Airhot WE-1 User Manual [ru]

Инструкция по
эксплуатации вафельницы
AIRHOT
Модель: WE-1; WE-2;
WE-1S; WE-1B
А. Характеристики.
Вафельница
одинарная
Вафельница
двойная
Вафельница
одинарная
Вафельница
двойная
Модель WE-1 WE-2 WE-1S WE-1B
Напряжение
питания
220В 220В 220В 220В
Частота 50Гц 50Гц 50Гц 50Гц
Выходная мощность
830Вт 830Вт+830Вт 750Вт 500Вт+500Вт
Габаритные
размеры, мм
250×380×280 500×380×280 250×360×270 255х455х170
B. Меры предосторожности.
(1) Вафельница должна быть установлена на устойчивом месте, расстояние до ближайших огнеупорных объектов справа и слева должно быть, по крайней мере, 10 см. С задней стороны расстояние до ближайших огнеупорных объектов (например, стены) должно составлять, по крайней мере, 20 см. (2) Пользователь должен установить первичное отключающее устройство и защиту от протечек в основной выключатель питания перед использованием. Для безопасной эксплуатации никакие другие объекты нельзя помещать вблизи выключателя. (3) Рабочее напряжение должно соответствовать источнику питания. Разница напряжений не может превышать ± 10%. (4) Провод заземления оборудования (желто-зеленый провод), который выходит из установки вместе с кабелем питания, должен быть надежно соединен с проводом заземления, который находится в питающей сети пользователя. (5) Эквипотенциальная схема заземления устанавливается с задней стороны установки. Для обеспечения безопасной работы для заземления может быть использован медный провод с площадью сечения не менее 2.5мм2.
Внимание: Данное оборудование должно быть заземлено. Строго запрещается проводить заземление оборудования на различные трубы, такие как водопровод, газопровод, трубы теплого воздуха и так далее, в противном случае могут возникнуть серьезные последствия.
(6) Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен на модель «YCW» или «YZW» с защитой от масла, которая обладает теми же
характеристиками, что и поврежденный кабель, и проводом заземления желто-зеленого цвета (7) Все подключения электрических проводов к установке должны выполняться квалифицированным электриком. (8) Данное оборудование не предназначено для использования больными людьми, людьми с расстройствами рассудка, не отвечающими за свои поступки, или психически неуравновешенными людьми, а также детьми, кроме случаев, когда обеспечивается надлежащее руководство и помощь лицами, которые несут ответственность за безопасность детей. Следите за детьми и не позволяйте им играть вблизи оборудования. (9) В случае установки оборудования на какой-либо подставке необходимо принять меря для предотвращения его падения.
Внимание: Во время функционирования установки происходит повышение температуры внутри оборудования, поэтому запрещается до нее дотрагиваться. Также проследите, чтобы не допускать детей близко к оборудованию во время его функционирования. C. Функционирование.
1.Подключите электропитание, загорится красный индикатор, это означает, что оборудование готово к работе. Когда температура достигает 250 ℃, электропитание будет отключено. Когда температура упадет ниже 250 ℃, печка снова начнет нагреваться. Повторяя этот цикл, температура будет поддерживаться около 250 ℃.
2.После нажатия кнопки включения у установки занимает около 12 минут, чтобы прогреться до температуры 250 ℃.
3.Когда она достигает 250 ℃, полейте немного растительного масла в форму, сделайте тесто, оно должно быть пастообразным, а затем вылейте его в форму и закройте ее. Установите таймер, который расположен справа (вы можете установить его в положение от 0 до 5 минут по вашему усмотрению). Когда время достигнет заданного вами значения, раздастся характерный звук "динь", чтобы предупредить вас о том, что ваша еда готова, и можно приступать к следующей загрузке. Когда вы закончите, отключите подачу электропитания.
4. Вы можете задавать время в зависимости от требований к еде и пожеланий заказчика. Чем больше время, тем темнее будет цвет. Но когда время слишком коротко, еда не будет успевать поджариваться и не будет бесцветной.
5.Очистка: после использования очистите оборудование с помощью мокрого полотенца с моющими средствами. Но не мойте ее водой и не погружайте вафельницу в воду, так как это может привести к повреждению оборудования.
Внимание: Не чистите вафельницу с помощью парогенератора. D.Электрическая схема
Heating element – нагревательный элемент Power light – индикация питания Heating light – индикация нагрева Thermostat – термостат
E.Устранение неисправностей.
Проблема Причины Способ решения После подключения питания и нажатия кнопки включения индикатор горит, но вафельница не нагревается
1. повреждение контроллера температуры.
2. перегорел один из электрических нагревательных элементов.
1. Замените контроллер.
2. Замените нагревательный элемент (в вафельнице два нагревательных элемента, каждый из которых рассчитан на напряжение питания 220 В).
После подключения питания и нажатия кнопки включения индикатор горит, но температура не контролируется
Поврежден контроллер температуры
Замените контроллер
После подключения питания вафельница нагревается, но индикации нет
Лампа индикатора перегорела
Замените лампу
R2
L
E
N
220V
K
D1
SA
θ
R1
R1 R、 2- --Heati ng element D1 D2-- -Powerl ight D2-- -Heati ng li ght
SA- -- Thermostat
D2
После подключения питания и включения вафельницы она не нагревается, и лампа индикации не горит
Какие-либо неисправности в сети электропитания, либо электропитание не подключено, либо перегорел предохранитель
Проверьте исправность электросети или замените предохранитель
heating element – нагревательный элемент power lamp – индикатор питания thermostat – термостат protect – защита heating control – контроль нагрева
R2
protect
heati ng control
K
L
E
N
110V
K
D1
SA
θ
R1 R、 2--- heati ng el ement D1 D2-- -power lamp SA- -- thermostat
R1
D2
Loading...