Airis NAVIGATION 3D User Manual

Manual do Usuário
Airis Navigation 3D
Software de navegação para o GPS
Português
1.2.2
Nota sobre direitos de autor
Ordnance Survey data with permission of Her Majesty’s Stationery Office © Crown
Irlanda do
© Autoridade Cartográfica da Noruega, Administração das Estradas Públicas /
ndCopyright © dienst voor het kadaster en de
momento sem aviso prévio.
Este manual não pode ser reproduzido ou transmitido, no todo ou em parte, por qualquer meio eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia ou gravação, sem a autorização expressa, por escrito, da Nav N Go Kft.
© 2008 - Nav N Go Kft.
Os dados do mapa Whereis® são © 2006 Telstra Corporation Limited e licenciadores
Origem dos dados © 2006 Tele Atlas N.V. Áustria: © BEV, GZ 1368/2003
Dinamarca: © DAV França: © IGN France Grã-Bretanha:
Copyright
Itália: © Geonext/DeAgostini
© Ordnance Survey of Northern Ireland Norte: Noruega:
Mapsolutions Suíça: © Swisstopo Países Baixos:
Topografische ondergrond Topografische ondergro
openbare registers, Apeldorn
Todos os direitos reservados.
Agradecemos-lhe por ter escolhido o Airis Navigation 3D para lhe prestar assistência na navegação de porta a porta. Leia, em primeiro lugar, o Guia de Início Rápido e comece a usar o Airis Navigation 3D imediatamente. Este documento é uma descrição pormenorizada do software. Você poderá descobrir facilmente o Airis Navigation 3D enquanto o utiliza; no entanto, recomendamos que leia este manual para que possa compreender as telas e as funções do Airis Navigation 3D.
3
ÍNDICE
1. Avisos e informações de segurança ....................................................... 6
2. Começar a utilizar o Airis Navigation 3D ................................................ 6
2.1 Modos Simples e Avançado ........................................................................... 8
2.2 Botões do dispositivo ..................................................................................... 9
2.3 Botões e outros controles na tela ................................................................. 10
2.3.1 Utilizar os teclados ................................................................................................. 10
2.4 Utilizar o mapa ............................................................................................. 11
2.4.1 Verificar os detalhes de uma localização no mapa ............................................... 12
2.4.2 Manipular o mapa .................................................................................................. 12
2.4.3 Informações de estado e controles ocultos no mapa ............................................ 14
2.4.4 Utilizar o Cursor (a localização do mapa selecionada) .......................................... 17
2.5 Conceitos do Airis Navigation 3D ................................................................. 18
2.5.1 Zoom inteligente ..................................................................................................... 18
2.5.2 Marcadores de posição .......................................................................................... 18
2.5.2.1 Posição GPS atual e Bloquear-na-Estrada.................................................................... 18
2.5.2.2 Regressar à navegação normal ..................................................................................... 19
2.5.2.3 Local selecionado (Cursor) ............................................................................................ 19
2.5.2.4 Posição original no Menu de cursor .............................................................................. 20
2.5.3 Esquemas de cor diurno e noturno ........................................................................ 20
2.5.4 Esquema de cores em túneis ................................................................................ 20
2.5.5 Cálculo da rota e recálculo .................................................................................... 20
2.5.6 Itinerário ................................................................................................................. 21
2.5.7 Registros de rota .................................................................................................... 22
2.5.8 Demonstração da rota............................................................................................ 22
2.5.9 POI (Pontos de interesse) ...................................................................................... 22
2.5.10 Radares de velocidade ........................................................................................ 23
2.5.10.1 Tipos de câmera .......................................................................................................... 24
2.5.10.2 Direções das Câmeras ................................................................................................ 25
2.5.11 Aviso de Limite de velocidade ............................................................................. 25
2.5.12 TMC (Traffic Message Channel) .......................................................................... 25
3. Navegar com o Airis Navigation 3D....................................................... 26
3.1 Selecionar o destino de uma rota................................................................. 26
3.1.1 Selecionar o Cursor como destino ......................................................................... 26
3.1.2 Introduzir um endereço ou parte de um endereço ................................................. 27
3.1.2.1 Introduzir um endereço (Europa) ................................................................................... 27
3.1.2.2 Introduzir um endereço (América do Norte, Austrália) ................................................... 28
3.1.2.3 Introduzir um endereço caso a numeração de casas seja reiniciada ............................ 30
3.1.2.4 Introduzir um endereço sem saber o bairro/subúrbio .................................................... 31
3.1.2.5 Selecionar uma interseção como destino ...................................................................... 32
3.1.2.6 Selecionar o centro da cidade como destino ................................................................. 33
3.1.2.7 Introduzir um endereço com um código postal .............................................................. 34
3.1.2.8 Sugestões sobre como introduzir endereços rapidamente ............................................ 35
3.1.3 Selecionar o destino a partir dos Favoritos............................................................ 35
3.1.4 Selecionar o destino a partir dos POIs .................................................................. 36
3.1.5 Selecionar o destino a partir de critérios de Pesquisa de POI guardados ............ 37
3.1.6 Selecionar o destino a partir do Histórico .............................................................. 37
3.1.7 Selecionar o destino introduzindo as suas coordenadas ...................................... 37
3.2 Criar uma rota com vários pontos de passagem (introduzindo um ponto de
passagem) 38
3.3 Criar uma rota com vários pontos de passagem (introduzindo um novo
destino) 39
3.4 Editar a rota ................................................................................................. 39
3.5 Visualizar toda a rota no mapa (Ajustar à tela) ............................................. 40
4
3.6 Observar a simulação da rota ...................................................................... 40
3.7 Ativar o Modo de segurança ........................................................................ 40
3.8 Pausar a rota ativa ....................................................................................... 41
3.9 Eliminar o próximo ponto de passagem da rota. .......................................... 41
3.10 Eliminar a rota ativa .................................................................................. 41
3.11 Utilizar Registros de rota .......................................................................... 41
3.12 Guardar uma rota ..................................................................................... 42
3.13 Carregar uma rota guardada .................................................................... 43
4. Guia de consulta (Modo avançado) ....................................................... 43
4.1 Tamanho do mapa ....................................................................................... 43
4.1.1 Ícones no mapa ...................................................................................................... 46
4.1.1.1 Indicador de Bateria, Qualidade da posição GPS e Tipo de veículo ............................. 46
4.1.1.2 Faixa indicadora de Estado ........................................................................................... 47
4.1.1.3 Próximos dois eventos de rota (campos de Pré-visualização de mudança de direção) 48
4.1.2 Objetos no mapa .................................................................................................... 49
4.1.2.1 Ruas e estradas ............................................................................................................ 49
4.1.2.2 Tipos de objeto 3D ........................................................................................................ 49
4.1.2.3 Elementos da rota ativa ................................................................................................. 50
4.1.3 Menu Desvio .......................................................................................................... 51
4.1.4 Menu do cursor ...................................................................................................... 51
4.1.5 Menu de posição .................................................................................................... 53
4.1.6 Tela de Informações de rota .................................................................................. 53
4.1.7 Tela de Informações da viagem ............................................................................. 54
4.1.7.1 Tela do Computador de viagem .................................................................................... 56
4.1.8 Menu de utilização rápida ...................................................................................... 57
4.1.9 Tela de dados de GPS ........................................................................................... 58
4.2 Menu Localizar ............................................................................................ 59
4.3 Menu Rota ................................................................................................... 59
4.4 Menu de gerenciamento .............................................................................. 60
4.4.1 Gerenciar Rotas Guardadas .................................................................................. 60
4.4.2 Gerenciar Histórico ................................................................................................ 61
4.4.3 Gerenciar registros de rota .................................................................................... 61
4.4.4 Gerenciar Favoritos ................................................................................................ 62
4.4.5 Gerenciar POIs ...................................................................................................... 62
4.4.6 Gerenciar Critérios de Pesquisa Guardados ......................................................... 63
4.4.7 Gerenciamento dados usuário ............................................................................... 63
4.5 Menu Opções .............................................................................................. 64
4.5.1 Opções da tela do mapa ........................................................................................ 65
4.5.2 Opções de Som ..................................................................................................... 66
4.5.3 Opções de Planejamento da rota .......................................................................... 66
4.5.4 Opções regionais ................................................................................................... 69
4.5.5 Ajustes de navegação ............................................................................................ 69
4.5.6 Opções de Aviso .................................................................................................... 70
4.5.7 Definições de GPS ................................................................................................. 71
4.5.8 Opções TMC .......................................................................................................... 72
4.5.9 Opções de menu .................................................................................................... 72
4.5.10 Opções do dispositivo .......................................................................................... 73
4.5.11 Definições do registro de rota .............................................................................. 73
5. Glossário ................................................................................................. 74
6. Acordo licença do usuário final ............................................................. 76
5
1. Avisos e informações de segurança
Tarefas
Instruções
es de navegação básicas. Tocar
O Airis Navigation 3D é um sistema de navegação que o ajuda a encontrar o caminho para o destino pretendido graças ao receptor de GPS anexado. O Airis Navigation 3D não transmite a posição GPS; a sua posição não poderá ser detectada.
É importante que olhe para o visor apenas em condições de absoluta segurança. Se for o condutor do veículo, recomendamos que você utilize o Airis Navigation 3D antes de iniciar a rota. Planeje sua rota antes de partir e pare o carro se necessitar de alterar os parâmetros de rota.
O Airis Navigation 3D possui um Modo de segurança: se ligar o Modo de segurança, não poderá efetuar qualquer alteração ao Airis Navigation 3D enquanto o veículo esteja se movimentando a uma velocidade de 10 km/h (6 mph) ou superior. A menos que o Airis Navigation 3D, seja utilizado exclusivamente por um passageiro, recomendamos que Ative o Modo de segurança.
É necessário que obedeça aos sinais de trânsito e que siga a sinalização da estrada. Caso se desvie da rota recomendado pelo Airis Navigation 3D, o software altera as instruções de forma adequada.
Nunca coloque o GPS em locais onde possa obstruir a vista do condutor, nem nas zonas de inflação dos airbags ou onde possam causar feridas em caso de acidentes.
Para obter mais informações, consulte o Acordo de Licença de Usuário Final (página 76).
Sobre Bluetooth e serviço TMC
Este manual faz referência às funcionalidades TMC e Bluetooth.
TMC é a sigla de Traffic Message Channel. Um serviço de informações de trânsito que o GPS pode utilizar para calcular sua rota. O Airis Navigation 3D tem completa compatibilidade com este serviço. Porém, no Brasil, o TMC ainda não está disponível.
Para utilizar o Bluetooth você deverá primeiramente verificar se o GPS adquirido possui esta funcionalidade. Para obter mais informações se seu produto tem esta funcionalidade consulte a Airis.
2. Começar a utilizar o Airis Navigation 3D
O Airis Navigation 3D está otimizado para utilização no interior de um automóvel. Você poderá utilizá-lo facilmente tocando nos botões da tela e no mapa com a ponta dos dedos.
O Airis Navigation 3D consegue planejar rotas através de todo o mapa instalado; você não precisa mudar de mapas ou utilizar um mapa geral pouco pormenorizado para navegar entre diferentes segmentos do mapa ou entre países.
Utilizar caneta retrátil Não é necessária uma caneta para utilizar o Airis Navigation 3D. Toque nos
botões e no mapa com a ponta dos dedos.
Tocar duas vezes na tela
Tocar na tela sem soltar
6
Você não precisa tocar na tela duas vezes para qualquer ação. Com botões e controles, um único toque é suficiente.
Não é necessário para acessar as funçõ sem soltar nos seguintes botões para chegar a funções extras:
Tocar sem soltar na tela de mapa: pode definir o nível mínimo e máximo de zoom do Zoom inteligente.
Tocar sem soltar em qualquer um dos botões
na tela de mapa: pode definir ou repor o
Tarefas
Instruções
valor de zoom do botão (mapa 2D).
Tocar sem soltar em qualquer um dos botões
na tela de mapa: pode definir ou repor os
valores de zoom e inclinação do botão (mapa 3D).
Tocar sem soltar em nas telas de menu e lista: o Menu de navegação é apresentado.
Tocar sem soltar em qualquer um dos botões
na tela de mapa: pode rodar inclinar ou
dimensionar o mapa de forma contínua.
Tocar sem soltar em nas telas de teclado: é possível eliminar vários caracteres rapidamente.
Tocar sem soltar em ou em longas listas: é possível deslocar as páginas de forma contínua.
Tocar sem soltar nos botões no Menu de utilização rápida para abrir telas relacionadas com a função do botão do menu Gerenciar ou do menu Opções.
Gestos (arrastar&soltar)
Só necessitará arrastar e soltar a tela nos seguintes casos:
Deslocar um seletor de uma barra de deslocamento.
Mover o mapa: segure e arraste o mapa até a direção pretendida.
Atalho para abrir a tela de mapa: desloque o dedo desde o canto
inferior direito até ao canto inferior esquerdo de qualquer tela.
Atalho para abrir o Menu de navegação: desloque o dedo desde o canto superior esquerdo até ao canto inferior esquerdo de qualquer tela.
Começar a utilizar o Airis Navigation 3D
Quando o Airis Navigation 3D é iniciado pela primeira vez, você precisará fazer o seguinte:
1. Selecionar a língua escrita da interface da aplicação. Mais tarde você poderá alterá-la em Configurações (página 69).
2. Selecione a língua e o locutor utilizados para as mensagens de orientação por voz. Mais tarde poderá alterá-la em Opções (página 69).
3. Selecione se você pretende iniciar o programa no Modo simples ou no Modo Avançado. Mais tarde você poderá alternar entre os dois modos de funcionamento em Configurações.
Depois disto, o Menu de navegação é apresentado e você poderá começar a utilizar o Airis
Navigation 3D.
O Menu de navegação no Modo simples:
7
O Menu de navegação no Modo avançado:
A forma habitual de utilizar o Airis Navigation 3D é selecionar um destino e começar a navegação. Você pode selecionar o seu destino das seguintes formas (nem todas estão disponíveis no Modo simples):
Utilize a localização selecionada no mapa (o Cursor) (página 26).
Introduza um endereço completo ou parte de um endereço como, por exemplo, um nome de
rua sem número de casa ou os nomes de duas ruas que se cruzem (página 27).
Introduza um endereço com código postal (página 34). Desta forma, você não precisa selecionar o nome da localidade e a procura por nomes de ruas poderá ser também mais rápida.
Utilize uma coordenada (página 37)
Utilizar uma localização guardada:
um Favorito (página 35)
um POI (página 36)
o Histórico de destinos e pontos de passagem previamente definidos (página 37)
2.1 Modos Simples e Avançado
Os dois modos de funcionamento do Airis Navigation 3D divergem essencialmente na estrutura do menu e no número de funções disponíveis. As disposições de tela e os controles são os mesmos.
Modo simples: permite um acesso fácil apenas às funções de navegação e definições básicas mais importantes. As restantes definições são definidas de acordo com os valores ideais para a utilização normal.
Modo avançado: permite acessar a todas as funcionalidades do Airis Navigation 3D.
Para mudar do Modo simples para o Modo avançado: na tela inicial (Menu de navegação),
toque em , .
Para mudar do Modo avançado para o Modo simples: na tela inicial (Menu de navegação),
toque em , .
As funções e definições disponíveis em cada modo são as seguintes:
8
Disponível
Tipo de ação
Navegar até um ponto selecionado no mapa Sim Sim Consulte página
Navegar até um endereço da rua Sim Sim Consulte página
Navegar até um endereço incompleto Sim Sim Consulte página
Navegar até uma interseção Sim Sim Consulte página
Navegar até destinos recentes (Histórico) Sim Sim Consulte página
Navegar até Favoritos Sim Sim Consulte página
Navegar até um POI Sim Sim Consulte página
Navegar até coordenadas Não Sim Consulte página
Criar uma rota com vários pontos de passagem Não Sim Consulte página
Guardar um ponto de mapa como Destino Favorito
Guardar um ponto de mapa como POI Não Sim Consulte página
Guardar ponto de mapa como localização de um radar de velocidade
Assinalar um ponto de mapa com um Alfinete Não Sim Consulte página
Guardar a rota Ativa Não Sim Consulte página
Guardar Registros de rota Não Sim Consulte página
Definições da tela do mapa Não Sim Consulte página
Opções de menu Apenas imagem de
Opções de Som Volume principal Sim Consulte página
Opções de planejamento da rota Sim Sim Consulte página
Opções regionais Apenas seleção de
Avisos Não Sim Consulte página
Disponível em Modo simples
Sim Sim Consulte página
Não Sim Consulte página
fundo
língua
em
Modo
avançado
Sim Consulte página
Sim Consulte página
Explicação
26
27
27
32
37
35
36
37
38
51
51
51
51
42
22
65
72
66
66
69
70
2.2 Botões do dispositivo
Você pode utilizar o Airis Navigation 3D praticamente só através de toques na tela táctil.
Existem apenas alguns botões de hardware no dispositivo.
Você pode ligar ou desligar o GPS a qualquer momento. Quando o GPS está desligado, o
Airis Navigation 3D não calcula a posição GPS e não atualiza a rota nem as instruções de condução.
9
Quando ligar o PNA novamente, o Airis Navigation 3D continua a navegação assim que o
Tipo Exemplo
Descrição
Como utilizar
para iniciar uma função,
ou para
uma opção de entre
das
se por entre
páginas com os botões
e toque
Barra de
Quando uma função tem vários
valores sem nome diferentes, o
apresenta um
indicador num dispositivo que
define um valor a
Quando existem apenas duas
opções, uma marca de
confirmação mostra se a função
u
Teclados alfabéticos ou
alfanuméricos para introduzir texto
receptor de GPS tenha determinado a sua posição.
As funções dos botões de hardware são as seguintes: (a disposição dos botões poderá ser
diferente no seu PNA):
2.3 Botões e outros controles na tela
Ao utilizar o Airis Navigation 3D, você tocará habitualmente em botões existentes na tela.
Você só precisa confirmar seleções ou alterações ao Airis Navigation 3D caso a aplicação necessite ser reiniciada, caso tenha de executar uma relevante reconfiguração ou se estiver prestes a perder alguns dados ou definições. Caso contrário, o Airis Navigation 3D guarda as suas seleções e aplica as novas definições sem passos de confirmação assim que utilizar o controle.
Botão
Ícone
Lista
deslocamento
Toque para abrir uma nova tela definir um parâmetro.
Apresenta informações de Estado.
Sempre que for necessário selecionar outras, estas são apresenta numa lista.
Airis Navigation 3D
apresenta e partir de um intervalo.
Toque uma vez.
Alguns ícones funcionam também como botões. Toque­lhes uma vez.
Desloque-
e
no valor pretendido.
Arraste o seletor para mover a barra de deslocamento para a sua nova posição.
Toque na barra de deslocamento onde pretende que o seletor apareça; a marca salta para lá.
Interruptor
Teclado virtual
2.3.1 Utilizar os teclados
Você só precisa introduzir letras ou números no Airis Navigation 3D quando tal não pode ser evitado. Você pode efetuar a digitação com a ponta dos dedos através dos teclados de tela inteiro e
10
Toque para ligar o desligar o interruptor.
está ativa.
Cada tecla é um botão de tela táctil.
e números.
e
la da próxima vez que necessitar de introduzir
ou caracteres desnecessários: toque em
Toque sem soltar no botão para eliminar toda a cadeia de
para alternar entre a introdução de letras
para mudar para um teclado com caracteres
pode alternar entre diversas disposições de teclado como, por exemplo, ABC, QWERTY ou numérico.
Tarefa Detalhes
Mudar para outro tipo de teclado como, por exemplo, de um teclado QWERTY inglês para um teclado grego.
Toque em e Selecione a partir da lista de tipos de teclado disponíveis.
O Airis Navigation 3D irá registrar a última seleção apresentá­dados.
Corrigir a entrada no teclado
Introduzir um espaço, por exemplo, entre um apelido e um nome de família, ou em nomes de ruas com múltiplas palavras
Introduzir letras minúsculas ou maiúsculas
Introduzir símbolos
Finalizar a entrada através do teclado
Remover o caractere
.
entrada.
Toque em .
Toque em minúsculas, maiúsculas iniciais ou só maiúsculas.
Toque em de símbolos.
Toque em .
2.4 Utilizar o mapa
A tela de mapa é a tela mais utilizada do Airis Navigation 3D. Você pode ser acessada a partir
do Menu de navegação tocando em .
Para obter mais informações sobre a tela de mapa, consulte página 43.
11
2.4.1 Verificar os detalhes de uma localização no mapa
Ação
Botão(õ
es) Descrição
oque sem
em que pretende
Caso a posição GPS esteja disponível e tenha deslocado o
é apresentado. Toque neste botão para
Toque neste botão para mostrar ou ocultar os seguintes botões
Caso esteja interessado nos detalhes da sua atual posição durante a navegação:
1. Verifique a linha inferior do mapa. Apresenta informações relacionadas com o número da casa e a rua atual.
2. Para obter mais informações, toque em para abrir o Menu de posição.
3. Toque em . Será apresentada a endereço, a coordenada e a lista de POIs nas proximidades.
Você pode verificar os detalhes de qualquer outra localização selecionando-a no mapa:
1. Toque em qualquer local do mapa para abrir os botões de controle do mapa.
2. Toque no local pretendido no mapa. O Cursor ( ) surgirá nesse local. O endereço da localização é apresentado na parte inferior do mapa.
3. Para obter mais informações, toque em para abrir o Menu de cursor.
4. Toque em . Será apresentada a endereço, a coordenada e a lista de POIs nas proximidades.
É ainda mais fácil caso Selecione o ponto pretendido no Menu Localizar. O Menu de cursor
abre automaticamente. Só precisa tocar no botão .
2.4.2 Manipular o mapa
Posicionar marcadores no mapa:
Atual posição GPS: (página 18)
Local selecionado (Cursor): (página 19)
Os seguintes controles ajudam a modificar a vista do mapa para uma melhor adaptação às suas reais necessidades. A maioria destes controles só é apresentada se tocar uma vez no mapa e desaparece após alguns segundos de inatividade.
Mover o mapa com arrastar & soltar
N.º de botões
Você pode deslocar o mapa em qualquer direção. T soltar no mapa e desloque o dedo na direção mover o mapa.
mapa, o botão regressar à Posição GPS.
Abrir / fechar botões de controle do mapa
12
de controle do mapa:
Aumentar/diminuir o zoom
Girar o mapa para esquerda/direita (mapa 3D apenas)
Ação
Botão(õ
es) Descrição
de alta qualidade
veis de zoom, sempre
de texto são sempre visualizados com o mesmo tamanho de tipo
. Além disso, apenas são
sionamento do mapa tem diferentes limites nos modos
esquerda e para a
sempre uma rotação do mapa de forma a que a parte
(orientação pela
com
Caso a posição GPS esteja disponível e tenha rodado o mapa, o
a
Airis
O valor apresenta sempre o modo para o qual o botão
rá visualizar o botão
consegue inclinar, rodar e alterar a escala
para definir os
Diminuir e Aumentar o Zoom
Inclinar para cima/para baixo (mapa 3D apenas)
Botões de Predefinição de zoom (mapa 2D apenas)
Botões de Predefinição de zoom e inclinação (mapa 3D
apenas)
Botão Voltar à posição GPS
Botão Zoom inteligente
Muda a quantidade de mapa apresentada na tela. O Airis Navigation 3D utiliza mapas de vetores
que permitem visualizar o mapa a vários ní com o conteúdo otimizado. Os nomes de ruas e outros Objetos
de letra e com a orientação correta apresentados os Objetos e as ruas necessários.
O dimen Vista de mapa 2D e 3D.
Inclinar para cima e para baixo
Rodar para a
direita
Modos de vista
Zoom inteligente
Altera o ângulo de visão vertical do mapa no modo 3D.
Altera o ângulo de visão horizontal do mapa no modo 3D. Quando a posição GPS está disponível, o Airis Navigation 3D
efetua superior fique alinhada com o rumo da sua rota direção). Você pode sair do modo orientação pela direção estes botões.
botão é apresentado. Toque neste botão para reativar rotação automática do mapa.
Dá ao usuário as seguintes perspectivas de mapa no Navigation 3D:
vista convencional, de cima para baixo (2D)
vista em perspectiva (3D)
muda: Se estiver no modo 2D, você pode
e precisa lhe tocar para mudar para o modo 3D.
O Airis Navigation 3D do mapa automaticamente de forma a proporcionar a vista ideal:
Ao aproximar-se de uma mudança de direção, o zoom do Airis Navigation 3D aumenta e o ângulo de visão é elevado para que o usuário reconheça facilmente a manobra a efetuar na próxima interseção.
limites de zoom do Zoom inteligente.
13
Se a próxima mudança de direção ainda estiver longe, o Airis Navigation 3D diminui o zoom e o ângulo de visão baixa para que o usuário visualize a estrada que tem à frente.
Toque neste botão uma vez para ativar o Zoom inteligente. Pressione e mantenha pressionado o botão
Ação
Botão(õ
es) Descrição
Regressar à
navegação normal
posição GPS. Caso o mapa tenha sido rodado no modo 3D, a
para definir o nível de
zoom para um valor fixo e predefinido. Zoom inteligente está
para definir o
lo para o seu valor
para definir o nível da
inclinação e do zoom para valores fixos e predefinidos. Zoom
no
para definir o
lo
de mapa. Está disponível
Ícone
Informações
Detalhes
Ação
para percorrer
no Modo simples, este ícone é
udança de
Toque nesta área para abrir
para percorrer
Não existe Posição
, e não
exista qualquer posição GPS
válida, a vista do céu por cima do
é apresentada com pontos
uns
com a cor
verde para que seja possível
(voltar à posição GPS com rotação automática do mapa)
Botões de Predefinição de zoom (disponível apenas no Modo avançado)
Toque neste botão para colocar o mapa de novo na atual
rotação automática do mapa é também reativada.
Toque num dos botões de predefinição
desativado. Estes botões estão disponíveis no modo 2D. Pressione e mantenha pressionado qualquer botão
valor para o nível atual do zoom ou para repô­original.
Botões de predefinição de zoom e inclinação (disponível apenas no Modo avançado)
Escala do mapa
Ajustar à tela
Toque num dos botões de predefinição
inteligente está desativado. Estes botões estão disponíveis modo 3D.
Pressione e mantenha pressionado qualquer botão valor para os níveis atuais de inclinação e zoom ou para repô­para o seu valor original.
O Airis Navigation 3D apresenta a escala do mapa no modo 2D.
Este botão não é apresentado na tela nos seguintes telas:
Tela Planeja no mapa: Se possuir uma rota ativa, você pode apresentá-la por completo no mapa.
Tela de Informações de rota: Você pode ser apresentado um registro de rota por completo no mapa.
2.4.3 Informações de estado e controles ocultos no mapa
As seguintes informações são apresentadas no campo arredondado localizado no canto superior esquerdo, o campo Pré-visualização de mudança de direção. Ao tocar nesta área, o resultado depende das informações apresentadas no momento.
Não existe rota ativa no Modo simples
Não existe rota ativa no Modo avançado
GPS válida.
,
14
Caso não exista rota
apresentado no campo Pré­visualização de m direção.
Caso não exista rota no Modo avançado, este ícone é apresentado no campo Pré­visualização de mudança de direção.
Caso exista uma rota ativa
usuário coloridos para cada satélite. Alg pontos precisam ficar
Procurar endereço.
Toque nesta área para abrir Procurar.
Toque nesta área para abrir a tela Informações de rota.
Ícone
Informações
Detalhes
Ação
estática,
estão disponíveis e o usuário
Esta
área faculta informações acerca do
tipo e distância do próximo evento
Ícone
Informações
Detalhes
Ação
Caso não exista Posição GPS
válida, este símbolo é aqui
do sinal ou as
Quando a Posição GPS e uma rota
estiverem ambos disponíveis,
este campo apresenta o evento de
rota que se segue ao seguinte
evento de rota apresentado na
Este ícone é apresentado quando
de
Este ícone é apresentado durante
,
e reprodução do
, este
campo apresente o progresso do
navegar.
Caso o ícone seja uma imagem é necessário um cálculo da rota
Posição GPS e uma rota ativa estão disponíveis, mas o novo cálculo do desvio de rota automático está desligado e o
Toque nesta área para fazer com que o Airis Navigation 3D calcule novamente a rota recomendado.
usuário está desviado da rota.
Caso o ícone seja uma imagem animada, está em
O Airis Navigation 3D está calculando ou recalculando a rota.
Nada acontece se tocar nesta área da tela.
progresso um cálculo da rota
Próximo evento de rota (próxima
,
manobra)
Posição GPS e uma rota ativa
percorre a rota recomendado.
Toque nesta área para abrir a tela Informações de rota.
de rota.
A seguinte área é apresentada junto à área arredondada descrita acima. Ao tocar nesta área, o resultado depende das informações apresentadas no momento.
Não existe Posição GPS válida
apresentado.
Restrição de trânsito Quando está disponível uma
posição GPS, mas não existe rota para percorrer, a restrição de
Toque nesta área para abrir a tela de Dados de GPS para verificar o Estado definições da ligação.
Nada acontece se tocar nesta área da tela.
trânsito da próxima interseção é aqui apresentada caso exista.
Segundo evento de rota (manobra a
,
seguir à próxima
ativa
Toque nesta área para abrir a tela Itinerário com instruções a cada mudança de direção.
manobra)
área descrita acima.
Aproximação a um radar de velocidade
se aproxima de um radar
Toque nesta área para suprimir o aviso de câmera sonoro.
velocidade e o aviso para Câmeras está ativado nas Definições.
Interrompe a simulação em execução
a Simulação rápida da rota Simulação da rota
Toque nesta área para interromper a simulação.
Registro de rota.
Progresso do Recálculo da rota
Durante o recálculo da rota
Nada acontece se tocar nesta área da tela.
recálculo entre 0% e 100%.
Faixa
indicadora
- sons silenciados/ativados
Nada acontece se tocar nesta área da tela.
Gravação do - Registro de rota
Estado de - TMC
15
Ícone
Informações
Detalhes
Ação
Estado do - Bluetooth
Ícone
Descrição
Ícone
Tipo Mais informações
apa é automaticamente
er
Os seguintes símbolos são apresentados na Faixa indicadora:
A saída de som do Airis Navigation 3D está silenciada.
A saída de som do Airis Navigation 3D está ativada.
O Airis Navigation 3D grava um Registro de rota quando está disponível uma Posição GPS.
A gravação do Registro de rota está desativada.
Não está ligado qualquer receptor de TMC ou a função de TMC está desligada.
Está ligado um receptor de TMC e está sendo recebida uma estação de rádio com transmissão de TMC.
Existem eventos de TMC novos e que não foram lidos.
Uma parte da rota é contornada com base nos eventos de TMC.
Uma parte da rota está mencionada nos eventos de TMC, mas não pôde ser contornada (por exemplo, o destino está numa rua congestionada).
O rádio Bluetooth está desligado.
O rádio Bluetooth está ligado, mas não está ligado qualquer telefone.
Existe um erro na ligação Bluetooth.
O Airis Navigation 3D está ligado a um telefone como um conjunto mãos-livres através de Bluetooth.
Existe uma chamada telefônica em curso através da ligação Bluetooth.
As seguintes informações podem ser vistas nos três campos de dados apresentados na tela de mapa. Toque nesta área para abrir a tela Informações da viagem onde você poderá selecionar quais os valores serão apresentados nestes três campos.
Quando não existe qualquer rota ativa, estes campos apresentam as seguintes informações: velocidade atual, bússola e a hora atual do dia.
Bússola
Apresenta a sua direção tanto quando o m rodado (3D) e quando o mapa está sempre virado para norte (2D).
Informações de velocidade
Existem valores referentes à velocidade que podem s apresentados:
Velocidade atual
O limite de velocidade na estrada atual
Tempo
Existem valores referentes ao tempo que podem ser apresentados:
Hora GPS atual
16
Ícone
Tipo Mais informações
Existem valores referentes ao tipo de distância que podem ser
Ícone
Estado de
Mais informações
Um número maior de barras acesas indica uma melhor precisão da
com energia da bateria. O número
a
Botão
Ação
Tempo que falta para chegar ao destino
Tempo que falta para chegar ao próximo ponto de passagem
Tempo estimado de chegada ao destino
Tempo estimado de chegada ao próximo ponto de passagem
Informações de distância
A próxima área é um campo indicador de Estado combinado. Toque nesta área para abrir o Menu de utilização rápida (página 57).
Qualidade da posição por GPS
apresentados:
Distância que falta para chegar ao destino
Distância que falta para chegar ao próximo ponto de
passagem
Altitude atual
posição GPS.
Estado da Bateria O dispositivo está funcionando
de barras acesas indica a restante capacidade.
A bateria está sendo carregar
Tipo de veículo
O dispositivo está funcionando com alimentação externa. A bateria está sendo carregada.
O símbolo apresenta o tipo de veículo utilizado para o cálculo d rota.
2.4.4 Utilizar o Cursor (a localização do mapa selecionada)
Em primeiro lugar coloque o Cursor no local pretendido do mapa com uma das seguintes opções:
Utilize o menu Localizar para selecionar um local. O mapa devolve o ponto selecionado (o Cursor) ao meio e o menu de Cursor é apresentado com as opções disponíveis.
Toque na tela e toque novamente para colocar o Cursor no local pretendido. Agora toque em
para abrir o Menu de cursor.
Você pode executar as seguintes ações:
Na rota ativa, utiliza o Cursor como o ponto de partida substituindo a posição GPS atual (disponível apenas no Modo avançado)
Na rota ativa, utiliza o Cursor como o destino substituindo o anterior destino
Na rota ativa, utiliza o Cursor como o ponto de passagem (um destino intermédio) precedendo o destino (disponível apenas no Modo avançado)
Na rota ativa, utiliza o Cursor como o destino mantendo o destino anterior como ponto de rota (disponível apenas no Modo avançado)
Apresenta as diferentes rotas calculadas pelos métodos de elaboração de rotas disponíveis. Selecione o que melhor se adequa às suas necessidades.
17
Botão
Ação
(disponível apenas no Modo avançado)
Guarda o Cursor como POI (disponível apenas no Modo avançado)
Guarda o Cursor como local Favorito
Guarda o Cursor como um radar de velocidade (disponível apenas no Modo avançado)
Coloca um Alfinete no mapa no local do Cursor (disponível apenas no Modo avançado)
Abre uma tela com as informações relativas à coordenada, ao nome e à endereço do Cursor e com a lista de, POIs nas proximidades
2.5 Conceitos do Airis Navigation 3D
2.5.1 Zoom inteligente
O Zoom Inteligente é muito mais do que uma função de zoom automático normal:
Ao seguir uma rota calculada pelo Airis Navigation 3D: ao aproximar-se de uma mudança de direção, aumenta o zoom e o ângulo de visão é elevado para que o usuário reconheça a manobra a efetuar na interseção. Se a mudança de direção seguinte ainda estiver longe, diminui o zoom e o ângulo de visão baixa para que o usuário visualize a estrada à sua frente.
Ao conduzir sem uma rota ativa no Airis Navigation 3D: O Zoom inteligente aumenta o zoom se conduzir a baixas velocidades e diminui o zoom até ao limite aqui ajustado quando guiar a altas velocidades.
Ativar o Zoom inteligente
Toque no mapa para permitir que sejam apresentados os botões de controle de mapa e, em
seguida, toque em para ativar o Zoom inteligente.
Afinar o Zoom inteligente
Toque no mapa para permitir que sejam apresentados os botões de controle de mapa e, em
seguida, toque sem soltar em para abrir a janela Opções de Zoom inteligente. Modifique os limites de zoom do Zoom inteligente caso seja necessário.
2.5.2 Marcadores de posição
2.5.2.1 Posição GPS atual e Bloquear-na-Estrada
Quando a sua posição GPS está disponível, o Airis Navigation 3D marca a posição atual no
mapa com o ícone . O local exato do marcador de posição depende do tipo de veículo utilizado para o cálculo da rota.
18
posição
O tipo de veículo pode ser selecionado em Opções de rota (página 66) ou no Menu de
utilização rápida (página 57).
Se escolher pedestre: O ícone estará na sua posição GPS exata. A direção do ícone representa a direção para onde se dirige.
Se escolher algum dos veículos: O ícone está alinhado com a estrada mais próxima para suprimir erros de posição GPS. A direção do ícone é uma das direções da rota.
Para utilizar a atual posição GPS, toque em . O Menu de posição é apresentado e
poderá guardar a Posição GPS de uma das seguintes formas:
um Favorito
um radar de velocidade
um POI
um Alfinete de marcação no mapa
2.5.2.2 Regressar à navegação normal
Quando a posição GPS está disponível, e tiver deslocado o mapa (o ícone está em
movimento ou não está visível), ou tiver rodado o mapa no modo 3D, o botão é apresentado. Toque-lhe para deslocar o mapa de volta à posição GPS e reativar a Orientação pela direção (rotação automática do mapa).
Nota!
Mesmo que desloque o mapa enquanto conduz, o Airis Navigation 3D continua a navegar caso exista uma rota ativa: reproduz as instruções de voz e apresenta os ícones de pré-visualização de mudança de direção de acordo com a sua atual GPS.
2.5.2.3 Local selecionado (Cursor)
Caso Selecione um local no Menu Localizar, ou caso toque no mapa quando os botões de
controle do mapa estiverem visíveis, o Cursor é apresentado no ponto selecionado do mapa. O Airis
Navigation 3D apresenta o Cursor com um ponto vermelho a irradiar ( ) para que seja visível em todos os níveis de zoom, mesmo na imagem de fundo de uma vista de mapa 3D.
Quando o Cursor estiver definido, toque em . O Menu do cursor é apresentado e poderá
utilizar o Cursor de uma das seguintes formas:
o ponto inicial de uma rota
um ponto de passagem numa rota
o destino de uma rota
Você pode ainda procurar, POIs ao redor do Cursor. Ou pode guardar a localização do Cursor como:
um Favorito
um radar de velocidade
um POI
19
um Alfinete de marcação no mapa
2.5.2.4 Posição original no Menu de cursor
Quando o Menu de cursor está aberto, um ícone especial ( ) apresenta a posição do
Cursor com a qual o menu foi aberto.
É possível deslocar e fazer zoom no mapa e pode definir o Cursor para um local diferente. O
sinal de Cursor habitual ( ) é apresentado e os botões do Menu de cursor iniciam ações para este novo local.
Para regressar à posição original do Cursor, toque em . O mapa regressa à posição com
a qual o Menu do cursor foi aberto e o ícone é novamente apresentado.
2.5.3 Esquemas de cor diurno e noturno
O Airis Navigation 3D utiliza diferentes esquemas de cores durante o dia e durante a noite.
As cores do esquema diurno são semelhantes às de mapas de estrada em papel.
Os esquemas de cores noturnos utilizam cores escuras para grandes Objetos para manter
baixa a média de brilho da tela.
O Airis Navigation 3D oferece vários esquemas de cores diurnos e noturnos. Você pode ainda alternar automaticamente entre o esquema diurno e noturno com base na data atual e na posição GPS alguns minutos antes do nascer do sol, quando o céu já tem luminosidade, e alguns minutos após o pôr-do-sol antes de ficar escuro.
2.5.4 Esquema de cores em túneis
Ao entrar num túnel, as cores do mapa alteram-se. Todos os edifícios desaparecem, os grandes Objetos (como a superfície da água ou as florestas) e as áreas vazias entre as estradas tornam-se negros.
No entanto, as estradas e as ruas mantêm as suas cores originais do esquema de cores diurno ou noturno atualmente em utilização.
Depois de sair do túnel, as cores originais regressam.
2.5.5 Cálculo da rota e recálculo
O Airis Navigation 3D calcula a rota com base nas suas preferências:
Método de cálculo da rota:
Rápido
Curto
Econômico
Fácil
Tipos de veículos:
Carro
Táxi
20
Botão
Descrição
Altera o nível de detalhe do Itinerário. Os níveis são os
Ônibus
Veículos de Emergência
Bicicleta
Pedestre
Tipos de estradas:
Estradas não pavimentadas
Autorização Necessária
Auto-estradas
Estradas com portagem
Vias pagas
Ferries
Planejamento de fronteira
Faixas de partilha de carro (surge apenas quando utilizado nos EUA)
O Airis Navigation 3D recalcula automaticamente a rota caso se desvie do itinerário proposto.
Dependendo do tipo de evento de TMC, o Airis Navigation 3D recalcula também a rota caso um evento de TMC esteja relacionado com uma parte da rota recomendado.
Para obter mais informações sobre as opções de planejamento de rota, consulte a página 66.
2.5.6 Itinerário
O itinerário é a lista dos eventos de rota, ou seja, as instruções de condução.
Quando se encontra na tela de mapa, você pode apresentar o Itinerário de uma das seguintes formas:
Toque na área entre os campos Pré-visualização de mudança de direção e Dados da viagem
onde o símbolo para a segunda próxima manobra é apresentado (por exemplo, ).
No Modo avançado, toque nos seguintes botões: , , . Existem as seguintes opções na tela Itinerário:
Qualquer um dos itens de lista Abre o mapa com a manobra selecionada ao centro.
21
seguintes:
Instruções pormenorizadas: todas as interseções estão
Itinerário: apenas as interseções importantes (as anunciadas
listadas
Botão
Descrição
na orientação por voz) estão listadas
Botão
Descrição
a partir da
Lista de estradas: a lista das estradas utilizadas ao percorrer a rota
Desloque-se entre páginas para obter itens adicionais da lista.
,
Quando o mapa é aberto com uma manobra ao centro:
Aumenta o zoom do mapa.
Diminui o zoom do mapa.
Move o mapa para apresentar a manobra anterior ou seguinte.
,
Abre uma tela onde poderá evitar uma parte da rota manobra selecionada.
2.5.7 Registros de rota
O Airis Navigation 3D pode registrar a rota que você percorrer (página 41). Um Registro de rota é uma gravação de como a posição GPS se alterou e é independente da
rota que o Airis Navigation 3D calculou.
Os registros de rota podem ser gravados, renomeados, reproduzidos, apresentados no mapa,
exportados para um cartão de memória no formato GPX e ainda eliminados. Consulte página 61.
Independentemente do registro de rota normal, você pode definir o Airis Navigation 3D para gravar os dados GPS nativos recebidos do dispositivo GPS. Esses registros são guardados como arquivos de texto separados no cartão de memória e não podem ser mostrados ou reproduzidos no Airis Navigation 3D.
Para possibilitar que os registros NMEA/SIRF sejam guardados, toque nos seguintes botões:
, , , .
2.5.8 Demonstração da rota
Uma simulação percorrerá uma rota seguindo as instruções de condução (página 40). Você pode optar por uma simulação a alta velocidade ou a uma velocidade normal.
Você pode utilizá-la, por exemplo, para ver qual a ponte que o Airis Navigation 3D planeou para a rota; caso não pretenda tomar essa ponte, você pode evitar a mesma.
As demonstrações de rota podem ser iniciadas a partir do Menu de rota tocando no botão
(simulação a alta velocidade) ou (simulação à velocidade normal).
2.5.9 POI (Pontos de interesse)
Um ponto de interesse (POI) é uma localização que alguém poderá considerar útil ou interessante. O Airis Navigation 3D é fornecido com milhares de POIs e poderá também criar os seus próprios POIs na aplicação.
22
Os POI estão assinalados no mapa com ícones especiais. Os ícones de POI são bastante grandes para que reconheça facilmente o símbolo. Os ícones são também semitransparentes: não cobrem as ruas e os cruzamentos por detrás dos mesmos.
Os POIs estão agrupados em vários níveis de categorias e subcategorias. O ícone de um POI que vem com o mapa apresenta o símbolo da categoria de POI. Se guardar o seu próprio POI, você pode selecionar um ícone para o mesmo independentemente da categoria de POI onde o tiver colocado.
Guardar POIs
Para guardar um POI, coloque o Cursor ( ) no local pretendido e, em seguida, toque nos
seguintes botões: , , .
Gerenciar POIs
Você pode selecionar quais os grupos de POI que pretende apresentar no mapa e quais os que pretende ocultar, bem como a partir de que níveis de zoom os ícones de POI são visíveis. No mesmo local poder gerenciar os POIs guardados. O nome de um POI guardado pode ser alterado, o POI pode ser movido para um diferente grupo de POIs, o seu ícone pode ser alterado e podem ainda ser adicionadas outras informações ou um número de telefone. Toque nos seguintes botões:
, , .
2.5.10 Radares de velocidade
A localização dos radares de velocidade é um POI especial. Estas não podem ser pesquisadas como os restantes POIs e existe um aviso de proximidade especial apenas para estes radares.
O PNA é fornecido com uma base de dados integrada de Radares de velocidade?
É possível carregar localizações de Radares de velocidade do Indicador de POI?
As localizações de Radares de velocidade podem ser carregadas num ficheiro de texto?
Guarda o Cursor como um radar de velocidade Sim
Não
Sim
Sim
Guardar Radares de velocidade
Para guardar a localização de um radar de velocidade, coloque o Cursor ( ) no local
pretendido e, em seguida, toque nos seguintes botões: , ,
.
23
Aviso de câmera
Símbolo
Tipo Descrição
emite um
de veículos. Nem sempre
Funcionam
O aviso de
de
funcionam aos pares e não medem a velocidade
de
de passagem.
, mas a partir do momento em que passa por uma, o aviso
deste
os dois
, será emitido o mesmo aviso sonoro especial que para
o momento em que
um
para
O aviso para Radares de velocidade pode ser ligado em Opções de avisos. Toque nos
seguintes botões: , , , .
Ao aproximar-se de um radar de velocidade com o aviso ativo, acontece o seguinte:
Aviso visual: O tipo de câmera é apresentado no campo de Pré-visualização de mudança de
direção secundário (por exemplo ).
Aviso sonoro: Caso não seja especificado qualquer limite de velocidade para a câmera, ou se a sua velocidade estiver abaixo do limite de velocidade especificado, sons isolados avisá-lo­ão sobre a câmera.
Caso exceda o limite de velocidade da câmera, acontece também o seguinte:
Aviso visual: É apresentado um símbolo com o limite de velocidade no canto do mapa
(por exemplo: ).
Aviso sonoro: É reproduzido um som de alerta especial.
2.5.10.1 Tipos de câmera
Existem vários tipos de Radares de velocidade.
Fixo Alguns Radares de velocidade situam-se nas beiras das estradas, viradas
Móvel Alguns Radares de velocidade são operados a partir
Integradas
Controle seção
para uma das direções, medindo uma ou ambas as direções do trânsito. Medem a velocidade instantânea. Para estes Radares de velocidade, é possível especificar a direção do trânsito que é analisada e o limite de velocidade. O Airis Navigation 3D avisa o usuário quando se aproxima destes Radares de velocidade na direção analisada. Se a velocidade exceder o limite de velocidade perto dos radares de velocidade, o Airis Navigation 3D sinal sonoro especial de aviso.
estão funcionando e não estão definidas para verificar um limite de velocidade predefinido. O aviso é semelhante ao dos Radares de velocidade fixas, mas como não há limite de velocidade indicado, apenas se indica a proximidade.
Alguns Radares de velocidade estão integrados nos semáforos. como Radares de velocidade fixos, mas são difíceis de detectar. proximidade e velocidade é igual para os Radares de velocidade fixas.
Estes Radares de velocidade instantânea, mas antes a velocidade média entre os dois Radares velocidade. Ambas identificam o carro e registram a hora exata Utilizam a diferença entre os dois pontos para calcular a velocidade média.
O Airis Navigation 3D avisa o usuário da proximidade de uma destes Radares de velocidade mantém-se e a velocidade média é medida até chegar à outra câmera tipo. Se a velocidade média exceder o limite de velocidade entre Radares de velocidade os outros tipos de câmera.
No caso de o Airis Navigation 3D não conseguir registrar passa pelo radar de velocidade (por exemplo, está situada na saída de túnel em que a posição por GPS ainda não está disponível), o aviso mantém­se. Toque simplesmente no símbolo da câmera apresentado na tela interromper o aviso.
24
Símbolo
Tipo Descrição
verificam se obedece aos semáforos. O aviso é semelhante ao
móveis: visto que não há limite de velocidade
Símbolo
Descrição
O TMC não é um serviço global. Os códigos postais podem não estar
is para obter mais
Vermelho
2.5.10.2 Direções das Câmeras
Um radar de velocidade pode medir a velocidade de uma direção do trânsito, de ambas as direções do trânsito ou mesmo de várias direções num cruzamento, quando estão montadas numa base rotativa. As mesmas direções se aplicam às Câmeras de semáforo. O Airis Navigation 3D avisa o usuário apenas se estiver a conduzir numa direção analisada ou com possibilidade de ser analisada. A direção de análise da câmera é indicada pelos seguintes símbolos:
Estas Câmeras dos Radares de velocidade indicado, apenas se indica a proximidade.
A câmera verifica a velocidade na direção em que conduz.
A câmera verifica a velocidade da direção oposta à que conduz.
A câmera verifica a velocidade em ambas as direções da estrada.
A câmera pode verificar a velocidade em qualquer direção.
2.5.11 Aviso de Limite de velocidade
Os mapas contêm por vezes informações sobre os limites de velocidade dos segmentos de estrada. Estas informações poderão não estar disponíveis na sua região (pergunte ao seu revendedor local) ou poderão não ser as corretas para todas as estradas do mapa.
Você pode configurar o Airis Navigation 3D para avisá-lo caso exceda o atual limite de
velocidade. Toque nos seguintes botões: , , , .
Caso exceda o limite de velocidade, acontece o seguinte:
Aviso visual: É apresentado um símbolo com o limite de velocidade no canto do mapa (por
exemplo: ).
Aviso sonoro: É reproduzida uma mensagem de voz utilizando o perfil de orientação por voz selecionada.
2.5.12 TMC (Traffic Message Channel)
O Airis Navigation 3D pode indicar rotas ainda melhores se o Traffic Message Channel (TMC) estiver disponível. O TMC é uma aplicação específica do FM Radio Data System (RDS) utilizado para transmitir informações de trânsito e meteorológicas em tempo real.
O TMC está ativado por predefinição no Airis Navigation 3D.
Nota!
disponíveis para o país selecionado. Consulte a Air informações.
É necessário um receptor de TMC acoplado ao seu dispositivo para receber Dados de TMC.
25
Caso Dados de TMC públicos sejam transmitidos no local onde você se encontra, o Airis
antes de iniciar a
Navigation 3D utilizará automaticamente os Dados de TMC recebidos. Não é necessário alterar nenhuma configuração. O receptor procurará automaticamente as estações de rádio FM Dados de TMC e as informações descodificadas serão utilizadas no planejamento de rotas imediatamente. A partir do momento em que o Airis Navigation 3D recebe informações de trânsito que possam afetar a sua rota, o programa avisa-o de que a rota está sendo recalculada e a navegação irá continuar com uma nova rota ideal tendo em consideração as condições de trânsito mais recentes.
Se necessário, você poderá alterar as definições relativas à TMC ou selecionar uma estação
de rádio específica para receber. Toque nos seguintes botões: , , .
3. Navegar com o Airis Navigation 3D
Você pode definir a sua rota no Airis Navigation 3D de diversas formas:
Se necessitar de uma rota simples (uma rota com apenas um destino, sem pontos de passagem intermédios), você pode selecionar o destino e começar a navegar de imediato
Você pode criar uma rota com vários pontos de passagem (disponível apenas no Modo avançado)
Você pode ainda planejar uma rota independentemente da sua atual posição GPS ou mesmo sem recepção GPS (disponível apenas no Modo avançado)
3.1 Selecionar o destino de uma rota
O Airis Navigation 3D oferece-lhe diversas formas de escolher o seu destino e pontos de rota
(destinos intermédios):
Utilize a localização selecionada no mapa (o Cursor) (página 26).
Introduza um endereço completo ou parte de um endereço como, por exemplo, um nome de
rua sem número de casa ou os nomes de duas ruas que se cruzem (página 27).
Introduza um endereço com código postal (página 34). Desta forma, não precisa selecionar o nome da localidade e a procura por nomes de ruas poderá ser também mais rápida.
Utilize uma coordenada (página 37)
Utilizar uma localização guardada:
um Favorito (página 35)
um POI (página 36)
o Histórico de destinos e pontos de passagem previamente definidos (página 37)
Sugerenciamen
to!
Se você pretende utilizar uma rota mais tarde, guarde-a
navegação. Toque nos seguintes botões: , , .
3.1.1 Selecionar o Cursor como destino
1. Localize o seu destino no mapa: desloque e redimensione o mapa conforme necessário (página 12).
2. Toque na localização que pretende selecionar como destino. O Cursor ( ) será apresentado.
26
que utilizará um determinado destino mais tarde, então,
lista
dos seus Favoritos. O menu do cursor volta automaticamente com o mesmo ponto.
3. Toque em para abrir o Menu do cursor.
4. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque em
(Modo simples) ou (Modo avançado) a partir do Menu do cursor. A rota é automaticamente calculada e você poderá iniciar a navegação.
Sugerenciamen
to!
Caso você saiba
quando o Menu do cursor aparecer, guarde-o como um POI ou coloque-o na
Agora, você pode utilizá-lo como um ponto de rota.
3.1.2 Introduzir um endereço ou parte de um endereço
Caso você saiba que pelo menos uma parte do destino, é a forma mais rápida de selecionar o
destino da rota.
Utilizando a mesma tela, você pode encontrar um endereço introduzindo:
o endereço exato, incluindo o número da casa
o centro de uma localidade
uma interseção
o centro de uma rua
qualquer uma das opções acima indicadas, iniciando a pesquisa com o código postal (página
34)
3.1.2.1 Introduzir um endereço (Europa)
Em alguns países, não são utilizados Estados na indicação de localidades. Depois de
selecionar o país, o próximo passo é definir a localidade. Existem quatro linhas na tela:
O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação.
1. Toque nos seguintes botões: (Modo simples), ou , (Modo avançado).
2. Por predefinição, o Airis Navigation 3D propõe o país e a localidade onde se encontra. Caso seja necessário, toque no botão com o nome do país e Selecione uma opção diferente a partir da lista.
3. Se necessário, para alterar a localidade:
Para selecionar a localidade a partir da lista de localidades recentemente utilizadas,
toque no botão .
27
Para introduzir uma nova localidade:
1. Toque no botão com o nome da localidade ou, caso tenha alterado o
país/Estado, toque em .
2. Comece a introduzir o nome da localidade no teclado.
3. Aceda à lista dos resultados de busca:
Após introduzir alguns caracteres, os nomes são apresentados numa lista.
Toque em para abrir a lista de resultados antes de aparecer automaticamente.
4. Escolha a localidade a partir da lista.
4. Introduzir o nome da rua:
1. Toque em .
2. Comece a introduzir o nome da rua no teclado.
3. Ir para a lista de resultados:
Após introduzir alguns caracteres, os nomes são apresentados numa lista.
Toque em para abrir a lista de resultados antes de aparecer
automaticamente.
4. Escolha a rua a partir da lista.
5. Introduzir o número da casa:
1. Toque em .
2. Introduza o número da casa no teclado.
3. Toque no botão para acabar de introduzir o endereço.
6. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque em
(Modo simples) ou (Modo avançado) a partir do Menu do cursor. A rota é automaticamente calculada e você poderá iniciar a navegação.
3.1.2.2 Introduzir um endereço (América do Norte, Austrália)
Em alguns países, o Estado é também utilizado na indicação de localidades. Caso se encontre num destes países, ou caso escolha um deles a partir da lista de países, surgem cinco linhas na tela:
28
O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação.
1. Toque nos seguintes botões: (Modo simples), ou , (Modo avançado).
2. Por predefinição, o Airis Navigation 3D propõe o país, Estado e localidade onde se encontra. Caso seja necessário, toque no botão com o nome do país e Selecione uma opção diferente a partir da lista. Caso Selecione um novo país, é também necessário selecionar o Estado, ou
tocar em para procurar uma localidade independentemente do Estado onde esta se encontrar.
3. Caso não tenha alterado o país, ainda tem a possibilidade de alterar o Estado. Toque no botão com o nome do Estado e Selecione uma opção diferente a partir da lista.
4. Se necessário, para alterar a localidade:
Para selecionar a localidade a partir da lista de localidades recentemente utilizadas,
toque no botão .
Para introduzir uma nova localidade:
1. Toque no botão com o nome da localidade ou, caso tenha alterado o
país/Estado, toque em .
2. Comece a introduzir o nome da localidade no teclado.
3. Aceda à lista dos resultados de busca:
Após introduzir alguns caracteres, os nomes são apresentados numa lista.
Toque em para abrir a lista de resultados antes de aparecer automaticamente.
4. Escolha a localidade a partir da lista.
5. Introduzir o nome da rua:
1. Toque em .
2. Comece a introduzir o nome da rua no teclado.
3. Ir para a lista de resultados:
Após introduzir alguns caracteres, os nomes são apresentados numa lista.
Toque em para abrir a lista de resultados antes de aparecer
automaticamente.
4. Escolha a rua a partir da lista.
6. Introduzir o número da casa:
1. Toque em .
2. Introduza o número da casa no teclado.
3. Toque no botão para acabar de introduzir o endereço.
29
7. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque em
(Modo simples) ou (Modo avançado) a partir do Menu do cursor. A rota é automaticamente calculada e você poderá iniciar a navegação.
3.1.2.3 Introduzir um endereço caso a numeração de casas seja reiniciada
Existem longas estradas onde a numeração de casas é reiniciada em algum ponto. Desta forma, o mesmo número de casa pode surgir duas ou mais vezes na mesma estrada. Neste caso, depois de introduzir um número de casa, precisa selecionar o endereço adequado através das informações de bairro/subúrbio.
O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação.
1. Toque nos seguintes botões: (Modo simples), ou , (Modo avançado).
2. Por predefinição, o Airis Navigation 3D propõe o país/Estado e a localidade onde se encontra. Caso seja necessário, toque no botão com o nome do país/Estado e Selecione uma opção diferente a partir da lista.
3. Se necessário, para alterar a localidade:
Para selecionar a localidade a partir da lista de localidades recentemente utilizadas,
toque no botão .
Para introduzir uma nova localidade:
1. Toque no botão com o nome da localidade ou, caso tenha alterado o
país/Estado, toque em .
2. Comece a introduzir o nome da localidade no teclado.
3. Aceda à lista dos resultados de busca:
Após introduzir alguns caracteres, os nomes são apresentados numa lista.
Toque em para abrir a lista de resultados antes de aparecer automaticamente.
4. Escolha a localidade a partir da lista.
4. Introduzir o nome da rua:
1. Toque em .
2. Comece a introduzir o nome da rua no teclado.
3. Ir para a lista de resultados:
Após introduzir alguns caracteres, os nomes são apresentados numa lista.
Toque em para abrir a lista de resultados antes de aparecer
automaticamente.
4. Escolha a rua a partir da lista.
5. Introduzir o número da casa:
30
1. Toque em .
2. Introduza o número da casa no teclado.
3. Toque no botão para acabar de introduzir o endereço.
6. É apresentada uma lista com os endereços correspondentes. Toque no item pretendido.
7. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque em
(Modo simples) ou (Modo avançado) a partir do Menu do cursor. A rota é automaticamente calculada e você poderá iniciar a navegação.
3.1.2.4 Introduzir um endereço sem saber o bairro/subúrbio
As estradas longas podem atravessar vários bairros ou subúrbios. Você poderá não saber se
um número de casa específico está num deles. Neste caso, siga as instruções abaixo:
O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação.
1. Toque nos seguintes botões: (Modo simples), ou , (Modo avançado).
2. Por predefinição, o Airis Navigation 3D propõe o país/Estado e a localidade onde se encontra. Caso seja necessário, toque no botão com o nome do país/Estado e Selecione uma opção diferente a partir da lista.
3. Se necessário, para alterar a localidade:
Para selecionar a localidade a partir da lista de localidades recentemente utilizadas,
toque no botão .
Para introduzir uma nova localidade:
1. Toque no botão com o nome da localidade ou, caso tenha alterado o
país/Estado, toque em .
2. Comece a introduzir o nome da localidade no teclado.
3. Aceda à lista dos resultados de busca:
Após introduzir alguns caracteres, os nomes são apresentados numa lista.
Toque em para abrir a lista de resultados antes de aparecer automaticamente.
4. Escolha a localidade a partir da lista.
4. Introduzir o nome da rua:
1. Toque em .
2. Comece a introduzir o nome da rua no teclado.
3. Ir para a lista de resultados:
Após introduzir alguns caracteres, os nomes são apresentados numa lista.
31
Toque em para abrir a lista de resultados antes de aparecer automaticamente.
4. Em detrimento de escolher uma das ruas, toque em .
5. Introduzir o número da casa:
1. Toque em .
2. Introduza o número da casa no teclado.
3. Toque no botão para acabar de introduzir o endereço.
6. É apresentada uma lista com os endereços correspondentes. Toque no item pretendido.
7. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque em
(Modo simples) ou (Modo avançado) a partir do Menu do cursor. A rota é automaticamente calculada e você poderá iniciar a navegação.
3.1.2.5 Selecionar uma interseção como destino
O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação.
1. Toque nos seguintes botões: (Modo simples), ou , (Modo avançado).
2. Por predefinição, o Airis Navigation 3D propõe o país/Estado e a localidade onde se encontra. Caso seja necessário, toque no botão com o nome do país/Estado e Selecione uma opção diferente a partir da lista.
3. Se necessário, para alterar a localidade:
Para selecionar a localidade a partir da lista de localidades recentemente utilizadas,
toque no botão .
Para introduzir uma nova localidade:
1. Toque no botão com o nome da localidade ou, caso tenha alterado o
país/Estado, toque em .
2. Comece a introduzir o nome da localidade no teclado.
3. Aceda à lista dos resultados de busca:
Após introduzir alguns caracteres, os nomes são apresentados numa lista.
Toque em para abrir a lista de resultados antes de aparecer automaticamente.
4. Escolha a localidade a partir da lista.
4. Introduzir o nome da rua:
1. Toque em .
32
2. Comece a introduzir o nome da rua no teclado.
3. Ir para a lista de resultados:
Após introduzir alguns caracteres, os nomes são apresentados numa lista.
Toque em para abrir a lista de resultados antes de aparecer
automaticamente.
4. Escolha a rua a partir da lista.
5. Toque no botão .
Caso existam apenas algumas ruas que se cruzem, uma lista é apresentada de imediato.
No caso de uma rua maior, é apresentado um teclado na tela. Comece a introduzir o nome da rua da interseção no teclado. À medida que introduz os dados, caso as ruas correspondentes possam ser apresentadas numa tela, a lista é apresentada automaticamente.
6. Toque na rua que cruze a rua pretendida
7. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque em
(Modo simples) ou (Modo avançado) a partir do Menu do cursor. A rota é automaticamente calculada e você poderá iniciar a navegação.
3.1.2.6 Selecionar o centro da cidade como destino
O Centro da cidade não é o centro geométrico da localidade mas um ponto arbitrário que os criadores do mapa escolheram. Em pequenas cidades e vilas, é normalmente a interseção mais importante; em cidades maiores, é uma interseção importante.
O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação.
1. Toque nos seguintes botões: (Modo simples), ou , (Modo avançado).
2. Por predefinição, o Airis Navigation 3D propõe o país/Estado e a localidade onde se encontra. Caso seja necessário, toque no botão com o nome do país/Estado e Selecione uma opção diferente a partir da lista.
3. Se necessário, para alterar a localidade:
Para selecionar a localidade a partir da lista de localidades recentemente utilizadas,
toque no botão .
Para introduzir uma nova localidade:
1. Toque no botão com o nome da localidade ou, caso tenha alterado o
país/Estado, toque em .
2. Comece a introduzir o nome da localidade no teclado.
3. Aceda à lista dos resultados de busca:
Após introduzir alguns caracteres, os nomes são apresentados numa lista.
33
Toque em para abrir a lista de resultados antes de aparecer automaticamente.
4. Escolha a localidade a partir da lista.
4. Toque no botão .
5. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque em
(Modo simples) ou (Modo avançado) a partir do Menu do cursor. A rota é automaticamente calculada e você poderá iniciar a navegação.
3.1.2.7 Introduzir um endereço com um código postal
Todas as possibilidades de pesquisa de endereços acima indicadas podem ser utilizadas introduzindo o código postal em detrimento do nome da localidade. Abaixo é indicado um exemplo com um endereço completo:
O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação.
1. Toque nos seguintes botões: (Modo simples), ou , (Modo avançado).
2. Por predefinição, o Airis Navigation 3D propõe o país/Estado e a localidade onde se encontra. Caso seja necessário, toque no botão com o nome do país/Estado e Selecione uma opção diferente a partir da lista.
3. Toque no botão com o nome da localidade, e introduza o código postal:
1. Comece a introduzir o código postal no teclado.
2. Ir para a lista de resultados:
Após introduzir alguns números, as correspondências são apresentadas numa lista.
Toque em para abrir a lista de resultados antes de aparecer automaticamente.
3. Escolha a localidade a partir da lista.
4. Introduzir o nome da rua:
1. Toque em .
2. Comece a introduzir o nome da rua no teclado.
3. Ir para a lista de resultados:
Após introduzir alguns caracteres, os nomes são apresentados numa lista.
Toque em para abrir a lista de resultados antes de aparecer
automaticamente.
4. Escolha a rua a partir da lista.
5. Introduzir o número da casa:
1. Toque em .
34
2. Introduza o número da casa no teclado.
3. Toque no botão para acabar de introduzir o endereço.
6. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque em
(Modo simples) ou (Modo avançado) a partir do Menu do cursor. A rota é automaticamente calculada e você poderá iniciar a navegação.
3.1.2.8 Sugestões sobre como introduzir endereços rapidamente
Ao introduzir o nome de uma localidade ou de uma rua, o Airis Navigation 3D apresenta apenas os caracteres que surgem numa possível pesquisa. Os restantes caracteres ficam a cinzento.
Ao introduzir o nome da localidade ou o nome da rua, toque no botão após algumas letras; o Airis Navigation 3D apresenta os itens que contêm as letras especificadas.
Você pode tornar mais rápida a procura de uma interseção:
Procure primeiro a rua com o nome menos comum ou menos habitual; poucas letras
são suficientes para encontrá-la.
Se uma das ruas for mais curta, procure-a em primeiro lugar. Você poderá, então, encontrar a segunda mais rapidamente.
É possível procurar o tipo e o nome de uma estrada. Caso a mesma palavra surja em diversos nomes como, por exemplo, no nome de ruas, estradas e avenidas, você pode obter o resultado mais rapidamente se introduzir a primeira letra do tipo de rua. Por exemplo, introduza A Pi para obter Avenida do Pinheiro e ignorar todas as Rua do Pinheiro e Estrada do Pinheiro.
Você pode também procurar em códigos postais. Isto é útil quando o nome de uma rua é comum e é utilizado em diversos bairros de uma cidade.
3.1.3 Selecionar o destino a partir dos Favoritos
Você pode selecionar uma localização que já tenha guardado como Favorito para que seja o
seu Destino.
O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação.
1. Toque nos seguintes botões: (Modo simples) ou , (Modo avançado).
2. Toque no Favorito que pretende definir como destino.
3. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque em
(Modo simples) ou (Modo avançado) a partir do Menu do cursor. A rota é automaticamente calculada e você poderá iniciar a navegação.
35
3.1.4 Selecionar o destino a partir dos POIs
É possível selecionar o destino a partir dos POIs incluídos no Airis Navigation 3D ou a partir
dos anteriormente criados.
O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação.
1. Toque nos seguintes botões: (Modo simples), ou , (Modo avançado).
2. Selecione a área ao redor da qual os POI devem ser procurados:
: O POI será procurado ao redor de um dado endereço.
: O mapa é apresentado com o Cursor ao centro. Modifique a localização do
Cursor caso seja necessário e, em seguida, toque em . O POI será procurado ao redor de uma dada localização.
: O POI será procurado ao redor da atual Posição GPS.
: O POI será procurado ao redor do destino da rota ativa.
: O POI será procurado não ao redor de certo ponto mas pela dimensão
do desvio a partir da rota ativa. Esta opção pode ser útil caso pretenda procurar um local para descansar que exija apenas um desvio mínimo, por exemplo, em estações de serviço ou restaurantes.
3. Você poderá limitar a pesquisa através das seguintes opções:
Selecione o Grupo de POI (por exemplo, Alojamento), e a seguir, se necessário, Selecione o Subgrupo de POI (por exemplo, Hotel ou Motel).
Para encontrar o POI pelo nome, toque em e utilize o teclado para introduzir parte do nome.
Para listar todos os POIs num dado Grupo de POI, toque em
.
4. [opcional] Quando finalmente a lista de resultados for apresentada, você poderá ordená-la:
: alfabeticamente (disponível quando procura ao redor de um único local)
: de acordo com a distância a partir da sua posição em linha reta
(disponível quando procura ao redor de um único local)
: de acordo com a distância a percorrer na rota a partir da sua posição atual (disponível quando procura ao longo da rota ativa)
: de acordo com a dimensão do desvio necessário (disponível quando procura ao longo da rota ativa)
5. Toque no POI pretendido na lista.
36
6. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque em
(Modo simples) ou (Modo avançado) a partir do Menu do cursor. A rota é automaticamente calculada e você poderá iniciar a navegação.
3.1.5 Selecionar o destino a partir de critérios de Pesquisa de POI guardados
Os critérios de Pesquisa de POI podem ser guardados na seção POI do menu Gerenciar, mas o Airis Navigation 3D já é fornecido com alguns critérios guardados que poderá utilizar instantaneamente ao procurar um POI.
O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação.
1. Toque nos seguintes botões: (Modo simples), ou , (Modo avançado).
2. Toque em .
3. Selecione um dos critérios guardados e a lista de POIs correspondentes é apresentada.
4. Toque no POI pretendido na lista.
5. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque em
(Modo simples) ou (Modo avançado) a partir do Menu do cursor. A rota é automaticamente calculada e você poderá iniciar a navegação.
3.1.6 Selecionar o destino a partir do Histórico
Os destinos definidos anteriormente são apresentados no Histórico. O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação.
1. Toque nos seguintes botões: (Modo simples), ou , (Modo avançado).
2. Se necessário, alterne entre páginas utilizando para visualizar destinos anteriores.
3. Toque no item pretendido.
4. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque em
(Modo simples) ou (Modo avançado) a partir do Menu do cursor. A rota é automaticamente calculada e você poderá iniciar a navegação.
3.1.7 Selecionar o destino introduzindo as suas coordenadas
Esta funcionalidade está disponível no modo avançado apenas.
37
O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação.
Botão
Ação
O ponto de partida e o destino permanecem na sua posição, mas os
1. Toque nos seguintes botões: , .
2. [opcional] Toque em para alterar o formato das coordenadas apresentadas.
3. Toque no valor da latitude ou da longitude para alterar a coordenada.
4. Introduza os valores da coordenada no formato WGS84 através do teclado: a latitude (N ou S) e a longitude (E ou O).
5. Toque em .
6. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque em
(Modo simples) ou (Modo avançado) a partir do Menu do cursor. A rota é automaticamente calculada e você poderá iniciar a navegação.
3.2 Criar uma rota com vários pontos de passagem (introduzindo um ponto de passagem)
São criadas rotas com vários pontos de passagem a partir de rotas simples, portanto uma rota
deverá estar ativa em primeiro lugar. Uma das formas de expandir a rota é manter o destino e adicionar pontos de rota (destinos intermédios).
Esta funcionalidade está disponível no modo avançado apenas.
1. Selecione um novo local tal como fez nas seções anteriores. Este será o destino adicional na rota.
2. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro e o Menu de cursor abre automaticamente.
3. Toque em para adicionar o ponto como um destino intermédio precedendo o destino final da rota.
4. [opcional] Para adicionar mais pontos a rota, repita os passos acima indicados às vezes que desejar.
Se introduzir um ponto de passagem numa rota que seja já uma rota com vários pontos de passagem, acessará automaticamente à tela Editar rota onde poderá determinar a posição do ponto de rota intermédio. Ao entrar na tela, o novo ponto de passagem é colocado como o último ponto de passagem antes do destino final. O novo ponto é o ponto selecionado na lista.
O usuário tem as seguintes opções:
O ponto selecionado desloca-se para cima na lista (torna-se um ponto de rota para ser alcançado mais cedo). Toque neste botão repetidamente e o ponto torna-se o ponto de partida da rota.
O ponto selecionado desloca-se para baixo na lista (torna-se um ponto de rota para ser alcançado mais tarde). Toque neste botão repetidamente e o ponto torna-se o destino final da rota.
A rota é invertida. O ponto de partida torna-se o destino, o destino torna-se o ponto de partida e todos os pontos de rota são alcançados na ordem oposta à anterior.
A rota é otimizada. pontos de rota são reordenados para criar a rota mais curto possível.
38
Botão
Ação
Botão
Ação
. O ponto de partida e o destino permanecem na sua posição, mas os
O ponto selecionado é removido da rota. A rota permanece como anteriormente adicionando um novo ponto.
Sempre que um novo ponto é adicionado, a rota é recalculada automaticamente e poderá começar a navegar de imediato.
3.3 Criar uma rota com vários pontos de passagem (introduzindo
um novo destino)
São criadas rotas com vários pontos de passagem a partir de rotas simples, portanto uma rota deverá estar ativa em primeiro lugar. Uma das formas de expandir a rota é adicionar um novo destino. O destino anterior torna-se o último ponto de rota da rota.
Esta funcionalidade está disponível no modo avançado apenas.
1. Selecione um novo local tal como fez nas seções anteriores. Este será o destino adicional na rota.
2. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro e o Menu de cursor abre automaticamente.
3. Toque em para abrir o Menu de cursor completo com as funções adicionais.
4. Toque em para adicionar o ponto como um novo destino final despromovendo o anterior para o último destino intermédio.
5. [opcional] Para adicionar mais pontos a rota, repita os passos acima indicados às vezes que desejar.
Sempre que um novo ponto é adicionado, a rota é recalculada automaticamente e poderá
começar a navegar de imediato.
3.4 Editar a rota
Esta funcionalidade está disponível no modo avançado apenas.
Toque nos seguintes botões: , , .
A lista de pontos de rota é apresentada com o ponto de partida na parte superior da lista e o destino final em baixo. Caso existam vários pontos de passagem, você poderá ser necessário percorrer os mesmos entre páginas.
Toque num dos pontos de rota presentes na lista. O usuário tem as seguintes opções:
O ponto selecionado desloca-se para cima na lista (torna-se um ponto de rota para ser alcançado mais cedo). Toque neste botão repetidamente e o ponto torna-se o ponto de partida da rota.
O ponto selecionado desloca-se para baixo na lista (torna-se um ponto de rota para ser alcançado mais tarde). Toque neste botão repetidamente e o ponto torna-se o destino final da rota.
A rota é invertida. O ponto de partida torna-se o destino, o destino torna-se o ponto de partida e todos os pontos de rota são alcançados na ordem oposta à anterior.
A rota é otimizada pontos de passagem são reordenados para criar a rota mais curto possível.
39
Botão
Ação
O ponto selecionado é removido da rota.
Assim que sair desta tela, a rota é recalculada automaticamente e poderá começar a navegar de imediato.
3.5 Visualizar toda a rota no mapa (Ajustar à tela)
O mapa pode ser deslocado e redimensionado para apresentar toda a linha da rota. Você não precisa manipular o mapa manualmente.
No Modo avançado possui as seguintes opções para Planejar a rota no Mapa:
Através do menu Localizar: toque em , , .
Através da tela Informações de rota: toque em , , , .
Através da tela Informações de rota utilizando um atalho: toque em , .
No Modo simples só a última opção está disponível.
3.6 Observar a simulação da rota
Esta funcionalidade está disponível no modo avançado apenas.
O procedimento é explicado a partir da tela do mapa.
1. Toque nos seguintes botões: , .
2. O Menu da rota é apresentado. Há duas formas possíveis de executar a simulação:
Toque em para executar a simulação a alta velocidade para dar ao usuário uma descrição geral da rota.
Toque em para executar a simulação à velocidade normal e com orientação por voz. Esta opção é ideal para efeitos de demonstração ou para verificar as partes mais difíceis da rota com antecedência.
3. A simulação pode ser cancelada a qualquer altura tocando em .
3.7 Ativar o Modo de segurança
Esta funcionalidade está disponível no modo avançado apenas.
O Modo de segurança desativa a tela táctil acima de 10 km/h (6 mph) para manter a atenção do condutor na estrada. Durante a condução, não poderá definir um novo destino nem alterar as definições. O único controle da tela que continua ativado é o gesto que o coloca de novo na tela do mapa.
O procedimento é explicado a partir da tela do mapa.
Toque nos seguintes botões: , , , .
40
a rota
repetidamente
será
para este feito; pode
3.8 Pausar a rota ativa
Você não precisa pausar a rota ativa: quando começar a conduzir novamente, o Airis Navigation 3D reinicia as instruções de voz a partir da sua posição.
3.9 Eliminar o próximo ponto de passagem da rota.
A forma mais fácil de eliminar o próximo ponto de passagem (o próximo ponto de rota) tanto no Modo simples como no Modo avançado é abrir a tela Informações de rota tocando no campo Pré-
visualização de mudança de direção ( ) na tela de mapa e, em seguida, tocando em
.
No Modo avançado, existe outra opção. Toque nos seguintes botões: , ,
, .
3.10 Eliminar a rota ativa
A forma mais fácil de eliminar a rota ativa tanto no Modo simples como no Modo avançado é
abrir a tela Informações de rota tocando no campo Pré-visualização de mudança de direção ( )
na tela de mapa e, em seguida, tocando em .
No Modo avançado, existe outra opção. Toque nos seguintes botões: , ,
.
Nota!
Caso existam pontos de passagem na rota ativa, não poderá eliminar
imediatamente na tela Informações de rota. Toque em
até que todos os pontos de passagem desapareçam e o botão apresentado. Toque no mesmo para cancelar toda a rota.
3.11 Utilizar Registros de rota
O Airis Navigation 3D pode registrar a rota que você percorrer (a forma como a sua posição GPS se alterou).
Sugerenciamen
to!
Esta funcionalidade está disponível no modo avançado apenas.
O procedimento é explicado a partir da tela do mapa.
Você não precisa selecionar um destino e criar uma rota
ainda gravar o caminho que percorrer ao navegar.
Registrar o caminho percorrido (criar um Registro de rota)
1. Começar a conduzir:
41
2. Toque nos seguintes botões: , , .
3. Iniciar a gravação: toque no botão . Regressa ao mapa e pode continuar a conduzir.
4. Repita os passos acima mencionados e toque em mais tarde para interromper
a gravação. O Airis Navigation 3D marca o Registro de rota com uma marca temporal.
(Em alternativa, você poderá tocar no botão no Menu de utilização rápida para iniciar e
mais tarde para interromper a gravação do Registro de rota.)
Simular um Registro de rota no mapa
1. Toque nos seguintes botões: , , .
2. Localize o Registro de rota pretendido e, em seguida, toque no botão junto ao mesmo.
3. O mapa regressa e é iniciada uma simulação do Registro de rota (uma reprodução em tempo
real).
4. A repetição pode ser cancelada a qualquer altura tocando no botão .
Alterar a cor de um Registro de rota
1. Toque nos seguintes botões: , , .
2. Toque no Registro de rota pretendido e, em seguida, toque num dos botões a cores.
3.12 Guardar uma rota
Esta funcionalidade está disponível no modo avançado apenas. O procedimento é explicado a partir da tela do mapa.
1. Toque nos seguintes botões: , , .
2. Introduza um nome para a nova rota guardado e, em seguida, toque em .
Ao guardar uma rota, o Airis Navigation 3D não guarda apenas os pontos de rota mas todo o
itinerário:
A rota guardada poderá ter sido influenciada por Informações de TMC. Ao utilizar a rota mais
tarde, parece que foi guardado, mas, caso necessite serem recalculada, as atuais Informações de TMC serão utilizadas na nova rota.
Caso tenha atualizado o mapa desde que a rota foi guardada pela primeira vez, o Airis
Navigation 3D reconhece a alteração e recalcula as instruções de condução de acordo com as mais recentes informações de mapa disponíveis.
42
Visor
Botão
Descrição
o destino (por exemplo um endereço ou um POI) ou
para qualquer
ra procurar o número de telefone de
O Airis Navigation 3D elimina da rota quaisquer pontos de passagem que tenha deixado para
trás durante o percurso bem como os segmentos de estrada utilizados para chegar até aos mesmos. Para evitar que isto aconteça, caso pretenda guardar a rota precisa o fazer antes de iniciar a navegação.
3.13 Carregar uma rota guardada
Esta funcionalidade está disponível no modo avançado apenas. O procedimento é explicado a partir da tela do mapa.
1. Toque nos seguintes botões: , , .
2. Toque na rota que pretende percorrer.
3. No caso muito provável da posição inicial da rota guardado ser diferente da atual posição
GPS, precisa confirmar Se você pretende interromper a navegação a partir da atual posição GPS para utilizar o ponto de partida da rota carregado.
Se escolher esta opção, o novo cálculo do desvio de rota automático será desativado.
Se optar por manter a atual posição GPS como o ponto de partida, a rota será
recalculada a partir da sua posição atual.
4. O mapa é apresentado e poderá iniciar a navegação.
4. Guia de consulta (Modo avançado)
Nas seguintes páginas encontrará a descrição das diferentes telas de menu do Airis Navigation 3D no Modo avançado. No Modo simples, estas funções atuam da mesma forma, mas só algumas estão disponíveis.
O Menu de Navegação:
O Airis Navigation 3D começa por apresentar o Menu de navegação. A partir daqui poderá acessar aos seguintes telas:
Mapa
Procurar
Rota
Gerenciar
Opções
A tela de mapa.
Selecionar utilizar o motor de pesquisa do Airis Navigation 3D outra razão (por exemplo pa um POI).
Gerenciar a rota ativa (obter informações acerca do mesmo, alterá­lo ou eliminá-lo completamente ou em parte) ou planejar uma rota sem recepção GPS.
Gerenciar dados do usuário, tal como locais guardados (POIs, Favoritos, Alfinetes e itens do Histórico), Rotas guardados e Registros de rota.
Gerenciar o comportamento do Airis Navigation 3D como, por exemplo, a disposição do mapa durante a navegação, as línguas utilizadas ou os avisos.
4.1 Tamanho do mapa
O Airis Navigation 3D foi concebido, acima de tudo, para navegação terrestre. É por esta razão que os mapas no Airis Navigation 3D se assemelham a mapas de estrada em papel. No
43
entanto, o Airis Navigation 3D proporciona muito mais do que os mapas normais de papel: pode
Símbolo
Nome
Ação
visualização de mudança de
, ou seja, o próximo evento
e números de casa à
Alterna entre os modos de mapa 2D e
Desvio, proporcionando
personalizar o aspecto e o conteúdo do mapa.
A tela mais importante e mais utilizado do Airis Navigation 3D é a tela de mapa.
-
Durante a navegação, a tela apresenta informações de rota e dados da viagem (captura de tela à esquerda) mas, ao tocar no mapa, são apresentados botões e controles adicionais durante alguns segundos (captura de tela à direita). A maior parte da tela atua como botões.
Pré­direção de rota
Abre a tela Informações de rota
Evento de rota a seguir ao próximo Abre o Itinerário
Dados da viagem Abre a tela Informações da viagem
Estado da bateria Abre o Menu de utilização rápida
Qualidade da posição por GPS
Abre o Menu de utilização rápida
Veículo utilizado no cálculo da rota
Abre o Menu de utilização rápida
Linha superior Próxima rua n/d
Linha inferior Rua atual
n/d
esquerda e à direita
Modos de vista do mapa
,
3D
44
Menu
Abre o Menu de navegação
Desvio Abre a tela
duas formas de modificar a rota:
a lista de Critérios de pesquisa guardados
um botão para evitar partes da rota
Símbolo
Nome
Ação
Menu de cursor (apresentado
quando não existe Posição GPS
ou o Cursor não está colocado na
Toque neste botão para mostrar ou
ocultar os seguintes botões de
Rodar para a esquerda, rodar para
Roda o mapa 3D para a esquerda ou
Inclinar para cima, inclinar para
Toque neste botão para colocar o
posição GPS.
Caso o mapa tenha sido rodado no
modo 3D, a rotação automática do
posição GPS ou o mapa não tenha
o
para definir os limites de zoom
Toque num dos botões de
para definir o nível de
zoom para um valor fixo e predefinido.
.
Estes botões estão disponíveis no
e mantenha
Menu de posição (apresentado ao
Abre o Menu de posição
percorrer uma rota)
Abre o Menu de cursor
atual Posição GPS)
Abrir / fechar Botões de controle do mapa
controle do mapa:
Aumentar/diminuir o zoom
Girar o mapa para
esquerda/direita (mapa 3D apenas)
Inclinar para cima/para baixo (mapa 3D apenas)
Botões de Predefinição de zoom (mapa 2D apenas)
Botões de Predefinição de zoom e inclinação (mapa 3D apenas)
Botão Voltar à posição GPS
Botão Zoom inteligente
,
a direita
para a direita
Inclina o mapa 3D
,
baixo
Aumentar o zoom, diminuir o zoom Dimensiona o mapa
,
Voltar à posição GPS
GPS está disponível e o mapa
(apresentado quando a Posição
mapa de novo na atual
tenha sido deslocado)
mapa é também reativada.
Ativar zoom inteligente (substitui o botão anterior caso não exista
sido movido)
Toque neste botão uma vez para ativar o Zoom inteligente.
Pressione e mantenha pressionado botão do Zoom inteligente.
Botões de Predefinição de zoom (disponível apenas no Modo avançado)
predefinição
Zoom inteligente está desativado
modo 2D.
Pressione
45
Símbolo
Nome
Ação
pressionado qualquer botão
para
do
lo para o seu valor
botões de
para definir o nível da
inclinação e do zoom para valores
fixos e predefinidos. Zoom inteligente
. Estes botões estão
e mantenha
para
de
lo
Cursor (localização do mapa
Escala do mapa (apenas mapa
Í
cone
Descrição
definir o valor para o nível atual zoom ou para repô­original.
Botões de Predefinição de inclinação (disponível apenas no Modo avançado)
Atual posição GPS (na estrada mais próxima)
Linha laranja Rota ativa n/d
selecionada)
Informações de faixa
2D)
predefinição
está desativado disponíveis no modo 3D.
pressionado qualquer botão definir o valor para os níveis atuais inclinação e zoom ou para repô­para o seu valor original.
n/d
n/d
n/d
n/d
Toque num dos
Pressione
4.1.1 Ícones no mapa
Existem vários ícones de Estado no mapa. A maioria também funciona como botão.
Proporcionam as seguintes informações:
Qualidade da posição por GPS
Estado da Bateria
Tipo de veículo utilizado para o cálculo da rota
Estado do som (silenciado ou ativado)
Estado de gravação do Registro de rota
Estado de recepção e processamento de TMC
Estado da comunicação e ligação Bluetooth
4.1.1.1 Indicador de Bateria, Qualidade da posição GPS e Tipo de veículo
Esta área é um indicador de Estado múltiplo e atua também como botão que abre o Menu de
utilização rápida.
A parte da bateria apresenta informações sobre a bateria recarregável do dispositivo.
A bateria sendo carregada. O dispositivo funciona com alimentação externa.
46
Í
cone
Descrição
Ícone
Descrição
não possui qualquer ligação ao Receptor GPS: A
tão permanentemente ligados.
o sinal é demasiado
alguns satélites. Estão disponíveis informações relativas
Ícone
Tipo de veículo
Ícone
Descrição
A bateria não está sendo carregada, mas está na capacidade máxima.
A bateria não está cheia, mas ainda tem energia suficiente.
Precisa recarregar a bateria.
A qualidade da recepção de GPS apresenta a atual precisão das informações relativas à
posição.
O Airis Navigation 3D navegação por GPS não é possível.
Dispositivos com Receptor GPS incorporado es Em tais dispositivos, o ícone não é apresentado em circunstâncias normais.
O Airis Navigation 3D está ligado ao receptor GPS, mas fraco e o receptor não consegue determinar a posição GPS.
A Navegação por GPS não é possível.
Só existe recepção de à posição, mas a elevação (altitude) não pode ser calculada.
A Navegação por GPS é possível, mas o erro de posição pode ser significativo.
Estão disponíveis informações relativas à altitude, a posição é em 3D. A Navegação por GPS é possível.
A parte restante do campo apresenta o tipo de veículo utilizado para o cálculo da rota.
Carro
Táxi
Ônibus
Veículos de Emergência
Bicicleta
Pedestre
4.1.1.2 Faixa indicadora de Estado
Este é um indicador de Estado múltiplo. Indica as seguintes informações de Estado numa
única faixa:
A saída de som do Airis Navigation 3D está silenciada.
47
Ícone
Descrição
A saída de som do Airis Navigation 3D está ativada.
Ícone
Descrição
O Airis Navigation 3D grava um Registro de rota quando está disponível uma Posição GPS.
A gravação do Registro de rota está desativada.
Não está ligado qualquer receptor de TMC ou a função de TMC está desligada.
Está ligado um receptor de TMC e sendo recebida uma estação de rádio com transmissão de TMC.
Existem eventos de TMC novos e que não foram lidos.
Uma parte da rota é contornada com base nos eventos de TMC.
Uma parte da rota está mencionada nos eventos de TMC mas não pôde ser contornada (por exemplo, o destino está numa rua congestionada).
O rádio Bluetooth está desligado.
O rádio Bluetooth está ligado mas não está ligado qualquer telefone.
Existe um erro na ligação Bluetooth.
O Airis Navigation 3D está ligado a um telefone como um conjunto mãos-livres através de Bluetooth.
Existe uma chamada telefônica em curso através da ligação Bluetooth.
4.1.1.3 Próximos dois eventos de rota (campos de Pré-visualização de mudança de direção)
Existem dois campos reservados na tela de mapa para apresentar as próximas duas manobras (eventos de rota listados no Itinerário). É apresentados tanto o tipo de evento (mudança de direção, rotunda, saída de auto-estrada, etc.) bem como a sua distância a partir da atual Posição GPS.
A maioria destes ícones é muito intuitiva e muitos são conhecidos como sinais de estrada. A seguinte tabela apresenta alguns dos mais freqüentemente apresentados nos eventos de rota. Os mesmos símbolos são utilizados em ambos os campos:
Virar à esquerda.
,
Virar à direita.
,
Virar para trás.
,
Virar à direita.
,
Curva apertada à esquerda.
,
48
Ícone
Descrição
Entrar na rotunda. O número da saída é apresentado no círculo, mas apenas para
Caso prefira não ver nomes de ruas durante a navegação, desligue esta opção
Tipo
Descrição
proeminentes ou muito conhecidos. Os marcos 3D estão apenas disponíveis em
Modelo de
de fundo da vista de mapa 3D
Manter-se à esquerda.
,
Continuar em frente na interseção.
,
,
,
,
,
,
,
,
Em certas situações, quando os eventos de rota não são importantes, estes campos apresentam outras informações úteis. Estas são descritas aqui: página 14.
a próxima mudança de direção.
Entra na auto-estrada.
Sair da auto-estrada.
Embarcar no ferry.
Sair do ferry.
A aproximar-se do próximo ponto de passagem.
A aproximar-se do destino.
4.1.2 Objetos no mapa
4.1.2.1 Ruas e estradas
O Airis Navigation 3D apresenta as ruas de forma semelhante à dos mapas de papel. As suas cores e a sua largura correspondem à sua importância: é fácil distinguir uma auto-estrada de uma pequena rua.
Sugerenciame
nto!
4.1.2.2 Tipos de objeto 3D
Para ativar ou desativar a visualização 3D no mapa, toque nos seguintes botões: ,
, , .
O Airis Navigation 3D suporta os seguintes tipos de objeto 3D:
Marcos 3D Marcos são representações em bloco ou artísticas em 3D de Objetos
elevação
(página 65).
certos países e cidades.
São apresentados montes e montanhas na imagem e ilustrados a cores no mapa 2D.
49
Tipo
Descrição
Estradas
complexas e estradas isoladas na vertical (como, por exemplo,
Símbolo
Nome
Descrição
Cursor (localização do mapa
Normalmente, se a Posição GPS estiver disponível, é
a
utiliza a
última Posição GPS conhecida como o ponto de
utilizar a posição GPS ou
o de
ainda modificar o ponto de partida no
Menu do cursor. Se o fizer, o novo cálculo do desvio
ser desligado para manter
ico
para qualquer um dos casos acima
não só inicia um
Posição GPS, mas
elevadas
Interseções passagens superiores ou túneis subterrâneos) são apresentadas em 3D.
Edifícios 3D Dados de edifícios de uma cidade completamente em 3D que representam a
posição e dimensão reais do edifício no mapa. Os dados de edifícios estão limitados ao centro das principais cidades dos EUA e da Europa.
Terreno 3D Os dados do mapa do terreno 3D apresentam alterações ao nível do terreno,
elevações ou depressões no terreno ao visualizar o mapa e ao utilizá-lo para planejar o mapa da rota em 3D ao navegar.
4.1.2.3 Elementos da rota ativa
O Airis Navigation 3D apresenta a rota da seguinte forma:
Atual posição GPS
A sua posição atual apresentada no mapa.
No modo pedestre é a posição GPS exata.
Caso seja selecionado um veículo para efetuar
o cálculo da rota, a seta é colocada na estrada mais próxima.
A localização selecionada no Menu Localizar ou um
selecionada)
ponto do mapa selecionado ao tocar no mapa.
Ponto de partida O primeiro ponto da rota.
o ponto de partida da rota. Caso não exista um Posição GPS válida, o Airis Navigation 3D
partida. Ao utilizar uma rota guardada, o Airis Navigation 3D
pergunta Se você pretende o primeiro ponto da rota guardado como pont partida.
Você pode
de rota automático precisa o ponto selecionado como ponto de partida.
Caso o novo cálculo do desvio de rota automát seja desativado
Ponto de passagem
Destino (ponto de chegada) O último ponto da rota, o destino final.
50
mencionados, tocar no ícone no campo Pré­visualização de mudança de direção recálculo da rota a partir da atual reativa também o novo cálculo do desvio de rota automático.
Um ponto de passagem é um destino intermédio. Você poderá colocar os pontos de passagem que pretender.
Símbolo
Nome
Descrição
Caso não tenha adicionado quaisquer pontos de
é
. Caso tenha adicionado
a
(o
próximo ponto de passagem ou o destino caso não
utilizar ou evitar
Cor da rota A rota está sempre bem visível com a sua cor no
mapa, tanto no modo de cores diurno como no modo noturno. O troçado ativo da rota é sempre apresentado numa sombra mais brilhante do que os (próximos) traçados inativos.
Trecho ativo da rota
Trechos inativos da rota As futuras seções da rota; cada uma torna-se ativa
As ruas e estradas que são
excluídas da navegação
A seção da rota que está percorrendo.
passagem (apenas um destino), toda a rota constituído pelo troço ativo pontos de passagem, o troço ativo é a parte da rota partir do local atual até ao próximo ponto de rota
existam mais pontos de passagem para alcançar).
quando atinge o ponto de rota no seu início. Você pode escolher se você pretende
certos tipos de estrada (página 66). No entanto, quando o Airis Navigation 3D não pode evitar tais estradas, a rota irá incluí-los e estes serão apresentados com uma cor diferente da cor da rota.
4.1.3 Menu Desvio
Esta tela contém possibilidades de desvio rápido durante a navegação. Pode ser aberta
diretamente a partir da tela de mapa tocando em .
O usuário tem as seguintes opções:
Na parte principal da tela poderá visualizar a primeira página dos Critérios de pesquisa guardados. Selecione quaisquer critérios para receber rapidamente a lista de POIs correspondentes mais próximos e instantaneamente planejar uma nova rota até ao pretendido, ou inseri-lo como ponto de passagem na sua rota ativa.
No Modo avançado são apresentados mais botões na parte inferior:
: Caso pretenda contornar uma parte da rota a partir da próxima
interseção, toque neste botão e Selecione a distância a evitar.
: Caso já tenha utilizado a função acima mencionada, toque neste botão para eliminar as restrições do mapa.
4.1.4 Menu do cursor
Assim que selecionar um ponto no Menu Localizar, o mapa é apresentado com o Menu do
cursor, um menu com as ações possíveis para o ponto selecionado.
Em alternativa, estes botões de controle surgem quando toca no mapa. Toque novamente
para colocar o Cursor, um ponto vermelho a irradiar. Agora toque em e o Menu de cursor abre com uma lista de opções.
De forma a apresentar uma parte do mapa em conjunto com o Menu de cursor, este contém
apenas botões em primeiro lugar. Toque em para obter todas as opções.
51
Botão
Descrição
Fecha o Menu de cursor e regressa à tela anterior.
Com o Menu do cursor aberto, é ainda possível mover ou redimensionar o
bre como
é calculado com todos os possíveis métodos
e Fácil). Observe os
posição GPS e que o Novo cálculo do desvio
. Ao contrário
Diminui o zoom do mapa.
Aumenta o zoom do mapa.
mapa, bem como tocar em qualquer ponto do mapa para colocar o Cursor num novo local mas, ao utilizar este botão, o Cursor volta ao local onde estava quando abriu o Menu do cursor.
Apresentado no local do Cursor caso esteja no mesmo local com o qual Menu do cursor foi aberto.
Apresentado no local do Cursor caso a sua localização tenha sido alterada desde que o Menu do cursor foi aberto.
Abre uma nova tela com o endereço e coordenadas do Cursor e com a lista de POIs nas proximidades.
Abre o Menu de Cursor no modo de tela completo com as todas as opções possíveis.
Uma nova rota é calculado com o Cursor como o novo destino. A rota anterior é apagado.
Caso o Cursor esteja no destino ou perto deste, este botão substitui o anterior e elimina o destino atual da rota. O último ponto de passagem é promovido como destino ou, caso não existam pontos de passagem, a rota é eliminado.
O Cursor é adicionado à rota ativa como um ponto de rota intermédio, um ponto a ser alcançado antes do destino. Caso já exista um ponto de passagem na rota, a tela Editar rota abre para que possa decidir o local onde deverá aparecer o novo ponto de passagem na rota.
Caso o Cursor esteja nos pontos de passagem ou perto destes, este botão substitui o anterior e elimina o ponto de passagem selecionado da rota. A rota é recalculada sem o ponto eliminado.
A localização do Cursor é anexada no final da rota como o novo destino. O destino anterior é despromovido e torna-se o último ponto de passagem.
Este botão é semelhante ao botão , mas a uma nova tela, no qual a rota de cálculo da rota (Rápido, Curto, Econômico resultados e escolha um das rotas para navegar.
O Cursor torna-se o ponto de partida da rota. Isto significa que a rota não será iniciado a partir da atual de rota automático tem de ser desativado de modo a manter o ponto de partida como o selecionado.
Se o Cursor estiver no ponto de partida selecionado ou na proximidade deste, este botão substitui o anterior e elimina o ponto de partida da rota. A atual posição GPS é utilizada de novo como o ponto de partida e o Novo cálculo do desvio de rota automático é reativado.
O Cursor é guardado como um POI de usuário. Selecione o grupo de POI e dê um nome ao POI, em seguida Selecione um ícone adequado e introduza um número de telefone ou qualquer informação adicional que deseje.
As localizações no mapa podem ser marcadas com Alfinetes dos POIs, um Alfinete não tem nome nem outros detalhes, apenas uma cor para ser distinguido dos outros no mapa.
52
Botão
Descrição
do trânsito medido
atribuir um nome ao
Nome
Descrição
Função
Se o Cursor estiver num Alfinete ou na proximidade de um destes, este botão substitui o anterior e elimina o Alfinete do qual o Cursor está próximo.
O Cursor é guardado como a localização de um radar de velocidade da estrada (radares de velocidade ou câmera de semáforos). Abre-se uma nova tela onde pode definir o tipo de câmera, a direção e o limite de velocidade verificado (se aplicável).
Se o Cursor estiver num radar de velocidade da estrada ou na proximidade de uma destas, este botão substitui o anterior e abre uma nova tela onde pode editar os detalhes da câmera.
A localização do Cursor é adicionada à lista dos destinos freqüentemente visitados, os denominados Favoritos. Você pode Favorito.
4.1.5 Menu de posição
Sempre que seguir a rota recomendado no mapa (o Cursor é a atual posição GPS), o menu da posição substitui o menu do cursor. Não contém botões que modificam a rota atual, na medida em que a posição GPS não é útil como um ponto de rota.
Para abrir o menu da posição, toque em .
4.1.6 Tela de Informações de rota
A tela Informações de rota possui todos os dados e algumas das funções de que necessita ao navegar. Existem duas formas de abrir esta tela:
Pode ser aberta diretamente a partir da tela do mapa tocando no campo Pré-visualização de
mudança de direção ( ).
No Modo avançado, a partir do Menu de navegação toque nos seguintes botões: ,
.
Na seção superior da tela poderá observar informações sobre o atual rota. Os campos nesta tela são continuamente atualizados enquanto mantiver a tela aberto.
Quando abrir a tela, todos os campos contêm informações sobre como alcançar o destino final. Toque em qualquer um dos campos para visualizar dados nos pontos de passagem a partir do primeiro até ao destino final novamente.
Existem os seguintes dados e funções nesta tela:
Linha da rota A parte superior desta tela apresenta a sua rota Toque neste campo para
53
Nome
Descrição
Função
planeada como uma linha horizontal. O seu ponto
Nestes campos quadrados são apresentados
planeado. Estes são avisos, portanto os ícones
,
mesmo que os campos de dados apresentem
apenas a um ponto
Só é apresentado caso exista pelo menos um ponto
mais à esquerda é o início da rota, o mais à direita é o destino final e pode visualizar as bandeiras de ponto de passagem ao longo da linha, espaçadas de acordo com as sua distância.
Chegada prevista
Distância a percorrer
Tempo restante Apresenta o tempo necessário para alcançar o
Método Este campo apresenta a forma como a rota foi
Ícones de aviso
Apresenta o tempo previsto de chegada ao destino final da rota com base em informações disponíveis para os restantes segmentos da rota. O cálculo não pode ter em conta engarrafamentos e outros possíveis atrasos.
Apresenta a distância que precisa percorrer na rota antes de alcançar o destino final.
destino final da rota com base em informações disponíveis para os restantes segmentos da rota. O cálculo não pode ter em conta engarrafamentos e outros possíveis atrasos.
calculada. Apresenta o Método de cálculo da rota ou a tela Veículo a partir das Opções de planejamento de rota. Caso tenha escolhido Carro, Táxi ou Ônibus, o tipo de rota (Rápido, Curto, Fácil ou Econômico) será aqui apresentado; caso tenha selecionado Emergência, Bicicleta ou Pedestre, esta informações será apresentada aqui.
símbolos gráficos caso estejam anexados avisos a rota apresentam sempre informações para toda a rota
alterar o conteúdo de todos os campos de dados de acordo com as informações do ponto de passagem.
Toque neste campo para alterar o conteúdo de todos os campos de dados de acordo com as informações do ponto de passagem.
Toque neste campo para alterar o conteúdo de todos os campos de dados de acordo com as informações do ponto de passagem.
Toque neste campo para alterar o conteúdo de todos os campos de dados de acordo com as informações do ponto de passagem.
Toque neste campo para alterar o conteúdo de todos os campos de dados de acordo com as informações do ponto de passagem.
Toque em qualquer um dos ícones para obter uma explicação.
valores sobre a posição atual de passagem.
Abre a tela de Opções de
Abre a tela do mapa
de passagem. Só é apresentado caso não existam pontos de rota
na rota.
planejamento de rota a partir do menu Opções.
concebido para planejamento da rota.
Elimina o próximo ponto de passagem da rota.
Elimina a rota ativa.
4.1.7 Tela de Informações da viagem
A tela Informações da viagem possui dados relativos à viagem e à rota de que poderá necessitar durante a navegação. Pode ser aberta diretamente a partir da tela do mapa tocando no
campo Dados da viagem ( ).
54
Nome
Descrição
Função
visualização
Apresenta o tempo estimado de chegada no destino
a a elevação caso seja facultada pelo
Os campos nesta tela são continuamente atualizados enquanto mantiver a tela aberto.
Ao abrir a tela, todos os campos de dados da rota contêm informações sobre como alcançar o
destino final Toque em e os campos relativos à rota apresentam dados para o seguinte ponto de passagem. Toque no botão repetidamente para alternar entre as duas opções.
Existem os seguintes dados e funções nesta tela:
Mostra se os campos de dados da rota apresentam informações sobre o destino final (bandeira xadrez)
ou
ou sobre o próximo ponto de passagem (bandeira amarela).
Campo junto à bandeira
Pré­de mudança de
Apresenta o nome ou número da atual estrada ou rua.
Apresenta o tipo e distância do próximo evento de rota.
direção Bússola Apresenta a direção para onde se dirige
atualmente.
Velocímetro Apresenta a velocidade atual tanto graficamente
como em forma de número.
Distância restante
Apresenta a distância que precisa percorrer na rota antes de alcançar o destino final.
Tempo restante Apresenta o tempo necessário para alcançar o
destino final da rota com base nas informações disponíveis para os restantes segmentos da rota. O cálculo não pode ter em conta engarrafamentos e outros possíveis atrasos.
Tempo Chegada
final da rota com base nas informações disponíveis para os restantes segmentos da rota. O cálculo não pode ter em conta engarrafamentos e outros possíveis atrasos.
Hora GPS Apresenta o tempo atual corrigido com a diferença
de fuso horário. O tempo exato provém dos satélites GPS e as informações do fuso horário provêm do mapa ou podem ser definidas manualmente nas Opções regionais.
Altitude
Apresent receptor de GPS.
Toque neste campo para o software apresentar na tela de mapa num dos campos de Dados da viagem.
Toque neste campo para o software apresentar na tela de mapa num dos campos de Dados da viagem.
Toque neste campo para o software apresentar na tela de mapa num dos campos de Dados da viagem.
Toque neste campo para o software apresentar na tela de mapa num dos campos de Dados da viagem.
Toque neste campo para o software apresentar na tela de mapa num dos campos de Dados da viagem.
Toque neste campo para o software apresentar na tela de mapa num dos campos de Dados da viagem.
Toque neste campo para o software apresentar na tela de mapa num dos campos de Dados da viagem.
55
Nome
Descrição
Função
Limite de
Toque neste botão para alterar
para apresentar
Símbolo
Descrição
de mapa na área Dados da viagem. Este é o valor
ados da viagem. Este é o valor
de mapa na área Dados da viagem. Este é o valor
Nome
Descrição
velocidade
Apresenta o limite de velocidade da estrada atual caso o mapa a contenha.
Toque neste campo para o software apresentar na tela de mapa num dos campos de Dados da viagem.
Abre uma nova tela com três
Computadores de viagem cujas definições podem ser repostas.
o conteúdo dos campos Dados da rota informações sobre o próximo ponto de passagem.
. Toque neste botão e os
campos Dados da rota apresentam informações sobre o destino final novamente.
A maioria dos campos nesta tela possui um símbolo junto a si. Este símbolo mostra se o campo a que está anexado está apresentado no mapa como Dados da viagem. Apresenta também a posição dos dados da seguinte forma:
Este valor não é apresentado na tela do mapa.
Este valor é apresentado na tela indicado na parte superior.
Este valor é apresentado na tela de mapa na área D indicado ao meio.
Este valor é apresentado na tela apresentado na parte inferior.
4.1.7.1 Tela do Computador de viagem
A tela Computador de viagem proporciona os dados da viagem recolhidos Pode ser aberta
diretamente a partir da tela Informações da viagem tocando em .
Os campos nesta tela são continuamente atualizados enquanto mantiver a tela aberto.
É possível alternar entre as viagens, pausar e, em seguida, retomá-las ou repor os seus dados.
Existem as seguintes funções nesta tela:
Pausa a viagem atualmente apresentada na tela. Os valores na tela deixam de mudar.
Este botão substitui o anterior caso tenha sido ativado. Toque-lhe para retomar a recolha de dados da viagem.
Repõe as definições originais de todos os dispositivos de contagem relativos à viagem atualmente apresentada. A recolha de dados da viagem só é reiniciada
56
Nome
Descrição
Nome
Função principal (toque único)
Função (tocar sem soltar)
o Tipo de veículo a
. Caso contrário,
epetição
quando o Airis Navigation 3D receber uma posição do GPS. Percorre todas as viagens.
,
4.1.8 Menu de utilização rápida
O menu de utilização rápida é uma seleção de controles que são freqüentemente necessários durante a navegação. Pode ser aberta diretamente a partir da tela do mapa tocando em
.
Se tocar em qualquer um dos interruptores no menu de utilização rápida exceto o Tipo de veículo, a tela do mapa volta de imediato. Um interruptor está ligado se a lâmpada estiver acesa. O botão Tipo de veículo é diferente. É um botão multi-valores. Abre uma lista de escolhas disponíveis e o símbolo do veículo selecionado é mostrado no botão.
Barra de deslocamento Volume geral
Ajusta o volume de som do dispositivo. Todos os sons da aplicação são afetados.
Se ajustar apenas o volume, terá de utilizar este botão para voltar à tela do mapa.
Desativa todos os sons de Airis Navigation 3D. Abre Opções de som.
Alterna entre os esquemas de cor diurno e noturno. Isto não desativa a alternância automática entre os dois esquemas: o outro esquema de cor volta na próxima altura marcada.
Edifícios 3D podem ser apresentados no mapa. Utilize este interruptor para suprimi-los temporariamente.
Toque neste botão e Selecione ser utilizado para o cálculo da rota é selecionado nas opções de Planejamento de rota nas Opções (página 66).
Alterar o tipo de veículo desencadeia uma r do cálculo da rota.
Ativa ou desativa a gravação do registro de rota; caso contrário, esta é controlada na tela Gerenciar registros de rota.
Abre a tela de dados do GPS com informações de satélite, dados provenientes do receptor do GPS e um atalho para a tela de opções de GPS, se necessário (a detecção do receptor do GPS é automática).
Nenhuma ação.
Abre o Menu de navegação.
Abre as opções dos Perfis de cores.
Abre Opções 3D.
Abre as opções de Planejamento da rota.
Abre Gerenciar registros de rota.
Nenhuma ação.
57
Nome
Função principal (toque único)
Função (tocar sem soltar)
Quando um receptor de TMC está ligado ao Airis
Ícone
Cor Nome
Descrição
não possui qualquer
está ligado ao receptor
O céu virtual representa a parte visível do céu
no
ados na
. O GPS recebe dados tanto dos
satélites verdes como dos amarelos. Os
sinais dos satélites a amarelo são apenas
recebidos, ao passo que os satélites a verde
Navigation 3D, este botão abre a lista de mensagens de TMC e proporciona acesso às Opções de TMC e às telas de opções da estação de rádio.
Abre a tela de opções de Bluetooth. Nenhuma ação.
Nenhuma ação.
4.1.9 Tela de dados de GPS
Toque nos seguintes botões: , para abrir a tela de Dados de GPS e para visualizar o Estado da recepção GPS.
Verde Indicador de
Amarelo O Airis Navigation 3D possui uma ligação ao
Cinzento Airis Navigation 3D possui ligação ao
Vermelho
Verde, intermitente
Amarelo, intermitente
Vermelho, intermitente
qualidade da posição GPS
Indicador de qualidade da ligação GPS
O Airis Navigation 3D possui uma ligação ao receptor GPS e estão disponíveis informações de posição GPS em 3D: O Airis Navigation 3D pode calcular tanto a posição GPS horizontal como vertical.
receptor GPS e estão disponíveis informações de posição GPS em 2D: apenas a posição horizontal é calculada, o Airis Navigation 3D não pode calcular a sua posição GPS vertical.
receptor GPS mas não estão disponíveis informações de posição GPS.
Airis Navigation 3D ligação ao receptor GPS.
Airis Navigation 3D GPS.
Airis Navigation 3D não possui ligação ao receptor GPS mas está tentando estabelecer uma ligação.
O Airis Navigation 3D não possui ligação ao receptor GPS e não tenta estabelecer uma ligação.
Círculo de visualização do céu
58
sobre o usuário, com a posição atual centro. Os satélites são apresent posição atual
Ícone
Cor Nome
Descrição
são utilizados pelo GPS para calcular a
forem localizados pelo GPS (a verde), melhor
Botão
Descrição
Ref.
, é a forma mais rápida de encontrar
o destino a partir dos milhares de POIs incluídos no
como destino uma localização que já tenha
para o
om e Diminuir
Botão
Descrição
Referência
Airis
excluir
ou altere a
(ponto de partida,
posição atual.
n/d
n/d
Coordenadas A sua atual posição GPS está no formato
WGS84.
Barra de Estado para satélites As barras mais escuras são para os satélites
a amarelo e as barras acesas são para os satélites a verde. Quantos mais satélites
será o cálculo da posição.
4.2 Menu Localizar
Selecionar o destino da sua rota. Toque nos seguintes botões: , .
Se você sabe uma parte do destino a localização.
É possível selecionar Airis Navigation 3D ou a partir dos anteriormente criados.
Os destinos já introduzidos no Airis Navigation 3D estão disponíveis no Histórico.
Você pode selecionar o destino introduzindo as suas coordenadas. página
Você pode selecionar guardado como Favorito.
página 27
página 36
página 37
37 página
35
Abre uma tela especial do mapa em 2D otimizado planejamento da rota. Apenas os botões Aumentar zo zoom e os botões de modificação de rota do menu do cursor aparecem.
4.3 Menu Rota
Guarde, carregue e edite suas rotas. Toque nos seguintes botões: , .
Abre uma tela com dados úteis sobre a rota. página 53
É possível consultar as instruções de condução que o Navigation 3D segue durante a navegação. Você pode manobras ou ruas para ajustar a rota às suas preferências.
Você pode modificar a rota: remova os pontos de rota sua ordem.
Apagar a rota ativa com todos os pontos de rota pontos de passagem e destino).
Você pode guardar a rota ativa para utilizar mais tarde. página 42
página 21
página 39
página 41
59
Botão
Descrição
Referência
Você pode carregar uma rota guardada previamente para efetuar
para modificar o
ou o
e
Botão
Descrição
Referência
Botão
Descrição
a navegação.
página 43
Abre a tela de Opções de rota com controles veículo, os tipos de estrada utilizados para o cálculo da rota método de cálculo da rota.
Você pode executar uma demonstração da rota a alta velocidade. página 22
Você pode executar uma demonstração da rota a velocidad normal.
página 66
4.4 Menu de gerenciamento
Você pode gerenciar o conteúdo que Airis Navigation 3D armazena. Toque nos seguintes
botões: , .
Renomear ou eliminar rotas guardadas página 60
Eliminar itens do Histórico página 61
Gravar, simular, renomear ou eliminar registros de rota, atribuir­lhes cor para serem mostrados no mapa
Renomear ou eliminar Favoritos página 62
página 61
Criar, atualizar ou eliminar POIs Criar, atualizar ou eliminar Grupos de POIs Modificar as opções de visibilidade POIs
Criar, renomear ou eliminar Critérios de Busca Guardados
página 62
página 63
4.4.1 Gerenciar Rotas Guardadas
Você pode gerenciar as rotas previamente guardadas. Toque nos seguintes botões: ,
, .
Botão com o nome da rota guardado
,
Abre a rota selecionada para edição.
Elimina a rota selecionada.
Apaga a lista de rotas guardadas.
Desloque-se entre páginas para obter itens adicionais da lista.
60
Botão
Descrição
Botão
Descrição
Botão
Descrição
o
. A escala do mapa é alterada para
4.4.2 Gerenciar Histórico
Você pode gerenciar a lista de localizações que utilizou ultimamente. Toque nos seguintes
botões: , , .
Elimina o item selecionado no Histórico.
Elimina todo o Histórico.
Desloque-se entre páginas para obter itens adicionais da lista.
,
4.4.3 Gerenciar registros de rota
Você pode gravar Registros de rota e, em seguida, reproduzi-los, apresentá-los no mapa e
visualizar os seus detalhes. Toque nos seguintes botões: , , .
Começa a registrar a rota que percorrer. (Você pode também começar a gravar um registro de rota no menu de utilização rápida.)
Pára a gravação em curso do Registro de rota. (Você pode também parar a gravação de um registro de rota no Menu de utilização rápida.)
Botão com o nome do registro de rota
,
Quando os detalhes do registro de rota são mostrados:
Botão com o nome d Registro de rota
Apresenta os detalhes do Registro de rota selecionada.
Inicia uma reprodução simulada do Registro de rota selecionada no mapa.
Desloque-se entre páginas para obter itens adicionais da lista.
Abre uma tela de teclado para deixá-lo renomear o Registro de rota.
Toque neste botão para ocultar o Registro de rota no mapa. Nenhuma cor será atribuída ao Registro de rota.
Toque num dos botões de cor para atribuir uma cor ao Registro de rota. O Registro de rota é mostrado no mapa com esta cor.
O mapa volta com o Registro de rota mostrar o Registro de rota inteiro.
Elimina o Registro de rota selecionada.
Guarda o Registro de rota no cartão de memória inserido no formato GPX.
61
4.4.4 Gerenciar Favoritos
Botão
Descrição
Botão / Ícone
Descrição
Botão
Descrição
Você pode gerenciar a lista dos seus Favoritos. Toque nos seguintes botões: , ,
.
Botão com o nome do Favorito
,
Abre o Favorito selecionado para edição.
Elimina o item selecionado na lista dos Favoritos.
Apaga a lista de Favoritos.
Desloque-se entre páginas para obter itens adicionais da lista.
4.4.5 Gerenciar POIs
Você pode gerenciar os seus POIs e definir a visibilidade POI tanto para os seus POIs como
para aqueles fornecidos com o produto. Toque nos seguintes botões: , , .
Botão com o nome do grupo de POI
Botão com o nome e endereço de um item de POI
Abre a lista dos subgrupos deste grupo de POI. A nova lista comporta-se tal como a esta.
Abre o POI selecionado para edição. Apenas os POIs que criou aparecem nesta lista.
Abre o grupo de POI selecionado para edição.
Toque para filtrar a lista para conter apenas os POIs que guardou.
Toque para ver todos os POIs na lista.
Cria um novo grupo de POI no nível de grupo indicado.
Desloque-se entre páginas para obter itens adicionais da lista.
,
Este grupo de POI não é mostrado no mapa.
Quando um grupo de POI é aberto para edição:
,
62
Este grupo de POI e todos os seus subgrupos são mostrados no mapa.
Este grupo de POI e alguns dos seus subgrupos são mostrados no mapa.
Este grupo de POI contém POIs que guardou.
Os itens no grupo de POI não serão mostrados no mapa.
Os botões de distância definem o nível de zoom a partir dos quais os itens no grupo de POI serão mostrados no mapa.
Botão
Descrição
Botão
Descrição
Botão
Descrição
se entre páginas para obter itens adicionais
Os subgrupos no grupo de POI editado herdarão as opções de visibilidade.
Botão com o ícone do grupo de POI
Quando um item de POI é aberto para edição:
Botão com o nome do POI Toque neste botão para renomear o POI. Botão com o ícone do POI Toque neste botão para selecionar um novo ícone para o POI.
Toque neste botão para selecionar um novo ícone para o grupo de POI.
Elimina o grupo de POI editado. Só está autorizado a remover grupos de POI que criou.
Toque neste botão para introduzir um número de telefone para o POI.
Toque neste botão para introduzir informações adicionais para o POI.
Toque neste botão para eliminar o POI selecionado
Toque neste botão para mover o POI para outro grupo de POI ou subgrupo.
4.4.6 Gerenciar Critérios de Pesquisa Guardados
Você pode gerenciar a lista dos critérios de busca previamente guardados para encontrar
facilmente os tipos de POI freqüentemente procurados. Toque nos seguintes botões: , ,
.
Botão com o nome dos Critérios de Busca Guardados
,
Toque para renomear a pesquisa guardada.
Elimina o item selecionado na lista.
Elimina toda a lista.
Desloque­da lista.
Toque para guardar um novo critério de pesquisa. Tal como quando procura um POI, comece por selecionar a referência de pesquisa e, em seguida, Selecione o grupo de POI ou subgrupo onde pretende procurar.
4.4.7 Gerenciamento dados usuário
Você pode gerenciar os dados que guardou (Alfinetes, POIs, Favoritos, Histórico e Registros
de rota) e as opções que fez no programa. Toque nos seguintes botões: , ,
.
63
Botão
Descrição
Remover alfinete As localizações do mapa podem ser marcadas com Alfinetes
serão guardados no
cartão de memória inserido. Existe sempre um ficheiro de cópia de
segurança. Se realizar uma cópia de segurança mais tarde, a anterior
são substituídos por
informações armazenadas no ficheiro de cópia de segurança. Os
dados e opções criados depois da cópia de segurança mais recente
Botão
Descrição
Referência
se comporta
utilizando o botão no menu do cursor. Toque neste botão para remover todos os seus Alfinetes do mapa.
Cópia de segurança dos dados do usuário
Todos os dados do usuário e as opções atuais
é substituída pelas novas informações.
Repor dados do usuário
Eliminar dados do usuário Todos os dados do usuário serão eliminados e as opções voltarão
Repor definições de fábrica Todas as opções voltarão para as suas predefinições originais mas
Todos os dados e opções do usuário
serão perdidos.
para as suas predefinições originais.
nenhum dado do usuário será eliminado.
4.5 Menu Opções
Você pode configurar as opções do programa e modificar o comportamento de Airis
Navigation 3D. Toque nos seguintes botões: , .
O menu Opções tem duas páginas de submenus. Toque em para acessar às outras
opções.
-
Você pode afinar a aparência e o conteúdo da tela do mapa. página 65
Você pode ajustar os sons do Airis Navigation 3D. página 66
Estas opções definem como as rotas serão calculadas. página 66
Estas opções permitem-lhe personalizar a aplicação de acordo com as suas opções de idioma, unidades de medida, hora e data e respectivos formatos locais, bem como escolher o perfil de orientação por voz da sua preferência.
Você pode controlar como Airis Navigation 3D durante a navegação.
Você pode ativa algumas advertências úteis e desativar a tela táctil num veículo em movimento com o Modo de segurança.
64
página 69
página 69
página 70
Botão
Descrição
Referência
configurar a ligação ao receptor de TMC. Caso o
a
do
alterar algumas opções do dispositivo para controlar a
estiver em
de
não possui função de navegação. Fornece apenas
s licenças e dos mapas incluídos no sistema
mudar para o modo simples. No modo simples,
apenas algumas das opções acima estão disponíveis. As
restantes definições são definidas de acordo com os valores
Botão
Descrição
que são
apresentados no mapa e para ajustar o nível de detalhe visual 3D. As
complexas e estradas isoladas
completamente em 3D que representam a posição e dimensão
lo para
tem capacidade para mostrar o mapa e os menus
os
a
Você pode configurar a ligação ao receptor de GPS.
Você pode receptor de TMC esteja funcionando, você pode selecionar estação de rádio a receber.
Você pode modificar o aspecto e o comportamento das telas menu.
Você pode luz de fundo da tela quando o Airis Navigation 3D funcionamento.
Você pode configurar uma gravação automática do Registro rota e afinar as respectivas opções.
Esta tela informações sobre a de navegação.
Você pode
ideais para a utilização normal.
página 71
página 72
página 72
página 73
página 73
página 8
4.5.1 Opções da tela do mapa
Você pode afinar a aparência e o conteúdo da tela do mapa. Toque nos seguintes botões:
, , .
Opções 3D
Utilize as opções 3D para determinar os Objetos 3D atuais
opções são as seguintes:
Marcos: Marcos são representações em bloco ou artísticas em 3D de Objetos proeminentes ou muito conhecidos. Os marcos 3D estão apenas disponíveis em certos países e cidades.
Estradas elevadas: Interseções na vertical (como, por exemplo, passagens superiores ou túneis subterrâneos) são apresentadas em 3D.
Visibilidade dos edifícios: Dados de edifícios de uma cidade
reais do edifício no mapa. Os dados de edifícios estão limitados ao centro das principais cidades dos EUA e da Europa.
Nível de detalhe do terreno: Os dados do mapa do terreno 3D apresentam alterações ao nível do terreno, elevações ou depressões no terreno ao visualizar o mapa e ao utilizá­planejar o mapa da rota em 3D ao navegar.
Perfis de cores
65
Airis Navigation 3D em diferentes cores durante o dia e durante a noite. Selecione perfis de cores a serem utilizados em cada modo e Selecione
Botão
Descrição
alternância automática ou manual entre os perfis de cor noturno
s e
mações a 3D. Estes
Os nomes das ruas e ícones POI podem ser perturbadores no mapa
suprimir estes
segue a sua posição
no mapa. Se mover o mapa, tanto os nomes das ruas como os
Alguns mapas contêm informações de faixa para ajudar a posicionar
Airis Navigation
se deverá apresentar esta informação na parte superior ou inferior
Botão
Descrição
Utilize o interruptor para suprimir todos os sons do dispositivo e,
determina o nível de
é independente das opções
itivo. Quando sai do programa, as opções predefinidas do
O indicador ajusta a intensidade do volume dos avisos de voz. Na
sua posição mais à esquerda, a guia de voz é suprimida; na sua
de botões
Este interruptor liga ou desliga os sons de tecla. Os sons de tecla são
diurnos.
Elevação em mapa 2D
Mostrar Nomes das Estradas
Informações de faixa
Os mapas a 2D podem também apresentar infor mapas de planta podem indicar a elevação com cores e sombreado.
durante a navegação. Com este interruptor, você pode elementos do mapa quando Airis Navigation 3D
ícones POI reaparecem de imediato.
o carro na próxima interseção. Esta opção indica ao 3D do mapa.
4.5.2 Opções de Som
Você pode ajustar os sons do Airis Navigation 3D. Toque nos seguintes botões: , ,
.
Volume geral
depois, reativá-los de novo. A posição do seletor volume.
O volume do som da Airis Navigation 3D do dispos dispositivo são reativadas.
Volume Guia em Voz
posição mais à direita, o volume mais elevado é aplicado.
Sons de tecla
Volume Dinâmico Ao conduzir a alta velocidade, o ruído do carro pode ser demasiado
Os Sons de teclas são confirmações sonoras da ativação não virtuais ou de toques na tela táctil.
reproduzidos no nível de volume geral.
elevado para ouvir claramente a orientação por voz e outros sons. Se utilizar o volume dinâmico, é possível configurar o Airis Navigation 3D para aumentar o volume quando a velocidade excede um determinado mínimo e atingir o volume máximo numa determinada velocidade máxima.
4.5.3 Opções de Planejamento da rota
Estas opções definem como as rotas serão calculadas. Toque nos seguintes botões: ,
, .
66
Botão
Descrição
, é possível
ir os tipos de tratada que devem ser considerados e os que
é uma preferência. Não implica
necessariamente proibição total. Se só puder chegar ao seu destino
radas excluídos, eles serão
utilizados, mas só se for mesmo necessário. Neste caso, é
e a parte da
será
. O método de
a
utiliza as
Veículo É possível definir o tipo de veículo que irá utilizar para navegar pela
rota. Com base nesta opção, alguns dos tipos de estrada podem ser excluídos da rota (por exemplo, auto-estradas para pedestres), ou algumas restrições poderão não ser tomadas em consideração (por exemplo, veículos de emergência têm apenas algumas restrições).
Tipos de estrada utilizados para planejamento de rotas
Para que a rota satisfaça as necessidades do usuário defin devem ser excluídos da rota, se possível.
A exclusão de uma rota
utilizando alguns dos tipos de est
apresentado um ícone de aviso na tela de Info da rota estrada que não corresponde à preferência do usuário apresentada com uma cor diferente no mapa.
Método de cálculo da rota
Utilizar informações de trânsito
Recalcular para evitar trânsito
Você pode escolher entre diferentes tipos de rota criação de rotas pode também ser escolhido durante a criação d
rota: quando o destino é selecionado, toque em no menu do Cursor.
Quando as mensagens de TMC forem recebidas, esta opção indica ao Airis Navigation 3D se deverão utilizar essas informações no planejamento da rota.
Esta opção determina como o Airis Navigation 3D informações de TMC recebidas na repetição do cálculo da rota:
Automático: Quando a repetição do cálculo da rota se torna necessária com base nos eventos de TMC recebidos, o Airis Navigation 3D repete automaticamente o cálculo da rota.
Manual: Quando a repetição do cálculo da rota se torna necessária com base nos eventos de TMC recebidos, o Airis Navigation 3D notifica-o dessa situação mas pode decidir Se você pretende repetir ou não o cálculo.
Desativado: Os eventos de TMC só são tomados em linha de conta quando a rota é calculado de novo numa situação de desvio de rota.
Tipos de veículos:
Carro
Táxi
Ônibus
Veículos de Emergência
Bicicleta
Pedestre
67
Tipos de estrada utilizados para planejamento de rotas:
Tipo Descrição
As vias pagas são estradas com portagem onde pode adquirir um passe ou vinheta
s ou
necessitar de uma autorização dos proprietários para utilizar certas
exclui por predefinição
planeado por predefinição. No entanto,
um mapa não contém necessariamente informações sobre a acessibilidade de
de acordo com as suas outras preferências de
e navegação poderia conduzir a outro país. Caso não pretenda sair do país,
só aparece quando se navega nos EUA. Deve verificar se está
Opção
Descrição
mais rápido possível caso possa viajar próximo do limite
de velocidade em todas as estradas. É normalmente a melhor opção para
. Normalmente útil para peões,
o
Rápido, mas toma também
fazer
estrada em
Auto-estradas Você poderá ter de evitar auto-estradas ao conduzir um carro lento ou se estiver a
rebocar outro veículo.
Estradas não pavimentadas
Estradas com portagem
Vias pagas
Airis Navigation 3D exclui estradas não pavimentadas por predefinição: estradas não pavimentadas podem estar em más condições e normalmente não é possível atingir o limite de velocidade nas mesmas.
Por predefinição, Airis Navigation 3D inclui estradas com portagem (estradas com portagem onde existe uma taxa de utilização) nas rotas. Se desativar as estradas com portagem, o Airis Navigation 3D planeia o melhor rota sem portagens.
para usar a estrada por um maior período de tempo. Você podem ser ativada desativadas a partir de estradas com portagem.
Autorização necessária
Ferries
Planejamento de fronteira
Faixas de partilha de carro
Você poderá estradas ou entrar em certas áreas. Airis Navigation 3D estas estradas do cálculo da rota.
Airis Navigation 3D inclui ferries numa rota
ferries temporários. Você poderá ter ainda de pagar uma taxa no ferry.
Em alguns casos, a rota calculada rota desligue esta opção.
Este controle autorizado a utilizar faixas de partilha de carro antes de ativar este tipo de estrada.
Tipos de método de cálculo da rota:
Rápido
Curto
Proporciona a rota
carros rápidos e normais.
Proporciona uma rota que corresponde à distância total menor de todas as rotas possíveis entre os pontos de rota ciclistas e veículos lentos.
Econômico
Fácil
68
Combina os benefícios do Rápido e do Curto: O Airis Navigation 3D efetua cálculo como se estivesse a calcular a rota outras estradas para poupar combustível.
Proporciona uma rota com menos curvas. Com esta opção, você pode com que o Airis Navigation 3D escolha, por exemplo, uma auto­detrimento de uma série de pequenas estradas ou ruas.
Botão
Descrição
terar esta opção, a
da orientação por voz. Tocando no
uma nova língua a partir da lista de línguas e
Toque num destes itens para ouvir um exemplo
É possível definir as unidades de distância a serem utilizadas pelo
poderá não suportar todas as
uma unidade de medida não suportada pela língua da
Airis Navigation
Botão
Descrição
Utilize esta funcionalidade para sincronizar o fuso horário do relógio
posição GPS. Isto é útil se
4.5.4 Opções regionais
Estas opções permitem-lhe personalizar a aplicação às suas opções de idioma, unidades de
medida, hora e data e respectivos formatos locais, bem como escolher o perfil de orientação por voz
da sua preferência. Toque nos seguintes botões: , , .
Língua do programa Este botão apresenta a língua escrita atual da Airis Navigation 3D
interface do usuário. Tocando no botão poderá selecionar uma nova língua a partir da lista de línguas disponíveis. Se al aplicação será reiniciada; ser-lhe-á pedida uma confirmação.
Perfil de voz
Unidades
Este botão mostra a língua atual botão poderá selecionar oradores disponíveis. da voz. Toque em OK depois de selecionar a nova língua.
programa. O Airis Navigation 3D unidades indicadas em alguns dos idiomas da voz de orientação. Se selecionar orientação por voz selecionada, aparecerá uma mensagem de aviso.
Definir data & Formato da hora
Opções de Hora e Fuso Horário
Você pode definir o formato de data e hora. Estão disponíveis vários formatos internacionais.
Você pode acessar as opções de hora e fuso horário. 3D ajuda-o a corrigir a hora do dispositivo para a sempre exata hora do GPS. Airis Navigation 3D pode também ajudá-lo a definir o fuso horário com base na sua atual posição GPS.
Opções de Hora e Fuso Horário:
Autocorreção de tempo para GPS
Utilizar Fuso Horário Auto
Definir Fuso Horário Defina manualmente o fuso horário caso não pretenda sincronizar
Compare os tempos do GPS e do dispositivo
Utilize esta funcionalidade para sincronizar o relógio do seu dispositivo com a hora muito precisa fornecida pelo receptor de GPS.
do seu dispositivo com base na sua atual viaja internacionalmente.
automaticamente o fuso horário. Isto lhe permite utilizar a Auto­correção de tempo e aplicar uma diferença de fuso horário para obter a hora desejada.
A hora atual do receptor de GPS e do relógio do dispositivo é apresentada. Note que o relógio GPS só está disponível com a recepção GPS. Isto lhe permite verificar se é necessária alguma correção.
4.5.5 Ajustes de navegação
Você pode controlar como Airis Navigation 3D se comporta durante a navegação. Toque nos
seguintes botões: , , .
69
Botão
Descrição
Manter posição estrada
Esta função permite aos condutores corrigirem sempre os erros de
o do veículo com a rede
de estradas. Para a navegação dos pedestres, esta funcionalidade é
para permitir que o software mostre a
Ao cancelar esta função também cancela a filtragem de erros de
ição mostrada no mapa estará sujeita a todos os
se deve proceder a um
se desviar do
, deve iniciar a
manualmente, caso contrário a
posição GPS como ponto de partida
Caso tenha movido ou rodado o mapa durante a navegação, esta
e
Esta funcionalidade muda a vista de mapa para o modo de
ainda estiver longe. A
perspectiva é uma diminuição da vista 2D para que possa ver a área
estão disponíveis para
Botão
Descrição
s sobre os limites de velocidade dos
. Estas informações poderão não estar
disponíveis na sua região (pergunte ao revendedor local) ou poderão não
lhe
definir o
nível de velocidade relativa no qual a aplicação o avisa (100% representa
ligar ou desligar qualquer
posição GPS, fazendo corresponder à posiçã
automaticamente desativada sua posição exata.
posição GPS. A pos erros e flutuações de posição.
Novo cálculo do desvio de rota
Restaurar função Bloquear­na-Posição
Perspectiva automática
Este interruptor diz ao Airis Navigation 3D novo cálculo automático da rota sempre que o usuário dita rota. Se esta funcionalidade for desativada repetição do cálculo da rota navegação será parada até voltar à rota originalmente recomendado.
Definir outro ponto além da atual da rota ativa desativará automaticamente esta funcionalidade.
funcionalidade coloca o mapa novamente na posição GPS atual reativa a rotação automática do mapa após o período de inatividade determinado.
Perspectiva quando o próximo evento da rota
circundante. Os seguintes controles Perspectiva automática:
Distância de mudança de direção para Perspectiva: A vista do mapa muda para o modo de Perspectiva se o próximo evento da rota estiver pelo menos tão longe quanto este valor.
Nível de zoom predefinido: O modo de Perspectiva aparece com este nível de zoom. Você pode alterar a escala do mapa no modo de Perspectiva mas da próxima vez que a Perspectiva aparecer de novo, este nível de zoom volta a ser aplicado.
4.5.6 Opções de Aviso
Você pode ativa algumas advertências úteis e desativar a tela táctil num veículo em
movimento com o Modo de segurança. Toque nos seguintes botões: , , .
Aviso velocidade
70
Os mapas poderão conter informaçõe segmentos de estrada. O Airis Navigation 3D tem a capacidade de avisá-lo caso exceda o limite atual
ser as corretas para todas as estradas do mapa. Esta opção permite­decidir Se você pretende receber os avisos ou não. Você pode
o limite de velocidade atual):
Em áreas urbanizadas: em cidades e vilas
Outro local: em todas as outras localizações
Existem dois tipos de avisos. Você pode
Botão
Descrição
um radar de
de que a
la. O
e se
lhe perguntado se quer mudar para o modo de
eza de que não será
encaminhado por estradas de um sentido, no sentido contrário, tal como
táctil acima de 10 km/h (6 mph) para
te a condução, não
do
Botão
Descrição
provavelmente
GPS. Desligar o receptor de GPS pode
A porta de comunicação utilizada entre o receptor de GPS e a
uma das opções de forma independente:
Aviso sonoro: É reproduzida uma mensagem de voz utilizando o perfil de orientação por voz selecionada.
Aviso visual: É apresentado um símbolo com o limite de velocidade
no canto do mapa (por exemplo: ).
Aviso de câmera de velocidade
Aviso se demasiado rápido para pedestre
Modo de segurança
Esta função permite-lhe receber um aviso ao aproximar-se de velocidade de estrada. É de a sua responsabilidade certificar-se utilização desta função é permitida no país onde pretende utilizá­usuário tem as seguintes opções:
Aviso sonoro: podem ser emitidos bips quando se aproxima da câmera ou apenas sons de alerta se exceder o limite de velocidade quando se aproxima de uma destas Câmeras.
Aviso visual: o tipo da câmera e o limite de velocidade verificado aparecem na tela do mapa enquanto se aproxima de uma destas Câmeras.
Ative este aviso para ser alertado se o modo pedestre estiver ativado conduzir com rapidez. É­navegação do automóvel. Assim pode ter a cert
um pedestre, por exemplo.
O Modo de segurança desativa a tela manter a atenção do condutor na estrada. Duran poderá definir um novo destino nem alterar as definições. O único controle da tela que continua ativado é o gesto que o coloca de novo na tela mapa.
4.5.7 Definições de GPS
Você pode configurar a ligação ao receptor de GPS. Toque nos seguintes botões: ,
, .
Receptor de GPS ...
GPS ativado
Porto
Velocidade em Bauds A velocidade de comunicação utilizada entre o receptor de GPS e a
Auto-detecção Toque neste botão e deixe que o Airis Navigation 3D localize e
71
A primeira linha da tela informa-o se o receptor GPS está ligado. O receptor GPS já vem ligado automaticamente, logo,
você não necessitará desta tela de opções.
Ligue ou desligue o receptor ser útil para um uso dentro de casa ou para efeitos de demonstração.
aplicação.
aplicação.
estabeleça uma ligação ao receptor GPS.
4.5.8 Opções TMC
Botão
Descrição
da ligação do receptor de
, logo,
O protocolo de comunicação utilizado entre o receptor de GPS e a
A porta de comunicação utilizada entre o receptor de TMC e a
Botão
Descrição
varre a banda de rádio FM CCIR em busca de um sinal
uando o Sintonizador Auto está desligado, procure manualmente a
mente recebida numa lista de
Botão
Descrição
escolher a imagem a ser utilizada como imagem de
Você pode configurar a ligação ao receptor de TMC. Caso o receptor de TMC esteja
funcionando, você pode selecionar a estação de rádio a receber. Toque nos seguintes botões:
, , .
Se não existir um receptor de TMC ligado ao Airis Navigation 3D, conta com as seguintes
opções:
Nenhum hardware TMC encontrado!
Protocolo
Porto
Velocidade em Bauds A velocidade de comunicação utilizada entre o receptor de TMC e a
Auto-detecção Toque neste botão e deixe que o Airis Navigation 3D encontre o
Com um receptor de TMC já ligado, o conteúdo da tela é diferente:
Utilizar Sintonizador Auto Se o Sintonizador Auto estiver ativado, o sintonizador do Airis
,
A primeira linha da tela informa-o do Estado GPS.
Ligar o receptor de TMC é automático no Airis Navigation 3D normalmente não necessitará desta tela de opções.
aplicação.
aplicação.
aplicação.
receptor de GPS e estabeleça uma ligação ao mesmo
Navigation 3D de TMC. A primeira estação com dados de TMC é utilizada automaticamente. Quando não está disponível qualquer sinal de TMC, o sintonizador continua a procurar. Desligue o Sintonizador Auto para selecionar manualmente uma estação de rádio.
Q estação de rádio pretendida com estes botões.
Excluir esta estação
Mostrar estações excluídas Este botão abre a lista de estações de rádio previamente excluídas.
Coloque a estação de rádio FM atual exceção e faça com que o Airis Navigation 3D procure outra estação.
Você pode reativar uma ou todas as estações excluídas.
4.5.9 Opções de menu
Você pode modificar o aspecto e o comportamento das telas do menu. Toque nos seguintes
botões: , , .
Animação Você pode ativar e desativar as animações do menu. Quando a
animação é ligada, os botões nas telas do menu e teclado aparecem numa forma animada.
Segundo Plano
72
Você pode segundo plano do menu.
Botão
Descrição
escolher a partir de uma lista de máscaras diferentes para
Botão
Descrição
a
tem as seguintes
Botão
Desc
rição
aumentar o intervalo de
, não é necessário ligar e
automaticamente logo que a
Este número mostra a quantidade de memória reservada para os
Máscara
Você pode mudar o aspecto do Airis Navigation 3D.
4.5.10 Opções do dispositivo
Você pode alterar algumas opções do dispositivo para controlar a luz de fundo da tela quando
o Airis Navigation 3D estiver em funcionamento. Toque nos seguintes botões: , ,
.
Gerenciamento de energia
Você pode definir a forma como a luz de fundo se comporta quando tela não é tocado durante algum tempo. O usuário opções:
Luz de fundo sempre ligada: A tela está continuamente aceso.
Usar opções dispositivo: As opções de luz de fundo do
dispositivo aplicar-se-ão ao Airis Navigation 3D.
Inteligente: Ao funcionar com bateria Gerenciamento de energia inteligente acenderá o visor apenas quando o usuário premir um botão, tocar na tela ou se existir algo a mostrar-lhe. Após alguns segundos, o nível de luz diminui e segundos depois, a luz de fundo desliga-se. Isto ajuda a prolongar a vida útil da bateria.
Intensidade da luz de fundo de dia
Intensidade da luz de fundo de noite:
Você pode definir o nível da luz de fundo para utilização diurna.
Você pode definir o nível da luz de fundo para utilização noturna.
4.5.11 Definições do registro de rota
Você pode configurar uma gravação automática do Registro de rota e afinar as respectivas
opções. Toque nos seguintes botões: , , .
Intervalo de atualização Este item determina a freqüência em que os pontos de percurso
serão guardados. As informações sobre a posição chegam geralmente em cada segundo do GPS. Se não precisar de um diário tão pormenorizado da sua viagem, você pode gravação para poupar espaço de gravação do registro de rota.
Ativar gravação auto
Tamanho da base de dados de rota
Quando a gravação automática está ativa desligar o registro de rota manualmente. O Airis Navigation 3D começa a gravar o registro de rota Posição GPS esteja disponível.
registros de rota guardados.
Tamanho máximo das bases de dados de rota
73
Você pode definir o tamanho máximo da base de dados para os registros de rota automaticamente guardados. Quando o limite é alcançado, os mais antigos registros de rota automaticamente
Botão
Desc
rição
guardados serão eliminados.
definir o
para gravar os dados GPS nativos recebidos do
de
texto separados no cartão de memória e não podem ser mostrados
Criar registro NMEA/SIRF
Independentemente do registro de rota normal, você pode Airis Navigation 3D dispositivo GPS. Esses registros são guardados como arquivos
ou reproduzidos no Airis Navigation 3D.
5. Glossário
Recepção de GPS 2D/3D
O receptor de GPS utiliza sinais de satélite para calcular a sua posição e precisa, pelo menos, quatro sinais para definir uma posição tridimensional, incluindo a elevação. Visto que os satélites se movem e dado que certos Objetos podem bloquear os sinais, o seu dispositivo GPS poderá não receber quatro sinais. Caso estejam disponíveis três satélites, o receptor pode calcular a posição GPS horizontal, mas a exatidão é mais baixa e o dispositivo GPS não concede dados de elevação: apenas a recepção 2D é viável.
Rota ativa
A rota atualmente ativa. Você pode guardar e carregar rotas no Airis Navigation 3D, mas apenas uma rota poderá estar ativa a qualquer momento, e está sempre ativa até a eliminar, até chegar ao seu destino ou até sair do Airis Navigation 3D. Ver também: Rota.
Centro da cidade
O Centro da cidade não é o centro geométrico da localidade, mas um ponto arbitrário que os criadores do mapa escolheram. Em pequenas cidades e vilas, é normalmente a interseção mais importante; em cidades maiores, é uma interseção importante.
Precisão do GPS
Diversos fatores poderão ter impacto no desvio entre a sua posição real e aquela dada pelo dispositivo GPS. Por exemplo, o atraso do sinal na ionosfera ou Objetos refletores próximos do dispositivo GPS poderão ter diferentes impactos sobre a precisão do GPS ao calcular a posição.
Mapa
O Airis Navigation 3D funciona com mapas digitais que não são simplesmente versões computadorizadas dos mapas em papel tradicionais. Tal como os mapas de estrada em papel, o modo 2D dos mapas digitais mostra-lhe ruas, estradas e a elevação é também mostrada por cores. No modo 3D, você pode visualizar as diferenças de altitude, por exemplo, vales e montanhas, estradas elevadas e, em cidades selecionadas, marcos 3D e edifícios 3D são também apresentados.
Você pode utilizar mapas digitais de forma interativa: é possível aumentar o zoom ou diminuí­lo (aumentar ou diminuir a escala), incliná-los para cima e para baixo ou virá-los para a direita e para a esquerda. Na navegação suportada por GPS, os mapas digitais facilitam o planejamento da rota.
74
Orientação pelo norte
No modo Orientação pelo norte o mapa roda de forma a que a parte superior indique o norte. Esta é a orientação no modo Vista de mapa 2D e no modo Vista superior. Ver também: Orientação pela direção.
Modo Vista superior
É possível indicar ao Airis Navigation 3D que mude automaticamente para o modo Vista superior caso o próximo evento de rota esteja próximo. No modo Vista superior o mapa é apresentado em 2D mas a sua escala é reduzida até ao nível de zoom predefinido. Ao aproximar-se do próximo evento de rota, a anterior vista de mapa 2D ou 3D regressa automaticamente.
Rota
Uma série de destinos podem ser alcançados um após o outro. Uma simples rota contém um ponto de partida e apenas um destino. As rotas com vários pontos de passagem contêm um ou mais pontos de passagem (destinos intermédios). O último ponto de rota é o destino final e a rota está dividida em diferentes traçados (de um ponto de passagem para outro).
Esquema
O Airis Navigation 3D inclui vários esquemas de cores para utilização diurna e noturna. Os esquemas são definições gráficas personalizadas para o mapa e podem ter diferentes cores para ruas, blocos ou água à superfície nos modos 2D e 3D, e apresentam sombras de diferentes formas no modo 3D.
Estão sempre selecionados um perfil de cores diurno e um perfil de cores noturno. O Airis Navigation 3D utiliza-os ao alternar entre os modos de dia e de noite.
Orientação pela direção
No modo Orientação pela direção o mapa roda de modo a que a sua parte superior indique sempre a atual direção seguida. Esta é a orientação predefinida no modo Vista de mapa 3D. Ver também: Orientação pelo norte.
Radares de velocidade
Um tipo de POI especial para Radares de velocidade e Câmeras de semáforos. Estão disponíveis diferentes fontes de dados e você pode também marcar a posição de um radar de velocidade da estrada no mapa.
Você pode configurar o Airis Navigation 3D pode avisar o usuário da aproximação a uma dessas Câmeras.
75
6. Acordo licença do usuário final
1 As partes contratantes
1.1 As partes contratantes que celebram o presente Acordo são, por um lado:
Nav N Go Kft. (23 Bérc utca, H-1016 Budapest, Hungary; N.º reg.: 01-09-891838) como
Concessionário de licença, e o usuário legal (definido no artigo 2 do presente Acordo) do objeto definido no artigo 4 do presente Acordo (adiante, Partes Contratantes).
2 Celebração deste contrato
2.1 As Partes Contratantes reconhecem e aceitam que o presente Acordo celebrar-se-á entre eles simplesmente através da conduta implícita das mesmas, sem necessidade da assinatura das mesmas.
2.2 O usuário reconhece e aceita que depois de ter adquirido o objeto do presente Acordo (Art. 4) qualquer utilização ou instalação do mesmo – quer integral quer parcial – em computadores ou noutros equipamentos hardware, e montagem de tais equipamentos hardware em veículos e o fato de fazer clique no botão que se refere à aceitação do Contrato quer durante a instalação quer durante a utilização (adiante, Atos de Utilização) consideram-se como sendo conduta implícita relativa à celebração do Acordo e resultarão na celebração do mesmo entre o Usuário e o Concessionário de Licença.
2.3 O presente Acordo não estabelece nenhum direito com respeito à pessoa que vier a adquirir, utilizar, instalar, montar em veículos ou aproveitar de qualquer maneira o Produto de Software sem possuir uma base legal para o mesmo.
2.4 O Contrato de Licença de Usuário Final entre as Partes celebrar-se-á em conformidade com os termos definidos neste Acordo.
2.5 A data da celebração do presente Acordo será a data do primeiro ato de Utilização efetivo (o início da utilização).
3 Lei vigente
3.1 Em todos os pontos não regulados pelo presente Acordo, a jurisdição da República da Hungria é aplicável, com especial referência para a Lei n.º 4 de 1959, relativa ao Código Civil (CC) e à Lei n.º 76 de 1999, sobre Direitos de Autor (DA).
3.2 Este acordo é válido em português e húngaro. Em caso de dúvida, prevalece o texto húngaro.
4 O objeto do Acordo
4.1 O objeto do presente Acordo é o produto de software de orientação à navegação do Concessionário de Licença (referido como Produto de Software).
4.2 O Produto de Software engloba o programa, a documentação completa e ainda a base de dados do mapa.
4.3 Consideram-se como componentes do Produto de Software: a sua visualização, quer seja impressa, ou eletrônica ou através de imagens, o seu armazenamento e sua codificação, os códigos-fonte e de objeto, bem como os modos de visualização, de armazenamento e de codificação que não possam ser determinados de antemão.
4.4 Consideram-se como componentes do Produto de Software todas as correções, adições e atualizações posteriores à celebração do presente Acordo, instalados e utilizados pelo usuário, sujeito às condições do Artigo 2.
5 O proprietários dos direitos de autor
5.1 O Concessionário do produto – a não ser que regulamentos legais ou contratuais determinem de outra forma – é o proprietário exclusivo dos direitos de autor materiais existentes no Produto de Software.
5.2 Os direitos de autor estendem-se a todo o Produto de Software e às suas partes em separado.
5.3 O proprietário dos direitos de autor da base de dados do mapa que é parte do Produto de Software é (são) pessoa(s) natural (ais) ou entidades empresariais enumeradas no Anexo ao presente Acordo ou no menu "Acerca/Mapa" do programa operativo (adiante referido como Proprietário da Base de Dados). O Concessionário da Licença declara que o Concessionário
76
obteve os direitos de representação e uso suficientes do Proprietário da Base de Dados para utilizar e permitir a utilização da base de dados do mapa, como definido no presente Acordo.
5.4 Para a celebração e execução do presente Acordo, o Proprietário da Base de Dados é representado pelo Concessionário nas relações com o usuário.
5.5 Ao celebrar o presente Acordo, o Concessionário mantém todos os direitos existentes no Produto de Software, exceto aqueles aos quais o Usuário tem direito de acordo com regulamentos legais explícitos ou com o presente Acordo.
6 Os direitos do Usuário
6.1. O usuário está autorizado a instalar e utilizar o Produto de Software no só equipamento de hardware (computador de escritório, assistente eletrônico pessoal, computador portátil, equipamento de navegação).
6.2. O usuário será autorizado a fazer uma cópia de segurança do Produto de Software. No caso de o Produto de Software estar operacional depois da sua instalação sem utilizar o meio de armazenagem original, considerar-se-á como cópia de segurança do mesmo. Em todos os outros casos, o Usuário tem direito apenas a utilizar a cópia de segurança se a cópia original do Produto de Software se tornar inutilizável para utilização legal e apropriada, sendo que tal estado deve ser provado.
7. Restrições de utilização
7.1 O usuário não está autorizado a:
7.1.1 copiar o Produto de Software (fazer cópias do mesmo);
7.1.2 alugar, emprestar, distribuir ou transferir o software a terceiros com ou sem
compensação;
7.1.3 traduzir o Produto de Software (incluindo a tradução e compilação para outras
linguagens de programação);
7.1.4 realizar engenharia invertida no Produto de Software;
7.1.5 modificar, adicionar, transformar o decompile (no todo ou em parte), para separá-lo em
partes, juntá-lo a outros produtos, instalá-lo noutros produtos, instalá-lo noutros produtos, mesmo que seja para obter cooperação com outros produtos;
7.1.6 além de utilizar o programa de computador, obter informações da base de dados do
mapa incluída no Produto de Software, descompilar a base de dados do mapa, utilizar, copiar, modificar, prolongar ou transformar a base de dados do mapa no todo ou em parte ou o grupo de dados aí armazenados ou instalá-la noutros produtos, utilizá-la noutros produtos, mesmo que seja para alcançar compatibilidade com outros produtos;
8. Renúncia a garantias, responsabilidade limitada
8.1 O Concessionário da licença declara e o usuário reconhece que, embora tenha havido todo o cuidado durante a criação do Produto de Software, tendo em conta o caráter do produto, bem como os limites técnicos, o Concessionário da licença não será responsável pelo funcionamento totalmente infalível do Produto de Software, nem surgem obrigações contratuais que exijam atos por parte do Concessionário da licença para estabelecer o Estado de funcionamento totalmente infalível do Produto de Software adquirido pelo Usuário.
8.2 O Concessionário da licença não garante que o Produto de Software seja adequado para qualquer fim definido quem pelo Concessionário quer pelo usuário e não garante que o Produto de Software seja compatível com qualquer outro sistema, dispositivo ou produto (por exemplo, software ou hardware).
8.3 O Concessionário não assume qualquer responsabilidade por danos devidos a erro no Produto de Software (incluindo erros no programa de computador, na documentação e na base de dados do mapa).
8.4 O Concessionário da licença não terá responsabilidade alguma pelos danos causados pela inutilidade do Produto de Software para determinados fins ou pela incompatibilidade com quaisquer sistemas, equipamentos ou produtos (sejam de software ou hardware).
8.5 O Concessionário também chama a atenção com bastante ênfase que ao utilizar o Produto de Software em qualquer forma de transporte deve observar as regras de trânsito (por exemplo, uso obrigatório e/ou razoável e adequado das medidas de segurança, cuidado e atenção apropriada em todas as situações e cuidado especial ao utilizar o Produto de
77
Software) e que tal utilização é da exclusiva responsabilidade do Usuário; o Concessionário não assumirá qualquer responsabilidade por danos que ocorram em relação à utilização do Produto de Software durante o transporte.
8.6 Ao celebrar o presente Acordo, o usuário reconhece de modo explícito o aviso contido no Artigo 8.
9. Sanções
9.1 O Concessionário da licença avisa o Usuário que, em conformidade com os regulamentos da Lei sobre os DA, se os direitos não forem respeitados, o Concessionário poderá
9.1.1 exigir que um tribunal declare a violação desses direitos;
9.1.2 exigir a cessação da infração e da proibição da infração cometida pelo infrator;
9.1.3 exigir compensação moral (inclusivamente em público, a custo do infrator);
9.1.4 exigir o reembolso do enriquecimento resultante do ato de infração;
9.1.5 exigir a cessação do estado de infração, bem como a reposição do Estado anterior à dita
infração, a custo do infrator e a destruição física dos equipamentos ou materiais utilizados durante o ato de infração ou resultantes do mesmo, bem como
9.1.6 exigir indenizações materiais.
9.2 O Concessionário informa o usuário que a quebra dos direitos de autor e direitos relacionados é um crime de acordo com a Lei n.º 4 de 1978 (Código Criminal húngaro), que pode levar a dois anos de prisão em casos normais e até oito anos de prisão em casos qualificados.
9.3 As partes acordam que disputas relativas ao presente Acordo são da competência ­dependendo do valor e do capítulo em disputa - do Tribunal Central de Budapeste (Pesti Központi Kerületi Bíróság) ou do Tribunal Municipal de Budapeste (Fővárosi Bíróság).
78
Loading...