Higher Voltage Linear DC Power Supplies BEDIENUNGSANLEITUNG AUF DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Specification 2
Sicherheit 5
Installation 6
Anschlüsse 7
Manueller Betrieb 10
Analogfernsteuerung ( nur pr ogrammierbare Einzelgeräte) 16
Bedienung der Fernschnittstelle 21
Fernbedienungsbefehle 32
Wartung 38
Hinweis: Die jeweils Version dieses Handbuchs, der Gerätetreiber und Software
können Sie herunterladen unter: http://www.aimtti.com/support
Dieses Handbuch trägt die Bezeichnung 48511-1470 Issue 9
.
1
Voltage/Current Rang es:
PLH120
0V to 120V/0.1mA to 750mA; 0V to 120V/0.01mA to 75mA
PLH250
0V to 250V/0.1mA to 375mA; 0V to 250V/0.01mA to 75mA
figures given above, with the exception that t he PLH250 cannot be set above 250.0V.
Voltage Setting:
By coarse and fine controls.
Current Setting:
By single logarithmic control.
The range for Vmin is 0 to ( Vm ax – 0.1V).
(S-Lock)
Lock accuracy is equal to meter accur acy (see Meter Specification)
CC indicator lit in constant current mode.
Output rise time with no load <20ms.
Rear Panel: (PLH-P only) Screwless terminals for Output; no Sense.
Transient Response:
<250µs to within 50mV of set level for a 5% to 95% load change.
250V 75mA
Up
170ms
70ms
Down
500ms
900ms
For large voltage steps and low current limit settings the set tling times can be significantly longer.
Common mode current: <20µArms
Specification
General specifications apply for the tem per ature range 5°C to 40°C. Accuracy specifications apply
for the temperatur e r ange 18°C to 28°C after 1 hour warm-up with no load and calibration at 23°C.
Typical specifications are determined by design and are not guaranteed.
OUTPUTS
Note:In manual operation, actual maxima for voltage and current are typically 1% greater than the
Voltage Span Control
(V-Span)
Settings Lock
Output Mode: Constant voltage or constant current with automatic cross-over.
Output Switch: Electronic, non-isolating.
Output T erminals: Front panel: Universal 4mm safety binding posts on 19mm (0·75” ) spacing
Voltage Programm ing
Speed (PLH-P models):
Range and Setting 90% Load No Load 90% Load No Load
120V 750mA
120V 75mA
250V 375mA
The voltage adjustment range can be cont r olled by digital setting of the
end-stop values of the coarse voltage control to any desired values.
The range for Vmax is 0.1V to 120V/ 250V depending on m odel.
Voltage and current set t ings can be locked by a single button press.
Preset voltage and current limit displayed when Output is off.
for Output; scr ewless term inals for Sense.
Maximum time required for output to settle within 1% of its total excursion
(resistive load). Excludes command processing time.
Up
Up
Up
10ms
80ms
40ms
10ms
40ms
15ms
Down
Down
Down
70ms
250ms
200ms
450ms
450ms
900ms
Note: The above times are examples. The settling time for a particular voltage change is determined
by the current available to charge the internal output capacitance (22
Ripple and Noise*
(20MHz bandwidth):
*Specification applies for manual and digital interface operation only. Under analogue remote control
noise is a little worse but will typic a lly s till meet the limits given.
2
Normal mode voltage: <2mVrms and 10mVp-p
Normal mode current: <10µArms; <1µArms on 75mA range.
voltages up to 60V. Isolation rating with respect to the output is 300V max.
Current: 0.5% ±0.5mA. Input impedance 10kΩ.
will therefore be within ~1V of the positive output potential.
~1V of the positive output potential.
Load Regulation: For any load change, measured at the output t er m inals, using
remote sense:
Voltage <(0·01% + 10mV).
Add typically 2·5mV for a 0·5V drop in the positive output lead.
Specification applies for sense lead resistance <0·5Ω.
Line Regulation: Voltage <(0·01% + 10m V) for 10% line change.
Temperature Coefficient: Voltage: typically <(50ppm + 2mV)/°C
Current: typically <(100ppm + 0.1mA)/°C;
Output Protection: Output will withstand forward voltages up to rated output voltage. Reverse
OTP Protection: Output trips off for over-temperature.
OVP and OCP
Protection:
(PLH-P models only)
Measure-and-compare over-voltage and over-current protection are
implemented in firmware and can be set via the remote inter faces only.
Output trips off for O VP and OCP. Setting resolution: 100mV and 0.1m A.
Response time: typically 500ms.
For manual operation (Local mode) OVP and OCP are fixed at 105% of the
instrument range maximum.
METER SPECIFICATIONS
Voltage: Resolution 100mV
Current: Resolution 0.1mA; 0·01mA on 75mA rang e.
Current Meter Average: Selects a 2s time constant (normally 20ms) for averag ing of rapidly varying
ANALOGUE REMOTE CONTROL (PLH-P models only)
Isolated inputs and non-isolated outputs to set voltage and current limit.
Isolated Control Input
scaling:
Rear panel control inputs (CV and CC) permit external 0V to 5V or 0 to10V
signals (with respect to the common Return) to set 0 to 100% of rat ed
output voltage and current. Inputs are prot ected against excess input
Control Input Accuracy:
Control Output Scaling:
Control Output
Accuracy:
Voltage: 0.3% ± 200m V. Input impedance 10kΩ.
Set values of 0 to 100% of rated output voltage and current generate 0 to
5V signals at the rear panel V
out
and I
protected. These signals are r eferenced to the output control circuit and
Voltage: 0.3% ± 100m V
Current: 0.5% ±0.5mA.
Output impedance: 125Ω.
Remote Off:
Rear panel connections allow a switch closure to turn output off. Remote
Off is referenced to t he out put control circuit and will therefore be within
Full digital remote control facilities are available through the RS232, USB, LAN and G PI B ( opt ional)
interfaces.
Current Setting and
Remote Command
GENERAL
Cooling: Intelligent variable-speed low noise fan assists convection.
Resolution 0·1mA; 0·01mA on 75mA range.
Typically <25ms between receiving the command term inat or for a step
Over-temper at ure trip shuts down output if internal temperat ur es exceed
Safety: Complies with EN61010-1 & EN61326-1.
For details, request the EU Declaration of Conformity for this instr um ent via
Size: 107mm x 131mm (¼ rack 3U) x 288mm L (PLH-P: 343mm L) , excluding feet,
Weight: 4·5kg (PLH-P: 4.9kg).
4
l
Sicherheit
Dieses Gerät wurde nach der Sicherheitsklasse (Schutzart) I der IEC-Klassifikation und gemäß den
europäischen Vorschriften EN61010-1 (Sicherheitsvorschriften für elektrische Mess-,
Steuer-, Regel- und Laboranlagen) entwickelt. Es handelt sich um ein Ger ät der
Installationskategorie II, das für den Betrieb von einer normalen einphasigen Versorgung
vorgesehen ist.
Das Gerät wurde gemäß den Vorschriften EN61010-1 geprüft und wurde in sicherem Zustand
geliefert. Die vorliegende Anleitung enthält vom Benutzer zu beachtende Informationen und
Warnungen, die den sicheren Betrieb und den sicheren Zustand des G er ätes gewährleisten.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Innenr äumen der Umgebungsklasse 2, für einen
Temper at ur bereich von +5° C bis +40° C und 20 - 80 % relative Feuchtigkeit (nicht kondensierend)
vorgesehen. Gelegentlich kann es Temperaturen zwischen –10°C und +5°C ausgesetzt sein, ohne
dass seine Sicherheit dadurch beeinträchtigt wird. Bet r eiben Sie das G er ät jedoch auf keinen Fall,
solange Kondensation vorhanden ist.
Ein Einsatz dieses Gerätes in einer Weise, die für diese Anlage nicht vorgesehen ist, kann die
vorgesehene Sicherheit beeinträchtigen. Auf keinen Fall das Gerät außerhalb der ang egebenen
Nennversorgungsspannungen oder Umgebungs beding ungen betreiben.
WARNUNG! - DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN!
Jede Unterbrechung des Netzschutzleiters innerhalb oder außerhalb des Ger ät es m acht das Gerät
gefährlich. Eine absichtliche Unterbrec hung ist verboten. Die Schutzwirkung darf dur ch
Verwendung eines Verlängerungskabels ohne Schutzleiter nicht aufgehoben werden.
Ist das Gerät an die elektrische Versorgung angeschlossen, so können die Klemmen unter
Spannung stehen, was bedeutet, dass beim Entfernen von Verkleidungs- oder sonstigen Teilen (m it
Ausnahme der Teile, zu denen Zugang mit der Hand möglich ist) höchstwahrscheinlich
spannungsführende Teile bloßgeleg t weden. Vor jeglichem Öffnen des Geräts zu Nachstell-,
Auswechsel-, Wartungs- oder Reparatur zwecken, dieses st ets von sämt lichen Spannungsquellen
abklemmen. Kondensatoren in der Stromversorgung können auch noch nach Abschalten sämtlicher
Stromversorgungen Spannung führen, sie entladen sich jedoch innerhalb von etwa einer Minute
nach Spannungsabschaltung.
Jegliche Nachstellung, Wartung und Reparatur am geöffneten, unter Spannung stehenden Gerät,
ist nach Möglichkeit zu vermeiden. Falls unvermeidlich, sollten solche Arbeiten nur von
qualifiziertem Personal ausgeführ t werden, das sich der Gefahren bewusst ist.
Ist das Gerät eindeutig fehlerbehaftet, bzw. wurde es mechanisch beschädigt, übermäßiger
Feuchtigkeit oder chemischer Korr os ion ausgesetzt, so können die Schutzeinrichtungen
beeinträchtigt sein, weshalb das Gerät aus dem Verkehr zurückgezogen und zur Überprüfung und
Reparatur eingesandt werden sollte.
Sicherstellen, dass nur Sicherungen der vorgeschr iebenen Stromstärke und des vorg es ehenen
Typs als Ersatz verwendet werden. Provisorische “Sicherungen” und der Kurzschluss von
Sicherungshaltern ist verboten. Beim Reinigen dar auf achten, dass das Gerät nicht nas s wird.
Am Gerät werden folgende Symbole verwendet:
Achtung – Gefahr.
die Art der möglichen Gefahr und etw aige Gegenmaßnahmen herauszufinden.
Erdungsklemme
Netz OFF (aus)
Netz ON (ein)
Wechselstrom
Gleichstrom
5
Lesen Sie bitte die Dokumentation (dieses Handbuch), um
230 V Betrieb
115 V Betrieb
BLAU BRAUN
BLAU BRAUN
Netzbetriebsspannung
Prüfen Sie, dass die an der Geräterückplatte angezeigte Netzspannung Ihrem lok alen Netz
entspricht. Sollte es erforderlich sein, die Betr iebsspannung zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät von der Netzstromversorgung getr ennt ist.
2. Entfernen Sie die Plastikdrucknieten an allen Seitenkanten des Deckels. Nehmen Sie einen
kleinen Schraubendreher zur Hand, um zuerst den Nietkopf und danach die gesamte Niethülse
herauszuhebeln. Entfernen Sie die beiden Schrauben auf der Rückwand zur Befestigung des
Deckels - schieben Sie dann den Deckel nach hinten und nehm en Sie ihn ab.
3. Ändern Sie die Transformator ans chlüsse ( beider Trafos im Falle des Doppelnetzgeräts) nach
folgender Zeichnung:
4.
Die Wiedermontage er folgt in umgekehr t er Reihenfolge zum Ausbau. Um den
Sicherheitsvorschriften zu entsprechen, muss die auf der Rück wand angeg ebene
Betriebsspannung so geändert werden, dass die neue Einstellung der Betr iebss pannung
deutlich zu erkennen ist.
Sicherung
Die Wechselstromsicherung befindet sich im Sicherungsfach im unteren Teil des IEC Netzsteckers .
Verwenden Sie eine Sicherung vom Typ 20 x 5 mm 250V HBC, träge, mit folgenden Wer ten:
Sicherstellen, dass nur Sicherungen des vorgeschriebenen Stromwerts und des vorgesehenen
Typs als Ersatz verwendet werden. Provisorische „Sicherungen“ und das Überbrüc ken von
Sicherungshaltern sind verboten!
Schließen Sie das Gerät unter Verwendung des mitgelieferten Netzkabels an die
Wechselspannungsversorgung an. Falls ein Netzstecker für eine unterschiedliche Netzsteck dose
erforderlich ist, muss ein g eeig neter und zugelassener Netzkabelsatz verwendet werden, der mit
dem geeigneten Wandstecker und einem IEC60320 C13-Stecker für das Geräteende versehen ist .
Zur Bestimmung der Mindest-Nennstromst är ke des Kabelsatzes für die beabsichtigte
Wechselspannungsversorgung sind die Informationen zu Leistungswerten auf dem Gerät bzw. in
seiner Spezifikation hinzuzuziehen.
ACHTUNG! DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN.
Jegliche Unterbrechung der Netzerde, ob im I nner n oder außer halb des Geräts, macht das Gerät
zur Gefahrenquelle! Eine absichtliche Unterbr echung ist verboten!
Dieses Gerät kann auf einer Arbeitsplatte oder in einem Gestell befestigt werden. Ein RackMontagesatz für ein 19”-Rack ist vom Hersteller oder einem Fac hhändler erhältlich.
Das Gerät wird mittels intelligenter Gebläse m it stufenweiser Drehzahlregelung gekühlt, um s o die
Vertikalkonvektion zu unterstützen. Es muss sichergestellt werden, dass die Luft ein- und -auslässe
auf der Unter- und Oberseit e des Geräts nicht blockiert werden. Bei Geräten, die im Rack montiert
sind, muss genügend Raum um das G er ät gelassen werden und/oder eine Zwangskühlung mittels
eines zusätzlichen Ventilators eingesetzt werden.
6
Netzteilspannungen über diesem Wert äußerst vorsicht ig vorzugehen.
VmA
106.27
LOCAL
REMOTE
SENSE
ENABLE
CANCEL
Vmin Vmax
(
VIEW
)
HOLD TO SET
VOLT AGE SP AN
OUTPUT
VminVmax
FINEMAIN
VIEW
LOCK
CANCELCANCEL
METER
AVERAGE
HOLD TO CANCEL
(
LOCAL
)
V I SETTINGS
/
OUTPUT
LOW I
RANGE
PLH250 25
0
V 0.375A
DC POWER SUPPLY
FRONTPLATTE
Anschlüsse auf der Gerätevorderseite
Die Last sollte an die mit OUTPUT (Ausgang) gekennzeichneten positiven (roten) und negativen
(schwarzen) Klemmen angelegt werden. Beide Klemmen sind galvanisch getrennt und können
daher an Erde gelegt werden.
Die Fernfühleranschlüsse für die Last (falls gewünscht) erfolgen über die entsprechenden Plus- (+)
und Minus (-) SENSE Klemmen. Setzen Sie den Schalter LOCAL/REMOTE auf REMOTE, wenn
die Fernfühlerfunktion eing es et zt werden soll. Set zen Sie den Schalter auf LOCAL zurück, wenn
die Fernfühlerfunktion nicht verwendet wird.
Achtung! Spannungen über 70 VDC sind nach EN 61010-1 lebensgefährlich. Daher ist bei
Anschlüsse
Die mit
Die Universal-Sicherheitsanschlussklemmen am Ausgang entsprechen den Anforderungen
für verstärkte I solierung bei Spannungen bis 250 VDC, da Kriechweg und Abstand zu den
Anschlusskontakten auch bei vollständig geöffnet en Anschlussklemmen >2,5 mm
betragen. Es wird jedoch sehr empfohlen, die Anschlussklemmen immer ganz anzuziehen
und Anschlüsse nur mit Kabeln auszuführen, die mit 4 mm Sicher hei tssteckern und fester Ummantelung ausgestattet sind.
Der Anschluss an die Fernfühlerklemmen erfolgt bei gedrück t er Federklemme durch
Einführen des blanken Endes des Fernfühlerkabels in den Kontakt und anschließendes
Loslassen, um das Kabel zu arretieren. Achten Sie darauf, dass das blanke Drahtende
vollständig eingeführt ist und nicht berühr t werden kann.
Anschlüsse am Gerät nur bei ausgeschalteten Ausgang (OUTPUT) kontaktieren.
markierte Klemme ist mit dem Gehäuse und dem Schutzleiter verbunden.
ABBILDING DER
7
Anschlüsse an der Geräterückseite
Nicht programmierbare Modelle besitzen keine Anschlüsse auf der Rückseite. Die rückseitigen
Anschlüsse der programmierbaren Geräte werden in der folgenden Abbildung gezeigt:
Hauptausgangs- und Fernfühlerklemmen
Die Ausgangsklem m en sind auch auf der Rückseite vorhanden. Aufgrund mangelnder
Beschriftungsfläche sind die Anschlüsse mit + und − in der Gruppe OUT markiert. Diese
Anschlüsse sind mit ihren Äquivalenten auf der Gerätefront parallel geschaltet.
Fernfühleranschlüsse sind auf der Rück s eit e nicht vorhanden. Werden diese benötigt, so können
die Fernfühleranschlüsse auf der Vorderseite verwendet werden. Setzen Sie den Schalter
LOCAL/REMOTE auf REMOTE, wenn die Fernfühlerfunk t ion eing es et zt werden soll. Bei
Verwendung der rückseit igen Ausgänge empfiehlt es sich die Fernfühlerfunktion zu nutzen, um eine
stabile Ausgangsspannung zu gewährleisten. Setzen Sie den Schalter auf LOCAL zurück, wenn die
Fernfühlerfunkt ion nicht verwendet wird.
Analogfernsteuerung
Die Anschlüsse CV und CC ermöglichen die Analogsteuerung der Ausgangsspannung und der
Strombegrenzung, wenn die Schiebeschalter CV und CC auf Remote eingestellt sind. Diese
Eingänge und das gemeinsame Rückleiters ig nal ( RTN) sind vom Ausgang isoliert. Die
Isolationsspannung in Bezug auf den Ausgang beträgt max. 300 V. Die Eingangsskalierung kann
unabhängig durch interne Brücken auf 0-5 Volt (Werksvoreinstellung) oder auf 0-10 Volt gestellt
werden, um jeweils 0 bis 100% des Maximalwerts zu erreichen. Die maximal zulässige
Eingangsspannung beträgt 60 V. CV und CC können einzeln oder zusammen verwendet werden.
Setzen Sie die Schalter CV und CC auf LOCAL zurück, wenn die Fernfühlerfunktion nicht
verwendet wird.
Analogausgang
8
Die Anschlüsse V
OUT
und I
sind Analogausgänge mit der jeweils eingestellten
OUT
Ausgangsspannung bzw. Strombegrenzung. Die Skalierung ist auf 0 bis 5 Volt entsprechend 0 bis
100% des Maximalausgangswerts festgelegt. V
OUT
und I
sind an den Klemmen immer
OUT
vorhanden, ganz gleich, ob das Gerät im lokalen oder ferngesteuerten Modus betrieben wird.
Achtung! COM bezieht sich auf die Ausgangssteuerschaltung und liegt i nner halb von
~1 V der positiven Ausgangsspannung. V
OUT
und I
liegen immer an den Klemmen an.
OUT
Legen Sie keine externe Spannung an diese Klemmen an.
Passive Bestimmung (+V durch 10 kΩ)
3
RXD
Empfangsdaten zum Gerät
4
CTS 5
GND
Signalmasse
Passive Bestimmung (+V durch 10 kΩ)
7
DSR
Keine interne Verbindung
8
DTR 9
CD
Keine interne Verbindung
Remote Ein/Aus (nur programmierbare Einzelgerä te )
Durch Schließen eines Schalters oder ein „Low“ Signal an den Anschlüssen REM OFF und COM
wird der Ausgang abgeschalt et. Das COM Rücklaufsignal bezieht sich auf den positiven Ausgang
des Netzgeräts.
Achtung! COM bezieht sich auf die Ausgangssteuerschaltung und liegt i nner halb von
~1 V der positiven Ausgangsspannung.
Legen Sie keine externe Spannung an diese Klemmen an.
RS232
9−pol. D−Buchse mit den unten beschriebenen Pin-Belegungen. Kann mithilfe eines
vollverdrahteten Kabels (männlich-weiblich 1:1) ohne überkreuzende Verbindungen an einen
standardmäßigen PC-Port angeschlossen werden.
USB
LAN
Pin Bez.
Beschreibung
1 RI
2 TXD Übertragungsdaten vom Gerät
6 RTS
Signalmasse ist mit Gerätemasse verbunden.
Der USB-Port ist an die Geräteerde angeschlossen. Er entspricht USB 2.0 (Full Speed) und
akzeptiert ein standardmäßiges USB-Kabel. Falls der USB als aktuelle Schnittstelle ausgewählt
wurde, sollte die Plug-and-Play-Funktion von Windows automatisch erkennen, dass das G er ät
angeschlossen worden ist. Falls der korrek te Treiber nicht gefunden wird, befolgen Sie bitte die
Windows-Aufforder ungen auf dem Bildschirm und installieren Sie die benötigten Dateien von der
mitgeliefe rten CD.
Die LAN-Schnittstelle entspricht 1.4 LXI ( Lan eX t ens ions for Instrumentation) Core 2011. Eine
Fernsteuerung über die LAN-Schnittstelle ist über das TCP/IP Sockets Protok oll möglich. Das
Gerät enthält auch einen einfachen Web-Server mit Informationen zum Gerät, der eine
Konfiguration ermög licht . Da es durchaus möglich ist die LAN-Schnittstelle derart falsch zu
konfigurieren, dass ein Datenaus tausch per LAN nicht m ehr möglich ist, besitzt das Gerät auf der
Rückseite einen versenkten Schalter mit der Bezeichnung LAN RESET, sodass ein Zurücksetzen
auf die Werksvoreinst ellung m it hilfe des LCI (LAN Configuration Initialise) Mechanismus möglich
ist.
Weitere Details entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Ferngesteuerter Bet r ieb“ . Weitere
Informationen zu den LXI Normen finden Sie auf www.lxistandard.org/home
GPIB (Werksoption nur bei programmierbare n Modellen)
Di GPIB Signalerde ist mit Geräteerde verbunden. Folgende Befehlssätze stehen zur Verfügung:
SH1 AH1 T6 TE0 L4 LE0 SR1 RL2 PP1 DC1 DT0 C0 E2
Die GPIB-Adresse wird von der Gerätevorderseite aus gesetzt.
9
Sie nun die Tasten OUTPUT und VIEW frei.
In diesem Bedienungshandbuch sind die Tasten, Steuerelemente und Buchsen auf der Fr ontplatte
in Großbuchstaben dargestellt, z. B. CURRENT, OUTPUT und LOCK. Meldungen auf den 7Segment LEDs werden in einer anderen Schriftart angegeben, z. B.:
Einschalten und Einschaltzus tand
Der Netzschalter befindet sich unten links auf der Gerätevorderseite. Nach dem Bet ätigen des
Netzschalters (
der Spannungs- und Stromanzeige.
Bei programmierbaren PLH-P Modellen verläuft die Anzeigesequenz beim Einschalten anders: Die
rechte Anzeige zeigt kurz die Firmware-Versionen von Gerät und Schnittstelle an (
der linken Anzeige), gefolgt von der Spannungs- und Stromanzeige. Wurde nach ein paar
Sekunden keine physische LAN-Verbindung erkannt, blinkt das Display 10 Sekunden lang
abwechselnd mit der normalen Strom-/Spannungsanzeige und der Meldung
einer fehlenden LAN-Verbindung ist eine wesentliche LXI Anforderung, kann aber mit dem Befehl
'NOLANOK 1' über eine beliebige Schnittstelle deaktiviert werden (weitere Einzelheiten hierzu
finden Sie im Abschnitt „LAN Fehler“ im Kapitel „Bedienung der Fernschnittstelle“). Diese Änderung
der Starteinstellungen nach dem Einschalten bleibt erhalten, bis der Befehl 'NOLANOK 0' gegeben
wird oder die Werksvoreinstellung f ür die LAN-Einstellungen durch den LAN RESET Schalter auf
der Rückseite wiederhergestellt wird (siehe hierzu den Abschnitt zu LAN im Kapitel „Bedienung der
Fernschnittstelle“.
l ) wird auf der rechten Anzeige kurz die Firmware-Version angezeigt, gefolgt von
Manueller Betrieb
turn oFF, OtP trip.
IF erscheint auf
LAn Err. Die Anzeige
Beachten Sie bitte, dass die Anzeigeinformationen den eigentlichen Betrieb des Netzteils nicht
berühren.
Beim Einschalten ist das Gerät vom W er k aus so eingerichtet, dass der Ausgang abgeschaltet ist.
Die Werte für Ausgangsspannung und Strom hängen von den jeweiligen Steuereinstellungen ab
und werden auf dem Display angezeigt. Alle anderen Einstellungen entsprechen dem Zustand vor
dem letzten Abschalten des Geräts.
Wenn Sie diesen Vorgang wiederholen wird die Einstellung wieder rückgängig gemacht.
Der Gleichspannungsausgang kann so einger icht et werden, dass er beim
Einschalten des Geräts entweder immer ausgeschaltet ist oder den Zus tand
vor dem letzten Ausschalten des Geräts annimmt. Diese Einstellung kann wie
folgt geändert werden: Bei gedrückter VIEW Tast e, die Taste
drücken und halten – auf dem Display erscheint nun 1 Sek unde lang die
aktuelle Einstellung (
Anschließend zeigt das Display 2 Sekunden lang blinkend die neue
Einstellung an (
Einstellung kontinuierlich angezeigt und die Änderung durc hgeführt. Geben
Ausgangsregelung
Einrichten des Ausgangs
OUTPUT
OP OFF falls die Werksvoreinstellung gewählt ist).
LASt Setin diesem Fall). Nach 2 Sekunden wird die neue
Bei eingeschalteter Stromversorgung und ausgeschaltetem OUTPUT (Ausgang) können Sie
die Spannungs- und Strombegrenzung mit den Regler n VO LTAGE und CURRENT präzise regeln.
Die linke Anzeige zeigt die eingestellte Spannung und die rechte Anzeige den maximalen St r om an
10
- die SETTINGS Anzeige leuchtet auf.
Der obere Grenzwert für den CURRENT Regler kann durch
Bei eingeschaltetem Ausgang leuchtet die OUTPUT Anzeige auf – das link e Messinstrum ent zeigt
jetzt die tatsächliche Spannung und das rechte Messinstrument den aktuellen Laststrom.
Die Anzeige neben der Tast e leucht et auf, wenn der Bereich gewählt ist. Um den
Strombegrenzungsbereich ändern zu können, muss der Ausgang abgeschaltet werden - sollte der
Ausgang noch eingeschaltet sein, ers cheint kurz die Meldung
OUTPUT Anzeige blinkt und der Bereich bleibt unverändert.
Konstantspannung
Die Ausgangsspannung wird mit den VOLTAG E G r ob- und Feinreglern geregelt; mit dem Regler
CURRENT wird der Maximalstrom einge s tellt.
Konstantstrom
Wenn der Lastwiderstand so niedrig ist, dass bei der gewählten Ausgangsspannung ein höherer
Strom fließen würde, als durch die Strombegrenzung vorgegeben, so schaltet das Netzgerät
automatisch auf Konstantstrombetr ieb. Der Ausgangsstrom wird mit dem CURRENT Regler
eingestellt, während die VOLTAGE Regler die maximal erzeugte Spannung bestimmen.
Die Konstantstromanzeige (CC) leuchtet auf, um den Betrieb mit Konstantstrom anzuzeigen.
abwechselndes Drücken der LOW I RANGE Taste zwischen dem
Maximalwert für dieses Gerät und 75mA umgeschaltet werden,
um so eine Feineinstellung der Strombegrenzung und der
Messauflösung (0,01mA bis zu 75 mA) zu erreichen.
turn oFF im Display, die
Momentanstrom
Mit Hilfe der Strombegrenzungsfunktion kann der Dauerausg angsstrom bis auf 0,1m A herab
begrenzt werden (0,01 mA im 75mA Bereich). Wie bei allen Präzisionsnetzgeräten wird jedoch auch
hier ein Kondensator am Ausgang parallel geschaltet, um eine stabile Ausgangsspannung und ein
gutes dynamisches Verhalten zu gewährleisten. Dieser Kondensator lädt sich bis zur Höhe der
Ausgangsspannung auf und erzeugt beim Anschließen einer Ausgangslast durch seine Entladung
einen Stromimpuls, auf den die Strombegrenzung keinen Einfluss hat.
Mittelwerte der Stromstärkemessung
Um die Messschwankungen bei veränderlichen Lasten zu
reduzieren, kann durch Drücken auf die Taste METER AVERAGE
eine Zeitkonstante von 2 Sekunden gewählt werden – ist diese
Funktion aktiviert, so leuchtet eine Anzeige neben der Taste auf.
Drücken Sie die Taste erneut , um diese Mittelung zu annullieren
und zur Standardzeitkonstante von 20 ms zurückzukehren.
Anschluss der Last
Die Last sollte an die mit OUTPUT gekennzeichneten positiven (rot) und neg at iven (schwarz)
Klemmen angelegt werden. Beide Klemmen sind galvanisch getrennt und können daher an Erde
gelegt werden.
Achtung! Spannungen über 70 VDC sind nach EN 61010-1 lebensgefährlich. Daher ist
bei Netzteilspannungen über diesem Wert äußerst vorsicht ig vorzugehen.
Es wird sehr empfohlen den Anschluss nur mit Kabeln auszuführen, die mit 4 mm
Sicherheitssteckern und fester Ummantelung ausgestattet sind. Achten Sie
darauf, dass die angeschlossene Schaltung ausreichend isoliert ist. Zugängliche
Teile der externen Schaltung dürfen unter norm al en oder Störbedingungen keine
lebensgefährliche Spannungen führen (siehe EN61010-1).
Anschlüsse am Gerät nur bei ausgeschalteten Ausgang (OUTPUT) kontaktieren.
11
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.