PowerFlex+ Dual DC Power Supplies BEDIENUNGSANLEITUNG AUF DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Specification 2
Sicherheit 5
Installation 6
Anschlüsse 7
Erste Inbetriebnahme 10
Manueller Betrieb – Unabhängiger Modus 13
Manueller Betrieb – Link-Betriebsarten 23
Wartung 24
Ferngesteuerter Betrieb 25
Fernbedienungsbefehle (nur QPX600DP) 37
Hinweis: Die jeweils Version dieses Handbuchs, der Gerätetreiber und Software können
Sie herunterladen unter: http://www.aimtti.com/support
.
Dieses Handbuch trägt die Bezeichnung 48511-1460 Issue 12
1
General specifications apply for the tem per ature range 5°C to 40°C. Accuracy specifications
apply for the temperature range 18°C to 28°C after 1 hour warm-up with no load and calibration
at 23°C. Typical specifications ar e det er mined by design and are not guaranteed.
OUTPUT SPECIFICATIONS (Each Output)
Voltage Range: Two ranges: 0V to 60V or 0V to 80V
Specification
Current Range: 0.01A to 50A
Power Range: Up to 600W
Voltage Setting : Resolution: 1mV (60V Range),
2mV (80V Range)
Accuracy: 0.1% of setting ± 2mV,
(± 4mV on 80V range)
Current Setting: Resolution 10mA
Accuracy: 0.3% of setting ± 20mA
Operating Mode: Constant voltage or constant current
with automatic cross-over provided
that the power demanded stays within
the power envelope, see graph.
Outside of this envelope the output
becomes unregulated. CV, CC or
UNREG mode indication in display.
Output Switch: Independent electronic switching, with ON indication. In addition, BOTH ON
and BOTH OFF keys permit both outputs t o be switched on/off
synchronously (±10µs). Preset voltage and current displayed when off.
Output T erminals: Rear panel safety terminals accepting 6mm wire diameter, 6mm plugs or
8mm spades at 50 Amps max, or 4mm plugs at 30 Amps max.
QPX600D & DP
Power Envelope
(per channel)
Sensing: Switchable between local and remote. Screwless remote sense terminals on
rear panel. Sense miswiring trip and indication.
Ripple & Noise
(20MHz bandwidth):
Load Regulation: Change in output for any load change within PowerFlex envelope, using
Line Regulation: Change in output for a 10% line change:
Transient Response: <2ms to within 100mV of set level for a 5% to 95% load change.
Output Protection: Output will withstand an applied forward voltage of up to 90V.
Over-voltage Protection
(OVP):
Over-current Pr otection
(OCP):
Over-temperature
Protection:
Temperature Coefficient: Typically <100ppm/°C
Typically <3mVrms, <20mV pk-pk at maximum load, CV mode
remote sense:
Constant voltage: <0.01% ± 5mV
Constant voltage: <0.01% ± 5mV
Reverse protection by diode clamp for reverse currents up t o 3A.
Range 2V to 90V. Resolution 0.1V; accuracy: 0.2% ± 0.2V.
Response time typically 100µs.
Range 2A to 55A. Resolution 0.1A; accuracy: 0.5% ± 0.2A.
Response time typically 100ms.
The output will be tripped off if a fault c auses the internal temperature to rise
excessively.
2
METER SPECIFICATIONS (Each Output)
Display Ty pe: 5-digit (Volts), 4-digit (Am ps) , black-on-white backlit LCD.
Voltage
(CC Mode and Unreg):
Current
(CV Mode and Unreg):
V x A: Resolution 0·1W
V/A: Meter shows calculated nominal V/A value, together with uncertainty
Resolution 1mV
Accuracy: 0.1% of reading ± 2 dig its
Resolution 10mA
Accuracy: 0.3% of reading ± 2 dig its
Accuracy: 0·5% ± 0·1W
range; 5 digit resolution.
LOGIC CONTROL INPUT and OUTPUT (Each Output)
LOGIC IN is a rear-panel opto-isolated input with an 820Ω resistor in series that is activated at an
input voltage greater than approximately 3.3V. The maximum voltage that can be applied without
damaging the unit is 20V and the input should not be taken negative by more than 3V. User can
set LOGIC IN (via the keyboard) to enable t he output, disable the output, or be ignored when it is
activated.
LOGIC OUT is an isolated rear-panel open-collector output that will sink up to 2mA when
activated (‘switch closure’); the maximum voltage that can be applied to LOGIC OUT is 30VDC.
User can set LOGIC OUT to be ‘closed’ or ‘open’ for output enabled or disabled, current limit
(CC mode), power limit (UNREG mode), or for any fault trip.
ANALOG REMOTE CONTROL and MONITORING (Each Output)
Quasi-analogue inputs and outputs to set voltage and current limit and t o monitor actual output
voltage and current. The control inputs are read four tim es per second by the
A-D converter and the output is set according t o t he s elect ed input scaling ; similarly the monitor
outputs are updated four times per s econd with values representing the actual output voltage and
current. These signals each have a range of 0 t o 10V or 0 t o 5V with respect t o the shared COM
return signal; the set range applies to all inputs and outputs.
Analogue Control Voltage Range: Keyboard selectable to be 0 to 10Vdc or 0 to 5Vdc for
range maximum output. Absolute maximum input 20Vdc.
Analogue Control Accuracy: Voltage: 0.3% ± 4mV; Current: 0.5% ± 40mA.
Analogue Control Common Mode Range: ± 2.5Vdc max to negative output.
Analogue Control Input Impedance:
Analogue Monitor Voltage Range: Same as set for Analogue Control Voltage Range.
Analogue Monitor Accuracy: Voltage: 0.3% ± 4mV; Current: 0.5% ± 40mA.
Analogue Monitor Output:
Nominally 40kΩ.
Connect to isolated measuring system with >10kΩ input
impedance. Will withstand a short-circuit.
LINK MODES
In addition to independent output operation, the inst r um ent is capable of operating in a number of
different voltage tracking modes which can be activated f rom the LINK MENU. These modes
include Output 2 voltage (V2) tracking Output 1 voltage (V1) by any ratio in the range 5% to
2000%, V2 and I2 set to track V1 and I 1 (1:1) with total V1 + V2 displayed (useful when Output 1
and Output 2 are series connected), V2 and I 2 set to track V1 and I1 (1:1) with total I1 + I 2
displayed (useful when Output 1 and Output 2 are parallel connected).
3
KEYBOARD & ROTARY CONTROL
All functions, including the selection and set-up of the remote control interfaces, can be set from
the keyboard. The rotary Jog control can be used to adjust output voltage and current settings in
a quasi-analogue mode. The output to be controlled is first selected with the appropriate Control
key.
DISPLAY FEATURES
The displays (one for each output) are graphic LCDs, backlit by white LEDs; contrast is softwarecontrolled and can be adjusted from the keyboard.
The default status displays show the VOLTS (5 digits) and AMPS (4 digits) in 12mm high
characters, plus output rang e and stat us. At other times, for example during store or recall of
instrument set-ups, the displays show up to 7 lines of information, instructions, or prompts.
INTERFACES (QPX600DP only)
Full digital remote control facilities are available through the RS232, LAN, USB and GPI B
interfaces. Setting and r eadbac k resolutions are the same as for the Output and Meter
specifications respectively.
RS232: Standard 9-pin D-connector. Baud rate 9600.
USB: Standard USB 2.0 hardware connection.
LAN: Ethernet 100/10base-T hardware connection.
GPIB: Conforms with IEEE488.1 and IEEE488.2.
Remote Command
Processing Time:
GENERAL
AC Input: 115V – 240V AC ± 10%, 50/60Hz.
Power Consumption: 1600VA max.
Operating Range: +5ºC to +40ºC, 20% to 80% RH.
Storage Range:
Environmental: Indoor use at altitudes up to 2000m, Pollution Degree 2.
Store/Recall: Up to 10 set-ups can be saved and recalled via the keyboard or
Safety & EMC: Complies with EN61010-1 & EN61326-1.
1.4 LXI Core 2011 compliant.
Typically <100ms between receiving the command terminator for a
step voltage change at the instrument and t he out put voltage
beginning to change.
Installation Category II.
−40ºC to + 70ºC.
remote interfaces.
For details, request the EU Declaration of Conformity for this
instrument via http://www.aimtti.com/support
(serial no. needed).
4
Size: 130mm H (3U) x 356mm W x 413mm D
Weight: 9.2kg
Options: 19-inch rack kit.
l
Sicherheit
Diese Stromversorgung wurde nach der Sicherheitsklasse (Schutzart) I der IEC-Klassifikation
und gemäß den europäischen Vorschriften EN61010-1 (Sicherheitsvorschriften für Elektrische
Mess-, Steuer, Regel- und Laboranlagen) entwickelt. Es handelt sich um ein Ger ät der
Installationskategorie II, das für den Betrieb von einer normalen einphasigen Versorgung
vorgesehen ist.
Das Gerät wurde gemäß den Vorschriften EN61010-1 geprüft und wurde in sicherem Zustand
geliefert. Die vorliegende Anleitung enthält vom Benutzer zu beachtende Informationen und
Warnungen, die den sicheren Betrieb und den sicheren Zustand des G er ätes gewährleisten.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Innenr äumen der Umgebungsklasse 2 , für einen
Temperaturbereich von 5° C bis 40° C und 20 - 80 % relative Feuchtigkeit (nicht kondensierend)
vorgesehen. Gelegentlich kann es Temperaturen zwischen +5° und –10°C ausg es et zt sein, ohne
dass seine Sicherheit dadurch beeinträchtigt wird. Bet r eiben Sie das G er ät jedoch auf keinen
Fall, solange Kondensation vorhanden ist.
Ein Einsatz dieses Geräts in einer Weise, die für diese Anlage nicht vorgesehen ist, kann die
vorgesehene Sicherheit beeinträchtigen. Auf keinen Fall das Gerät außerhalb der angegebenen
Nennversorgungsspannungen oder Umgebungs beding ungen betreiben.
WARNUNG! - DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN!
Jede Unterbrechung des Netzschutzleiters innerhalb oder außerhalb des Ger äts m acht das
Gerät gefährlich. Eine absichtliche Unterbr ec hung ist verboten. Die Schutzwirkung darf dur ch
Verwendung eines Verlängerungskabels ohne Schutzleiter nicht aufgehoben werden.
Ist das Gerät an die elektrische Versorgung angeschlossen, so können die Klemmen unter
Spannung stehen, was bedeutet, dass beim Entfernen von Verkleidungs- oder sonstigen Teilen
(mit Ausnahme der Teile, zu denen Zugang mit der Hand möglich ist) höchstwahrscheinlich
spannungsführende Teile bloßgelegt weden. Vor jeglichem Öffnen des Geräts zu Nachstell-,
Auswechsel-, Wartungs- oder Reparatur zwecken, G er ät s t ets von sämt lichen Spannungsquellen
abklemmen.
Kondensatoren in der Stromversorgung können auch noch nach Abschalten sämtlicher
Stromversorgung Spannung führen, sie entladen sich jedoch innerhalb von etwa 10 Minuten
nach Spannungsabschaltung.
Jegliche Nachstellung, Wartung und Reparatur am geöffneten, unter Spannung stehenden
Gerät, ist nach Möglichkeit zu vermeiden. Falls unvermeidlich, sollten solche Arbeiten nur von
qualifiziertem Personal ausgef ühr t werden, das sich der G efahren bewusst ist.
Ist das Gerät eindeutig fehlberbehaftet, bzw. wurde es mechanisch beschädigt, übermäßiger
Feuchtigkeit oder chemischer Korr os ion ausgesetzt, so können die Schutzeinrichtungen
beeinträchtigt sein, weshalb das Gerät aus dem Verkehr zurückgezogen und zur Überprüfung
und Reparatur eingesandt werden sollte.
Sicherstellen, dass nur Sicherungen der vorgeschr iebenen Stromstärke und des vorg es ehenen
Typs als Ersatz verwendet werden. Provisorische “Sicherungen” und der Kur zschluss von
Sicherungshaltern ist verboten.
Beim Reinigen darauf achten, dass das Ger ät nicht nas s wird. Am Gerät werden folgende
Symbole verwendet:
Erdungsklemme
Netz ON (ein)
Netz OFF (aus)
Achtung – Gefahr.
5
Art der möglichen Gefahr und etwaige Gegenmaßnahmen herauszufinden.
Lesen Sie bitte die Dokumentation (dieses Handbuch), um die
Gleichstrom
Wechselstrom
Netzbetriebsspannung
Dieses Gerät hat einen universellen Eingangsbereich und kann über eine Nennspannung von
115 V oder 230 V ohne weitere Anpassungen betrieben werden. Prüfen Sie, dass Ihre lokale
Spannungsversorgung den in den technischen Daten angegebenen AC-Eingangswerten
entspricht.
Netzkabel
Schließen Sie das Gerät unter Verwendung des mitgelieferten Netzkabels an die
Wechselspannungsversorgung an. Falls ein Netzstecker für eine unterschiedliche Netzsteckdos e
erforderlich ist, muss ein g eeig neter und zugelassener Netzkabelsatz verwendet werden, der mit
dem geeigneten Wandstecker und einem IEC60320 C13-Stecker für das Geräteende versehen
ist. Zur Bestimmung der Mindest-Nennst r om stärke des Kabelsatzes für die beabsichtigt e
Wechselspannungsversorgung sind die Informationen zu Leistungswerten auf dem G erät bzw. in
seiner Spezifikation hinzuzuziehen.
Jegliche Unterbrechung der Netzerde, ob im I nner n oder außer halb des Geräts, macht das Gerät
zur Gefahrenquelle! Eine absichtliche Unterbr echung ist verboten!
Installation
ACHTUNG! DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN!
Befestigung
Dieses Gerät kann auf einer Arbeitsplatte oder in einem Gestell befestigt werden. Es enthält
Füße zur Befestigung auf einer Arbeitsplatte. Die vorderen Gerätefüße sind mit einem
Kippmechanismus zur Einstellung des optimalen Winkels versehen.
Ein Rack-Montagesatz für ein 19”-Rack ist vom Hersteller oder seinen Vertretungen in Übersee
erhältlich.
Belüftung
Das Gerät wird mittels intelligenter Gebläse mit stufenweiser Drehzahlregelung auf der
Geräterückseite gekühlt. Es muss sichergestellt werden, dass die Luf t einlässe vorne auf der
Geräteober- und -unters eite und den beiden G er äteseiten sowie der Luftauslass auf der
Geräterückwand nicht blockiert werden. Bei Ger ät en, die auf Racks befestig t sind, m us s
genügend Raum um das Gerät g elassen und/oder eine Zwangskühlung mittels eines
zusätzlichen Gebläses eingesetzt werden.
6
Netzteilspannungen über diesem Wert äußerst vorsicht ig vorzugehen.
Anschlüsse am Gerät nur bei ausgeschalteten Ausgang (OUTPUT) kontaktieren.
Anschlüsse an der Rückseite des Geräts
Ausgangsklemmen (beide Ausgänge)
Die Last sollte an die mit OUTPUT (Ausgang) gekennzeichneten positiven (roten) und negativen
(schwarzen) Klemmen angelegt werden. Die Klemmen sind für folgende Anschlüsse ausgelegt:
4-mm-Stecker (Achtung: 4-mm-Stecker unterstützen nur 32 A), Kabel oder Stecker mit 6 mm
Durchmesser in die Querbohrung oder 8-mm-Gabelanschlüsse (mit einer maximalen Blattbreite
von 16 mm). Die Auslegung der Verkabelung und der Anschlüsse muss den geforder ten Strom
unterstützen können. Für 50 A wird ein Kabel mit einem Querschnitt von 6 mm
Anschlüsse zur Fernabnahme der Last können bei Bedarf an die posit iven (+) und
negativen (−) REMOTE SENSE (Fernabnahme-) Klemmen angeleg t werden. Der
Fernfühlerbetrieb wird über die Tastatur oder eine Fernsteuerungsschnit tst elle ausg ewählt.
R/SNS (Fernfühlerfunktion) wird im Display neben dem Ausgangsstatus ( OFF, CV,CCoder
UNREG ) angezeigt, wenn die Fernfühlerfunktion gewählt ist und wird ausgeblendet, wenn die
Fernfühlerfunkt ion deaktiviert ist.
Anschlüsse
2
benötigt.
Die mit
verwendet werden.
Achtung! Spannungen über 70 VDC sind nach EN 61010-1 lebensgefährlich. Daher ist bei
Die Anschlüsse an den Klemmen müssen st ets so erfolgen, dass di e von den Klemmen
gebotene Schutzfunktion nicht beeintr ächt i gt wird.
Achten Sie darauf, dass die blanken Teile der Anschlusskabel vollständig eingeführt sind und nicht
berührt werden können.
gekennzeichnete M4 Gewindebohrung kann als Anschlusspunkt zur Schutzleitererde
Logikeingang (alle Ausgänge)
LOGIC IN ist mit dem Eingang eines isolierenden Optokopplers über einen in Reihe geschalteten
820Ω Widerstand verbunden. Der Eingang wird bei einer Eingangsspannung von mehr als
ungefähr 3,3 V zwischen Logik und LOGIC COMMON aktiviert. Es können bis zu +20 V an den
Eingang angelegt werden, jedoch darf ein Wert von mehr als -3V nicht überschritten werden. Der
aktive Eingangsstrom liegt zwischen 2 mA und 25 mA, abhängig von der angelegten
Eingangsspannung. Die Funktion LOGIC IN wird über die Tastatur eingestellt.
Legen Sie keine Spannung über 50 V an LOGIC IN / LOGIC COMMON in Bezug auf
an.
Logikausgang (alle Ausgänge)
LOGIC OUT (Logikausgang ) ist der Ausgang (mit offenem Kollek t or ) eines optoisolierten
NPN-Transistors, der bei Aktivierung (Schalter geschlossen) auf 2 mA abfällt. Die Funktion
LOGIC OUT wird über die Tastatur eingest ellt.
Die maximale Betriebsspannung, die zwischen LOGIC OUT und LOGIC COMMON anliegen darf,
beträgt 30 V DC.
Legen Sie zwischen den Klemmen keine externe Spannung von mehr als 30 V DC an.
7
8
DTR
Analogsteuerung (alle Ausgänge)
V CONTROL (Spannungssteuerung) und I CONTROL (Stromsteuerung) eingänge bieten Ihnen
die quasi-analoge Steuerung der Ausgangsspannung und Strombegr enzung . Die Eingänge
werden 4 mal pro Sekunde vom AD-Wandler abgefragt und der Ausgang ist entsprechend des
gewählten Eingangsbereichs eingestellt. Die Eingang ss kalierung für beide Funktionen k ann auf
0-10 Volt bzw. 0-5 Volt für eine Bereich m aximale Ausgabe gestellt werden. Die
Analogsteuerungsfunk tionen und -skalierung werden über die Tastatur ausgewählt.
Die V CONTROL- und I CONTROL-Eingäng e sind diff erentiell, mit begrenztem Gleichtaktbereich
von ± 2,5 VDC in Bezug auf den negativen Ausgang. Sie sollten nur von einer galvanisch
getrennten Quelle, wie z. B. einem anderen Netzteil, betrieben werden.
Legen Sie zwischen den Klemmen keine externe Spannung von mehr als 20 V DC an.
Analogüberwachung (alle Ausgänge)
Die Ausgangsklemmenspannung und -stromstär ke können auf V MONITOR
(Spannungsüberwachung) bzw. I MONITOR (Stromüberwachung) überwacht werden. Die
Ausgangsskalierung für beide ist mit den für V CONTROL und I CONTROL eingestellten
Skalierungen identisch (siehe vorhergegangenen Abschnitt).
Die Analog-Monitor-Ausgänge (analoge Überwachung) sollten an ein Messsystem mit galvanisch
getrennten Eingängen, z. B. ein DMM, angeschlossen werden.
Legen Sie keine externe Spannung an diese Klemmen an.
RS232 (nur QPX600DP)
9−poliger weiblicher D-Anschluss mit Pinbelegung wie folgt. Kann mit hilfe eines vollverdrahteten
Kabels (männlich-weiblich 1:1) ohne überkreuzende Verbindungen an einen standardmäßigen
PC-Port angeschlossen werden.
PinName Beschreibung
1 RI
2 TXD Vom Gerät übertragene Daten
3 RXD Vom Gerät empfangene Daten
4 CTS
5 GND Signalerde
6 RTS
7 DSR Kein interne Verbindung
9 CD Keine interne Verbindung
Signalerde ist mit Geräteerde verbunden.
Passive Bestimmung (+V durch 10 kΩ)
Passive Bestimmung (+V durch 10 kΩ)
USB (nur QPX600DP)
Der USB-Port ist an die Geräteerde angeschlossen. Er entspricht USB 2.0 (Full Speed, volle
Geschwindigkeit) und akzeptiert ein standardmäßig es USB-Kabel. Falls der USB als aktuelle
Schnittstelle ausgewählt wurde, sollte die Plug-and-Play-Funktion von Windows automatisch
erkennen, dass das Gerät ang esc hlossen worden ist. Falls der korrekte Treiber nicht gefunden
wird, befolgen Sie bitte die Windows-Aufforderungen auf dem Bildschirm und installieren Sie die
benötigten Dateien von der mitgeliefert en CD.
8
LAN (nur QPX600DP)
Die LAN-Schnittstelle entspricht 1.4 LXI ( Lan eX tensions for Instrumentat ion) Cor e 2011. Eine
Fernsteuerung über die LAN-Schnittstelle ist über das TCP/IP Socket Protokoll möglich. Das
Gerät enthält auch einen einfachen Web-Server mit Inform at ionen zum Ger ät, der eine
Konfiguration ermöglicht. Da es durchaus möglich ist die LAN-Schnittstelle derart falsch zu
konfigurieren, dass ein Datenaus tausch per LAN nicht m ehr möglich ist, besitzt das Gerät auf der
Rückseite einen versenkten Schalter mit der Bezeichnung LAN RESET, sodass ein Zurücksetzen
auf die Werksvoreinst ellung m it hilfe des LCI (LAN Configuration Initialise) Mechanismus möglich
ist.
Weitere Details entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Ferngesteuerter Bet r ieb“ . Weitere
Informationen zu den LXI Normen finden Sie auf www.lxistandard.org/home
GPIB (nur QPX600DP)
Die GPIB-Betriebserde ist mit der G er äteerde verbunden. Folgende Befehlssätze stehen zur
Verfügung:
SH1 AH1 T6 L4 LEO SR1 RL2 PP1 DC1 DT0 C0 E2
Die GPIB-Adresse wird von der Gerätevorderseite aus gesetzt.
9
Dieser Abschnitt des Handbuches dient als allgemeine Einführung zu den Bedienelementen und
dem Betrieb des Geräts. Vor dem erstmaligen Einsatz des Netzgeräts sollten Sie diesen
Abschnitt durchlesen.
Die Tasten auf der Vorderseite, die Anschlussbuchsen und Anzeigen werden in diesem
Handbuch in Großbuchstaben dargestellt, z.B. ESCAPE, JOG SET (Schritt einst ellung ) ,
OUTPUT, ON (Ein). Die auf der Anzeige dargestellten Nachrichten und Meldungen sind in einer
unterschiedlichen Schriftart geschrieben, z.B.
CV (konstante Spannung), Store (Speichern).
Einschalten, Ausgang Ein/Aus
Der Netzschalter befindet sich unten links auf der Gerätevorderseite.
Nach dem Einschalten nimmt das Gerät automatisch die zuletzt verwendeten Einstellungen an,
die beim letzten Ausschalten gespeichert wurden, jedoch ist der Ausgang immer ausgeschaltet
und befindet sich im unabhängigen Modus ( OFF erscheint oben r echts auf der Anzeige jedes
Ausgangs). Der Anwender kann diese Standardeinstellung dahingehend verändern, dass der
Ausgang und die Tracking-Funktion die gleichen Einstellungen wie beim letzten Abschalten des
Geräts annehmen (siehe Abschnitt „Zusatzfunktionen“).
Erste Inbetriebnahme
Enter V (V eingeben), Limits (Grenzwerte),
Jeder DC-Ausgang wird elektronisch durch wiederholtes Drück en der zug ehör ig en Taste
ein- und ausgeschaltet. Die ON-Lampe leuchtet bei eingeschaltetem Ausgang. Zur gleichen
Zeit wechselt die Meldung über der VOLTS- und AMPS-Anzeige von
(konstante Spannung) oder CC(konstante Stromstärke) zur Anzeige des vorliegenden
Betriebsmodus. Falls die Last das Gerät zum Betr ieb außer halb seines garantierten
Leistungsbereichs veranlasst, stellt die Anzeige stattdessen
Alternativ können die beiden Tasten BOTH ON (BEIDE AN) bzw. BOTH OFF (BEIDE AUS)
genutzt werden, um beide Ausgänge zusammen ein- oder auszuschalten; die Ausgänge werden
synchron innerhalb von <10µs geschaltet. Hinweis: Wenn ein Ausgang bereits an und der andere
aus ist, wird mit der Taste BOTH ON der ausgeschaltete Ausgang ein- und mit der Taste BOTH
OFF der eingeschaltete Ausgang ausgeschaltet.
Ausgang wählen
Der einzustellende Ausgang wird durch Drücken von CONTROL 1 oder CONTROL 2 gewählt.
Die entsprechende LED leuchtet auf, um anzuzeigen, welcher Ausgang momentan über die
numerische Tastatur oder den Drehregler eingestellt wird. Beachten Sie, dass die einzelnen
ON Tasten, aber auch die Tasten BOTH ON und BOTH OFF immer funktionsfähig
sind, unabhängig davon, welcher Ausgang momentan mit den CONTROL Tasten gewählt ist.
Standardmäßig ist nach dem Einschalten Ausgang 1 zur Einstellung aktiviert.
Tastatur
An dieser Stelle wird lediglich auf die grundsätzliche Bedienung der Tastatur eingegangen; die
Einstellung der einzelnen Parameter wird in den folgenden Abschnitten ausführlich beschrieben.
OUTPUT OFF auf CV
UNREG (nicht geregelt) dar.
10
Die Bedienung des Netzgeräts wurde so konzipiert, dass der Wec hsel auf eine andere
Einstellung so „sicher“ wie möglich durchgef ühr t werden kann (d. h. die Gefahr, dass der
angeschlossene Verbraucher einer zu hohen Spannung ausgesetzt wird, möglichst zu
verringern) ohne die Bedienungsfreundlichkeit einzuschränken. Dies wurde erreicht, indem der
Benutzer bei Eingabe neuer Werte immer die Taste OK drücken muss. Durch Drücken der Taste
ESCAPE kann eine Änderung jederzeit rückgängig gemacht werden. Andererseits k ann der
Anwender auch einfach warten, bis das Gerät nach einer gewissen Zeitspanne automatisch auf
die ursprüngliche Einstellung zurückkehrt . Zusätzlich wird der Anwender durch LED-Anzeigen
und Anzeigeinform ationen auf falsche Bedienung bzw. Eingaben aufmerksam gemacht. Ein mit
dem Gerät vertrauter Anwender kann auf Wunsch auch bestimm t e Warnfunktionen (z.B. Töne)
ausschalten (siehe Abschnitt „Zusatzfunktionen“).
Drücken Sie CONTROL 1 oder 2, um den einzustellenden Ausgang zu wählen. Normalerweise
ist die numerische Tastatur deaktiviert, alle Eingaben auf dieser Tastatur werden einfach
ignoriert. Zur Einstellung einer Spannung über die Tastatur drücken Sie zuerst auf die Taste
V NUMERIC SET (Spannungswert einstellen).
Die VOLTS-Anzeige wechselt auf die Darstellung des aktuell eingestellten Werts in einer
kleineren Schriftart und zeigt darunter die Meldung
an. Außerdem beginnt die OK-Lampe zu blinken. Der neue Wert wird dann über die Tastatur
eingegeben und erscheint direkt unt er der aktuellen Einstellung, wobei er die
Aufforderungsmeldung erset zt. Die neue Einstellung kann jederzeit während der Eingabe mit der
OK-Taste bestätigt werden. Es ist zum Beispiel ausreichend, 1 und OK einzugeben, um die
Einstellung auf 1 Volt zu ändern. Beim Drücken auf OK kehrt die Anzeige auf die Darstellung der
neuen Einstellung in der Schriftart normaler Größe zurück und die OK-Lampe hört auf zu blinken.
Wurde die OK-Taste nicht innerhalb von 10 Sekunden gedrückt, wird der eingegebene Wert
annulliert und die Anzeige kehrt auf den vorherigen Wert zurück. Das gleiche gilt, wenn die Taste
ESCAPE während des Eingabevorgangs gedrückt wurde. Der Stromgrenzwert wird auf genau
die gleiche Weise eingestellt, nachdem Sie zuerst auf I NUMERIC SET (numerischen
Stromstärkewert einstellen) gedrückt haben.
Die OK-Taste dient hauptsächlich zur Bestätigung der Tastatureingaben. Sie hat jedoch auch
eine zweite Funktion zur Anzeige von Konstantstrom/Konstantspannung (VIEW V/I LIMITS) und
bewirkt dann, dass die voreingestellte Ausgangsspannung bzw. Stromstärke 3 Sekunden lang
angezeigt wird. Während dieses Zeitraums erscheint die Meldung
Enter VorESC(V oder Esc eingeben)
Limits auf der Anzeige.
Die Taste SHIFT lässt die ▲–Lampe aufleuchten und bewirkt, dass die Nummer ntast en die
jeweils angegebene Zweitfunktion annehmen (z. B. STR (Store), RCL (Recall, Abrufen) usw.).
Sobald eine solche Zweitfunktion gewählt worden ist, verliert die SHIFT-Taste vorübergehend
ihre Funktion (und die ▲–Lampe ist auch nicht länger beleuchtet). Die einzelnen
Tastatureingaben zur Ausführung gewählter Funktionen werden weiter unten ausführlich
beschrieben. Falls innerhalb von 10 Sekunden keine weitere Taste zur Ausführung einer Funktion
gedrückt wurde, wird die jeweilige Funktion ungültig (gleiche Wirkung wie das Drücken der Taste
ESCAPE). Die Taste SHIFT ist eine Umschalttaste, d. h. sie wird durch wiederholtes Drücken
ein- und ausgeschaltet. SHIFT wird zusätzlich durch Drücken der Taste ESCAPE oder der Tasten
SET V (Spannung einstellen) bzw. SET I (Stromst är ke einstellen) annulliert.
Drehregler
Mit dem Drehregler kann die Ausgangsspannung bzw. die Strombegrenzung schrittweise erhöht
oder gesenkt werden. Die Schrittgröße wird mit Hilfe der Tasten JOG SET eingestellt. Diese
Einstellung wirkt sich sofort auf den Ausgang aus, d. h. es ist nicht notwendig, die OK Taste zu
drücken.
Drücken Sie CONTROL 1 oder 2, um den einzustellenden Ausgang zu wählen. Nach dem
Einschalten ist die schrittweise Einstellung zunächst immer ausgeschaltet. Um die schrittweise
Einstellung der Spannung bzw. Stromstärke zu aktivieren, muss die Taste V bzw. I JOG SET
gedrückt werden. Die Taste leuchtet auf und die Anzeige des entsprechenden Parameters
wechselt jetzt auf zwei Zeilen. Bei eingeschaltetem Ausgang zeigt die obere Zeile weiterhin den
aktuellen Ausgang an, doch stellt die zusätzliche untere Zeile jetzt den gegenwärtigen
–Wert dar. Der JOG-Indikat or (
weitergeschalteten Ziffer dargest ellt. Bei beleuchteter V bzw. I JOG SET Taste wird die JOGAnzeige beim jedem Drücken der V- bzw. I-Taste eine Stelle nach links verschoben. Die Wahl der
Schrittgröße erfolg t nach dem Kreislaufprinzip, d.h. nach Erreichen der höchsten Schrit tgröße
wird beim nächsten Tastendruck wieder die kleinste Schrittgröße gewählt. Beim Einschalten ist
automatisch die niederwertigste Ziffer, d.h. die kleinste Schrittgröße, gewählt und standardmäßig
unter der LSD angezeigt.
Limits
) ist auf der unteren Anzeige unterhalb der zuletzt
11
Durch Drehen des Stufenreglers im/gegen den Uhrzeigersinn wird die gewählte Ziffer
erhöht/erniedrigt. Ziffern links zur eingestellten Ziffer werden automatisch erhöht/erniedrigt, wenn
der Zehnerbereich über- bzw. unterschritten wird. Ziffern rechts zur eingestellten Ziffer werden
nicht beeinflusst, es sei denn, der eingestellte Schritt über-/unterschr eit et den m aximalen/
minimalen Wertebereich. In diesem Fall geht die Ziffer auf Null. Zum Beispiel: bei einer
Schrittgröße von 0,1 V wechselt 59,861 V auf 59,961 V und schließlich auf 60,000 V; bei einer
Schrittgröße von 1 A wechselt 1,60 A auf 0,60 A und auf schließlich 0,01 A.
Folgende Schrittgrößen können gewählt werden: 1 mV, 10 mV, 100 mV und 10 mA, 100 m A, 1 A.
Der Drehregler kann durch Drück en der Taste JOG SET OFF (Schritteinstellung aus) deaktiviert
werden. Durch erneutes Wählen von JOG SET V oder I kann die zuletzt verwendete Ziffernstelle
wieder verändert werden. Die Schrittfunktion wird weder durch eine Zifferneingabe auf der
Tastatur noch durch Betätigen der SHIFT-Funktionen beeinflusst, ist j edoc h bei Wahl einer
Zweitfunktion deaktiviert. Der Drehreg ler ist deaktiviert, wenn mit den Tasten CONTROL 1 oder 2
auf den anderen Ausgang geschaltet wird. Er wird jedoch automatisch wieder aktiviert, wenn die
Steuerung wieder zurückgeschaltet wird.
Bitte beachten Sie, dass die doppelte Anzeige des veränderten Parameters primär bei
eingeschaltetem Ausgang nützlich ist. Bei ausgeschaltetem Ausgang zeigen beiden Zeilen der
Anzeige den
Anzeige
Limits-Wert an und wechseln bei Weiter sc halt ung des Parameters gleichzeitig.
Beim Einschalten des Geräts zeigt die linke Anzeige kurzfristig die Gerätemodellnummer und
installierte Firmwarenummer an, bevor beide Displays auf die standardmäßige Statusanzeige
zurückschalten.
Die standardmäßige Statusanzeige zeigt Spannungsbereich und Ausgangsspannung auf der
linken Seite (über der VOLTS-Kennzeichnung auf der Gerätefront) und die Stromstärke auf der
rechten Seite an (über der AMPS-Kennzeichnung). Außerdem wird der aktuelle Ausgangsstatus
angegeben, d.h.
außerdem
LAN-Anschluss wird in der oberen linken Ecke des Displays angezeigt, wie es für die LXI-
Konformität erf or der lich ist. Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt ‚LAN-Statusanzeige’ im
Kapitel zur LAN-Schnittstelle. Während des sonstigen Betriebs dienen die Anzeigefähigkeiten
allerdings zur umfassenderen Darstellung von Aufforderungen während der Funktionseinstellung ,
z.B. Speicher- und Abrufbetrieb oder Sonderfunktionen, die über die
aufgerufen werden. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte den entsprechenden Abschnitten
in diesem Handbuch.
Der Anzeigekontrast wird im Werk eingestellt, kann jedoch zur Opt im ier ung für bestimmte
Umgebungsbedingungen über die Tastatur angepasst werden. Drücken Sie auf SHIFT, # und
wählen Sie Extra Function 90, und befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem Bildschirm . Der
Kontrast lässt sich für beide Anzeigen unabhängig einstellen.
OUTPUT OFF, CV,CCoder UNREG. Bei ausgeschaltetem Ausgang wird
Limits auf der Anzeige oberhalb der V- und I-W erte dargestellt. Der Status für den
#-Umschaltfunktion
12
Manueller Betrieb – Unabhängiger Modus
Erstbenutzer sollten zunächst das Kapitel „Erste Inbetr iebnahme“ lesen, um sich mit der
prinzipiellen Funktionsweise von Tastatur und Drehregler vertraut zu machen.
Die Tracking-Funktion ist beim Einschalten s tandardm äßig ausgeschaltet, d. h. beide Ausgänge
arbeiten völlig unabhängig voneinander. Die folgenden Abschnitte beschreiben den Betr ieb
beider Ausgänge in diesem Modus. Einzelheiten zur Einstellung der verschiedenen TrackingFunktionen finden Sie weiter unten im Kapitel ‚Manueller Betrieb – Link-Menü’.
Einstellen des Spannungsbereichs
Jeder Ausgang bietet zwei Spannungsbereiche – einen niedrigen (0 bis 60 V) und einen hohen
Bereich (0 bis 80 V). Die Bereichswahl erfolgt durch Drücken von SHIFT, gefolgt von RANGE.
Ein Umschalten auf den höheren Bereich ist stets mög lich, wobei das Display dann
Select 0 to 80V range: 2mV resolution. OK to confirm, ESC to cancel;
zeigt. Durch Drücken auf OK wird der Bereichswechsel aktiviert. Da die Auflösung im 80 V
Bereich 2 mV beträgt, wird der Sollwert ggf. auf den nächsten 2 mV Wert abgerundet (wenn z. B.
der Ausgang auf 59.997 eingestellt ist, wechselt er auf 59.996).
Beim Umschalten auf den niedrigen Bereich erscheint Select 0 to 60V range: 1mV resolution. OK to confirm, ESC to cancel im Display, sofern der Ausgang nicht über
60 V eingestellt ist. Ist dies der Fall, zeigt das Display Can’t select 0 to 60V range. Set point too high. Esc to cancel. Der Ausgang muss dann zunächst auf < 60 V
eingestellt werden, bevor der niedrige Bereich gewählt werden kann.
Einstellen der Spannung
Bei ausgeschaltetem -Ausgang stellt die standardmäßige Statusanzeige die eingestellte
Spannung dar.
dargestellt. Bei eingeschaltetem Ausgang wechselt der Modus in Abhängigkeit von der
eingestellten Strombegrenzung und den Lastbedingungen auf
die aktuelle Ausgangsspannung dar (am Abnahmepunkt gemessen). Bitte beachten Sie, dass die
aktuelle Ausgangsspannung im CI-Modus unter der eingestellten Spannung liegen wird. Sowohl
die eingestellte, als auch die aktuelle Spannung werden mit einer Auflösung von 1 mV ang ezeigt
(0-60 V Bereich oder 2 mV (0-80 V Bereich). Falls die eingestellte Spannung und die
Lastbedingungen zum Betrieb des Geräts außerhalb seines g ar ant ier t en Leist ungsbereichs
führen, zeigt die Anzeige
als die eingestellte Spannung sein.
Die Spannung kann dir ekt über die numerische Tastatur eingegeben werden: hierzu die Taste
NUMERIC SET V (numerischen Spannungswert einstellen) drücken, den neuen Wert auf der
Tastatur eingeben und mit OK bestätigen. Die allgemeine Vorgehensweise bei der
Tastatureingabe ist im Abschnitt „Erste Inbetriebnahme“ beschrieben und sollte zuerst
durchgelesen werden.
Wenn SET V gedrückt wird, wechselt die VOLTS-Anzeige auf die Darstellung des aktuell
eingestellten Werts in kleinerer Schriftart mit der darunter dargestellten Meldung
Limits wird als Erinnerung neben OUTPUT OFF in der oberen Anzeigezeile
ESCund die OK-Lampe beginnt zu blinken. Danach wird die neue Spannung über die Tastatur
eingegeben, z.B. 12,345 V wird als 1, 2, ·, 3, 4, 5 eingegeben. Nach der Eingabe wird sie direkt
unter der aktuellen Einstellung angezeigt und ersetzt dabei die Meldung.
CV oder CCund die Anzeige stellt
UNREG an, und die aktuelle Ausgangsspannung wird wiederum kleiner
Enter Vor
Die kleinste einstellbare Spannung beträgt 0,000V, der größtmögliche Wert beträg t 60, 000 V.
Durch Drücken der Taste OK wird die eingegebene Spannung eingestellt, wobei alle anderen
Ziffern auf Null gesetzt werden. Zum Beispiel erg ibt die Tastenfolge 1, 2, ·, 3, OK eine
eingestellte Spannung von 12,300 V; 1, OK ergibt 1,000 V. Wenn OK gedrückt wird, wird die
eingestellte Spannung geändert und die Anzeige kehrt in den standardm äßigen Statusmodus
zurück.
13
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.