Precision Linear DC Power Supplies BEDIENUNGSANLEITUNG AUF DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Specification 2
Sicherheit 6
Installation 7
Anschlüsse 8
Manueller Betrieb 12
Analogfernsteuerung ( nur programmierbare Einzelgeräte) 20
Bedienung der Fernschnittstelle 24
Fernbedienungsbefehle 35
Wartung 41
Hinweis: Die jeweils Version dieses Handbuchs, der Gerätetreiber und Software
können Sie herunterladen unter: http://www.aimtti.com/support
Dieses Handbuch trägt die Bezeichnung 48511-1140 Issue 18
.
1
Voltage/Current Rang es:
PL 068
0V to 6V/1mA to 8000mA; 0V to 6V/0.1mA to 800mA
PL 155
0V to 15V/1mA to 5000mA; 0V to 15V/0.1mA to 500mA
PL 303
0V to 30V/1mA to 3000mA; 0V to 30V/0.1mA to 500mA
PL 601
0V to 60V/1mA to 1500mA; 0V to 60V/0.1mA to 500mA
& 0V to 6V/1mA to 8000mA; 0V to 6V/0.1mA to 800mA (PL303QMT O/P3)
figures given above.
Voltage Setting:
By coarse and fine controls.
Current Setting:
By single logarithmic control.
(PL303QMD & QMT only)
modes via front panel rotary switch.
The range for Vmin is 0 to ( Vm ax – 0.1V).
(S-Lock)
Lock accuracy is equal to meter accur acy (see Meter Specification)
CC indicator lit in constant cur rent mode.
Output rise time with no load <15ms.
screwless terminals for Sense.
Transient Response:
<50µs to within 50mV of set level for a 5% to 95% load chang e.
60V 500mA
Up
70ms
40ms
Down
110ms
300ms
General specifications apply for the tem per ature range 5°C to 40°C. Accuracy specifications apply
for the temperatur e r ange 18°C to 28°C after 1 hour warm-up with no load and calibration at 23°C.
Typical specifications are determined by design and are not guaranteed.
OUTPUTS
Specification
PL303QMD &
PL303QMT
Note:In manual operation, actual maxima for voltage and current are typically 1% greater t han t he
Configuration Selection:
Voltage Span Control
(V-Span)
Settings Lock
Output Mode: Constant voltage or constant current with automatic cross-over.
Output Switch: Electronic, non-isolating.
0V to 30V/1mA to 3000mA; 0V to 30V/0.1mA to 500mA (each 30V output);
0V to 30V/2mA to 6000mA; 0V to 30V/0.2mA to 1000mA (parallel mode).
Independent, True parallel, Isolated Tracking & Isolated Ratio Tracking
The voltage adjustment range can be cont r olled by digital setting of the endstop values of the coarse voltage control to any desired values.
The range for Vmax is 0.1V to 6V/ 15V/ 30V/ 60V depending on m odel.
Voltage and current set t ings can be locked by a single button press.
Preset voltage and current limit displayed when Output is off.
Output T erminals: Universal 4mm safety binding posts on 19mm (0·75”) s pacing for Output;
Maximum time required for output to settle within 1% of its total excursion (for
resistive load). Excludes command proces sing time.
Up
Up
Up
Up
Up
Up
Up
20ms
20ms
45ms
45ms
45ms
45ms
45ms
5ms
5ms
40ms
40ms
40ms
40ms
40ms
Down
Down
Down
Down
Down
Down
Down
5ms
20ms
6ms
60ms
20ms
50ms
50ms
80ms
80ms
100ms
100ms
150ms
150ms
300ms
Ripple and Noise
Normal mode voltage: <0·4mVrms and 2mVp-p (15V, 30V & 60V O/Ps)
Common mode current: <5µArms
Current: typically <(0·01% + 500µA).
Current: <(0·01% + 250µA) for 10% line change.
Current: typically <(100ppm + 1mA)/°C; <(100ppm + 0· 1mA)/° C Low I range.
output voltage. Reverse prot ec t ion by diode clamp for currents up to 3A.
Display Ty pe:
Dual 4-digit meters, 10m m ( 0· 39" ) LED.
Accuracy ±(0·1% +10mV) 6/15/30/60V O /Ps.
O/P.
load currents.
two single power supplies.
T racking Accuracy:
Slave voltage = Master voltage ±(0.1% of Master voltage ±10mV).
T racking Accuracy:
% change in Slave voltage = % change of Master voltage ± 0.1% ±10mV.
displays are turned off).
operate in all four modes.
(20MHz bandwidth):
<0·6mVrms and 2mVp-p (6V O/P)
Normal mode current: <0·2mAr m s; <40µArms Low I range (15/30/60V O/Ps)
<0·6mArms; <100µArms Low I range (6V O / P)
Load Regulation: For any load change, measured at the term inals, us ing r emote sense:
Voltage: <(0·01% + 2m V) . Add typically 2·5mV for a 0·5V drop in the
positive output lead. Specification applies for sense lead resistance <0·5Ω.
Line Regulation: Voltage: <(0·01% + 2m V) for 10% line change.
Temperature Coefficient: Voltage: typically <(50ppm + 0·5mV)/ ° C
Output Protection:
Output will withstand forward voltages of up to 20V (10V on 6V O/P) above rated
OTP Protection: Output trips off for over-temperature.
OVP and OCP
Protection:
(PL-P models only)
Measure-and-compare over-voltage and over-current protection are
implemented in firmware and can be set via the remote inter faces only.
Output trips off for O VP and OCP. Setting resolution: 10mV and 1mA.
Response time: typically 500ms.
For manual operation (Local mode) OVP and OCP are fixed at 105% of the
instrument range maximum.
Independent Mode: Each output is fully independent and isolated. Operation is equivalent to
Tracking Mode:
Ratio (%) Tracking Mode:
The two outputs remain isolated but the Slave voltage controls are
disabled and the Slave voltage is set equal to the Master voltage.
As tracking but the Slave voltage controls set an out put voltage bet ween
0% and 101% of the Master voltage. Once set, varying the Master voltage
will create the same percentage change in the Slave voltage setting.
Parallel Mode: The Master output operates as a single output power supply with twice
the current capability (0.2mA to 6A). The Slave is disabled (and its
Both On / Both Off: Each output has an independent DC On/Off contr ol; t hese addit ional keys
can be used to turn both outputs on or off simultaneously. These keys
3
These signals are referenced to the positive output.
Current: 0.5% ±5mA. Input impedance 64kΩ; protected to 60V.
Indoor use at altitudes up to 2000m, Pollution Degr ee 2.
predetermined thresholds.
Safety:
Complies with EN61010−1
EMC:
Complies with EN61326−1
and terminals)
Triple: 321mm x 131mm (¾ r ac k 3U) x 288mm L
ANALOGUE REMOTE CONTROL (Single PL-P models only)
Non-isolated inputs and outputs to set voltage and current limit
Control input and output
scaling:
Rear panel control inputs (CV and CC) permit external 0V to 5V or 0 to10V
signals to set 0 to 100% of rat ed output voltage and current.
Set values of 0 to 100% of rated output voltage and current generate
0 to 5V signals at the rear panel V
Control input accuracy:
Control output accuracy:
Voltage: 0.3% ±10m V. Input impedance 100kΩ; protected to 60V.
Voltage: 0.3% ±10m V
Current: 0.5% ±5mA.
DIGITAL INTERFACES (PL-P models only)
Full digital remote control facilities are available through the RS232, USB, LAN and G PI B
interfaces.
Current Setting and
Current Readback:
Resolution: 0.1mA; 0.01mA on Low I range, except 6V O/P: 1mA & 0.1mA.
Accuracy: ± (0·3% + 3mA) to 3A, ± ( 0·5% + 3mA) to 6A, ± (0·3% + 0· 3mA)
Low I range, except 6V O/P: ± (0·3% + 3m A) t o 8A and
out
and I
outputs.
out
Remote Command
Processing Time:
GENERAL
Cooling: Intelligent variable-speed low noise fan assists convection. Over-
Indoor use at altitudes up to 2000m, Pollution Degr ee 2.
predetermined thresholds.
via http://www.aimtti.com/support (serial no. needed).
Triple: 321mm x 131mm (¾ r ac k 3U) x 288mm L
ANALOGUE REMOTE CONTROL (Single PL-P models only)
Non-isolated inputs and outputs to set voltage and current limit
Control input and output
scaling:
Rear panel control inputs (CV and CC) permit external 0V to 5V or
0 to10V signals to set 0 to 100% of r ated output voltage and current.
Set values of 0 to 100% of rated output voltage and current generate
Control input accuracy:
Control output accuracy:
0 to 5V signals at the rear panel V
Voltage: 0.3% ±10m V. Input impedance 100kΩ; protected to 60V.
Voltage: 0.3% ±10m V
Current: 0.5% ±5mA.
out
and I
outputs.
out
DIGITAL INTERFACES (PL-P models only)
Full digital remote control facilities are available through the RS232, USB, LAN and G PI B inter faces.
Current Setting and
Current Readback:
Resolution: 0.1mA; 0.01mA on Low I range, except 6V O/P: 1mA &
0.1mA.
Accuracy: ± (0·3% + 3mA) to 3A, ± ( 0·5% + 3mA) to 6A, ± (0·3% +
0·3mA) Low I range, except 6V O/P: ± (0·3% + 3m A) t o 8A and
Remote Command
Processing Time:
GENERAL
Cooling: Intelligent variable-speed low noise fan assists convection. Over-
Safety: Complies with EN61010-1 & EN61326-1.
Size:
(excluding feet, knobs
and terminals)
Typically <25ms between receiving the command term inat or for a step
voltage change at the instrument and the out put voltage beg inning to
temperature trip shuts down output if internal temperatures exceed
For details, request the EU Declaration of Conformity for this instrument
Single: 107mm x 131mm (¼ rack 3U) x 288mm L (PL-P: 343mm L),
excluding feet, knobs and term inals.
Dual: 214mm x 131mm (½ rack 3U) x 288mm L
Dieses Gerät wurde nach der Sicherheitsklasse (Schutzart) I der IEC-Klassifikation und gemäß den
europäischen Vorschriften EN61010-1 (Sicherheitsvorschriften für elektrische Mess-,
Steuer-, Regel- und Laboranlagen) entwickelt. Es handelt sich um ein Gerät der
Installationskategorie II, das für den Betrieb von einer normalen einphasigen Versorgung
vorgesehen ist.
Das Gerät wurde gemäß den Vorschriften EN61010-1 geprüft und wurde in sicherem Zustand
geliefert. Die vorliegende Anleitung enthält vom Benutzer zu beachtende Informationen und
Warnungen, die den sicheren Betrieb und den sicheren Zustand des G er ätes gewährleisten.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Innenr äumen der Umgebungsklasse 2, für einen
Temper at ur bereich von +5° C bis +40° C und 20 - 80 % relative Feuchtigkeit (nicht kondensierend)
vorgesehen. Gelegentlich kann es Temperaturen zwischen –10°C und +5°C ausgesetzt sein, ohne
dass seine Sicherheit dadurch beeinträchtigt wird. Betreiben Sie das Gerät jedoch auf keinen Fall,
solange Kondensation vorhanden ist.
Ein Einsatz dieses Gerätes in einer Weise, die für diese Anlage nicht vorgesehen ist, kann die
vorgesehene Sicherheit beeinträchtigen. Auf keinen Fall das Gerät außerhalb der angegebenen
Nennversorgungsspannungen oder Umgebungs beding ungen betreiben.
WARNUNG! - DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN!
Jede Unterbrechung des Netzschutzleiters innerhalb oder außerhalb des Ger ät es m acht das Gerät
gefährlich. Eine absichtliche Unterbrechung ist verboten. Die Schutzwirkung darf durch
Verwendung eines Verlängerungskabels ohne Schutzleiter nicht aufgehoben werden.
Ist das Gerät an die elektrische Versorgung angeschlossen, so können die Klemmen unter
Spannung stehen, was bedeutet, dass beim Entfernen von Verkleidungs- oder sonstigen Teilen (mit
Ausnahme der Teile, zu denen Zugang m it der Hand m öglich ist) höchstwahrscheinlich
spannungsführende Teile bloßgeleg t weden. Vor jeglichem Öffnen des Geräts zu Nachstell-,
Auswechsel-, Wartungs- oder Reparatur zwecken, dieses st ets von sämt lichen Spannungsquellen
abklemmen. Kondensatoren in der Stromversorgung können auc h noch nach Abschalten sämtlicher
Stromversorgungen Spannung führen, sie entladen sich jedoch innerhalb von etwa einer Minute
nach Spannungsabschaltung.
Jegliche Nachstellung, Wartung und Reparatur am geöffneten, unter Spannung stehenden Gerät,
ist nach Möglichkeit zu vermeiden. Falls unvermeidlich, sollten solche Arbeiten nur von
qualifiziertem Personal ausgeführ t werden, das sich der Gefahren bewusst ist.
Ist das Gerät eindeutig fehlerbehaftet, bzw. wurde es mechanisch beschädigt, übermäßiger
Feuchtigkeit oder chemischer Korr os ion ausgesetzt, so können die Schutzeinrichtungen
beeinträchtigt sein, weshalb das Gerät aus dem Verkehr zurückgezogen und zur Überprüfung und
Reparatur eingesandt werden sollte.
Sicherstellen, dass nur Sicherungen der vorgeschr iebenen Stromstärke und des vorg es ehenen
Typs als Ersatz verwendet werden. Provisorische “Sicherungen” und der Kurzschluss von
Sicherungshaltern ist verboten. Beim Reinigen darauf achten, dass das Gerät nicht nass wird.
Am Gerät werden folgende Symbole verwendet:
6
Vorsicht! Bitte beachten Sie die beigefügten Unterlagen.
Falsche Bedienung kann Schaden am Gerät verursachen!
Erdungsklemme
Netz OFF (aus)
Netz ON (ein)
Wechselstrom
Gleichstrom
230 V Betrieb
115 V Betrieb
BLAU BRAUN
BLAU BRAUN
Netzbetriebsspannung
Prüfen Sie, dass die an der Geräterückplatte angezeigte Netzspannung Ihrem lokalen Netz
entspricht. Sollte es erforderlich sein, die Betr iebsspannung zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät von der Netzstromversorgung getr ennt ist.
2. Entfernen Sie die Plastikdrucknieten an allen Seitenkanten des Deckels. Nehm en Sie einen
kleinen Schraubendreher zur Hand, um zuerst den Nietkopf und danach die gesamte Niethülse
herauszuhebeln. Entfernen Sie die beiden Schrauben auf der Rück wand zur Befestigung des
Deckels - schieben Sie dann den Deckel nach hinten und nehm en Sie ihn ab.
3. Ändern Sie die Transformator ans chlüsse ( beider Trafos im Falle des Doppelnetzgeräts) nach
folgender Zeichnung:
Installation
4.
Sicherung
Die Wechselstromsicherung befindet sich im Sicherungsfach im unt er en Teil des IEC Netzsteckers
(Einzelgeräte) oder in getrennten Sicherungshaltern für jeden Kanal (Doppel- und Dr eifachgeräte).
Verwenden Sie in beiden Fällen eine Sicherung vom Typ 20 x 5 mm 250V HBC, träge, mit
folgenden Wert en:
Sicherstellen, dass nur Sicherungen des vorgeschriebenen Stromwerts und des vorgesehenen
Typs als Ersatz verwendet werden. Provisorische „Sicherungen“ und das Überbrücken von
Sicherungshaltern sind verboten!
Netzkabel
Schließen Sie das Gerät unter Verwendung des mitgelieferten Netzkabels an die
Wechselspannungsversorgung an. Falls ein Netzstecker für eine unterschiedliche Netzsteckdose
erforderlich ist, muss ein g eeigneter und zugelassener Netzkabelsatz verwendet werden, der mit
dem geeigneten Wandstecker und einem IEC60320 C13-Stecker für das Geräteende versehen ist.
Zur Bestimmung der Mindest-Nennstromst är ke des Kabelsatzes für die beabsichtigte
Wechselspannungsversorgung sind die Informationen zu Leistungswerten auf dem Gerät bzw. in
seiner Spezifikation hinzuzuziehen.
Die Wiedermontage er folgt in umgekehrt er Reihenfolge zum Ausbau. Um den
Sicherheitsvorschriften zu entsprechen, muss die auf der Rück wand angeg ebene
Betriebsspannung so geändert werden, dass die neue Einstellung der Betr iebss pannung
deutlich zu erkennen ist.
Jegliche Unterbrechung der Netzerde, ob im I nner n oder außer halb des Geräts, macht das Gerät
zur Gefahrenquelle! Eine absichtliche Unterbrechung ist verboten!
Befestigung
Dieses Gerät kann auf einer Arbeitsplatte oder in einem Gestell befestigt werden. Ein RackMontagesatz für ein 19”-Rack ist vom Hersteller oder einem Fac hhändler erhältlich.
7
ACHTUNG! DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN.
Belüftung
Das Gerät wird mittels intelligenter Gebläse mit stufenweiser Drehzahlregelung gekühlt, um so die
Vertikalkonvektion zu unterstützen. Es muss sichergestellt werden, dass die Luftein- und -auslässe
auf der Unter- und Oberseit e des Geräts nicht blockiert werden. Bei Geräten, die im Rack montiert
sind, muss genügend Raum um das Ger ät gelassen werden und/oder eine Zwangskühlung mittels
eines zusätzlichen Ventilators eingesetzt werden.
Anschlüsse auf der Gerätevorderseite
Die Last sollte an die mit OUTPUT (Ausgang) gekennzeichneten positiven (roten) und negativen
(schwarzen) Klemmen angelegt werden. Beide Klemmen sind galvanisch getrennt und können
daher an Erde gelegt werden.
Die Fernfühleranschlüsse für die Last (falls gewünscht) erfolg en über die entsprechenden Plus - (+)
und Minus (-) SENSE Klemmen. Setzen Sie den Schalter LOCAL/REMOTE auf REMOTE, wenn
die Fernfühlerfunktion eing es et zt werden soll. Setzen Sie den Schalter auf LOCAL zurück, wenn
die Fernfühlerfunktion nicht verwendet wird.
Anschlüsse
Die mit
markierte Klemme ist mit dem Gehäuse und dem Schutzleiter verbunden.
ANSICHTEN DER
FRONTPLATTE
8
Anschlüsse an der Geräterückseite
Nicht programmierbare Modelle besitzen keine Anschlüsse auf der Rückseite. Die rückseitigen
Anschlüsse der programmierbaren G er äte werden in der folgenden Abbildung gezeigt:
EINFACH
DOPPEL
9
DREIFACH
Hauptausgangs- und Fernfühlerklemmen (alle programmierbaren Modelle)
Die Ausgangs- und Fernfühleranschlüss e sind auch auf der Geräterückseit e vorhanden
(Anschlussklemmen mit den Bezeichnungen „Output +, Output –, Sense +, Sense –“). Bei
Einzelnetzgeräten werden die Klemmen aufgrund mangelnder Beschr if t ungsfläche wie folgt
markiert +, −, S+ and S− (Gruppe OUT). Diese Anschlüsse sind mit ihren Äquivalenten auf der
Gerätefront parallel geschaltet .
Setzen Sie den Schalter LOCAL/REMOTE auf REMOTE, wenn die Fernfühlerfunk tion eingesetzt
werden soll. Bei Verwendung der rückseitig en Ausgänge empfiehlt es sich die Fernfühler funktion
zu nutzen, um eine stabile Ausgangsspannung zu gewährleisten. Der Anschluss kann an die
Fernfühleranschlüsse auf der Vorder- oder auf der Rückseite erfolgen, jedoch nie an beide
gleichzeitig. Setzen Sie den Schalter auf LOCAL zurück, wenn die Fernfühlerfunk tion nicht
verwendet wird.
Die Anschlüsse CV und CC ermöglichen die Analogsteuerung der Ausgangsspannung und der
Strombegrenzung, wenn die Schiebeschalter CV und CC auf Remote eingestellt sind. Die
Eingangsskalierung k ann unabhängig durch interne Brücken auf 0-5 Volt (Werksvoreinstellung)
oder auf 0-10 Volt gestellt werden, um jeweils 0 bis 100% des Maximalwerts zu erreichen. Das
COM(MON)-Rücklaufsignal bezieht sich auf den positiven Ausgang des Netzgeräts. CV und CC
können einzeln oder zusammen verwendet werden.
Setzen Sie die Schalter CV und CC auf LOCAL zurück, wenn die Fernfühlerfunktion nicht
verwendet wird.
Legen Sie zwischen den Klemmen keine externe Spannung an, die den Maximalwert des
gewählten Bereichs (5V oder 10V) überschreitet.
Analogausgang (nur programmierbare Einzelgeräte)
Die Anschlüsse V
Ausgangsspannung bzw. Strombegrenzung. Die Skalierung ist auf 0 bis 5 Volt entsprechend 0 bis
100% des Maximalausgangswerts festgelegt. V
vorhanden, ganz gleich, ob das Gerät im lokalen oder ferngesteuerten Modus betrieben wird. Das
COMMON-Rücklaufsignal bezieht sich auf den posit iven Ausgang des Netzgeräts.
Legen Sie keine externe Spannung an diese Klemmen an.
OUT
und I
sind Analogausgänge mit der jeweils eingestellten
OUT
und I
OUT
OUT
sind an den Klemmen immer
Remote Ein/Aus (nur programmierbare Einzelgerä te )
Durch Schließen eines Schalters oder ein „Low“ Signal an den Anschlüssen REM OFF und COM
wird der Ausgang abgeschalt et. Das COM Rücklaufsignal bezieht sich auf den positiven Ausgang
des Netzgeräts.
Legen Sie keine externe Spannung an diese Klemmen an.
10
1
RI
Passive Bestimmung (+V durch 10 kΩ)
3
RXD
Empfangsdaten zum Gerät
4
CTS
5 GND
Signalmasse
6
RTS
Passive Bestimmung (+V durch 10 kΩ)
7
DSR
Keine interne Verbindung
8
DTR
9 CD
Keine interne Verbindung
RS232 (nur PL-P Modelle)
9−pol. D−Buchse mit den unten beschriebenen Pin-Belegungen. Kann m it hilfe eines
vollverdrahteten Kabels (männlich-weiblich 1:1) ohne überkreuzende Verbindungen an einen
standardmäßigen PC-Port angeschlossen werden.
PinBez.
2 TXD Übertragungsdaten vom Gerät
Signalmasse ist mit Gerätemasse verbunden.
USB (nur PL-P Modelle)
Der USB-Port ist an die Geräteerde angeschlossen. Er entspricht USB 2.0 (Full Speed) und
akzeptiert ein standardmäßiges USB-Kabel. Falls der USB als aktuelle Schnittstelle ausg ewählt
wurde, sollte die Plug-and-Play-Funktion von Windows automatisch erkennen, dass das Ger ät
angeschlossen worden ist. Falls der korrek t e Treiber nicht gefunden wird, befolgen Sie bitte die
Windows-Aufforder ungen auf dem Bildschirm und installieren Sie die benötigten Dateien von der
mitgeliefe rten CD.
Beschreibung
LAN (nur PL-P Modelle)
Die LAN-Schnittstelle entspricht 1.4 LXI ( Lan eX t ens ions for Instrumentation) Core 2011. Eine
Fernsteuerung über die LAN-Schnittstelle ist über das TCP/IP Sockets Protok oll möglich. Das
Gerät enthält auch einen einfachen Web-Server mit Informationen zum Gerät, der eine
Konfiguration ermöglicht. Da es durchaus möglich ist die LAN-Schnittstelle derart falsch zu
konfigurieren, dass ein Datenaus tausch per LAN nicht m ehr möglich ist, besitzt das Gerät auf der
Rückseite einen versenkten Schalter mit der Bezeichnung LAN RESET, sodass ein Zurücksetzen
auf die Werksvoreinst ellung m it hilfe des LCI (LAN Configuration Initialise) Mechanismus mög lich
ist.
Weitere Details entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Ferngesteuerter Bet r ieb“ . Weitere
Informationen zu den LXI Normen finden Sie auf www.lxistandard.org/home
GPIB (Werksoption nur bei PL-P Modellen)
Di GPIB Signalerde ist mit Geräteerde verbunden. Folgende Befehlssätze stehen zur Verfügung:
SH1 AH1 T6 TE0 L4 LE0 SR1 RL2 PP1 DC1 DT0 C0 E2
Die GPIB-Adresse wird von der Gerätevorderseite aus gesetzt.
11
In diesem Bedienungshandbuch sind die Tasten, Steuerelemente und Buchsen auf der Fr ontplatte
in Großbuchstaben dargestellt, z. B. CURRENT, OUTPUT und LOCK. Meldungen auf den 7Segment LEDs werden in einer anderen Schriftart angegeben, z. B.:
Einschalten und Einschaltzus tand
Der Netzschalter befindet sich unten links auf der Gerätevorderseite. Nach dem Betätigen des
Netzschalters (
der Spannungs- und Stromanzeige.
Bei programmierbaren PL-P Modellen verläuft die Anzeigesequenz beim Einschalten anders: Die
rechte Anzeige zeigt kurz die Firmware-Versionen von Gerät und Schnittstelle an (IF erscheint auf
der linken Anzeige), gefolgt von der Spannungs- und Stromanzeige. Wurde nach ein paar
Sekunden keine physische LAN-Verbindung erkannt, blinkt das Display 10 Sekunden lang
abwechselnd mit der normalen Strom-/Spannungsanzeige und der Meldung
einer fehlenden LAN-Verbindung ist eine wesentliche LXI Anforderung, kann aber mit dem Befehl
'NOLANOK 1' über eine beliebige Schnittstelle deaktiviert werden (weitere Einzelheiten hierzu
finden Sie im Abschnitt „LAN Fehler“ im Kapitel „Bedienung der Fernschnittstelle“). Diese Änderung
der Starteinstellungen nach dem Einschalten bleibt erhalten, bis der Befehl 'NOLANOK 0' gegeben
wird oder die Werksvoreinstellung f ür die LAN-Einstellungen durch den LAN RESET Schalter auf
der Rückseite wiederhergestellt wird (siehe hierzu den Abschnitt zu LAN im Kapitel „Bedienung der
Fernschnittstelle“.
Beachten Sie bitte, dass die Anzeigeinformationen den eigentlichen Betrieb des Netzteils nicht
berühren.
l ) wird auf der rechten Anzeige kurz die Firmware-Version angezeigt, g efolgt von
Manueller Betrieb
turn oFF, OtP trip.
LAn Err. Die Anzeige
Beim Einschalten ist das Gerät vom Werk aus so eingerichtet, dass der Ausgang abgeschaltet ist.
Die Werte für Ausgangsspannung und Strom hängen von den jeweiligen Steuereinstellungen ab
und werden auf dem Display angezeigt. Alle anderen Einstellungen entsprechen dem Zustand vor
dem letzten Abschalten des Geräts.
Wenn Sie diesen Vorgang wiederholen wird die Einstellung wieder rückgängig gemacht. Beachten
Sie, dass der Einschaltzustand für die Ausgänge der Doppel- und Dreifachnetzgeräte einzeln
eingerichtet werden muss.
Ausgangsregelung
Einrichten des Ausgangs
Bei eingeschalteter Stromversorgung und ausgeschaltetem OUTPUT (Ausgang) können Sie
die Spannungs- und Strombegrenzung mit den Regler n VO LTAGE und CURRENT präzise regeln.
Die linke Anzeige zeigt die eingestellte Spannung und die rechte Anzeige den maximalen St rom an
- die SETTINGS Anzeige leuchtet auf.
Der Gleichspannungsausgang kann so einger icht et werden, dass er beim
Einschalten des Geräts entweder immer ausgeschaltet ist oder den Zus tand
vor dem letzten Ausschalten des Geräts annimmt. Diese Einstellung kann wie
folgt geändert werden: Bei gedrückter VIEW Taste, die Taste
drücken und halten – auf dem Display erscheint nun 1 Sek unde lang die
aktuelle Einstellung (
Anschließend zeigt das Display 2 Sekunden lang blinkend die neue
Einstellung an (
Einstellung kontinuierlich angezeigt und die Änderung durc hgeführt. Geben
Sie nun die Tasten OUTPUT und VIEW frei.
OP OFF falls die W er ksvoreinstellung gewählt ist).
LASt Setin diesem Fall). Nach 2 Sekunden wird die neue
OUTPUT
12
Der obere Grenzwert für den CURRENT Regler kann durch
Bei eingeschaltetem Ausgang leuchtet die OUTPUT Anzeige auf – das link e Messinstrum ent zeigt
jetzt die tatsächliche Spannung und das rechte Messinstrument den aktuellen Laststrom.
Die Anzeige neben der Tast e leucht et auf, wenn der Low I Bereich gewählt ist. Um den
Strombegrenzungsbereich ändern zu können, muss der Ausgang abgeschaltet werden - sollte der
Ausgang noch eingeschaltet sein, ers cheint kurz die Meldung
OUTPUT Anzeige blinkt und der Bereich bleibt unverändert.
Konstantspannung
Die Ausgangsspannung wird mit den VOLTAG E G r ob- und Feinreglern geregelt; m it dem Regler
CURRENT wird der Maximalstrom einge s tellt.
Konstantstrom
Wenn der Lastwiderstand so niedrig ist, dass bei der gewählten Ausgangsspannung ein höherer
Strom fließen würde, als durch die Strombegrenzung vorgegeben, so schaltet das Netzgerät
automatisch auf Konstantstrombetr ieb. Der Ausgangsstrom wird mit dem CURRENT Regler
eingestellt, während die VOLTAGE Regler die maximal erzeugte Spannung bestimmen.
Die Konstantstromanzeige (CC) leuchtet auf, um den Betrieb mit Konstantstrom anzuzeigen.
Momentanstrom
abwechselndes Drücken der LOW I RANGE Taste zwischen dem
Maximalwert für dieses Gerät und 500 mA (800 mA für den 6 V –
Ausgang) umgeschaltet werden, um so eine Feineinstellung der
Strombegrenzung und der Messauflösung (0,1 mA bis zu 500 mA/800
mA) zu erreichen.
turn oFF im Display, die
Mit Hilfe der Strombegrenzungsfunktion kann der Dauerausg angsstrom bis auf 1 mA herab
begrenzt werden (0,1 mA im Low I Bereich). Wie bei allen Präzisionsnetzgeräten wird jedoch auch
hier ein Kondensator am Ausgang parallel geschaltet, um eine stabile Ausgangsspannung und ein
gutes dynamisches Verhalten zu gewährleisten. Dieser Kondensator lädt sich bis zur Höhe der
Ausgangsspannung auf und erzeugt beim Anschließen einer Ausgangslast durch seine Entladung
einen Stromimpuls, auf den die Strombegrenzung keinen Einfluss hat.
Mittelwerte der Stromstärkemessung
Um die Messschwankungen bei veränderlichen Lasten zu
reduzieren, kann durch Drücken auf die Taste METER AVERAGE
eine Zeitkonstante von 2 Sekunden gewählt werden – ist diese
Funktion aktiviert, so leuchtet eine Anzeige neben der Taste auf.
Drücken Sie die Taste erneut, um diese Mittelung zu annullieren und
zur Standardzeitkonstante von 20 ms zurückzukehren.
Wirkungsgrad
Das Netzgerät reduziert Leistungsverluste durch elek tronische Vorregelung, um eine niedrige
Gesamtspannung an den Leistungsreglern zu erhalten. Dar über hinaus wird die Trafoanzapfung
über ein Relais intelligent geregelt (außer 6V Ausgang), um den Betrieb bei extremer
Netzeingangsspannung bzw. DC Ausgangsleist ung zu optimieren. Am Schwellenwert wird eine
Hysteresefunktion eingesetzt, um unnöt iges Schalten in Nähe dieses Werts zu verhindern. Von
einem kaum hörbaren „Klick” abg es ehen, ist das Schalten des Relais unmer klich – am Ausgang ist
keine Störung bemerkbar.
Programmierbare Modelle verwenden Spezialtrafos (außer 6V Ausgang), die keine relaisgesteuert e
Anzapfung erfordern.
Anschluss der Last
13
Die Last sollte an die mit OUTPUT gekennzeichneten positiven (rot) und neg at iven (schwarz)
Klemmen angelegt werden. Beide Klemmen sind galvanisch getrennt und können daher an Erde
gelegt werden.
Dieses Problem lässt sich zwar durch Verwendung kurzer
REMOTE.
Fernfühlerfunktion
Obwohl das Gerät eine sehr geringe Ausgangsimpedanz besitzt, erhöht sich diese zwangsweise
durch den Widerstand der angeschlossenen Kabel. Bei hohen Strömen ergibt sich hieraus ein
deutlicher Unterschied zwischen der angezeigten Quellspannung und der tatsächlichen
Lastspannung (zwei Anschlusskabel mit 20 mΩ erzeugen z. B. bei einem Strom von 5 A einen
Spannungsabfall von 0,2 V).
Um Instabilität und dynamisches Fehlverhalten zu vermeiden muss darauf geachtet werden, dass
eine gute Verbindung zwischen jedem Ausgangs- und Fernfühlerkabel besteht. Dies wird erreicht,
indem man entweder die Kabel miteinander verdrillt oder ein abgeschirmtes Koaxialkabel
verwendet (die Fernfühlerleitung bildet hierbei den Innenleiter). Auch ein zum Lastanschluss parallel
geschalteter Elektrolytk ondensat or kann hilfreich sein.
Der Spannungsabfall des jeweiligen Ausgangskabels darf 0, 5 Volt nicht überschreiten.
Setzen Sie den LOCAL/REMOTE Schalter auf LOCAL zurück, wenn die Fernfühlerfunktion nicht
verwendet wird.
Anschlusskabel mit großem Quers chnit t einschränken, es ist
aber besser, diesen Effekt mit Hilfe der Fernfühlerfunktion
ganz zu umgehen. Dazu müssen die Fernfühlerklemmen
(Sense) an der Last anstelle der Spannungsquelle
angeschlossen werden. Schließen Sie die Kabel an die
Federklemmen des SENSE-Anschlusses und direkt an der
Last an. Setzen Sie den Schalter LOCAL/REMOTE auf
Ausgangsklemmen und Fernfühlerfunktion bei programmier baren Modellen
Alle programmierbaren Modelle besitzen zusätzliche Ausgangs- und Sense-Klemmen auf der
Rückseite (nützlich beim Rack-Einbau). Bei Verwendung der rückseitigen Ausgänge empfiehlt es
sich die Fernfühlerfunkt ion zu nutzen, um eine stabile Ausgangsspannung zu gewährleisten. Der
Anschluss kann an die Fernfühleranschlüsse auf der Vorder- oder auf der Rückseite erfolgen,
jedoch nie an beide gleichzeitig. Schließen Sie die Sense-Klemmen unter Beachtung obiger
Empfehlungen an die Last an und setzen Sie den Schalter LOCAL/REMOTE auf REMOTE.
Wenn die rückseitigen Ausgangsklemmen ohne Einsatz der Fernfühlerfunktion verwendet werden
ist unbedingt darauf zu achten, dass der Schiebeschalt er auf der Vorderseite auf LOCAL gesetzt
ist. Die Regelung verschlechtert sich auf grund des geringen Spannungsabfalls in der Verdrahtung
zu den rückseitigen Klemmen etwas, wenn die Fernfühlerf unktion ausgeschaltet ist.
Serielle oder Parallelschaltung mit anderen Spannungsquellen
Der Ausgang des Netzgeräts ist galvanisch getrennt und kann mit anderen Netzgeräten in Reihe
geschaltet werden, um hohe Gleichstromspannungen bis zu 300 V DC zu erzeugen.
Die maximal zulässige Spannung zwischen einer Anschlussklemme und Erde (
ACHTUNG! Spannungen dieser Größenordnung sind äußerst gefährlich. Daher müssen die
Ausgangsklemmen bei Verwendung derartiger Spannung unbedingt vor Berührung geschützt
werden. Auf keinen Fall dürfen die Ausgangsklemmen in einem solchen Fall berühr t werden.
Sämtliche Anschlüsse an den Klemmen dürfen erst dann erfolgen, wenn alle betreffenden
Netzgeräte ausgeschaltet sind.
Zu beachten ist, dass das Gerät nur als Stromquelle dient und keine Ströme ableiten kann, d. h. es
können keine gegenphasigen G er ät e angeschlossen werden.
Das Gerät kann auch mit anderen Netzteilen parallel geschaltet werden, um eine höher e
Stromabgabe zu erzielen. Werden mehrere Geräte parallel geschaltet, entspr icht die
Ausgangsspannung dem Gerät mit der höchs t en Ausgangsspannung. Dies gilt nur, solange der
Strombegrenzungswert des betreffenden Geräts nicht erreicht wird. I st dies der Fall, fällt die
) beträgt 300 V DC
14
Die eingestellten Spannungs- und Strombegrenzungs werte
Anzeige leuchtet auf, während die VIEW Taste gedrüc kt ist.
Ausgangsspannung auf die nächsthöchst e Einst ellung ab, usw. Bei Konstantstrombetrieb können
mehrere Geräte parallel geschaltet werden, um einen Strom mit der Summe der jeweiligen
Stromgrenzwerte bereitzustellen.
Schutzvorrichtungen
Der Ausgang ist eigensicher gegen Kurzschlüsse und zusätzlich durch eine Diode gegen
Rückspannung geschützt. Diese Rückspannung darf 3 Ampere nicht überschreiten (Stromspitzen
dürfen erheblich höher liegen). Falls die anliegende Rückspannung mehr Strom abgibt, als durch
die Strombegrenzung eingestellt ist, schaltet der Ausgang (sofern aktiviert) auf Strombegrenzung
(CC Anzeige blinkt) und zeigt im Display die Rückspannung an der Schut zdiode an. Ist der Ausgang
deaktiviert, so blinkt lediglich die CC Anzeige.
Wie alle seriengeregelten, unsymmetrischen Netzgeräte kann auch dieses Gerät nicht
stromziehend arbeiten. Wird eine Spannung von einer externen Quelle angelegt, die höher liegt als
die eingestellte Ausgangsspannung, so schaltet sich die inter ne Reg elung ab, sodass keine Strom
mehr fließen kann. Wenn der Ausgang eingeschaltet ist zeigt das Messinstrument die angelegte
Spannung an. Eine Beschädigung findet nicht statt, vorausgesetzt die angelegt e Spannung
überschreitet die maximale Ausgangsspannung des Netzgeräts um nicht mehr als 20 Volt (10 Volt
am 6V Ausgang).
Bei ausgeschaltetem OUTPUT und weiterhin angeschlossener Last wird die Ausgangsspannung
einfach auf Null gesetzt. Legen Sie keine externen Spannungen an den Klemmen des Netzgeräts
an, die mehr als 20 V über der Nennausgangsspannung (10 V über der Nennausgangsspannung
für den 6V Ausgang) liegen, da sonst selbst bei ausgeschaltetem Ausgang Schäden möglich sind.
Übertemperaturschutz
Ein integrierter Sensor erkennt Übertemperaturen aufg r und von block ierter Luftströmung,
Lüfterausfall oder einem Schaltungsfehler. Bei Übertemperatur wird der Ausgang abgeschaltet –
die OUTPUT Anzeige blinkt und auf dem Display erscheint die Meldung
Ursache für die Übertemperat ur behoben wurde und das Gerät abgekühlt ist, geht die
Ausgangsanzeige aus - die Meldung
Taste OUTPUT einmal drücken zeigt das Display die voreingestellten Werte für Strom und
Spannung an (die Anzeige SETT INGS leuchtet auf), der Ausgang bleibt jedoch abgeschaltet – erst
beim zweiten Drücken der Taste wird der Ausgang normal eingeschaltet.
Wird die Taste OUTPUT gedrückt, während das Gerät Übertemperatur aufweist (Anzeige O UT PU T
blinkt), wird die Meldung
Spannung ersetzt (die Anzeige SETTINGS leuchtet auf), der Ausgang bleibt jedoch abgeschaltet –
bei jedem folgenden Drücken der Taste OUTPUT wird die Meldung
der Ausgang bleibt jedoch abgeschaltet, bis das Übertemperaturproblem beseit ig t ist.
OtP triP durch die Anzeige der voreingestellten Werte für Strom und
Einstellungen für das Display
werden immer angezeigt, wenn der Ausgang abgeschaltet ist,
können aber auch bei eingeschaltetem Ausgang eingesehen
werden, wenn Sie die Taste VIEW dr üc ken – die SETTINGS
Einstellungen für die Verriegelung
OtP triP. Nachdem die
OtP triPwird jedoch weiterhin angezeigt. Wenn Sie die
OtP triPkurz angezeigt,
Durch Drücken der Taste LOCK wird die Strom- und Spannungsbegrenzung digital verrie gelt. Die
Einstellungen werden mit hoher Genauigkeit (besser als 1 Stelle) bei absoluter Stabilität
gespeichert. Anschließende Veränderungen der Regler VOLTAGE und CURRENT bleiben
wirkungslos.
Da eine Annullierung von LOCK zu einer Änderung der Ausgangseinstellungen führen würde (f alls
die Einstellung für VOLTAGE und CURRENT in der Zwischenzeit verändert wurde), erscheint eine
Warnmeldung bevor die Funktion LOCK annuliert wird.
15
Hierzu die Taste gedrückt halt en, um LOCK zu annullieren.
Wenn der Ausgang noch eingeschaltet ist blinkt die Meldung OP
schließlich durchgeführt wird.
•
ist. Der voreingestellte Wer t ist V
min
= 3V, V
max
= 5V
Bei abgeschaltetem Ausgang (sicherer Zustand) blinken die „unverriegelten“ Einstellungen zweimal
kurz im Display auf, bevor die Änderung durchgef ührt wird. Die LOCK Leuchte geht dann aus.
on (Ausgang Ein) zweimal im Display auf. Anschließend werden
die neuen „unverriegelten“ Einstellungen 2 bis 3 Sekunden lang
angezeigt (zuerst langsam, dann schneller) , bevor die Änderung
Die LOCK Anzeige geht aus, sobald die Änderung er folgt ist. Beim Loslassen der Taste LOCK,
während das Display blinkt, wird die Deaktivierung der LOCK Funktion abgebrochen.
Die Änderung des Strombegrenzungsbereichs (siehe „”Einrichten des Ausgangs“) bzw. des
Spannungsbegrenzungsbereichs (siehe „Spannungsbereich“) bei ak t ivierter LOCK Funktion ist nicht
gestattet – bei einem Versuch erscheint kurz die Meldung
Anzeige blinkt auf. Wird dieser Versuch bei eingeschaltetem Ausgang unternommen, erscheint
zunächst die Meldung
gefolgt von der Meldung
turn oFF im Display (zusammen mit blinkender Ausgangsanzeige),
Unloc (mit blinkender LOCK Anzeige).
Der LOCK Status beim Einschalten entspricht dem Zustand beim letzten Ausschalten.
Verwendung des Spannungsbereichs
Die Funktion VOLTAGE SPAN (V-Span) er m öglicht die Neudefinierung der Grenzwerte für die
VOLTAGE Regler, sodass der Anwender die Regler nur in einem speziellen, begrenzten
Spannungsbereich einstellen kann. Dies hat nicht nur den Vorteil, dass das versehentliche Anleg en
einer falschen Spannung an die Last verhindert wird, sondern auch, dass sich der nun begrenzte
Spannungsbereich unter voller Nutzung des Einstellbereichs von 300º mit dem Analogregler
feinfühliger einstellen lässt.
Unloc im Display und die LOCK
V-Span wird mit der Taste ENABLE aktiviert. Die
ENABLE Lampe leuchtet auf, wenn V-Span gewählt
Da sich bei der Aktivierung von V-Span immer die Ausgangsspannung ändert, kann diese Funktion
nur bei ausgeschaltetem Ausgang aktiviert bzw. deaktiviert werden - beim Versuch V-Span bei
eingeschaltetem Ausgang zu (de)aktivieren, erscheint kurz die Meldung
turn oFF um den
Anwender darauf aufmerksam zu machen, das s der Ausgang abgeschaltet werden muss .
Um neue Werte für V
min
oder V
einrichten zu können, muss die V-Span Funktion deaktiviert
max
sein.
Die untere Spannungsgrenze wird mit den Reglern MAIN und FINE VOLTAGE exakt auf den
gewünschten Wert gesetzt – dann die Taste V
Seite aufhört zu blinken und das Display auf der rechten Seite ( m A)
Einstellung kann durch kurzes Drücken (< 1 Sekunde) der Tast e V
obere Spannungsgrenze kann mittels des VOLTAGE Regler und der Taste V
gedrückt halten, bis das ( V) Display auf der link en
min
Set zeigt. Die
eingesehen werden. Die
min
auf gleiche Weise
max
eingestellt und kontrolliert werden.
Die Grenzwerte können in beliebiger Reihenfolge und innerhalb des Ausgangsbereichs des Geräts
auf einen beliebigen Wert g es et zt werden – allerdings kann V-Span mit der Taste ENABLE nur
dann aktiviert werden, wenn V
Meldung
Set Err und die Funktion V-Span wird nicht aktiviert.
max
≥ (V
+ 0,1 V). Ist dies nicht gegeben, so erscheint kurz die
min
Bei aktivierter V-Span Funktion umfasst der Regelber eich für den MAIN VOLTAGE Regler genau
V
bis V
min
markiert). Mit dem FINE Regler kann eine zusätzliche Feinabstimmung von ± 1% (des
wenn sich der FINE Regler in der Mittenstellung befindet (auf dem G erät mit einem
max
Spannungsbereichs) vorgenommen werden.
Der V-Span Status beim Einschalten entspricht dem Zustand beim letzten Ausschalten.
16
Betriebsarten des Doppel- und Dreifachnetzgeräts (Quad-Mode Dual
QMD and Quad-Mode Triple QMT)
Ungewollte Spannungsspitzen können jedoch nie g anz ausg eschloss en werden, sodass vor dem
Wechsel der Betriebsart immer beide Ausgänge abgeschaltet werden müssen.
Unabhängig
Drehen Sie den MODE Schalter auf INDEPENDENT (Unabhängig). Beide Ausgänge arbeiten nun
völlig unabhängig voneinander und sind elektrisch voneinander isoliert. Sie können wie oben im
Abschnitt „Ausgangsregelung“ beschrieben eingestellt werden.
Ein Umschalten vom unabhängigen Betrieb auf Tracking-Betrieb ist nicht m öglich, wenn die LOCKFunktion des Slave-Ausgangs aktiviert ist. In diesem Fall erscheint die Meldung
Slave-Display. Die Funktion LOCK muss zuerst deaktiviert werden (im unabhängingen Betrieb)
bevor ein Umschalten auf Tracking-Betrieb möglich ist.
Siehe hierzu auch den Abschnitt zur „Beibehaltung der Slave-Einstellungen“.
Isolierte Synchronregelung
Im folgenden werden die vier Betriebsarten der 30V Ausgänge
der Doppel- und Dreifachnetzgerät e beschrieben. Die
Einstellung der Betriebsart erf olg t mit dem MODE
Drehschalter. Damit an den angeschlossenen Schaltungen
keine unverträglichen Spannungen anliegen, werden beim
Wechsel der Betriebsart imm er beide Ausgänge abgeschaltet.
Un loc im
Drehen Sie den MODE Schalter auf ISOLATED TRACKING (Isolierte Synchronregelung) . Beide
Ausgänge bleiben elektrisch voneinander isoliert, allerdings wird nun durch die Spannungsregler
des Master-Ausgangs eine identische Spannung am Slave-Ausgang erzeugt. Die Stromregler des
Slave-Ausgangs lass en sich weiter unabhäng ig bedienen (einschl. des Low I Bereichs und der
Mittelungsfunktionen).
Durch die elektrische Entkopplung k önnen die beiden Ausgänge beispielsweise TrackingSpannungen mit entgegengesetzter Polarität oder identische Spannungen für unterschiedliche
Bezugspotentiale liefern (z. B. digitale Masse und analoge Masse).
Die Funktionen LOCK und VOLTAGE SPAN des Master-Ausgangs ar beit en exak t wie oben
beschrieben und regeln aufgrund der aktivierten Synchronregelung auch die SlaveAusgangsspannung. Beachten Sie, dass bei Verwendung der Master LOCK Funktion nur die
Ausgangsspannung des Slave „verriegelt“ wird – die Stromregler des Slave (einschl. des Low I
Bereichs und der Mittelungsfunktionen) lassen sich weiter unabhäng ig bedienen.
Die LOCK Taste des Slave-Ausgangs wird ignoriert . Beim Drücken dieser Tast e er sc heint ledig lich
kurz die Meldung
Sie können auch bei aktivierter LOCK Funktion am Master vom Tracking-Betrieb auf unabhängigen
Betrieb zurückschalten. In diesem Fall bleiben die Einstellungen des rechten Master-Ausgangs
„verriegelt“, die Einstellungen des linken Ausgangs können dagegen frei gewählt werden.
Die Spannungsbereichstasten des Slave erhalten im Tracking-Betrieb eine andere Funktion – siehe
hierzu den nächsten Abschnitt.
In trac auf der Slave-Anzeige.
17
Leuchte an)
Isolierte prozentuale Synchronregelung
Drehen Sie den MODE Schalter auf ISOLATED TRACKING.
Das Gerät arbeitet wie im vorherigen Abschnitt beschrieben, jedoch kann die Slave-Spannung mit
dem Slave-Spannungsregler auf einen Prozentsatz (0% bis 101%) der Master-Spannung eingestellt
werden. Dieses Verhältnis wird bei einer Veränderung der Master-Spannung aufrechterhalten.
Durch erneutes Drücken auf ENABLE wird der Slave-Ausgang wieder in den normalen TrackingBetrieb zurückversetzt (ENABLE Leuchte aus).
Die Aktivierung/Deaktivierung der prozentualen Synchronregelung ist nur bei ausgeschalt et em
Ausgang möglich. Ist der Ausgang eingeschaltet, so er s cheint beim Dr ücken der Taste ENABLE
kurz die Meldung turn oFF und es erfolgt keine Änderung.
Bei aktivierter prozentualer Synchronregelung erscheint kurz die Meldung Pcnt on auf dem
Slave-Display, bevor wieder die aktuell eingestellte Ausgangsspannung angezeigt wird.
Aktivieren Sie diese Betriebsart, indem Sie die
Taste ENABLE im Bereich VOLTAGE SPAN
des Slave-Ausgangs drücken (ENABLE
Sie können den Prozentwert jederzeit darstellen, indem Sie die Taste V
Ausgang drücken. Bei Drück en und Halten dieser Tasten erscheint die Prozenteinstellung in der
Form 90.0 Pcnt und der Verhältniswert kann mit den Slave-Spannungsreglern eingest ellt
werden. Der Prozentwert kann vor Aktivierung der prozentualen Synchronregelung eingestellt
werden (ENABLE Leuchte aus).
Die Funktionen LOCK und VOLTAGE SPAN des Master-Ausgangs ar beit en exak t wie oben
beschrieben. Allerdings kann bei aktivierter prozentualer Synchronregelung der Verhältniswert für
die Slave-Spannung mit den Slave-Spannungsreglern weiterhin eingestellt werden, obwohl die
Master-Spannung verriegelt ist. Der Status des Ratio Tracking Mode beim Einschalten entspricht
dem Zustand beim letzten Ausschalten. Siehe hierzu auch den Abschnitt zur „ Beibehaltung der
Slave-Einstellungen“.
Parallelbetrieb
Drehen Sie den Schalter MODE auf PARALLEL (Parallelbetrieb). Das Gerät arbeitet nun vollständig
parallel, sodass die gesamte Leistung von bis zu 6 Ampere am Master-Ausgang zur Verfügung
steht. Der Slave-Ausgang ist deakt iviert und das entspr ec hende Display ausgeschalt et .
Im Parallel-Betrieb verdoppelt sich der Strombegrenzungswert bei gleicher Einstellung des
Strombegrenzungsreglers. Dies gilt auch für den Low I Bereich, der nun maximal 1000mA abgeben
kann. Zur Warnung blink t die Stromanzeige beim Anwählen der Parallelfunktion zweimal auf, bevor
dann der neue Begrenzungswert angezeigt wird. Die Stromanzeige blinkt auch beim Umschalten
von Parallel- auf Tracking-Betrieb zweimal auf, um darauf hinzuweisen, dass sich die MasterStrombegrenzung nun halbiert hat.
min
oder V
am Slave-
max
18
Die Funktionen LOCK und VOLTAGE SPAN des Master-Ausgangs ar beit en exak t wie oben
beschrieben. Sie können auch bei aktivierter LOCK Funktion am Master vom Parallel-Betrieb
zurück auf Tracking-Betrieb (und umgekehrt) schalt en. Die Spannungs- und Stromregler des
Master-Ausgangs bleiben verriegelt (siehe oben). Jedoch verdoppelt ( bei Ums chalt en von Tracking
auf Parallel) bzw. halbiert (bei Umschalten von Parallel auf Tracking) sich der aktuell eingestellte
Strombegrenzungswert des Master-Ausgang, obwohl LOCK aktiviert ist. Dieser Umstand wird durch
das zweimalige Blinken des Displays angezeigt.
Am QMD stehen die Tasten „Both On / Bot h Off“ (Beide Ein / Beide Aus)
Beibehaltung der Slave-Einstellungen
Wenn V-Span für den Slave-Ausgang im unabhängigen Betrieb (INDEPENDENT) aktiviert ist, so
wird diese Einstellung bei Umschalten auf TRACKING Betrieb außer Kraft geset zt, jedoch bei
erneuerter Wahl von INDEPENDENT wieder aktiviert.
Wenn „Ratio (%) Tracking“ für den Slave-Ausgang im TRACKING Betrieb akt iviert ist , s o wird diese
Einstellung beim Umschalten auf INDEPENDENT oder PARALLEL außer Kraft gesetzt, jedoch bei
erneuter Wahl von TRACKING wieder aktiviert.
Gleichzeitiges Ein- und Auschalten beider Ausgänge
zusätzlich zu den einzelnen OUTPUT Schaltern zur Verfügung und
ermöglichen das gleichzeitige Ein- und Ausschalten beider Ausgänge über
einen Schalterdruck. Diese Tas t en sind in allen vier Betriebsart en
betriebsfähig.
Am QMT heißen die entsprechenden Tasten „All On & All Off“ ((Alle Ein /
Alle Aus) und schalten zusätzlich Ausgang 3 synchron mit Ausgängen 1 & 2.
19
(nur programmierbare Einzelgeräte)
Die Analogfernsteuerung von Ausgangsspannung und Strom ist über externe Steuerspannungen
möglich, die an den Eingängen CV und COM bzw. CC und COM auf der Geräter ückseite angelegt
werden.
Die Steuerspannungen V
Geräts über die CV bzw. CC Eingänge des Slave-Geräts verwendet werden.
Analoge Spannungssteuerung
Die Fernsteuerung der Spannung erfolgt, indem der rück seit ige Schalter CC auf REMOTE gesetzt,
und eine Programmierspannung zwischen den Eingängen CC und COM angelegt wird. Analoge
Spannungsfernsteuerung kann nur im Hochspannungsbereich genutzt werden, nicht im Low I
Bereich.
Wenn der CV Schalter auf REMOTE steht , sind die Spannungsregler auf der Vorderseite
deaktiviert. Setzen Sie den Schalter auf LOCAL zurück, um die Spannung über die Regler auf der
Vorderseite kontrollieren zu können.
Die Standardskalierung der Eingangsspannung liegt zwischen 0V und 5V, um 0 bis 100% der
Nennausgangsspannung zu erreichen. Durch Entf er nen einer int er nen Br üc ke kann die
Eingangsspannung auch auf den Bereich 0V bis 10V skaliert werden. Trennen Sie das Gerät von
der Wechselstromversorgung und nehmen Sie den Deckel ab (siehe Anweisungen im Abschnitt
„Installation“. Entfernen Sie die Brücke LK1, die in der Draufsicht der folgenden Abbildung zu
sehen ist.
Die Spannungsfernsteuerung kann bei lokaler oder f er ngesteuerter Strombegrenzung verwendet
werden.
out
und I
Analogfernsteuerung
eines Master-Geräts können auch zur Steuerung eines Slave-
out
Analoge Stromsteuerung
Die Fernsteuerung des Konstantstroms erf olgt, indem der rückseitige Schalter CC auf REMOTE
gesetzt, und eine Programmierspannung zwischen den Eingängen CC und COM angelegt wird.
Eine Fernsteuerung der Stromstärke ist nur im Hochstr om bereich möglich, nicht im 500mA Bereich.
Wenn der CC Schalter auf REMOTE steht , ist der Stromstärkeregler auf der Vorderseite deaktiviert.
Setzen Sie den Schalter auf LOCAL zurück, um wieder den Regler auf der Vorderseite benutzen zu
können.
Die Standardskalierung der Eingangsspannung liegt zwischen 0V und 5V, um 0 bis 100% des
Nennausgangsstroms zu erreichen (nur im Hochstrombereich). Durch Entfernen einer inter nen
Brücke kann die Eingangsspannung auch auf den Bereich 0V bis 10V skaliert werden. Trennen Sie
das Gerät von der Wechselstromversorgung und nehmen Sie den Deckel ab (siehe Anweisungen
im Abschnitt „Installation“. Entfernen Sie die Brücke LK3, die in der Draufsicht der obigen
Abbildung zu sehen ist.
20
Die Stromfernsteuerung kann bei lokaler oder f er ngesteuerter Spannungssteuerung verwendet
werden.
ACHTUNG! Legen Sie zwischen den Klemmen CC bzw. CV keine externe Steuerspannung an,
die den Maximalwert des gewählten Bereichs (5V oder 10V) überschreitet. Zwar sind die
Eingänge gegen Überspannung geschützt, aber das Gerät versucht eine
Ausgangsspannung/Stromabgabe über dem maximalen Nennwert zu erzeugen, wenn die
Steuerspannung den Grenzwert überschreitet. Dies kann zu Folgeschäden führen. Sollte dieser
Zustand anhalten, kann der Ausgang durch OVP bzw. O CP ausgeschaltet werden (siehe
folgender Abschnitt).
OVP und OCP
OVP (Überspannungsschutz) und OCP (Überstromschutz) sind in der Firmware implementiert und
können nur eingerichtet und verwendet werden, wenn eine Fernsteuerung über die Schnittst ellen
RS232, USB, LAN (LXI) oder GPIB stattfindet . Die Einstellung er folgt in Schritten von 10mV und
1mA mit einer typischen Ansprec hzeit von 500ms.
Im lokalen Modus sind OVP und OCP zwar weiterhin aktiviert, jedoch fest auf 105% des
Maximalbereichs eingestellt. Damit wird ein Abschaltschutz gewährleistet, f alls eine länger
anliegende CV oder CC Steuerspannung versucht den Ausgang über 105% des Maximalbereichs
zu setzen.
Praktische Überlegungen be i der Verwendung von CV und CC
Die Stabilität der Steuerspannungen wirkt sich direkt auf die Stabilität des Ausgangs aus. Jegliche
Störungen der Steuersignale resultieren in Störungen des Ausgangs. Um diese möglichst gering zu
halten verwenden Sie verdrillte oder abgeschirmte Leitungspaare (nur an einem Ende geer det ) für
den Anschluss der St euer s pannung an die CV, CC und COM Eingänge und halten Sie die
Verbindung so kurz wie möglich.
Die folgenden Zeichnungen zeigen die Anschlüsse für Konstantspannung (CV) und Konstantstrom
(CC) bei Verwendung einer externen Steuerspannung.
Konstantspannungssteuerung
Konstantstromsteuerung
21
Hinweise:
Bei eingeschaltetem OUTPUT zeigt das Display auf dem Gerät immer die aktuellen Werte für
Ausgangsspannung und Strom, ganz gleich welche Steuerungsquelle verwendet wird. Ist der
OUTPUT jedoch ausgeschaltet, zeigt das Display die mit den Reglern auf der Vorderseite
eingestellten Werte für Strom und Spannung an (oder die Wer te der Digitalschnittstelle, falls aktiv)
und nicht die Werte für die CV und CC Eingäng e, s elbst wenn diese akt iv sind (CV und CC stehen
auf REMOTE). Um Verwechslungen zu vermeiden, sollten die vorderen Regler immer ganz
heruntergedreht sein, wenn CV und CC verwendet werden.
Steuerspannungen des Analogausgangs
Die Steuerspannungen V
Steuerspannungen erzeugt. Diese wiederum können von den Reglern auf der Gerätevorderseite,
von den digitalen Schnittstellen (RS232, USB, LAN oder GPIB) oder von den ferngesteuer t en
Analogeingängen CV und CC stammen. V
Nennausgangsspannung und Strom (nur Hochstrombereich) 0V bis 5V an den Klemmen V
I
auf der Geräterückseite erzeugen (in Bezug auf COM). COM ist mit dem positiven Ausgang
out
verbunden.
I
entspricht immer dem eingestellten Strom, ganz gleich ob der Ausgang ein- oder ausgeschaltet
out
ist. Dagegen geht V
out
out
und I
des Analogausgangs werden aus den aktuellen internen
out
out
auf 0V, wenn der Ausgang ausgeschaltet wird.
Parallelbetrieb in Master-Slave Konfiguration
Der Parallelbetrieb in einer Master-Slave Konfiguration ermöglicht höher e Ausgangsströme mit
gleichmäßiger Stromverteilung zwischen den Geräten, wobei sowohl Strom als auch Spannung von
nur einem Gerät gesteuert werden. Alle Geräte müssen vom gleichen Typ sein (d. h. identische
Nennwerte für Ausgangsspanung und Strom). Das Diagramm zeigt 3 parallel geschaltete Geräte.
Um eine gleichmäßige Stromverteilung zu erreichen, muss jedes Gerät g etrennt an die Last
gekoppelt werden, wobei identische Querschnitte und Leitungslängen erforderlich sind, um den
gleichen Spannungsabfall zu erreichen. Verbinden Sie V
und CC Eingänge der Slave-Geräte (siehe Abbildung). Setzen Sie die Schalter CV und CC auf
REMOTE.
Hinweis: Die COM Anschlüsse der Slave-Geräte bleiben unbelegt, da sie bereits über die positiven
Ausgangsanschlüsse mit dem Master verbunden sind.
Die Spannungs- und Stromeinstellung des Masters kann über die vorderen Regler, die digitale
Schnittstelle oder über eine externe Spannung an den CV und CC Steuereingängen erfolgen.
und I
sind so skaliert, dass 0 bis 100% der
out
out
und I
des Master-Geräts mit den CV
out
out
und
Parallelbetrieb in Master -Slave Konfiguration
1. Die Geräte können für CV (Konstantspannung),
CC (Konstantstrom) oder beide verdrahtet werden
(hier sind beide dargestellt). Setzen Sie die CV
bzw. CC Schalter beider Slave-Geräte auf
REMOTE.
2. Schließen Sie die Ausgänge parallel mit gleich
langen Kabeln an der Last an.
3. Wenn die Fernfühlerfunktion verwendet werden
soll, darf diese Verbindung nur zwischen Master
und Last hergestellt werden.
4. Für Konstantstrombetrieb muss die erforderliche
Gesamtspannung am Master eingestellt werden.
22
Im Konstantspannungsbetrieb enstpricht die Spannung an der Last der auf dem Master
eingestellten Spannung (über Frontregler, Digitalschnittstelle oder CV-Steuereingang). Die
Strombegrenzung des Systems (d. h. der Strom im Konstantstrombetrieb) entspricht dem auf dem
Master eingestellten Strombegrenzungswert (x n), wobei n die Gesamtzahl der parallel
angeschlossenen Geräte ist.
Hinweis: Da die analogen Fernsteuereingänge nicht galvanisch getrennt sind ( CO M ist mit der
positiven Ausgangsklem m e verbunden) kann die analoge Fernsteuerung nicht mit in Reihe
geschalteten Geräten verwendet werden.
Ferngesteuerte A bschalt ung
Durch Schließen eines Schalters oder ein „Low“ Signal an den Anschlüssen REM OFF und COM
wird der Ausgang abgeschalt et. Die Leuchte OUTPUT auf der Gerätevorderseite erlischt ebenfalls.
Durch Öffnen des Schalters zwischen REM OFF und COM wird der Ausgang wieder eingeschaltet.
23
Bedienung der Fernschnittstelle
Das Gerät kann über seine RS232-, USB-, L AN- oder optionalen GPIB-Schnittstellen ferngesteuert
werden. Die analoge Fernsteuerung wurde im vorhergehenden Kapitel beschrieben.
Die USB-Fernbedienung funkt ioniert genauso wie bei einem RS232, nur wird stattdessen der USBAnschluss verwendet. Die mit dem Gerät geliefer te Software richtet den steuernden Computer
darauf ein, den USB-Anschluss als virtuellen COM-Port zu behandeln. Die Anwendungssoftware
auf dem Computer kann dann über den CO M-Port auf das Gerät zugreifen.
Die LAN-Schnittstelle entspricht 1.4 LXI ( Lan eX t ens ions for Instrumentation) Core 2011. Eine
Fernsteuerung über die LAN-Schnittstelle ist über das TCP/IP Sockets Protok oll möglich. Das
Gerät enthält auch einen einfachen Web-Server mit Inform at ionen zum Gerät, der die Konfiguration
von einem Web-Browser aus ermöglicht. Eine einfache Befehlszeilensteuerung vom Browser aus
ist ebenfalls möglich.
Das Gerät wird standardmäßig mit den Schnittstellen RS232, USB und LAN geliefert ; GPIB ist als
Option verfügbar. Alle Schnittstellen sind standardmäßig zu jeder Zeit akt iviert ( wie von der LXI
Spezifikation gefordert), der Zugang zu einzelnen Schnittstellen kann jedoch über die
Konfigurationsoptionen auf den Webseiten eingeschränkt werden.
Sperren der Schnittstellen
Alle Remote-Schnittstellen sind jederzeit ak t iviert; dadur c h br aucht die aktive Schnittstelle nicht
speziell gewählt werden und die LAN-Schnittstelle steht stets zur Verfügung (siehe LXI
Spezifikation). Damit das Gerät nicht versehentlich gleichzeitig von zwei Schnittstellen gesteuert
wird, enthält der Befehlssatz einen einfachen Sperr- und Freigabemechanismus. Die Sperrung wird
automatisch aufgehoben, wenn eine Trennung festgestellt werden k ann oder wenn die Taste
„LOCAL“ gedrückt wird. Der Zug r iff auf die Schnittstellen kann auch über die W ebseit en
beschränkt werden.
Jede Schnittstelle kann durch Senden des Befehls „IFLOCK“ eine exklusive St euer ung des G er äts
anfordern. Die Sperre wird nur aufgehoben, wenn der Befehl „IFUNLOCK” von der aktuell gesperrten
Schnittstelle gesendet wird. Andere Schnittstellen können den Schnittstellen-Status mit dem Befehl
„IFLOCK?” abfragen. Die Ant w or t auf diese Befehle lautet „-1” wenn die Sperre bereits von einer
anderen Schnittstelle in Anspruch genommen wird, „0” wenn die Schnittstelle frei ist und „1” wenn die
die fragende Schnittstelle bereits gesperrt ist. Wird ein Befehl von einer Schnittstelle ohne Steuerrechte
gesendet, der versucht den Gerätestatus zu ändern, so wird Bit 4 des Standard Event S tatus Registers
und 200 in das Execution Error Register gesetzt, um darauf hinzuweisen, dass für die gewünschte
Aktivität keine ausreichenden Rechte vorhanden sind.
Hinweis: Die Rechte für eine Schnittstelle k önnen über die Webseite auch auf ‘schreibg esc hüt zt’
oder ‘kein Zugriff ’g es et zt werden.
Adressenauswahl
Die Adressierungsfähigkeit wird eigentlich nur von der GPIB Schnittstelle benötigt. Der ADDRESS?Befehl kann jedoch von allen Schnittstellen zur einfachen Identifizierung des von einem bestimmten
COM-Port (bei RS232 oder USB) bzw. TCP-Socket (bei LAN) gesteuerten Geräts ver wendet werden.
Beachten Sie, dass die LAN Schnittstelle auch eine getrennte Identifizierungsfunktion besitzt, die von
der Webseite des Geräts aus zugänglich ist und dazu führt, dass das Ger ät so lange blinkt, bis der
Befehl beendet wird.
Die Adresse wird auf der G er ät evorderseite wie folgt eingestellt. Bei zunächst ausgeschaltetem Gerät
die Tasten Lock, Meter Average und Current Range gedrückt halten (bei Doppelnetzgeräten nur SLAVE
Ausgang) und dann das Gerät einschalten. Im Display erscheint Addr im S pannungsbereich und nn
im mA-Bereich, wobei nn die aktuelle Einstellung ist (St andar dadr esse Addr11). Der Adresswert
kann mit den Tasten Meter A verage und Current Range im Bereich 1 bis 31 inklusive (ohne 0)
durchgehend erhöht oder verringert werden. Die Adresse wird bestätigt und der Vorgang
abgeschlossen, wenn Sie die Taste Lock drücken; das Display zeigt etwa 2 Sekunden lang SEt und die
neue Adresse an, kehrt aber zur normalen Spannungs- und mA-Anzeige z ur üc k, sobald die neue
Adresse akzeptiert worden ist.
Die Adresse kann auch über die Webseite des Geräts eingestellt w er den.
24
Pin
Name
Beschreibung
5
GND
Signalerde
6
RTS
Passive Bestimmung (+V durch 10 kΩ)
8
DTR 9
CD
Keine interne Verbindung
Ferngesteuerter/Lokaler Betrieb
Nach dem Einschalten befindet sich das Gerät im Modus Lokalbetr ieb, die REMOTE Anzeige
leuchtet nicht. In diesem Zustand sind alle Einstellungen auf der G er ätevorderseite möglich. Wird
das Gerät per Schnittstelle angesteuert und ein Befehl empfangen, schaltet das Ger ät auf
Fernbedienung und REMOTE wird aktiviert. In diesem Modus ist eine Bedienung nur über die
Fernsteuerbefehle möglich. Die Einstellungen für V/I, Mittelungsfunktion, Stromstärkebereich und
Ausgangsstatus bleiben unverändert, nur LOCK und V-Span werden deaktiviert, f alls sie
eingeschaltet waren. Die Werte Vmin und Vmax bleiben erhalten. Die Einstellungen für MODE (nur
QMD-P Modelle) und Sense bleiben in der ursprünglich gewählten Konfigurat ion. Das G er ät kann
durch Drücken der LOCAL Taste wieder auf lokal umgeschaltet werden. Der Zustand hält so lange
an, bis das Gerät wieder adressiert wird oder über die Schnittstelle ein weiteres Zeichen empfängt .
Dann ist es wieder im Remote-Status. Wird der Lokal-Modus auf diese Weise oder über den Befehl
LOCAL wiederhergestellt, so bleiben die zuletzt per Fernsteuerung empfangen W erte für V/I
erhalten. Die Funktion „Lock Sett ing s “ ist aktiviert und die Ausgänge verbleiben in ihrem jeweiligen
Status.
RS232-Schnittstelle
Schnittstellenanschluss RS232
Der 9-polige Steckverbinder (Typ D) für die serielle Schnittstelle befindet sich auf der
Geräterückwand. Die Pinbelegung ist wie folg t :
1 RI Passive Bestimmung (+V durch 10 kΩ)
2 TXD Übertragungsdaten vom Gerät
3 RXD Empfangsdaten zum Gerät
4 CTS
7 DSR Keine interne Verbindung
RS232-Anschlüsse
Die RS232-Schnittstelle sollte mithilfe eines vollverdrahteten Kabels (männlich-weiblich 1:1) ohne
überkreuzende Verbindungen an einen standardmäßigen PC-Port angeschlossen werden.
Alternativ werden nur die Pins 2, 3 und 5 an den PC angeschlossen, doch müssen Verbindungen
im PC-Anschluss zwischen den Pins 1, 4 und 6 sowie 7 und 8 hergestellt werden (siehe
Diagramm).
25
Startbits: 1
Parität: keine
Datenbits: 8
Stoppbits: 1
Die Baud-Rate ist für dieses Gerät mit 9600 festgelegt, die anderen Param et er haben folgende
Werte:
RS232-Zeichensatz
Aufgrund des erfor der lichen X ON/XOFF-Protokolls stehen zur Datenüber tragung nur ASCIIkodierte Zeichen zur Verfügung, binäre Blöcke sind nicht zulässig. Bit 7 de s ASCII-Codes wird
ignoriert, d.h. als Low angenommen. In der Befehlsmnemonik wird nicht zwischen Groß- und
Kleinschreibung unterschieden, sie kann auch vermischt werden. Die ASCII-Codes unter 20H
(Leerzeichen) werden nicht verwendet. In diesem Handbuch steht 20H usw. für 20 hexadezimal
usw. Das Gerät sendet XOFF wenn 50 f r eie Bytes verbleiben und XON wenn sich dieser Wert auf
100 Bytes erhöht.
USB-Schnittstelle
Der Einsatz der USB-Schnittstelle zur Fernsteuerung erfor der t einen „Communications Device
Class“-Treiber auf dem PC, um eine virtuelle COM-Port-I nstanz bereitzustellen. Für Windows wird
ein passender Treiber von Microsoft zur Verfügung gestellt, ist aber nicht standardmäßig installiert.
Die Datei(.INF) zur Steuerung der Installation ist auf der mit dem Gerät gelieferten „Product
Documentation“-CD enthalten. Derselbe Treiber wird jedoch auch von vielen anderen Geräten
dieses Herstellers verwendet und kann bereits auf dem PC installiert sein.
Um den Treiber zum ersten Mal installieren, schalten Sie zuerst das Gerät ein und verbinden Sie
dann den USB-Anschluss mit dem PC. Durch die "Plug-and-Play" Funktionalität unter Windows
wird die am USB-Port angeschlossene neue Hardware normalerweise automatisch erkannt
(möglicherweise nach einer etwas längeren Suche im Internet). Windows fragt daraufhin nach dem
Pfad des entsprechenden Treibers. Folgen Sie den Windows Aufforderungen und wechseln Sie zur
CD, dann in das Unterverzeichnis für dieses Produkt, und schließlich auf das USB -DriverUnterverzeichnis darunter. Die Datei heißt USB_ARM_VCP_xxx.INF, wobei xxx eine
Versionsnummer ist. (Eine readme.pdf Datei befindet sich ebenfalls in diesem Verzeichnis, falls Sie
weitere Hilfe benötigen.)
In einigen Fällen kann Windows dieses Verfahren nicht abschließen (vor allem in den neueren
Versionen, bei denen zuerst das Internet nach der speziellen Vendor-ID und Produkt-I D dur chs ucht
wird). In diesem Fall wird das Gerät im Geräte-Manager als „nicht voll f unktionsfähig“ angeg eben.
Wenn dies geschieht, k licken Sie dieses Gerät mit der rechten Maustaste an und wählen Sie
„Treibersoftware aktualisieren...“ und dann auf „Auf dem Computer nach Treibersoftware suchen...“
und suchen Sie dann die INF-Datei auf der CD, wie oben beschrieben.
Sobald Windows den Treiber installiert hat, wird diesem Gerät eine COM-Port-Nummer zugeor dnet .
Diese Nummer hängt von früheren COM-Port-Zuweisungen auf diesem PC ab. Es kann not wendig
sein, den Geräte-Manager zu verwenden, um sie zu entdecken. Jedes Gerät hat eine eindeutige
USB-Kennung unter Windows. Es erhält stets die gleiche COM-Port-Nummer, wann immer es auf
dem gleichen PC angeschlossen wird (unabhängig von der verwendeten physikalischen
Schnittstellenbuchse), auch wenn der COM-Port ausgeblendet wird, wenn das Gerät nicht
angeschlossen oder ausgeschaltet ist. Andere Geräte erhalten andere COM-Port-Nummern.
26
Beachten Sie, dass ein anderer PC nicht unbedingt die gleichen COM-Port-Nummer an ein
bestimmtes Gerät zuweist (dies hängt von den bereits erfolgten Installationen ab), jedoch kann die
Zuweisung im Geräte-Manager geändert werden.
Dieser virtuelle COM-Anschluss k ann von Windows genau wie jeder andere normale COM-Port
angesprochen werden (einschließlich eines Terminal-Em ulators), ausgenommen dass die
Baudrateneinstellung und andere Einstellungen des virtuellen COM-Ports nicht benötigt und
deshalb ignoriert werden. Einige ältere Anwendungen funktionieren möglicherweise nicht mit den
COM-Port-Nummern 3, 4 oder Numm er n über 9. Verwenden Sie in diesem Fall den GeräteManager, um die Zuordnung zu ändern. Sobald der Treiber installiert ist, wird er über Windows
Update in der üblichen Weise aktualisiert.
LAN
Die LAN-Schnittstelle entspricht 1.4 LXI ( Lan eX t ens ions for Instrumentation) Core 2011 und
umfasst die folgenden Schnittst ellen und Prot okolle. Da es durchaus möglich ist die LANSchnittstelle derart falsch zu konf igurieren, dass ein Datenaustausch per LAN nicht mehr möglich
ist, besitzt das Gerät auf der Rückseite einen versenkten Schalter, sodass ein Zurücksetzen auf die
Werksvoreinstellung mit hilfe des LCI (LAN Configuration Initialise) Mechanismus mög lich ist.
Standardmäßig versucht das Gerät sich Einstellungen über DHCP zu holen. Ist dies nach 30
Sekunden (DHCP-Timeout) nicht erfolgreich erfolgt ein Wechsel auf Auto-IP. Im
unwahrscheinlichen Fall, dass keine Auto-IP Adresse gefunden werden k ann, wird eine statische
IP-Adresse (192.168.0.100) zugewiesen. Durch Zurückset zen des LAN wird ein etwaiger
Passwortschutz aufgehoben.
Weitere Infor mationen zu den LXI Spezifkationen finden Sie auf www.lxistandard.org/home
LAN Verbi ndung
Um die LAN-Schnittstelle verwendet zu können muss die IP-Adresse des Geräts bekannt sein Auf
der mitgelieferten CD-ROM befindet sich ein Leitf aden für das LXI Discovery Tool, der Links für die
neueste Version dieses Tools und die zugehörigen Downloads enthält. Das Tool ist eine WindowsPC-Anwendung, das verwendet werden kann, um die IP-Adressen oder Hostnamen aller
angeschlossenen Geräte anzuzeigen, die dem VXI-11-Protokoll entsprechen oder Multicast Domain
Name System (mDNS) Datensätze unterstützen. Die Verbindung über einen Router bietet den
Vorteil, dass sich eine IP-Adresse erheblich schneller zuweisen lässt. Bei einer Direktverbindung
mit dem PC findet die Zuweisung erst nach dem 30 Sekunden währenden DHCP-Timeout statt.
Durch Doppelklick auf einen Eintrag in der Geräteliste wird der Web-Br owser des PCs g estar t et
und die Homepage des jeweiligen Geräts angezeigt.
Zusätzlich sind Tools für die LAN Discovery im Rahmen der Programmpak et e „National
Instruments Measurement and Automation Explorer“ sowie „Agilent Vee“ vorhanden.
Beim Einschalten versucht das Gerät sich Einstellungen über DHCP zu holen. Ist dies nach 30
Sekunden nicht erfolgreich (DHCP-Timeout), erfolgt ein Wechsel auf Auto-IP.
Im unwahrscheinlichen Fall, dass keine Auto-IP Adresse g efunden werden kann, wird eine
statische IP-Adresse (192.168.0. 100) zugewiesen. Ist die Verbindung weiterhin erfolglos erscheint
LAn Err im Display (siehe Abschnitt „LAN Fehler“).
Webserver; Konfiguration des Passwortschutzes
Das Gerät enthält einen einfachen Webserver. Dieser liefert I nformationen zum Gerät und
ermöglicht die Konfiguration. Die Konfigurationsseite kann mit einem Passwort g es chützt werden,
um unbefugte Änderungen der Konfiguration für den Fernst euer bet rieb zu verhindern. Die
Standardeinstellung ist ‘kein Passwort’.
Auf der eigentlichen Konfigur at ionsseit e wird erklärt wie das Passwort gesetzt werden kann. Das
Passwort kann bis zu 15 Zeichen besitzen. Beachten Sie bitte, dass keinBenutzername verwendet werden sollte. Beim Betätigen des LAN RESET Schalters zum Zurücksetzen aller
LAN-Parameter auf die Werksvoreinstellung wird auch das Passwort auf die St andar deinst ellung
(kein Passwort) zurückgesetzt.
Die Webseiten verf ügen über eine Identifizierungsfunktion, sodass der Benutzer einen
Identifizierungsbefehl zum Gerät senden kann. Daraufhin blinkt dessen Display, bis der Befehl
aufgehoben wird.
ICMP Ping-Server
Das Gerät enthält einen ICMP-Server, um das Gerät ent weder über den Host nam en oder die I PAdresse per Ping-Befehl anzusprechen.
VXI-11 Discovery Protokoll
Das Gerät unterstützt star k eingeschränkt das VXI-11 Protokoll, sodass lediglich eine
Instrumentenerkennung möglich ist.
27
Das Gerät implementiert einen Sun RPC Port-Mapper auf TCP Port 111 und UDP Port 111 (siehe
RPC1183). Folgende Aufrufe stehen zur Verfügung: NULL, GET PO RT und DUMP.
Auf TCP Port 1024 wird ein sehr einfaches VXI -11 Protokoll implementiert, das zur
Instrumentenerkennung aus r eicht . Hier werden folgende Aufrufe unt er stützt: CREATE LINK,
DEVICE_WRITE, DEVICE_READ und DESTROY_LINK.
Nach Herstellung der Verbindung werden alle weiteren Informationen vom Gerät ignoriert und es
wird lediglich der Identifizierungs-String wie bei einem “*IDN?” Befehl in folgender Form
ausgegeben:
‘Hersteller,Modell,Seriennr.,X.xx – Y.yy’
Zum Beispiel:
THURLBY THANDAR,PL601-P,279730,1.00 – 1.00
wobei ‘X.xx’ die Revisionsnummer der Main-Firmware und ‘Y.yy’ die Revisionsnummer der
Interface-Firmware angibt. Die Interface-Firmware ist über den USB-Port vom Benutzer vor Ort
aktualisierbar.
mDNS und DNS-SD Unterstützung
Multicast DNS bietet DNS-Dienst e auch in Net zwerken ohne zentralen DNS-Server ( oder DHCPServer). Dies vereinfacht die Einrichtung eines einfachen LAN mit s innvollen Hostnamen anstelle
einer rohen IP-Adresse. Mit Service-Discovery können das Gerät und seine Dienste problemlos
identifiziert werden.
Die vom Gerät bereitgestellten Services sind http (_ht tp._tcp) und lxi (_lxi._tcp).
VISA Resource-Name
Aufgrund der eingeschränkten Unterstützung für VX I-11(nur Discovery-Protokoll) muss das G er ät
im Zusammenhang mit Software, die über einen VISA Resource-Namen kommuniziert, anhand
seiner Raw-Socket-Informat ion ang es pr ochen werden. So würde z. B. ein Gerät mit der IP-Adresse
192.168.1.100 normalerweise den VISA Resource-Namen "TCPIP0::192.168.1.100:: inst 0::INSTR"
besitzen, der aber für dieses Gerät um gewandelt werden muss auf
"TCPIP0::192.168.1.100:: 9221::SOCKET", wobei 9221 der TCP-Port ist, der von diesem Gerät für
Steuerung und Überwachung verwendet wird (siehe unten).
XML Identifikationsdokument URL
Wie von der LXI Norm gefordert, st ellt das G er ät ein „XML Identification Document“ bereit, das über
einen GET Befehl unter “http://< hostname>:80/lxi/identification” abgefragt werden kann. Es
entspricht dem LXI XSD Schema (siehe htt p: / /www. lxistandard.org/InstrumentIdentification/1.0) und
dem W3C XML Schema (http://www.w3.org/XML/Schema
TCP Sockets
Das Gerät verwendet 2 Sockets auf TCP Port 9221 für die Gerätesteuerung und Über wachung.
An diesen Port werden die im Abschnitt „Fernsteuerbefehle“ bes chr iebenen Befehle gesendet. Die
Antwort erfolgt über den gleichen Port. Eine Zeichenkette muss aus einem oder mehrer en
vollständigen Befehlen bestehen. Befehle können durc h ein Semikolon (;) oder einen
Zeilenvorschub getrennt werden. Ein Trennzeichen ist nicht erf or der lich, da der TCP Rahmen
vollständige Befehle enthält. Befehle können zwar mit Trennzeichen gesendet werden, dieses wird
jedoch ignoriert. Jeder Bef ehl über TCP verhält sich, als ob er mit einem Command Terminator
(ASCII Zeichen 0AH, Zeilenvorschub) abgeschlossen wurde.
). Dieses Dokument beschreibt das Ger ät .
LAN Fehler
Wenn nach Herstellung einer LAN Verbindung ein Fehler festgestellt worden ist (z. B. gleiche IPAdresse wie ein anderes Gerät im Netzwerk) blinkt das Display abwechselnd mit der normalen
Spannungsanzeige und LAn Err, bis der Fehler korrigiert worden ist. Bei Auftreten eines LAN
Fehlers muss die Gerätekonf ig uration geprüft und ggf. korrigiert werden. Über einen versenkten
Schalter auf der Rückseite (LAN RESET) kann das Gerät mittels LAN Config ur at ion I nit ialise (LCI )
28
Source Handshake
SH1
Remote Local
RL2
Electrical Interface
E2
Mechanismus auf die Werkseinstellung zurückgesetzt werden. Standardmäßig versucht das Gerät
sich Einstellungen über DHCP zu holen. Ist dies nach 30 Sekunden nicht erfolgreich (DHCPTimeout) erfolgt ein Wechsel auf Auto-IP. Im unwahrscheinlichen Fall, dass keine Auto-IP Adresse
gefunden werden kann, wird eine statische IP-Adr ess e ( 192. 168.0.100) zugewiesen.
Die Anzeige blinkt abwechselnd zwischen den normalen Wert und
Einschalten keine physische LAN-Verbindung festges t ellt warden k onnte (dieses Blinken hört nach
10 Sekunden auf). Sie können diese beim Einschalten ers cheinende Meldung deak t ivieren, indem
Sie den Befehl 'NOLANOK 1' über eine beliebige Schnittstelle senden. Um das Er sc heinen der
Meldung zu reaktivieren, können Sie entweder den Befehl 'NOLANOK 0 ' senden oder den
versenkten LAN RESET Schalter auf der Rück seit e verwenden, um alle LAN-Param et er auf die
Werksvoreinstellung zurückzusetzen (siehe Einleitung im Kapitel LAN).
GPIB-Schnittstelle
Der 24-polige Steckverbinder für die GPIB-Schnittstelle befindet sich auf der Geräterückseite. Die
Stiftbelegung erfolgt gemäß der Norm I EEE Std. 488.1-1987. Das Gerät entspricht den Nor m en
IEEE Std. 488.1-1987 und IEEE Std. 488.2-1987.
GPIB Befehlssätze
Das Gerät ist mit folgenden IEEE 488.1 Befehlssätzen versehen:
Acceptor Handshake AH1
Talker T6
Listener L4
Service Request SR1
Query Error Register - GPIB Fehlerbehandlung nach IEEE Std. 488.2
Der Fehler UNTERMINATED nach IEEE 488.2 (auf Kommunikation gest ellt, doch nichts zu berichten)
wird wie folgt behandelt: Ist das Gerät auf Kommunikation gestellt, der Antwortformatierer jedoch
nicht aktiv und die Eingangswarteschlange leer, so wird ein
bewirkt, dass ein Query Error-Bit im Standard Event Status Register gesetzt, der Wert von 3 ins
Query Error Register geschr ieben und der Par ser zurückgestellt wird. Weiter e Angaben hierüber
siehe Abschnitt „ST A TUS-BERICHTERSTATTUNG“.
Der Fehler
INTERRUPTED nach IEEE 488.2 wird wie folgt behandelt: Wartet der Antwortformatierer
auf das Senden einer Antwort und wurde vom Parser ein
oder enthält die Eingangswarteschlange mehr als eine END-Meldung, so wurde das Ger ät
INTERRUPTED
(unterbrochen) und eine Fehleranzeige wird generiert. Dies bewirkt , dass ein Query
Error-Bit im Standard Event Status Reg ist er gesetzt, der Wert 1 ins Q uer y Error Register
geschrieben und der Antwortformatierer zurückgestellt wird, wodurch die Ausgangs-Warteschlange
gelöscht wird. Jetzt beginnt der Parser die nächst e
<PROGRAM MESSAGE UNIT> der Eingangs-
Warteschlange zu verarbeiten. Weitere Angaben hierüber siehe Abschnitt „STATUSBERICHTERSTATTUNG“.
UNTERMINATED-Fehler generiert. Dies
<PROGRAM MESSAGE TERMINATOR> gelesen
Der Fehler DEADLOCK nach IEEE 488.2 wird wie folgt behandelt: War tet der Antwortformatierer auf
das Senden einer Antwort und wird die Eingangs-W arteschlange voll, so schaltet das Gerät auf
DEADLOCK –Status und eine Fehleranzeige wird generiert. Dies bewirkt, dass ein Query Error-Bit im
Standard Event Status Register gesetzt, der Wert 2 ins Query Error Register geschrieben und der
29
bit 4 =
0
bit 3 =
Sense
Wert des Antwortbits; 0 = low, 1 = high
Antwortformatierer zurückgestellt wird, wodurch die Ausgangswarteschlange gelöscht wird. Jetzt
beginnt der Parser die nächste
<PROGRAM MESSAGE UNIT> der Eingangs-Warteschlange zu
verarbeiten. Weitere Angaben hierüber siehe Abschnitt „STATUS-BERICHTERSTATTUNG“.
GPIB Parallel Poll (GPIB Parallelabfrage)
Das Gerät besitzt eine vollständige Parallelabfrage. Das Par allel Poll Enable Register wird geset zt
und dabei mit Informationen versehen, die ang eben, welche Bits im Status Byte Register zur
Bildung der lokalen Meldung „
Aktivierungsregister) wird mit dem Befehl *PRE <
Das logische AND des Wertes im Parallel Poll Enable Register und des Status Byte Register s wird
ermittelt; lautet das Erg ebnis Null, so bet r ägt der Wert von „
ist” dienen. Das Parallel Poll Enable Register (Parallelabfrage-
NRF> gesetzt und mit dem Bef ehl *PRE? g elesen.
ist“ 0, ansonsten ist der W er t von „ist” 1.
Das Gerät muss außerdem so konfiguriert sein, dass der Wert von „
ist“ während einer
Parallelabfrage an das Steuergerät zurückgeschick t werden k ann. Die Konfigurierung des Gerätes
erfolgt vom Steuergerät, indem letzteres einen Parallel Poll Configure-Befehl (PPC) m it
anschließendem Parallel Poll Enable-Befehl (PPE) sendet. Die im PPE-Befehl enthaltenen Bits:
bit 7 = X Unbeachtet lassen
bit 6 = 1
bit 5 = 1 Aktivierung der Parallelabfrage
bit 2 = ?
bit 1 = ? Bitposition der Antwort
bit 0 = ?
Beispiel: Um das RQS-Bit (Bit 6 des Status Byte Registers) im Falle von „wahr“ als eine 1 und im Falle
von „nicht wahr“ als eine 0 als Antwort auf eine Parallelabfrage in Bitposition 1 zurück zu
senden, sind folgende Befehle zu erteilen
*PRE 64<pmt>, dann PPC mit anschließendem 69H (PPE)
Die Antwort auf die Parallelabfrage vom Gerät lautet dann 00H wenn RQS gleich 0 ist, und 01H
wenn RQS gleich 1 ist.
Während der Par allelabfrageantwort sind die DIO-Schnittstellenleitungen m it einem ohm s chen
Abschlusswiderstand versehen (passiver Abschluss). Dadurch wird möglich, dass Mehrfachgeräte
bei AND-verdrahteter oder OR-verdraht et er Konfiguration dieselbe Antwortbitposition teilen können.
Weitere weiteren Infor m at ionen hierzu, siehe I EEE 488.1.
Statusberichterstattung
Für jede Schnittstelleninstanz wird ein getrenntes Fehler- und Statusmodell geführt. Eine
Schnittstelleninstanz wird als eine mögliche Verbindung definiert. Bei USB, RS232 und GPIB
handelt es sich grundsätzlich um Einzelverbindungen, die jeweils eine Schnittstelleninstanz
darstellen. Dagegen ermöglicht LAN mehrere Verbindungen gleichzeitig und bildet daher
mehrfache Schnittstelleninstanzen. Zwei Schnittstelleninstanzen werden den beiden TCP-Socket
Schnittstellen zugewiesen, eine weitere dem Webseiten-Interface. Durch das getrennte Modell für
jede Schnittstelle wird sichergestellt, dass Daten nicht verloren g ehen, da viele Befehle ( z. B.
‘*ESR?’) den Inhalt beim Schreiben löschen.
Der Fehlerstatus wird in Registern festgehalten. Diese werden im Folgenden beschrieben und im
Statusmodell am Kapitelende grafisch dargestellt.
Standard Event S tatus und Standard Event Status Enable Register
Diese beiden Register sind gemäß der Norm IEEE 488.2 ausg eführt.
30
Bits, die im Standard Event Status Register gesetzt werden und Bits entsprechen, die im Standard
Event Status Enable Register gesetzt wurden, bewirken, dass das ESB-Bit im Status Byte Register
gesetzt wird.
Das Standard Event Status Register wird mit dem Befehl *ESR? gelesen und gelöscht. Das
Standard Event Status Enable Reg ist er wird mit dem Befehl *ESE <
NRF> gesetzt und mit dem
Befehl *ESE? gelesen.
Es handelt sich um ein Bitfeld mit folgenden Bit s.
Bit 7: Power On (Einschalten). Wird gesetzt, wenn das Gerät zum er sten Mal eingeschaltet wird.
Bit 6: Benutzeranfrage ( Nicht beleg t).
Bit 5: Command Error (Befehlsfehler). Wird gesetzt, wenn ein Syntaxfehler in einem Befehl vom
Bus festgestellt wird. Der Parser wird rückgestellt und die Verarbeitung beginnt m it dem
nächsten Byte des Eingabedatenstroms
Bit 4: Execution Error (Abarbeitungsfehler). Wird gesetzt, wenn beim Versuch der Abarbeitung
eines vollständig verarbeiteten Befehls ein Fehler festgestellt wird. Die entsprechende
Fehlernummer wird im Execution Error Register f est gehalten (siehe Abschnitt
„Fehlermeldungen“).
Bit 3: „Verify Timeout“ Fehler. Wird geset zt, wenn ein Parameter verifiziert werden soll, der
jeweilige Wert aber nicht inner halb von 5 Sekunden er r eicht ist ( z. B. wenn die
Ausgangsspannung durch einen großen Kondensator am Ausgang verzögert wurde).
Bit 2: Anfragefehler. Wird gesetzt, wenn ein Abfragefehler auftritt. Die entsprechende
Fehlernummer wird im Query Error Register aufgezeichnet (siehe Abschnitt Query Error
Register).
Bit 1: Nicht belegt.
Bit 0: Operation Complete (Vorgang abgeschlossen). Wird als Antwort auf den *OPC-Befehl
Das Register enthält eine Nummer, die den letzten Fehler über die aktuelle Schnittstelle
repräsentiert. Das Execution Error Register wird mit dem EER?-Befehl ausgelesen und gelöscht.
Beim Einschalten wird dieses Register für alle Schnittstelleninstanzen auf 0 gesetzt.
Die Fehlermeldungen haben folgende Bedeutung:
0: Es liegt kein Fehler vor.
1-9: Interner Hardware-Fehler erkannt.
100: Range Error (Bereichsfehler) . Der gesendete numerische Wert ist nicht zulässig. Dazu
gehören auch Werte, die für den jeweiligen Parameter zu g r oß oder zu k lein sind, sowie
nicht ganzzahlige Wert e, wenn nur Ganzzahlen erlaubt sind.
101: Der Abruf eingerichteter Dat en wurde angefordert, doch sind die Daten im angeg ebenen
Speicher korrupt. Damit wird entweder ein Hardwarefehler oder eine vorübergehende
Datenkorruption angezeigt, die durc h er neut es Schr eiben von Daten in den Speicher
korrigiert werden kann.
102: Der Abruf eingerichteter Dat en wurde angefordert, doch enthält der angegebene Speicher
keine Daten.
103: Es wurde versucht einen Befehl für den zweiten Ausgang zu lesen oder zu schreiben,
wenn dieser Ausgang nicht zur Verfügung s t eht . Dies tritt normalerweise auf, wenn
versucht wird einen zweiten Ausgang bei einem Einzelnetzgerät bzw. bei einem
Doppelnetzgerät im Parallelbetrieb zu programmieren.
31
104: Befehl ungültig bei eingeschaltetem Ausgang. Dies tritt normalerweise auf, wenn der
Befehl 'IRANG E <
N>' verwendet wird, ohne den Ausgang zuvor auzuschalten.
200: Read Only: (Schreibgeschützt) Es wurde versucht die Geräteeinst ellung en von einer
Schnittstelle ohne Schreibrechte aus zu ändern (siehe Kapitel „Sperren der
Schnittstellen“).
Limit Event Status Register und Limit Event Status Enable Register
Für Einzelnetzgeräte existiert nur ein Limit Event Status Register , für Doppel- und
Dreifachnetzgeräte (außer im Parallelbetr ieb) s ind zwei bzw. drei vorhanden. Diese werden mit
‘LSR1?’ bzw. ‘LSR2?’ und ‘LSR3’ gelesen und gelöscht. Beim Einschalten werden diese Register
zuerst auf 0, und dann sofort auf den neuen Limit Status gesetzt.
Bits, die im Limit Event Status Register gesetzt wurden und den Bits entsprechen, die im Limit
Event Status Enable Register gesetzt wurden, bewirken dass das LIM1 oder LIM 2 Bit im Status
Byte Register gesetzt wird.
Bit 7: Zur späteren Verwendung reserviert.
Bit 6: Wird gesetzt, wenn ein Auslöser aufgetreten ist, der nur von der Gerätevorderseite aus
oder durch Trennen der Netzspannung zurückgesetzt werden kann.
Bit 5: Zur späteren Verwendung reserviert.
Bit 4: Zur späteren Verwendung reserviert.
Bit 3: Wird gesetzt wenn der Überstromschutz ausgelöst worden ist.
Bit 2: Wird g eset zt wenn der Überspannungsschutz ausgelöst worden ist.
Bit 1: Wird gesetzt, wenn der Strombegrenzungs wert er r eicht ist ( Konstantstrombetrieb).
Bit 0: Wird g eset zt, wenn der Spannungsbegrenzungswert erreicht ist
(Konstantspannungsbetrieb).
Status Byte Register und Service Request Enable Register
Diese beiden Register sind gemäß der Norm IEEE 488.2 ausg eführt.
Bits, die im Status Byte Register gesetzt wurden und den Bits entsprechen, die im Service Request
Enable Register gesetzt wurden, bewirken, dass das RQS/MSS-Bit im Status Byte Register gesetzt
wird, wodurch ein Service Request auf dem Bus generiert wird.
Das Status Byte Register wird entweder mittels dem *STB?-Befehl gelesen, der MSS in Bit 6
zurücksendet, oder aber mittels eines Serial Poll (Serienabfrage), der RQS in Bit 6 zurücksendet .
Das Service Request Enable Register wird mit dem Befehl *SRE <NRF> gesetzt und mit dem Befehl
*SRE? gelesen.
32
Bit 7 - Nicht belegt.
Bit 6 - RQS/MSS. Dieses Bit, das in der Norm IEEE 488.2 definiert ist, ent hält sowohl die
Requesting Service-Meldung (Serviceanforderung) als auch die Master Status SummaryMeldung. Als Antwort auf ein Serial Poll (Serienabf rage) wird RQS und als Antwort auf den
Befehl *STB? wird MSS zurückgesendet.
Bit 5 - ESB. Das Event Status Bit (Ereignis-Statusbit). Dieses Bit wird gesetzt, wenn im Standard
Event Status Register ein Bit gesetzt ist, das im Standard Event Status Enable Register
ebenfalls gesetzt wurden.
Bit 4 - MAV. Das Message Available Bit (Meldung vorhanden). Dieses Bit wird gesetzt, wenn das
Gerät eine Antwort formatiert hat, die sendebereit für das Steuergerät zur Verfügung steht.
Das Bit wird gelöscht, nachdem der Response Message Terminator gesendet wurde.
Bit 3 - Nicht belegt.
Bit 2 - LIM3. Wird g es et zt wenn im Limit Event Status Register 3 Bits gesetzt sind die im L imit
Event Status Enable Register 3 entsprechend ebenfalls gesetzt wurden.
Bit 1 - LIM2. Wird g es et zt wenn im Limit Event Status Register 2 Bits gesetzt sind, die im Limit
Event Status Enable Register 2 entsprechend ebenfalls gesetzt wurden.
Bit 0 - LIM1. Wird g es et zt wenn im Limit Event Status Register 1 Bits gesetzt sind, die im L imit
Event Status Enable Register 1 entsprechend ebenfalls gesetzt wurden.
Status Modell
33
Status Byte Register
= 0
Service Request Enable Register †
= 0
Standard Event Status Register
= 128 (nach Setzen des Bits)
Standard Event Status Enable Reg ist er †
= 0
Execution Error Register
= 0
Query Error Register
= 0
Parallel Poll Enable Register †
= 0
Standardeinstellungen für Einschaltvorgang und Fernsteuerung
Beim Einschalten des Gerätes werden folgende Statuswerte gesetzt:
† Die mit diesem Zeichen versehenen Register beziehen sich spezifisch auf den GPIB -Teil des
Gerätes und sind von begrenztem Nutzen über andere Schnittstellen.
Das Gerät befindet sich zunächst im lokalen Modus mit ak t iven Reglern auf der Vorderseite
(vorausgesetzt die Schalter CV und CC auf der Rückseite s ind auf LOCAL gesetzt).
Die Geräteparameter beim Einschalten sind dieselben wie beim letzten Ausschalten des Geräts, mit
Ausnahme des Ausgangsstatus. Standardmäßig ist der Ausgang beim Einschalten des Geräts
immer ausgeschaltet, k ann aber vom Benut zer so eing er icht et werden, dass er den gleichen Status
wie beim letzten Ausschalten des Geräts annimmt (s iehe Abschnitt „Einschalten und
Einschaltzustand“ im Kapitel „Manueller Betrieb“).
Der Schnittstellenbefehl *RST (Reset) setzt das Gerät auf die Standardeinstellungen für den
ferngesteuerten Bet r ieb zurück.
100%, Lock deaktiviert, V-Span deaktiviert, Niedrigstrom - I Bereich deaktiviert, Mittelungsfunktion
deaktiviert, OVP & OCP auf 5% über Maximalbereich.
LAn Err Meldung (10 Sekunden), falls
beim Einschalten keine LAN-Verbindung erkannt wird, ist aktiviert. Die Passwortkonfig ur ation am
Web-Server wird auf „kein Passwort“ zurückgesetzt.
Die Einstellungen für die Fernschnittstelle, gespeicher t e Einst ellung en, Vm in/ Vm ax-Werte und
Ausgangsstatus beim Einschalten bleiben unverändert.
Die Mode- und Sense-Einstellungen richten sich nach den Schalterstellungen auf der
Gerätevorderseite.
34
RS232/USB-Fernbedienungsformate
Der RS232-Eingang des Gerätes wird über eine 256 Byte große W ar teschlange gepuffert. Dies
erfolgt unter Verwendung eines Interrupts, quasi im Hinterg rund und unabhängig zu allen anderen
Gerätefunktionen. Befinden sich etwa 200 Zeichen in der Warteschlange, so sendet das Gerät ein
XOFF. XON wird gesendet, wenn wieder 100 Bytes in der Warteschlange frei geworden sind. Diese
Schlange enthält die „Rohdaten“ (syntaktisch noch nicht analysiert) , die der Pars er nach Bedar f
übernimmt. Befehle (und Abfragen) werden der Reihe nach ausgeführ t, und der Parser startet
einen neuen Befehl erst, wenn der vorherige Befehl bzw. die vorherige Abfrage vollständig
abgeschlossen ist. RS232-Antworten auf Befehle oder Abfragen werden sofort gesendet; es gibt
keine Ausgabeschlange.
Der USB-Eingang entspricht dem USB 2.0 Full Speed (volle Geschwindigkeit).
Der LAN-Eingang des Gerätes wird über eine 1500 Byte große W ar teschlange gepuffert. Dies
erfolgt unter Verwendung eines Interrupts, quasi im Hintergr und und unabhängig zu allen anderen
Gerätefunktionen. Die LAN-Schnittst elle entspricht 1.4 LXI ( LAN eXtensions for I ns t r umentation)
Core 2011.
Befehle müssen in der Form gesendet werden, die in der Befehlsliste festgelegt ist , und immer mit
dem Befehlsabschlusscode 0AH (Line Feed, LF) enden. Befehle können in Gruppen gesendet
werden, wenn die einzelnen Befehle durch den Code 3BH (;) voneinander getrennt sind. Die
Gruppe muss mit dem Befehlsabs chlussc ode 0AH (Line Feed, LF) enden.
Fernbedienungsbefehle
Antworten vom Gerät an den Controller werden in der Form gesendet, die in der Befehlsliste
festgelegt ist. Jede Antwort muss mit einem
enden, d.h. dem Code 0DH (Carriage Return, CR), gefolgt von 0AH (Line Feed, LF).
<WHITE SPACE> ist mit den Zeichencodes 00H bis einschließlich 20H definiert .
<WHITE SPACE> wird ignoriert, außer bei Befehlsunterscheidung, d. h. „ ∗C LS“ is t nicht gleich
„∗CLS“.
Bei allen Zeichen wird das höchste Bit ignoriert.
Die Befehle unterscheiden nicht zwischen Groß-/Kleinschreibung.
GPIB Fernbedienungs formate
Die GPIB-Empfang des Ger ätes wird über eine 256 Byte große Warteschlange gepuffert. Dies
erfolgt unter Verwendung eines Interrupts, quasi im Hintergr und und unabhängig zu allen anderen
übrigen Gerätefunk tionen. Diese Warteschlange enthält die rohen, d. h. noch nicht mittels des
Parser bearbeiteten Daten. Befehle (und Anfragen) werden der Reihe nach ausgef ührt, d.h. der
Parser beginnt erst mit einem neuen Befehl, nachdem der vorhergehende Befehl bzw. die
vorhergegangene Anfrage vollständig abgearbeitet ist. Eine Sende-Warteschlange gibt es nicht,
dies bedeutet, dass der Antwort-Formatierer, falls erforderlich unbegrenzt lange wartet. Erst dann
setzt der Parser mit der Abarbeitung des nächsten Befehls aus der Eingabe-Warteschlange fort .
Befehle werden vom Steuergerät als
oder mehr
SEPARATOR>
<PROGRAM MESSAGE UNIT> -Elementen besteht, die dur ch <PROGRAM MESSAGE UNIT
-Elemente voneinander getrennt sind.
<RESPONSE MESSAGE TERMINATOR> (Antwortabschluss)
<PROGRAM MESSAGES> gesendet, wobei jede Meldung aus null
<PROGRAM MESSAGE UNIT> ist jeder Befehl in der Fernbedienungs-Befehlsliste.
Eine
<PROGRAM MESSAGE UNIT SEPARATOR> ist das Semikolon „;” (3BH).
Ein
<PROGRAM MESSAGES> werden von <PROGRAM MESSAGE TERMINATOR>-Elementen voneinander
getrennt, die folgende Form haben können:
NL Das Zeichen New Line (0AH), d.h. neue Zeile
NL^END Das Zeichen New Line mit der END-Meldung.
35
^END Die END-Meldung mit dem let zten Zeichen der Meldung.
Antworten vom Gerät an das Steuergerät werden als
<RESPONSE MESSAGE> besteht aus einer <RESPONSE MESSAGE UNIT> mit anschließendem
<RESPONSE MESSAGE TERMINATOR>.
Das Zeichen New Line mit der END-Meldung NL^END ist ein
Jede Abfrage erstellt eine spezifische
Fernbedienungsbefehlsliste aufg eführt ist.
<WHITE SPACE> bleibt unberück s icht igt, ausgenommen bei Befehlsk ennzeichnern, wie z.B. '*C LS'
entspricht nicht '*CLS'.
mit Ausnahme des NL-Zeichens (0AH).
Das hochwertige Bit (MSB) der gesendeten Zeichen bleibt immer unberück s icht i gt.
Bei den Befehlen brauchen Groß- und Kleinbuchstaben nicht beachtet zu werden.
Befehlsliste
In diesem Abschnitt sind sämtliche Befehle und Abfragen aufgeführt, die in diesem Ger ät
implementiert sind.
Zu beachten ist, dass keine abhängigen oder „ gekoppelten “ Parameter, überlappende Befehle,
Expression Programmdatenelemente oder Mehrfac hbefehl-Programmheader vorhanden sind jeder Befehl wird vollständig ausgeführt, bevor der nächste Befehl gestartet wird. Die Bef ehle
erfolgen der Reihe nach und die Meldung „Operation Complete“ ( Vorgang abgeschlossen) wird in
allen Fällen unmittelbar nach der Ausführung erstellt.
<RESPONSE MESSAGES> gesendet. Eine
<RESPONSE MESSAGE TERMINATOR>.
<RESPONSE MESSAGE>, die zusammen mit dem Befehl in der
<WHITE SPACE> wird mit den Zeichen 00H bis 20H je einschließlich definiert,
Folgende Nomenklatur wurde verwendet:
<RMT>
<
NRF> Sämtliche Form ate einer Zahl werden akzeptiert, wie z. B. 12, 12,00, 1,2 e1 und 120
<RESPONSE MESSAGE TERMINATOR>
e-1 für 12. Jede Zahl wird nach ihrem Empfang je nac h er forderlicher Genauigkeit
konvertiert, die ihrer Verwendung entspricht und dann gerundet, um den Wer t des
Befehls zu erhalten.
<
NR1> Eine Nummer ohne Bruchteil, d.h. eine Ganzzahl.
NR2> Eine Nummer mit Festkomma, z. B. 11,52, 0,78 usw.
<
N> Die Nummer des Ausgangs (1, 2 oder 3) oder Statusregisters, auf die sich der
<
Befehl bezieht. Für Doppel- und Dreifachnetzger ät e ist ‘1’ der Master (äußerer
rechter Ausgang) und ‘2’ der Slave in den vier QMD/QMT-Modi; ‘3‘ ist der
unabhängige äußere linke Ausgang. Bei Geräten mit einem Ausgang ist <
<CPD> <CHARACTER PROGRAM DATA>
CRD> <CHARACTER RESPONSE DATA>
<
Die mit einem * beginnenden Befehle sind nach IEEE Std 488.2 als allgemeine Befehle
implementiert. Sie funkt ionieren daher allesamt auch mit den anderen Schnittstellen, sind aber nicht
alle von Nutzen.
Gerätespezifische Befehle
N> stets 1.
36
Bei Befehlen die per „W I TH VERIFY“ verifiziert werden wird die Meldung „Vorgang abgeschloss en“
erst dann erzeugt wenn der einzustellende Parameter den erf or derlichen Wert innerhalb von ±5 %
oder ±10 Zählern erreicht hat (je nachdem welcher Wert größer ist). Werden diese Grenzwerte
nicht innerhalb von 5 Sekunden erreicht so wird das „Verify Timeout“ Bit (Bit 3) im Standard Event
Status Register gesetzt und die Operation gilt nach Ablauf dieses „Timeouts“ als abgeschlossen.
Das „Operation Complete Bit” (Bit 0) im Standard Event Status Register wird ausschließlich mit dem
OPC Befehl gesetzt. Der Befehl *O P C (oder * OPC?) kann zur Synchronisation der
angeschlossenen Geräte verwendet werden.
V<N> <NRF> Ausgangsspannung <N>auf <NRF> Volt setzen
V<
N>V <NRF> Ausgangsspannung <N> auf <NRF> Volt setzen, mit Verifizierung
OVP<
N> <NRF> Auslösepunkt für den Überspannungsschutz des Ausgangs <N> auf <NRF> Volt
setzen
I<
N> <NRF> Strombegrenzung des Ausgangs <N> auf <NRF> Ampere setzen
OCP<
N> <NRF> Auslösepunkt für den Über stromschutz des Ausgangs <N> auf <NRF> Ampere
setzen
V<
N>? Eingestellte Spannung des Ausgangs <N> rückmelden
– Antwort ist V <
I<
N>? Eingestellte Strombegrenzung des Ausgangs <N> rückmelden
– Antwort ist I <
OVP<
N>? Überspannungseinstellung für Ausg ang <N> rückmelden
– Antwort ist VP<
OCP<
N>? Überstromeinstellung für Ausgang <N> rückmelden
– Antwort ist IP<
N> <NR2><RMT> mit <NR2> in Volt
N> <NR2><RMT> mit <NR2> in Ampere
N> <NR2><RMT> mit <NR2> in Volt
N> <NR2><RMT> mit <NR2> in Ampere
V<
N>O? Erfasste Ausgangsspannung für Ausgang <N> rückmelden
– Antwort ist <
I<
N>O? Erfassten Ausgangsst rom für Ausgang <N> rückmelden
– Antwort ist <
IRANGE<
N> <NRF> Setzt den Strombereich des Ausgangs <N> auf <NRF>, wobei <NRF> mit 1 für
NR2>V<RMT> mit <NR2> in Volt
NR2>A<RMT> mit <NR2> in Ampere
den 500/800 mA Niedrigbereich und mit 2 für den Hochst rombereich definiert
wird. Ausgang muss vor dem Ändern des Bereichs ausges chalt et werden.
IRANGE<N>? Strombereich für Ausgang <N> rückmelden.
Antwort ist <
und 2 für den Hochstrombereich def iniert wird.
NR1><RMT>, wobei <NR1> mit 1 für den 500/800 mA Niedrigbereich
DELTAV<N> <NRF> Schrittgröße der Ausgangsspannung für Ausgang <N> auf <NRF> Volt setzen
DELTAI<
DELTAV<
DELTAI<
INCV<
N> <NRF> Schrittgröße des Ausgangsstroms f ür Ausgang <N> auf <NRF> Ampere setzen
N>? Schrittgröße der Ausgangsspannung für Ausgang <N> rückmelden
– Antwort ist DELTAV<
N>? Schrittgröße des Ausgangsstroms für Ausgang <N> rückmelden
– Antwort ist DELTAI<
N> Ausgangsspannung für Ausgang <N> um die Schrittg r öße für Ausgang <N>
N> <NR2><RMT> mit <NR2> in Volt.
N> <NR2><RMT> mit <NR2> in Ampere.
erhöhen
INCV<
N>V Ausgangsspannung für Ausgang <N> um die Schrittg r öße für Ausgang <N>
erhöhen (mit Verifizierung)
DECV<
N> Ausgangsspannung für Ausgang <N> um die Schrittg r öße für Ausgang <N>
senken
DECV<
N>V Ausgangsspannung für Ausgang <N> um die Schrittgröße für Ausgang <N>
senken (mit Verifizierung)
INCI<
N> Strombegrenzung für Ausgang <N> um die Schrittgröße für Ausgang <N>
erhöhen
37
indirekt gelöscht.
DECI<N> Strombegrenzung für Ausgang <N> um die Schritt größe für Ausgang <N> senken
OP<
N> <NRF> Ausgang <N> auf Ein/Aus stellen wobei <NRF> folgende Bedeutung hat: 0=OFF,
1=ON <
N> auf 3 setzen, um den den Nebenausgang zu steuer n
OPALL <
NRF> Gleichzeitig alle Ausgänge auf Ein/Aus stellen wobei <NRF> folgende Bedeutung
hat:
0=All OFF, 1=ALL ON.
Wenn OPALL alle Ausgänge auf ON schalten bleiben alle bereits
eingeschalteten Ausgänge weiterhin ON
Wenn OPALL alle Ausgänge auf OFF schaltet bleiben alle bereits
ausgeschalteten Ausgänge weiterhin OFF
OP<
N>? Rückmeldung des Ein/Aus-Status für Ausgang <N>.
Anwort ist is <
NR1><RMT> wobei 1 = ON, 0 = OFF.
TRIPRST Versuche alle Auslösebedingungen zu löschen
LSR<
N>? Limit Status Register LSR<N> abfragen und löschen
– Antwort ist <
bitte dem Abschnitt „Statusbericht er stattung“.
NR1><RMT>. Weitere Infor m ationen zur Antwort entnehmen Sie
LSE<N> <NRF> Wert des Limit St atus Enable Registers LSE<N> auf <NRF> setzen
LSE<
N>? Wert des Lim it St at us Enable Regist ers LSE<N> rückmelden
– Antwort ist <
SAV<
N> <NRF> Die aktuelle Einstellung des Netzgeräts <N> mit der durch <NRF> angegebenen
Speichernummer speichern, wobei <
NR1><RMT>
NRF> die Wer t e 0-9 annehmen kann.
Befindet sich das Gerät im Link Modus wird die gesamte Einstellung des Geräts
im mit <
<
N> wird ignoriert. Dies hat keine Auswirkung auf die individuell gespeicherten
PSU<
RCL<
N> <NRF> Eine Einstellung des Netzgeräts <N> mit der durch <NRF> angegebenen
Speichernummer aufruf en, wobei <
NRF> bestimmten Speicher für den Link Modus abgelegt. Der Parameter
N> Werte, die in den anderen Betriebsarten gültig sind.
NRF> die Wer t e 0-9 annehmen kann
Befindet sich das Gerät im Link Modus wird die gesamte Einstellung des Geräts
aus dem mit <
NRF> bestimmten Speicher aufgerufen. Der Parameter <N> wird
ignoriert.
RATIO <
NRF> Set zt das Ver hältnis von Ausg ang 2 (Slave) zu Ausgang 1 (Master) im Tracking-
Betrieb auf <
NRF>, wobei <NRF> das Verhältnis in Prozent angibt (0 bis 100).
RATIO? Abfrage des Verhältnisses von Ausgang 2 (Slave) zu Ausgang 1 (Master) im
Tracking-Betrieb.
Antwort ist <
NRF>, wobei <NRF> das Verhältnis in Prozent angibt (0 bis 100).
System- und Statusbefehle
*CLS Clear Status. Hiermit werden die Register Standard Event Status, Query Error und
Execution Error gelöscht. Auf diese Weise wird auch das Status Byte Register
EER? Abfragen und Löschen des Execution Error Reg ist er s . Das Antwortformat hat die
Form nr1<
RMT>.
38
Format <NR1> zurück. Die Syntax der Antwort lautet <NR1><RMT>.
dem Abschnitt „Statusberichterstattung“.
1<
>, wenn die lokale Meldung wahr ist.
geschieht dies unmittelbar nach Ausführung des Befehls.
Ausführung des Befehls zur Verfügung.
Parallel Poll Enable Register auf den Wert von <NRF> stellen.
zurück. Die Syntax der Antwort lautet <NR1><RMT>.
Service Request Enable Register auf <NRF> setzen.
<NR1> zurück. Die Syntax der Antwort lautet <NR1><RMT>.
Die Syntax der Antwort lautet <NR1><RMT>.
gestartet wird, bedarf dieser Befehl keiner zusätzlichen Maßnahme.
Wiederherst ellen des Remote-Modus.
Webseite deaktiviert hat.
*ESE <NRF> Standard Event Status Enable Register auf den Wert von <NRF> setzen.
*ESE?
Sendet den Wert im Standard Event Status Enable Register im numerischen
*ESR? Sendet den Wert im Standard Event Status Register im numerischen Format
<
NR1> zurück. Anschließend wird das Register gelöscht. Das Antwortformat hat
*IST?
die Form <
Sendet die Lokalmeldung „ist“ laut Definition der Norm IEEE 488.2 zurück. Die
Syntax der Antwort lautet 0<
RMT
NR1><RMT>. Weitere Informationen zur Antwort entnehmen Sie bitte
RMT>, wenn die lokale Antwort falsch ist, bzw.
*OPC Setzt das “Operation Complete” (Vorgang abgeschlossen)-Bit (Bit 0) im Standard
Event Status Register. Aufgrund des sequentiellen Ablaufs aller Vorgänge
*OPC? Query Operation Complete Status (Abfrage des Status „Vorgang
abgeschlossen“). Die Syntax der Antwort lautet 1<
RMT>. Aufgrund des
sequentiellen Ablaufs aller Vorgänge steht die Antwort unmittelbar nach
*PRE <NRF>
*PRE?
Sendet den Wert im Parallel Poll Enable Register im numer ischen For m at <NR1>
QER? Abfragen und Löschen des Query Error Registers. Das Antwortformat hat die
Form nr1<
RMT>
*RST Setzt das Gerät auf die Fernsteuerungs-Standardeinstellungen zurück. Die
Einstellungen für die Fernschnittstelle, ges peicher t e Einst ellung en, Vm in/ Vm ax
Werte und Ausgangsstatus beim Einschalten bleiben unverändert (siehe den
Abschnitt „Standardeinstellungen für den ferngesteuer t en Bet rieb“ im Kapitel
„Bedienung der Fernschnittstelle“).
*SRE <
*SRE?
*STB?
*WAI
NRF>
Sendet den Wert im Service Request Enable Register im numerischen Format
Sendet den Wert im Status Byte Register im numerischen Format <NR1> zurück.
Abwarten bis „Operation Complete“ (Vorgang abgeschlossen) wahr ist. Da
sämtliche Befehle vollständig ausgeführ t werden, bevor der jeweils nächste
Befehle zur Schnittstellen-Verwaltung
LOCAL Lokalen Betrieb aktivieren. Alle nachfolgenden Befehle führen zu einem
IFLOCK <NRF>Die Sperre, die das Gerät zwingt, nur auf diese Schnittstelle zu reagieren, setzen
oder löschen, wobei
Ein Execution Error (Nummer 200) erscheint, wenn diese Anforderung abgelehnt
wird, entweder weil ein Konflikt mit der Sperre einer anderen Schnittstelle besteht
oder weil der Benutzer die Steuerungsmöglichkeit dieser Schnittstelle über die
<NRF>: 0 = löschen und 1 = Sperre setzen.
39
Webseite deaktiviert hat.
ADDRESS?
Ausgabe der GPIB-Adresse des Geräts. Antwort ist: <NR1><RMT>.
Die Antwort ist nnn.nnn.nnn.nnn<RMT>, wobei nnn zwischen 0 und 255 liegt.
liegt.
Antwort ist <CRD><RMT> wobei <CRD> DHCP , AUTO oder STATIC sein kann.
<CPD>
<CPD> muss entweder DHCP, AUTO oder STATIC sein.
(z. B. 192.168.1.101).
(z. B. 255.255.255.0).
aktualisierbar.
Anwortformat ist <NR1><RMT>, wobei <NR1> Einzelnetzgeräte und
IFLOCK? Statusanfrage für die Schnittstellensperre.
Die Antwort ist
<NR1><RMT> wobei <NR1>:
= 0 falls keine Sperre aktiv ist,
= 1 wenn die fragende Schnittstelle bereits gesperrt ist , oder
= -1 wenn die Sperre nicht verfügbar ist, weil sie entweder bereits verwendet wird
oder weil der Benutzer die Steuerungsmöglichkeit dieser Schnittstelle über die
IPADDR? Gibt die aktuelle IP-Adresse der LAN-Schnittstelle aus, vorausgeset zt diese ist
verbunden.
Wenn kein Verbindung besteht, wird (bei entsprechender Konfiguration) als Antwort
die statische IP gemeldet, sonst 0.0.0.0 wenn das Gerät auf DHCP oder Auto-IP
wartet.
NETMASK? G ibt die aktuelle Netzmasker der LAN-Schnittstelle aus, vorausgesetzt diese ist
verbunden. Die Antwort ist nnn.nnn.nnn.nnn< RMT>, wobei nnn zwischen 0 und 255
NETCONFIG? Gibt an, auf welche Weise zuerst eine IP-Adresse gesucht wird.
Die folgenden Befehle beziehen sich auf die von der LAN-Schnittstelle verwendeten Parameter. Hinweis:
Das Gerät muss nach dem Senden folgender Befehle einmal aus und wieder eingeschaltet werden, bevor
die neuen Einstellungen aktiviert sind (oder als Antwort auf die oben aufgeführten Abfragen ausgegeben
werden). Das Gerät prüft weder die Gültigk eit der IP-Adresse noch der Netzmaske (geprüft wird lediglich,
ob jeder Teil in 8 Bits passt). Der LAN reset Schalter setzt diese Befehle außer Kr af t und stellt den
Standardzustand wieder her (siehe oben).
NETCONFIG
IPADDR
<QUAD>
Bestimmt, auf welche Weise zuerst eine I P-Adresse gesucht wird.
Setzt die mögliche statische IP-Adresse der LAN-Schnittstelle (wie auf der
Webseite).
Die IP-Adresse muss als vier durch Punkte voneinander getrennte ganze Zahlen
NETMASK
<QUAD>
eingegeben werden, wobei jeder Teil einem
Setzt die Netzmaske für die statische IP-Adress e der LAN-Schnittstelle.
Die IP-Adresse muss als vier durch Punkte voneinander getrennte ganze Zahlen
eingegeben werden, wobei jeder Teil einem
<NR1> im Bereich 0 bis 255 entspricht,
<NR1> im Bereich 0 bis 255 entspricht,
Diverse Befehle
*IDN? Gibt die Gerätekennung an. Die g enaue Antwort richtet sich nach der
Gerätekonfigur ation und hat die Form <NAME>,<Modell>, Seriennr.,
<Version><
der Gerätetyp, Seriennr. ist die spezifische Seriennummer und für <Version> die
installierte Software-Version.
Das Format für die <version> ist X. xx – Y.yy, wobei ‘X.xx’ die Revisionsnummer
der Geräte-Firmware und ‘Y.yy’ die Revisionsnummer der Interface-Firmware
angibt.
Die Interface-Firmware ist über den USB-Port vom Benutzer vor Ort
RMT>, wobei für <NAME> der Herstellername erscheint , für <Modell>
CONFIG? Meldet die Betriebsart des MODE Schalters auf der Gerätevorderseite.
40
Doppelnetzgeräte im Parallelbetrieb durch 1 identifiziert, Doppelnet zger äte mit
Tracking-Betrieb mit 0 meldet.
wobei <NRF> folgende Bedeutung hat: 0 = OFF, 1 = ON.
0).
<RMT> lautet.
zu keiner Aktivität.
unabhängig arbeitenden Kanälen mit 2 kennzeichnet und Doppelnetzgeräte im
DAMPING<N> <NRF> Setzt die Mittelwertberechnung des Amperemessers (I
NOLANOK <NRF> Deak tiviert die Meldung LAn Err, falls keine LAN-Verbindung beim
Einschalten erkannt wird (<
*TST? Der Generator besitzt keine Eigentesteinricht ung, weshalb die Antwort stets 0
*TRG Der Generator besitzt keine Triggerfunktion. Der Befehl wird akzeptiert, führt aber
NRF> ist 1) bzw. deaktiviert diese Meldung (<NRF> ist
) des Ausgangs <N>,
AVG
Fehlermeldungen
Jede Fehlermeldung hat eine Nummer - nur diese Numm er wird über die FernbedienungsSchnittstellen ausgegeben. Fehlermeldungen werden nicht angezeigt, sondern im Execution Error
Register gespeichert, wo sie durch die Fernbedienungs-Schnittstellen gelesen werden können
(siehe Abschnitt „Status-Berichterstattung“.
Wartung
Die Hersteller bzw. deren Vertretungen im Ausland bieten die Reparatur von Geräten an, bei denen
eine Störung aufgetreten ist. W enn der Eig entümer die Wartungsarbeiten s elbst dur chführen
möchte, hat er dafür Sor ge zu tragen, dass diese Arbeiten ausschließlich von entsprechend
qualifiziertem Personal und g em äß Wartungshandbuch ausgef ühr t werden, das direkt von den
Herstellern oder deren Vertretungen im Ausland bezogen werden kann.
Reinigung
Falls die Stromversorgung der Reinigung bedarf, einen mit W ass er oder einem m ilden Deter gens
angefeuchteten Lappen benutzen. Anzeigefenster mit einem weichen, trockenen Lappen polieren.
WARNUNG! ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTRISCHEN SCHL AGS BZW. BESCHÄDIGUNG
DER STROMVERSORGUNGSEINHEIT, DAFÜR SORGEN, DASS KEIN WASSER INS GEHÄUSE
EINDRINGT UM SCHADEN AM GEHÄUSE BZW. AM ANZEIGEFENSTER ZU VERMEIDEN,
KEINE LÖSUNGSMITTEL ZUR REINIGUNG VERWENDEN!
Die neueste Version dieser Anleitung, IVI Treiber und mögliche Firmware-Updates finden Sie auf
http://www.aimtti.com/support
.
41
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.