Reverse protection by diode clamp for reverse currents up to 3A.
70V.
For CPX400S/SA, OCP is fixed at 22A.
Over-temperature
Specification
General specifications apply for the temperature range 5°C to 40°C. Accuracy specifications apply
for the temperature range 18°C to 28°C after 1 hour warm-up with no load and calibration at 23°C.
Typical specifications are determined by design and are not guaranteed.
OUTPUT SPECIFICATION
Note: In manual operation, actual maxima for voltage and current are typically 1% greater that the figures
Up to 420W
By coarse and fine controls.
By single logarithmic co ntrol.
Operating Mode:
Operating Ranges: Four selectable ranges: 60V/20A, 60V/7A, 20V/20A and Custom Limits.
Settings Lock:
By single logarithmic control.
Constant voltage (CV) or constant
current (CC) with automatic crossover, provided that the power
demanded stays with the power
envelope, see graph. Outside of
this envelope the output becomes
Any V/I setting of the 60V/7A or 20V/20A ranges always falls within the
appropriate part of the Power Envelope.
The 60V/20A range permits any setting up to 60V and 20A but the output will
become unregulated if operated outside of the Power Envelope, see above.
The voltage and current limits of the Custom Limits range can be set to any
V
between 0.1V & 60V and I
max
Voltage and current settings can be locked by a single button press.
between 0.01A and 20A. This facility is
max
CPX400S/SA/SP
Power Envelope
Output T e rminals:
Output Sensing:
Output Protection:
OVP Range:
OCP Range:
2
Electronic. Preset voltage and current displayed when off .
Front panel: Universal 4mm safety binding posts on 19mm (0·75”) pitch.
Switchable between local and remote. Remote connection by spring-loaded
push terminals on front panel and barrier strip on rear panel (CPX400SA /SP
Forward protection by Over-Voltage Protection (OVP) and Over-Current
Protection (OCP) trips.
1V to 66V set by front panel screwdriver adjustment or via the remote
interfaces (CPX400SP only). Setting resolution: 100mV. Response time:
Typically 1ms. Maxim um voltage that should be applied across the terminals is
Measure-and-compar e over-current protection is implemented in firmware and
can only be set via the remote interface (CPX400SP only). Setting resolution:
10mA. Response time: typically 500ms.
The output will be tripped off if a fault causes the internal temperature to rise
60V. Isolation rating with respect to the output is 300V max.
Current: 0.5% ±50mA. Input impedance 10kΩ.
therefore be within ~1V of the positive output potential.
Change in output for a 10% line change:
Constant voltage: <0.01% of maximum output
Load Regulation: Change in output for any load change within PowerFlex envelope, remote
sense connected:
Constant voltage: <0.01% of maximum output
Ripple & Noise
Transient Load
5mVrms max; typically <3mVrms, <15mV pk-pk, at maximum load, CV mode.
<250us to within 50mV of set level for a 5% to 95% load change.
Response:
Voltage Programming
Speed
(CPX400SP only):
Maximum time required for output to settle within 1% of its total excursion
(for resistive load). Excludes command processing time.
Range and Setting 90% Load No Load 90% Load No Load
60V 7A
20V 20A
Up
Up
Status Indication: Output ON lamp.
Constant voltage mode lamp.
Constant current mode lamp.
Unregulated (power limit) lamp
Remote lamp (CPX400SPonly)
LAN lamp (CPX400SP only)
Trip message on display.
METER SPECIFICATIONS
8ms
8ms
8ms
8ms
Down
Down
80ms
10ms
1.5s
1.2s
Meter Accuracies: Voltage 0.1% of reading ± 2 digits
ANALOGUE REMOTE CONTROL (CPX400SA only)
Isolated inputs and non-isolated outputs to set voltage and current limit.
Isolated control input
scaling:
Control input accuracy:
Control output scaling:
Rear panel control inputs (CV and CC) permit external 0V to 5V or 0 to10V
signals (with respect to the common Return) to set 0 to 100% of rated output
voltage and current. Inputs are protected against excess input voltages up to
Voltage: 0.3% ±20mV. Input impedance 10kΩ.
Set values of 0 to 100% of rated output voltage and current gener ate 0 to 5V
signals at the rear panel V
out
and I
outputs. Outputs are short-circuit
out
protected. These signals are referenced to the output control circuit and wi ll
Full digital remote control facilities are available through the RS232, USB, LAN and GPIB
interfaces.
Remote Command
GENERAL
AC Input: 110V – 240V AC ± 10%, 50/60Hz.
Rear panel connections allow a switch closure to turn output off. Remote Off
is referenced to the output control circuit and will therefore be within ~1V of
Typically <25ms between receiving the command terminator for a step
Safety & EMC: Complies with EN61010-1 & EN61326-1.
Size: 107mm x 130mm x 400mm (WxHxD) ¼-rack width x 3U height
Weight: 4.25kg
4
For details, request the EU Declaration of Conformity for this instrument via
Schaden am Gerät verursachen!
Sicherheit
Dieses Gerät wurde nach der Sicherheitsklasse (Schutzart) I der IEC-Klassifikation und gemäß
den europäischen Vorschriften EN61010-1 (Sicherheitsvorschriften für elektrische Mess-, Steuer,
Regel- und Laboranlagen) entwickelt. Es handelt sich um ein Gerät der Installationskategorie II,
das für den Betrieb mit einer normalen einphasigen Versorgung vorgesehen ist.
Das Gerät wurde gemäß den Vorschriften EN61010-1 geprüft und wurde in sicherem Zustand
geliefert. Die vorliegende Anleitung enthält vom Benutzer zu beachtende Informationen und
Warnungen, die den sicheren Betrieb und den sicher en Zustand des Gerätes gewährleisten.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Innenräumen der Umgebungsklasse 2 , für einen
Temperaturbereich von 5° C bis 40° C und 20 - 80 % relative Feuchtigkeit (nicht kondensierend)
vorgesehen. Gelegentlich kann es Temperaturen zwischen +5° und –10°C ausgesetzt sein, ohne
dass seine Sicherheit dadurch beeinträchtigt wird. Betreiben Sie das Gerät jedoch auf keinen Fall,
solange Kondensation vorhanden ist.
Ein Einsatz dieses Gerätes in einer Weise, die für diese Anlage nicht vorgesehen ist, kann die
vorgesehene Sicherheit beeinträchtigen. Auf keinen Fall das Gerät außerhalb der angegebenen
Nennversorgungsspannungen oder Umgebungsbedingungen betreiben.
WARNUNG! - DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN!
Jede Unterbrechung des Netzschutzleiters innerhalb oder außerhalb des Gerätes macht das Gerät
gefährlich. Eine absichtliche Unterbrechung ist verboten. Die Schutzwirkung darf nicht durch
Verwendung eines Verlängerungskabels ohne Schutzleiter aufgehoben werden.
Ist das Gerät an die elektrische Versorgung angeschlossen, so können die Klemmen unter
Spannung stehen, was bedeutet, dass beim Entfernen von Verkleidungs- oder sonstigen Teilen
(mit Ausnahme der T eile, zu denen Zugang mit der Hand möglich ist) höchstwahrscheinlich
spannungsführende Teile bloßgelegt werden. Vor jeglichem Öffnen des Gerätes zu Nachstell-,
Auswechsel-, Wartungs- oder Reparaturzwecken, Gerät stets von sämtlichen Spannungsquellen
abklemmen. Kondensatoren in der Stromversorgung können auch noch nach Abschalten
sämtlicher Stromversorgung Spannung führen, sie entladen sich jedoch innerhalb von etwa 10
Minuten nach Spannungsabschaltung.
Jegliche Nachstellung, Wartung und Reparatur am geöffneten, unter Spannung stehenden Gerät,
ist nach Möglichkeit zu vermeiden. Falls unvermeidlich, sollten solche Arbeiten nur von
qualifiziertem Personal ausgeführt werden, das sich der Gefahren bewusst ist.
Ist das Gerät eindeutig fehlerbehaftet, bzw. wurde es mechanisch beschädigt, übermäßiger
Feuchtigkeit oder chemischer Korrosion ausgesetzt, so können die Schutzeinrichtungen
beeinträchtigt sein, weshalb das Gerät aus dem Verkehr zurückgezogen und zur Überprüfung und
Reparatur eingesandt werden sollte.
Sicherstellen, dass nur Sicherungen der vorgeschriebenen Stromstärke und des vorgesehenen
Typs als Ersatz verwendet werden. Provisorische “Sicherungen” und der Kurzschluss von
Sicherungshaltern ist verboten.
Beim Reinigen darauf achten, dass das Gerät nicht nass wird.
Am Gerät werden folgende Symbole verwendet:
Vorsicht! Bitte beachten Sie die beigefügten
Unterlagen. Falsche Bedienung kann
Erdungsklemme
Netz ON (ein)
l
Wechselstrom
5
Netz OFF (aus)
Netzbetriebsspannung
Dieses Gerät hat einen universellen Eingangsbereich und kann über eine Nennspannung von 115
V oder 230 V, ohne weitere Anpass ungen betrieben werden. Prüfen Sie, dass Ihre lokale
Spannungsversorgung den in den technischen Daten angegebenen AC-Eingangswerten
entspricht.
Netzkabel
Schließen Sie das Gerät unter Verwendung des mitgelieferten Netzkabels an die
Wechselspannungsversorgung an. Falls ein Netzstecker für eine unterschiedliche Netzsteckdose
erforderlich ist, muss ein geeigneter und zugelassener Netzkabelsatz verwendet werden, der mit
dem geeigneten Wandstecker und einem IEC60320 C13-Stecker für das Geräteende versehen ist.
Zur Bestimmung der Mindest-Nennstromstärke des Kabelsatzes für die beabsichtigte
Wechselspannungsversorgung sind die Informationen zu Leistungswerten auf dem Gerät bzw. in
seiner Spezifikation hinzuzuziehen.
Jegliche Unterbrechung der Netzerde, ob im Innern oder außerhalb des Geräts, macht das Gerät
zur Gefahrenquelle! Eine absichtliche Unterbrechung ist verboten!
Lüftung
Das Netzgerät wird durch ein auf der Rückseite befindliches Gebläse mit mehreren
Geschwindigkeiten gekühlt. Es muss sichergestellt werden, dass die Lufteinlässe auf der
Geräteober- und Unterseite und den beiden Geräteseiten sowie der Luftauslass auf der
Geräterückwand nicht blockiert werden. Bei Geräten, die in ein Rack eingebaut sind, muss
genügend Raum um das Gerät gelassen werden und/oder eine Zwangskühlung mittels eines
zusätzlichen Ventilators eingesetzt werden.
Gleichstrom
Installation
ACHTUNG! DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN.
Befestigung
Dieses Gerät kann auf einer Ar beitsplatte oder in einem Rack montiert werden. Es besitzt Füße zur
Befestigung auf einer Arbeitsplatte. Die vorderen Gerätefüße sind mit einem Kippmechanismus zur
Einstellung des optimalen Winkels versehen.
Ein Rack-Montagesatz für den Einbau von bis zu vier dieser viertelbreiten Geräte mit 3 HE in ein
19”-Rack ist vom Hersteller oder einem Fachhändler erhältlich.
6
) SENSE Klemmen. Setzen Sie den Schalter LOCAL/REMOTE auf REMOTE, wenn
Anschlüsse auf der Gerätevorderseite
Anschlüsse
Die Last sollte an die mit OUTPUT (Ausgang) gekennzeichneten positiven (roten) und negativen
(schwarzen) Klemmen angelegt werden. Die Ausgangsklemmen (OUTPUT) sind für einen
maximalen Strom von 30 A ausgelegt.
Die Fernfühleranschlüsse für die Last (falls gewünscht) erfolgen über die entsprechenden Plus- (+)
und Minus (-
die Fernfühlerfunktion eingesetzt werden soll. Setzen Sie den Schalter auf LOCAL zurück, wenn
die Fernfühlerfunktion nicht verwendet wird.
Die mit markierte Klemme ist mit dem Gehäuse und dem Schutzleiter verbunden.
Anschlüsse auf der Geräterückseite (nur CPX400SP & CPX400SA)
7
CPX400SP CPX400SA
Ausgangsklemmen
Die Ausgangs- und Fernfühlerklemmen liegen auf der Geräterückseite im Duplikat vor. Diese
Anschlüsse sind mit +O/P, −O/P, +S und −S gekennzeichnet und mit ihren Äquivalenten auf der
Gerätefront parallel geschaltet.
Setzen Sie den Schalter LOCAL/REMOTE auf REMOTE, wenn die Fernfühlerfunktion eingesetzt
werden soll. Bei Verwendung der rückseitigen Ausgänge empfiehlt es sich die Fernfühlerfunktion
zu nutzen, um eine stabile Ausgangsspannung zu gewährleisten. Der Anschluss kann an die
Fernfühleranschlüsse auf der Vorder- oder auf der Rückseite erfolgen, jedoch nie an beide
gleichzeitig. Setzen Sie den Schalter auf LOCAL zurück, wenn die Fernfühlerfunktion nicht
verwendet wird.
Analogfernsteuerung (nur CPX400SA)
Die Anschlüsse CV und CC ermöglichen die Analogsteuerung der Ausgangsspannung und der
Strombegrenzung wenn die Schiebeschalter CV und CC auf Remote eingestellt sind. Diese
Eingänge und das gemeinsame Rückleitersignal (RTN) sind vom Ausgang isoliert. Die
Isolationsspannung in Bezug auf den Ausgang beträgt max. 300 V. Die Eingangsskalierung kann
unabhängig durch interne Brücken auf 0 bis 5 Volt (Werksvoreinstellung) oder auf 0 bis 10 Volt
gestellt werden, um jeweils 0 bis 100% des Maximalwerts zu erreichen. Die maximal zulässige
Eingangsspannung beträgt 60 V. CV und CC können einzeln oder zusammen verwendet werden.
Setzen Sie die Schalter CV und CC auf LOCAL zurück, wenn die Fernfühlerfunktion nicht
verwendet wird.
Analogausgang (nur CPX400SA)
Die Anschlüsse V
Ausgangsspannung bzw. Strombegrenzung. Die Skalierung ist auf 0 bis 5 Volt entsprechend 0 bis
100% des Maximalausgangswerts festgelegt. V
vorhanden, ganz gleich ob das Gerät im lokalen oder ferngesteuerten Modus betrieben wird.
OUT
und I
sind Analogausgänge mit der jeweils eingestellten
OUT
OUT
und I
sind an den Klemmen immer
OUT
Achtung! COM bezieht sich auf die Ausgangssteuerschaltung und liegt innerhalb von ~1
V der positiven Ausgangsspannung. V
OUT
und I
liegen immer an den Klemmen an.
OUT
Legen Sie keine externe Spannung an diese Klemmen an.
8
Remote Ein/Aus (nur CPX400SA)
Durch Schließen eines Schalters oder ein „Low“ Signal an den Anschlüssen REM OFF und
COMmon wird der Ausgang abgeschaltet.
Achtung! COM bezieht sich auf die Ausgangssteuerschaltung und liegt innerhalb von ~1
V der positiven Ausgangssp annung.
Legen Sie keine externe Spannung an diese Klemmen an.
9
Passive Bestimmung (+V durch 10 kΩ)
2
TXD
Übertragungsdaten vom Gerät
3
RXD
Empfangsdaten zum Gerät
4
CTS
5
GND
Signalmasse
Passive Bestimmung (+V durch 10 kΩ)
7
DSR
Keine interne Verbindung
8
DTR
9
CD
Keine interne Verbindung
RS232 (nur CPX400SP)
9−pol. D−Buchse mit den unten beschriebenen Pin-Belegungen. Kann mithilfe eines
vollverdrahteten Kabels (männlich-weiblich 1:1) ohne überkreuzende Verbindungen an einen
standardmäßigen PC-Port angeschlossen werden.
PinBez.
1 RI
6 RTS
Signalmasse ist mit Gerätemasse verbunden.
USB (nur CPX400SP)
Der USB-Port ist an die Geräteerde angeschlossen. Er entspricht USB 2.0 (Full Speed) und
akzeptiert ein standardmäßiges USB-Kabel. Die Plug-and-Play-Funktion von Windows sollte
automatisch erkennen, dass das Gerät angeschlossen worden ist. Falls der korrekte Treiber nicht
gefunden wird, befolgen Sie bitte die Windows-Aufforderungen auf dem Bildschirm und installieren
Sie die benötigten Dateien von der mitgelieferten CD.
LAN (nur CPX400SP)
Beschreibung
Die LAN-Schnittstelle entspricht 1.4 LXI ( Lan eXtensions for Instrumentation) Core 2011. Eine
Fernsteuerung über die LAN-Schnittstelle ist mittels TCP/IP Socket-Protokoll möglich. Das Gerät
enthält auch einen einfachen Web-Server mit Informationen zum Gerät, der eine Konfiguration
ermöglicht. Da es durchaus möglich ist, die LAN-Schnittstelle derart falsch zu konfigurieren, dass
ein Datenaustausch per LAN nicht mehr möglich ist, besitzt das Gerät auf der Rückseite einen
versenkten Schalter mit der Bezeichnung LAN RESET, sodass ein Zurücksetzen auf die
Werksvoreinstellung mithilfe des LCI (LAN Configuration Initialise) Mechanismus möglich ist.
Weitere Details entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Ferngesteuerter Betrieb“. Weitere
Informationen zu den LXI Spezifikationen finden Sie auf www.lxistandard.org/home
GPIB (nur CPX400SP)
Die GPIB Signalerde ist mit Geräteerde verbunden. Folgende Befehlssätze stehen zur Verfügung:
SH1 AH1 T6 TE0 L4 LE0 SR1 RL2 PP1 DC1 DT0 C0 E2
Die GPIB-Adresse wird von der Gerätevorderseite aus gesetzt.
10
Manueller Betrieb
ON
OUTPUT
Beim Einschalten ist der Ausg ang standardmäßig immer ausgeschaltet.
Geräts.
Hold
to Set
unten).
Einschalten
Der Netzschalter befindet sich unten links auf der Gerätevorderseite.
Wenn der POWER Schalter eingeschaltet ist zeigt die untere Mess anzeige kur z die Firmware-
Revision des Geräts an, gefolgt von der Interface-Firmware-Revisionsnummer (in der oberen
Anzeige erscheint
über der rechten Messanzeige leuchtet ebenfalls auf, geht aber nach ca. 30 s aus, wenn keine
aktive LAN-Verbindung gefunden wurde (siehe Absatz zu LAN-Fehler im Abschnitt LANSchnittstelle).
Der Gleichspannungsausgang kann so eingerichtet werden, dass er beim Einschalten des Geräts
entweder immer ausgeschaltet ist oder den Zustand vor dem letzten Ausschalten des Geräts
annimmt. Diese Einstellung kann wie folgt geändert werden: Bei gedrückter VIEW Taste, die Taste
OUTPUT drücken und halten – auf dem Display erscheint nun 1 Sekunde lang die aktuelle
Einstellung (
Sekunden lang blinkend die neue Einstellung an (
wird die neue Einstellung kontinuierlich angezeigt und die Änderung durchgeführt. Geben Sie nun
die Tasten OUTPUT und VIEW frei. Wenn Sie diesen Vorgang wiederholen, wird die Einstellung
wieder rückgängig gemacht.
IF), ehe im Display die Spannungs- und Stromanzeige erfolgt. Die LAN Anzeige
Die Werte für Ausgangsspannung und Strom hängen von den j eweiligen
Reglereinstellungen ab und werden auf dem Display angezeigt. Die
Lampe VIEW leuchtet, um darauf hinzuweisen, dass es sich bei den
angezeigten Werten um die Voreinstellungen handelt. Alle anderen
Einstellungen entsprechen dem Zustand vor dem letzten Abschalten des
OP OFF falls die Werksvoreinstellung gewählt ist). Anschließend zeigt das Display 2
LASt Setin diesem Fall). Nach 2 Sekunden
Einrichten des Ausgangs
Bei eingeschalteter Stromversorgung ( l ) und ausgeschaltetem OUTPUT (Ausgang) können Sie
die Spannungs- und Strombegrenzung mit den Reglern VOLTAGE und CURRENT präzise regeln.
Die obere Anzeige zeigt die eingestellte Spannung und die untere Anzeige den maximalen Strom
an.
Wenn der Schalter OUTPUT eingeschaltet ist, leuchten die Lampen OUTPUT ON und CV
(Konstantspannung) auf. Die obere Messanze ige zeigt weiterhin die eingestellte Spannung an,
während auf der unteren Anzeige nun der tatsächliche Laststrom dargestellt wird.
Bereichswahl & Benutzergrenzwerte
Es gibt 4 mögliche Bereiche, die mit den Tasten unmittelbar unter dem Display gewählt werden.
Die zugehörige Lampe leuchtet auf, um den gewählten Bereich anzuzeigen. Da sich bei der
Umstellung auf einen anderen Bereich die Ausgangsspannung ändern kann, steht diese Funktion
nur bei ausgeschaltetem Ausg ang zur Verfügung. Wird versucht, den Bereich bei eingeschaltetem
Ausgang zu wechseln, erscheint kurz die Meldung
blinkt und fordert somit den Benutzer auf, den Ausgang abzuschalten. Der werksseitig
voreingestellte Bereich ist 60V/20A.
turn oFF im Display, die OUTPUT Anzeige
Der PowerFlex Bereich begrenzt den
Maximalstrom bei der jeweils eingestellten
Spannung auf die Leistungsgrenze oder auf
20 A, je nachdem welcher niedriger ist (siehe
Abschnitt zur Leistungsbegrenzung weiter
Die Bereiche 60V/7A und 20V/20A arbeiten wie gewohnt, so dass ein Konstantspannungsbetrieb
(CV) über den gesamten Spannungsbereich möglich ist, vorausgesetzt der Laststrom liegt unter
dem Maximalwert für den jeweiligen Bereich. Der Betrieb wird immer durch die Leistungskurve des
Geräts bestimmt. Die VOLTAGE und CURRENT Regler sind immer so skaliert, dass der maximale
Wert für den jeweiligen Bereich eingestellt ist, wenn sie ganz nach rechts gedreht werden.
Die Funktion CUSTOM LIMITS ermöglicht die Neudefinierung der Maximalwerte für die VOLTAGE
und CURRENT Regler, sodass der Anwender die Regler nur in einem speziellen, begrenzten
Bereich einstellen kann. Dies hat nicht nur den Vorteil, dass das versehentliche Anlegen einer
11
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.