta pantalla no dispone de funciones de navegación,
sino que proporciona solo información sobre los mapas
y las licencias del sistema de navegación.
Puede pasar al Modo simple. En el Modo simple
aparecen solo algunos de los ajustes anteriores. El
resto de los ajustes se fijan como valores óptimos para
su uso habitual.
página 107
página 108
página 109
página 10
4.5.1 Ajustes de la pantalla Mapa
Puede ajustar el aspecto y los contenidos de la pantalla Mapa. Toque los botones siguientes:
, , .
Botón Descripción
Ajustes 3D
98
Utilice los ajustes 3D para determinar qué objetos en 3D aparecerán en
el mapa y ajustar el nivel del detalle visual en 3D. Las opciones son las
siguientes:
•Monumentos: los monumentos son representaciones artísticas o
realistas en 3D de lugares importantes o conocidos. Los
monumentos en 3D solo se encuentran disponibles en
determinados países y ciudades.
•Vías elevadas: las intersecciones complejas y las vías aisladas
verticalmente (como, por ejemplo, pasos elevados o túneles
subterráneos) se muestran en 3D.
•Visibilidad de edificios: todos los datos de los edificios de la
ciudad en 3D, lo que permite representar el tamaño del edificio
real y su posición en el mapa. Estos datos se limitan a los centros
de las principales ciudades de Europa y los Estados Unidos.
Page 99
A
A
Botón Descripción
•Nivel de detalles terreno: Los datos del mapa de terreno en 3D
permiten observar los cambios en el terreno, elevaciones o
depresiones en la superficie al visualizar el mapa, así como trazar
un mapa de ruta en 3D durante la navegación.
Perfiles de color
Elevación en mapa
2D
Mostrar nombres
calle
Información sobre
los carriles
AIRIS Navigation 8 puede mostrar el mapa y los menús con diferentes
colores durante el día y la noche. Seleccione los perfiles de color que se
van a utilizar en cada modo y seleccione el cambio manual o automático
entre los perfiles de color nocturno y diurno.
Los mapas en 2D también pueden mostrar información en 3D. Estos
mapas verticales señalan la elevación con colores y sombras.
La aparición de los nombres de las calles y los iconos de POI en el
mapa puede resultar molesta durante la navegación. Con este
conmutador puede suprimir estos elementos del mapa cuando
Navigation 8 sigue su posición en el mapa. Si mueve el mapa, los
nombres de las calles y los iconos de POI vuelven a aparecer
inmediatamente.
dónde colocarse en la siguiente intersección. Con este ajuste puede
indicar a AIRIS Navigation 8 si quiere que esta información aparezca en
la parte superior o inferior del mapa.
4.5.2 Ajustes sonido
IRIS
lgunos mapas incorporan información sobre los carriles para que sepa
Puede ajustar los sonidos de AIRIS Navigation 8. Toque los botones siguientes: ,
, .
Botón Descripción
Volumen maestro
Volumen guía de
voz
Tonos del teclado
Utilice el conmutador para silenciar todos los sonidos del dispositivo y
vuelva a activarlos cuando lo desee. La posición de este control
deslizante determina el nivel del volumen.
El volumen de AIRIS Navigation 8 es independiente de la configuración
del dispositivo. Cuando sale del programa, los ajustes predeterminados
del dispositivo vuelven a su posición original.
Este control deslizante permite regular el volumen de los mensajes de
voz. Colocado en la posición del extremo izquierdo, se elimina la guía de
voz, mientras que si se encuentra en el extremo derecho, se aplica el
volumen maestro.
Los tonos del teclado son confirmaciones sonoras que indican que se
99
Page 100
A
A
Botón Descripción
han pulsado los botones del dispositivo o se ha tocado la pantalla táctil.
Este conmutador permite activar o desactivar los tonos teclado. Los
tonos teclado se reproducen en el nivel del volumen maestro.
Volumen dinámico Cuando se conduce a alta velocidad, puede que el ruido del vehículo
sea demasiado alto para escuchar con claridad la guía de voz o para
percibir otros sonidos. Con el volumen dinámico puede indicarle a
Navigation 8 que aumente el volumen cuando la velocidad supere un
nivel mínimo específico y alcance el volumen máximo en función de una
velocidad máxima determinada.
IRIS
4.5.3 Opciones de planificación de ruta
Estos ajustes determinan la forma como se calculan las rutas. Toque los botones siguientes:
, , .
Botón Descripción
Vehículo
Tipos de vía
empleados para la
planificación de
ruta
Método cálculo de
la ruta
quí se puede establecer el tipo de vehículo utilizado para la ruta. En
función de este ajuste, se descartarán determinados tipos de vía de la
ruta (por ejemplo, autopistas para peatones) o bien no se tendrán en
cuenta alguna de las restricciones (por ejemplo, los vehículos de
emergencias tienen muy pocas restricciones).
Con el fin de que la ruta se pueda ajustar a sus necesidades, puede
determinar también los tipos de vía que se van a tener en cuenta o que
se van a descartar de la ruta, siempre que sea posible.
La exclusión de una ruta es una preferencia. Esto no implica
necesariamente una prohibición total. Si su destino solo puede
alcanzarse usando algunos de los tipos de vías excluidos, el programa
los utilizará, pero lo mínimo necesario. En tal caso, aparecerá un icono
de advertencia en la pantalla Información de ruta y la parte de vía que
no se corresponda con sus preferencias se mostrará con otro color en el
mapa.
Puede seleccionar uno de los tipos de rutas diferentes. El método de
creación de ruta también se puede seleccionar al crearla: al elegir el
destino, seleccione
en el menú
Cursor.
Usar información
tráfico
100
Cuando se reciben mensajes TMC, este ajuste indica a AIRIS
Navigation 8 si tiene que utilizar la información para la planificación de la
ruta.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.