Remarque: La référence de c e manuel est le : 48581-1470 - Édition 3
Page 3
1Description du produit
Ce multimètre pour plan de travail/portable de précision es t doté d’une double capacité de
mesure et d’un double affichage qui peut soit indiquer deux mesures indépendantes, soit une
mesure avec sa plage de valeurs , ou encore une mesure avec l’une des nombreuses fonctions
programmables qui son t disponibles.
Les caractéristiques principales sont les suivantes :
• Fonctionnement à partir d’une ligne secteur CA ou de piles rechargeables intégrées.
• Précision de base de 0,02 %, 120 000 comptes.
• Réglage de la plage manuel ou automatique.
• Tensions en CC et CA, courant CC et CA, résistance, capacité et mesures de
fréquences ; vérification de la continuité et des diodes.
• Mesures en CA et CA+CC de valeurs efficaces vraies (RMS).
• Mesures en Ohms sélectionnables à deux ou quatre fils.
• Mise à zéro de l'affichage et des valeurs en Ohms.
• Vitesse de mesure sélectionnable.
• Mode Toucher/Maintenir : maintient une lecture stable jusqu’à sa mise à jour.
• Enregistreur de données à 500 points avec minuterie.
• Mesure de températures pour capteurs PT100 ou PT1000.
• Post-traitement de mesures afin de fournir les points suivants :
mesure de dB et de la puissance avec impédances de référence réglables
écart en pourcentage par rapport à une référence saisie par l'utilisateur
mise à l'échelle linéaire avec compensation
comparaison des limites pour tests de mise en place
stockage automatique des lectures minimales et maximales.
• Commande à distance par interface USB (1908)
• Commande à distance par interfaces USB, RS232, GPIB et LAN (LXI) (1908P)
• Déclenchement externe à distance d’entrée/de sortie.
• Logiciel 1908-PC Link qui fournit :
Commande à distance des fonctions principales
Fonction d’enregistrement avec affichages graphiques et tabulaires
Données enregistrées exportables vers un fichier CSV
• Étalonnage de boîtier fermé.
• Entièrement conforme aux normes EN 61010-1, EN 61010-2-030 et EN 61010-2-033 sur
la Sécurité, et à la norme CEM EN 61326-1.
Page 4
2Sécurité
Ce multimètre a été conçu pour répondre aux exigences des normes EN 61010-1, EN61010-2-030
et EN61010-2-033 (sections pertinentes des normes sur les « Exigences de sécurité pour appareils
électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire »). Il peut fonctionner avec des piles
rechargeables intégrées ou à partir d’une alimentation secteur CA standard (surtension de
Catégorie II). Une fois branché sur le secteur CA, c’est un appareil de Classe de sécurité I.
AVERTISSEMENT ! CET INSTRUMENT DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.
Toute interruption du conducteur de terre du secteur à l'intérieur ou à l'extérieur de l'instrument
rendra l'instrument dangereux. Une interruption intentionnelle est interdite. La sécurité de
l'instrument ne doit pas être annulée par l'utilisation d’une rallonge sans conducteur de protection.
Lorsque le multimètre fonctionne avec une pile interne sans branchement sur une alimentation
secteur CA, il doit être mis à la terre en branchant la borne de terre du châssis du panneau arrière
sur un système externe de protection de mise à la terre. En l’absence de ce branchement, un
courant « de fuite » depuis n’importe quelle partie accessible peut dépasser la limite normale (sans
danger) de 0,5 mA rms dans des conditions de mesure extrêmes – de la haute tension, une haute
fréquence ou des mesures de tension CA, par exemple. Des mesures pouvant atteindre
300 VCA rms, 50/60 Hz, par exemple, ne nécessite pas cette protection de mise à la terre.
Les cordons d’essais fournis avec cet instrument répondent aux exigences de EN61010-031 et sont
calibrés sur 1 000 V Cat. III ; utiliser uniquement ces cordons avec le compteur ou un jeu offrant des
rendements équivalents.
Cet instrument a été testé conformément aux termes de la norme EN 61010-1 et il a été fourni en
condition de marche sûre. Le présent manuel d'instructions contient des informations et des
avertissements que l'utilisateur doit suivre afin d'assurer une utilisation sans danger et de conserver
l'appareil dans un parfait état de sécurité d’utilisation.
Cet instrument a été conçu pour être utilisé en intérieur, en environnement de pollution de deuxième
degré (pollution non-conductrice sèche uniquement, où seules quelques cas de conductivité
temporaire et occasionnelle due à la condensation sont attendus) à des plages de températures de
5 °C à 40 °C, et à des taux d'humidité relative compris entre 20 % et 80 % (sans condensation). Il
pourra être ponctuellement soumis à des températures comprises entre +5 et −10 °C sans
dégradation de sa sécurité.
Il a été conçu pour des mesures pouvant atteindre 1 000 VCC/750 VCA rms dans des circuits isolés
du secteur CA (des circuits secondaires dérivés à l’intérieur d’un équipement) avec des surtensions
transitoires occasionnelles allant jusqu’à 1 500 V de crête. Il peut également être utilisé pour un
usage de CAT. II (Catégorie II de mesures) jusqu’à 600 VCC/CA rms et un usage de CAT. III
jusqu’à 300 VCC/CA rms. La CAT. II concerne l’alimentation domestique sur le plan local, un
équipement ou des appareils portables, par ex. ; la CAT. III concerne les pièces de distribution sur
secteur d'un bâtiment.
Pour cet équipement, la valeur de 4 000 V représente la surtension transitoire de crête maximale
qui peut être tolérée par une borne quelconque quant à la masse, sans nuire à la sécurité.
L’utilisation de cet appareil d’une manière non spécifiée par les présentes instructions risque
d'affecter la protection de sécurité fournie. Ne pas faire fonctionner l’instrument en dehors de ses
tensions d'alimentation nominales ou de sa plage de fonctionnement. Une humidité excessive peut
particulièrement affecter la sécurité.
Lorsque l'instrument est relié au secteur ou que ses entrées sont branchées sous tension, il est
possible que les bornes soient sous tension : l'ouverture des couvercles ou la dépose de pièces (à
l'exception des pièces accessibles manuellement) risque de mettre à découvert des pièces sous
tension. L'instrument doit être débranché de toute source de tension avant une ouverture pour un
réglage, un remplacement, des travaux d'entretien ou de réparations quelconque(s), y compris pour
le remplacement de fusibles de protection de la plage de courant. Tout réglage, entretien ou
réparation quelconque de l’instrument ouvert quand il est sous tension doit être évité autant que
possible. Si cela s’avère inévitable, cet exercice doit être uniquement réalisé par une personne
qualifiée qui a conscience des dangers impliqués.
Page 5
Si l’instrument est clairement défectueux, qu’il a fait l’objet de dommages mécaniques, qu’il a subi
ATTENTION - Se référer à la
Catégorie II de mesures . Il est possible
courant alternatif
Catégorie III de mesures. Il est possible
une humidité ou une corrosion chimique excessive, la protection de sécurité peut être affectée et
l’appareil doit être mis hors service et retourné pour vérification et réparation. S’assurer que seuls
des fusibles avec l'intensité nominale requise et du type spécifié sont utilisés pour un
remplacement. Il est interdit d'utiliser des fusibles bricolés et de court-circuiter les porte-fusibles.
Ne pas mouiller l’instrument lors de son nettoyage et utiliser en particulier un chiffon doux sec pour
nettoyer la fenêtre d’affichage.
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés sur l’instrument et dans ce manuel :
AVERTISSEMENT – Risque
d'électrocution.
documentation jointe ; toute utilisation
CAT. II
incorrecte risque d'endommager le
compteur.
de brancher les entrées s ur un s ecteur
CA dans des conditions de sur tension de
catégorie II.
CAT. III
de brancher les entrées s ur un s ecteur
CA dans des conditions de sur tension de
catégorie III.
mise à la terre (masse)
Borne de protection de mise à la
terre
courant direct
Alimentation de secours.
L’instrument n’est pas
déconnecté du secteur CA
lorsque l’interrupteur est éteint.
Page 6
3Installation
Tension de fonctionnement secteur
Vérifier que la tension d’alimentation à l’arrière de l’appareil correspond à celle du secteur. S’il
s’avère nécessaire de changer de tension d’alimentation, procéder comme suit :
1. Avertissement ! Débrancher l’instrument de toute source de tension avant de
commencer cette procédure.
2. Tirer sur les extrémités de la poignée au niveau des points d’articulation du boîtier afin
de libérer les broches de positionnement, et faire pivoter la poignée de la position de
rangement à la position illustrée ci-dessous. Tirer ensuite à fond sur les extrémités de la
poignée vers l'extérieur, l’une après l’autre, afin de retirer complètement la poignée.
3. Retirer les deux vis situées sur le panneau arrière qui retiennent le couvercle supérieur
et le faire glisser vers l’arrière, avec le panneau souple maintenu en place, jusqu’à ce
que le couvercle soit complètement dégagé.
Remarque : Pour éviter toute contamination ou un endommagement quelconque de la
carte à circuits imprimés, prendre soin de ne pas toucher les composants, hormis les
deux connecteurs de court-circuit décrits à l’étape suivante.
4. Retirer le connecteur de court-circuit dans la position PJ4 sur la carte à circuits
imprimés à côté du transformateur secteur (TX1) et le remplacer par l’autre connecteur
de court-circuit provenant de la position de « stationnement » PJ8 ; aligner la broche 1
du connecteur avec le marqueur d’angle de la broche 1 de la fiche. « Stationner » le
connecteur non utilisé sur PJ8. Voir les schémas ci-dessous.
Pour un fonctionnement sur 230 V, PJ4 doit être monté avec le connecteur qui est doté
d’un fil rouge unique entre ses broches centrales (broches 2 et 3).
Pour un fonctionnement sur 115 V, PJ4 doit être monté avec le connecteur qui est doté
d’un fil bleu entre ses broches 1 et 3 et d’un fil marron entre ses broches 2 et4.
Noter que la valeur du fusible FS3 (500 mA) est la même pour les deux réglages de
tension CA. Voir Entretien à la section 13
.
Page 7
5. Remonter l’appareil dans l’ordre inverse.
6. Pour respecter les exigences standards de sécurité, la tension de fonctionnement
mentionnée sur le panneau arrière doit être modifiée pour indiquer clairement le
nouveau réglage de la tension.
Câble d’alimentation secteur
Pour le fonctionnement du réseau électrique CA, brancher l’instrument sur l’alimentation CA à l’aide
du câble d’alimentation fourni. S’il s’avère nécessaire d’utiliser une fiche secteur destinée à un autre
type de prise de courant électrique, employer un cordon secteur correctement calibré et homologué
en l’équipant de la fiche murale voulue et d’un connecteur CEI 60320 C13 du côté de l’appareil.
Pour déterminer l’intensité nominale minimale du cordon en fonction de l’alimentation CA prévue,
consulter les caractéristiques de puissance nominale figurant sur le matériel ou dans le chapitre
Spécifications techniques.
AVERTISSEMENT ! CET INSTRUMENT DOIT ÊTRE REL IÉ À LA TERRE.
Toute interruption du conducteur de terre à l'intérieur ou à l'extérieur de l'instrument rendra
l'instrument dangereux. Une interruption intentionnelle est interdite.
Montage
Cet instrument est adapté pour être utilisé sur banc ou en baie. Il est livré avec des panneaux
protecteurs avant et arrière souples équipés de pieds moulés, qui représentent la configuration
optimale pour une utilisation sur banc.
Pour un montage en baie, les panneaux protecteurs et la poignée/le pied peuvent être retirés afin
d'installer l'appareil dans une baie de 19 pouces à côté de tout autre appareil 2U standard d’une
largeur d’une demie-baie. Un kit de montage en baie pour une baie 2U de 19 pouces est disponible
auprès du Fabricant ou de ses agents à l’étranger ; les informations complètes concernant le
démontage de la poignée et des panneaux sont fournies avec le kit.
Poignée/pied
L’appareil est équipé d’une poignée/d'un pied ajustable sur 4 positions. Tirer sur les extrémités de la
poignée au niveau des points d’articulation du boîtier afin de libérer les broches de positionnement,
et faire pivoter la poignée de la position de rangement à la position requise pour le pied ou la
poignée. Relâcher les extrémités de la poignée pour la verrouiller en position.
Page 8
4Première utilisation
Utilisation de ce manuel
Dans ce manuel, les touches du panneau avant sont désignées par des crochets en caractères
gras, par ex. [Vdc], [Function]. Les fiches sont désignées par des majuscules en caractères
gras, par ex. INPUT HI. Les données de l’écran LCD sont désignées par des accolades en
caractères gras, par ex. {SPEEd}, {AUTO}.
Le manuel est disponible en version papier et en document élec tronique au format PDF. Le
manuel inclut des référ enc es croisées qui sont soulignées d ans le texte. Il s’agit de liens
hypertextes insérés dans le document PDF. La table des matièr es est également entièrem ent
dotée de liens hypertext es.
Les liens hypertextes permettent à l'utilisateur de passer rapidement à la section concerné e,
puis de revenir pour poursuivre la lecture de la section d'origin e. (N.B. Pour la navigation par
liens hypertextes avec A c robat Reader, activer « Afficher tous les outils de navigation sur la
page » ou utiliser les racc ourcis de clavier Alt+Flèche gauche et Alt+Flèche droite).
Installation et Sécurité
Tous les utilisateurs doive nt lire les informations portant sur la sécurité dans la section 2 avant
leur première utilisat i on.
Avant de brancher l’alimentation électrique CA, vérifier que la tension d’alimentat i on marquée à
l’arrière de l’appareil correspond à celle du secteur. Si un changement s’avère nécess ai r e, lire
la section 3.1
.
Brancher l’instrum ent sur l’alimentation CA à l’aide du câble d’alimentation fourni. S’il s’avère
nécessaire d’utiliser une fiche secteur destinée à un autr e type de prise de courant électrique,
voir la section 3.2
.
Alimentation électrique CA et foncti onnement sur piles
L’instrument peut fonctionner avec une alimentation CA ou avec des piles rechargeables
internes qui se rechargent selon les besoins quand l’alimentation CA est branchée. Une DEL
rouge s'allume chaque fois que l’alimentation CA est branchée et une DEL jaune s’allume
lorsque les piles se rechargent.
La durée de vie des piles lors qu’elles sont entièrement r echargées est d’environ 20 heures
avec le rétroéclairage allumé et va jusqu’à 35 heures avec le rétroéclairage éteint. Lors d’un
fonctionnement sur pil es , un symbole de pile apparaît à l’écran si le n iveau de charge tombe en
dessous de 10 %. Le niveau de charge approximatif est vérifiable à partir du menu des
utilitaires – voir la section 12.5.
Pour le modèle 1908P, les int er faces à distance (hormis US B ) ne peuvent fonctionner qu’avec
un branchement d’alimentation CA.
Mise sous tension et mise hors tension
L’instrument réagit différemment selon qu'il est branché sur une alimentation CA ou non.
4.4.1 Fonctionnement marche/arrêt avec alimentation CA
L’alimentation CA peut être mise sous ou hors tension selon les besoins à l’aide de l’interrupteur
POWER (ALIMENTATION) monté sur le panneau arrière. Lorsque l’alimentation CA est hors
tension, le réglage par défaut est la mise hors tension de l’instrument. Ceci garantit un
comportement approprié lorsqu’il est utilisé dans le cadre d’un groupe d’équipements pour lequel le
courant CA est mis sous ou hors tension simultanément.
Remarque : Afin de déconnecter complètement l’appareil de l’alimentation CA, débrancher le
cordon d’alimentation à l’arrière de l’appareil ou éteindre la prise d’alimentation CA ; il convient de
Page 9
s’assurer que l'élément utilisé pour déconnecter l'appareil est facilement accessible. Déconnecter
Écran
Bornes de
Touches de mesure
Touches de
Touches de fonction
Alimentation
Touches de fonction
l’appareil de l’aliment a tion CA lorsqu’il n’est pas utilisé.
La touche verte du panneau avant marquée [OPERATE] (FONCTIONNEMENT) peut s’utiliser
pour placer l’instrument en veille si nécessaire. Des pressions successives de la touche
permettent d'alterner entre l’état de veille et l’état de marche de l’appareil.
Autres options d’alimentation CA
Il est possible de changer la r éponse de l'instrument lors du branchement ou débranchement
de l’alimentation CA s i besoin est. Les actions décrites ci -dessus sont les conditions par défaut.
Elles sont modifiables à par tir du menu des utilitaires – voir s ec tion 12.9.
4.4.2 Fonctionnement marche/arrêt sans alimentation CA
Sans branchement sur une alimentation CA, le fonctionnement se fait à partir des piles
rechargeables internes et l’instrument est mis sous ou hors tension par des pressions
successives de la touche verte [OPERATE]. L’interrupteur POWER sur le panneau arrière n’a
aucune fonction.
4.4.3 Paramètres de mise sous tension
Lors de la mise sous tension, l’écran affiche brièvement la révision du logiciel installé ; l’instrument
est ensuite restauré aux mêmes conditions de mesure qu’à la mise hors tension, y compris toute
fonction avancée qui fonctionnait. Toutefois, si l’instrument affichait un menu à la mise hors tension,
le menu sera annulé à la remise sous tension.
5Connexions de mesures
Prises d’entrée
navigation
mesure
Les prises d’entrée sont des prises de sécurité de 4 mm sur un pas de 19 mm qui est conçu
pour accepter des prise s de s écurité de 4 mm avec des protections fixes ou rétractables.
Toutes les prises sont prévues pour une tension de crête égale à 1 000 V par rapport à la
masse. La sécurité est maintenue si des tensions allant jusqu’à 1 000 V de crête sont
appliquées par accident entre de mauvaises bornes, excédant ains i leurs valeurs nominales,
mais un retour à un fonctionnement normal peut nécessiter le r emplacement d’appareils de
protection (par ex. des fus ibles de la plage de courant).
Page 10
L’impédance d’entrée ent re INPUT HI et INPUT LO est théoriquement de 10 MΩ sur les plages
Les cordons d’essai four nis répondent aux exigences de la norme CEI 1010-031 et sont
Déclenchement
Verrou
Kensington
USB
RS232
Interrupteur
d’alimentation
Alimentation
CA
Protective
Terminal
GPIB
CC et 1 MΩ sur les plages CA. La fiche noir e LO est considérée moins positive que la rouge.
La tension maximale qui est applicable entre HI et LO est de 1 000 VCC, 750 V rms (1 000 V
de crête). Les fiches sont c ali br ées sur 600 V de Cat. II, 300 V de Cat . III.
Les prises de courant mA/10A sont de faible impédance ; la tension de charge maximale entre
mA/10A et LO est < 100 mV pour la plage de 10 mA et < 600 mV pour celles de 100 mA, 1 A
et 10 A. La fiche noire LO est considérée moins positive que les fiches bl anc hes mA/10A. La
fiche mA/1A est protégée par un fusible HRC de 1,6 A 1 kV, et la fiche 10A avec un fusible de
10 A 1 kV ; voir Entretien à la section 14 pour des détails sur les remplacements.
Les fiches SENSE HI & LO ne sont utilisées que dans les mesures de températures à 4 fils en
Ohms et RTD ; se référer à ces sections pour plus de détails. Lors que le différentiel m aximum
entre SENSE LO et INPUT LO es t utilisé, il doit être < 0,5 V de crêt e. Les bor nes SENSE
(DÉTECTION) sont protégées contre un br anchement accidentel allant jusqu’à 200 V de crête
entre HI et LO.
5.1.1 Cordons d’essais du multimètre
classés pour une utilisation de Cat.III jusqu'à 1 000 V. Utiliser uniquement les c ordons
d’essais fournis ou un jeu ayant des performances comparables afin de garantir un
fonctionnement sans danger. Des cordons d’essai de rechange doivent être adaptés à une
utilisation pouvant atteindre 1 000 V, 600 V (Cat. II) avec une capacité d'intensité de 10 A.
Connexions du panneau arrière
5.2.1 Entrée/Sortie de déclenchement
(modèle
1908P
uniquement)
Conductor
Avertissement ! Cet appareil doit
être relié à la terre. Brancher la borne sur
un système externe de protection de mise
à la terre quand l’instrument est utilisé
sans raccordement sur alimentation
secteur CA
externe
TTL/CMOS
Des connecteurs sans vis s ont fournis sur le panneau arrière pour le branchement d’un signal
de déclenchement externe et un signal de sortie de déclenchement. Voir la section 9
obtenir des détails com plets.
5.2.2 Interfaces numériques
Des connecteurs sur le pann eau ar rière sont fournis pour USB uniquement (modèle 1908) ou
pour USB, RS232, LAN et G PI B (modèle 1908P) selon le modèle. Cons ultez le fonctionnement
à distance, section 14
, pour des détails compl ets.
Page 11
pour
5.2.3 Entrée CA
L’instrument peut être branché sur le secteur CA à l’aide du câble d’alimentation fourni ou une autre
option appropriée. Voir Installation à la section 3.2
fournit le branchement de protection de mise à la terre nécessaire sur un système externe de
protection de mise à la terre.
. Lorsque le câble d’alimentation est branché, il
5.2.4 Borne de protection de mise à la terre
Pour un fonctionnement sur piles uniquement, sans câble d’alimentation CA branché, le
branchement fileté sur le châssis M4 marqué doit être connecté sur un système externe de
protection de mise à la terre par le biais d’un câble isolé vert/jaune, avec une section transversale
d’au moins 0,75 mm
« de fuite » provenant de n’importe quelle partie accessible peut dépasser 0,5 mA rms, la limite
normale (sans danger) spécifiée par la norme EN 61010-1, dans certaines conditions de mesures
extrêmes – de la haute tension, une haute fréquence, ou des mesures de tension CA, par exemple.
. AVERTISSEMENT ! CET INS TRUMENT DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.
2
, montée avec une borne M4. En l’absence de ce branchement, un courant
6Prise de mesures de base
Cette section décrit la p r i s e de mesures de base, à savoir un mode de mesure unique sans
post-traitement des résultats.
Longueur d’échelle
La longueur d’échelle est de ±120 000 pour toutes les mesures hormis la fréquence (pleine
échelle de 12 000) et la capacit é ( pl eine échelle de 1 200). {OFL} s’affiche lors que la plage
maximale est dépassée.
Noter toutefois que les c ons idérations de sécurité limi tent la tension et l'intensité maximales qui
peuvent être mesurées en dess ous du maximum de la longueur d’échelle.
Sélection des paramètres de mesure
Se référer au diagramme du pann eau avant dans section 5.1.
Les deux rangs de touches grisées plus foncées situés en dessous de l’écran sélectionnent
directement les paramètres de mesure pour l’écran primaire ou secondaire. Quand seules les
touches de paramétrage s ont enfoncées, elles sélectionnent le paramètre de mesure pour
l’écran primaire, annulent toute fonction secondaire et règlent la plage sur le mode
automatique.
Une pression sur [2nd], suivie d’une touche de paramétrage sélectionne le paramètre pour
l’écran secondaire ; c ec i es t entièrement expliqué dans Mode d e mesures doubles, section 8
qui donne également des détails sur les combinaisons de paramètres qui sont utilisables.
Des paramètres supplémentaires marqués en bleu au-dessus de cer taines touches sont
sélectionnés en appuyant d’abord sur [SHIFT] (MAJUSCULE). Pendant que le mode majuscule
est opérationnel, un symbole {SHIFT} apparaît à la gauche de l’écran.
Voir la section 7
pour obtenir des détails complets.
,
Page 12
Sélection de la plage de mesures
La tension maximale qui peut être appliquée entre INPUT HI et LO est de 1 000 VCC ou
Mesures primaires
Plage ou
Fonctions
Communications
État
Mode
Se référer au diagramme du pann eau avant dans section 5.1 et au diagramme d’affiche cidessous.
Lors de la première sélect ion d' un paramètre, le réglage automatique de la plage est activé et
un symbole {AUTO} s’affiche. Une pression au choix sur les touches à flèches [ᴧ] / [v]
(Range+/Range-) (Plage+/Plage-) annule ce réglage automatique de la plage tout en laissant
la plage réglée sur sa valeur e xistante. Le symbole {MAN} s’affiche et une nouvelle pr es s ion de
cette touche modifie ensui te la plage vers le haut ou vers le bas. Une pression sur[OK] fait
retourner l’instrument en mode de réglage automatique de la plag e.
Les unités qui sont appropri ées à la fonction et la plage (par ex. {mV ac}) s’affichent à la droite
de l’écran. Quand l’écra n s ec ondaire n’est pas en cours d’util is ation pour afficher des valeurs
de mesure, la plage sélect ionnée y est indiquée.
Noter que la plage de 10 A qui utilis e une prise d’entrée diff érente des mesures mA n’est
sélectionnable que manuellement. Une fois que 10 A a été sélec tionné, cependant, ce réglage
est conservé pour les mesures de courant jusqu'à ce qu’il soit r emis sur mA.
Noter que les symboles {AUTO} et {MAN} ne s’appliquent qu’à l’écran primaire.
à distance
de la
2e mesure
Prise de mesures de tension
Une fois VCC ou VCA sélectionnés, des mesures de tension sont prises à l’aide de la fiche
rouge INPUT HI et de la fiche noire INPU T LO dans la zone jaune d u panneau. Cinq plages de
mesure (auto ou manuelle) s ont disponibles de 100 mV à 1 000 V (CC) ou 750 V (CA).
Le compteur indique un signe {-} ( sur les mesures CC) quand la tension appliquée sur la fiche
INPUT HI est plus négative que c elle appliquée sur la fiche INPUT LO.
750 VCA ; un dépassement de c ette limite peut entraîner un endommagement de
l’instrument.
AVERTISSEMENT ! La tension d'entrée maximale à la terre ne doit pas dépasser 1 000 V de
crête. La sécurité sera af fectée si ces valeurs nominales sont dépas sées. Voir la section
Sécurité au début du manuel.
Prise de mesures de courant
Après avoir sélectionné ICC ou ICA, des mesures de courant jusqu’à 1,2 A (1 200,00 mA) sont
prises à l’aide de la fiche blanche mA et de la fiche noire INPUT LO ; des mesures de courant
allant jusqu’à 10 A sont pr ises à l’aide des fiches 10A et LO. Le compteur affiche un signe
moins {-} (sur les mesures CC) quand la polarité du courant est telle qu’elle ressort des fiches
mA ou 10A plutôt que d’y rentrer.
À l’aide de la fiche mA, trois plages de mesure (auto ou manuelle) sont disponi bles de 10 mA à
1 000 mA. Des mesures allant jusqu’à 10 A peuvent être prises à l’aide de la fiche 10A avec
une plage réglée manuellement sur 10A avec [ᴧ].
Page 13
Les plages 10 mA, 100 mA et 1 000 mA, qui utilisent la fiche mA, sont protégées par un fusible
Les cordons d’essai d’e ntrée et le câble d’alimentation CA doivent être débranchés avant
HRC de 1,6 A (F). La plage 10 A, qui utilise l a fiche 10A, est protégée par un f us i ble HRC de
10 A (F). Les deux fusibles sont ac c essibles par un panneau à la base de l’instrument.
d’ouvrir le panneau d’accès aux fusibles.
Remarque : Après avoir mesuré des courant s éle vés (c.-à-d. au-delà de la demi-échelle) à
l’aide des plages de 1 A ou 10 A , des tensions thermiques sont générées, pouvant créer des
erreurs lors de prises de mesure sur les plages les plus sensibles de tensions CC, d'intensité
ou d’Ohms effectuées immédiatement après. Pour s’assurer que l a pr écision spécifiée est
maintenue, patienter pe ndant 10 minutes pour une réduction des effets thermiques avant de
prendre des mesures sensibl es.
Prise de mesures de résistance
Une pression sur [Ω 2/4] sélectionne la mesure de résistance en mode à 2 fils ou à 4 fils. Des
pressions successives de la touche permettent d'alterner ent r e l es modes, comme indiqué par
{2W
Ω} ou {4WΩ} apparaissant br ièvement sur l’écran secondaire. Six plages de mesure (aut o
ou manuelle) sont disponi bles de 100Ω à 10 MΩ.
6.6.1 Mesures à deux fils
Des mesures de résistance nor males (à 2 fils) sont prises à l'aide des fiches INPUT HI et LO
dans la zone jaune du panneau. Ce mode de mesure est approprié pou r des mesures de
résistance plus élevées et pour des mesures de résistance moins élevée quand une haute
précision n’est pas néces s aire.
Les effets de résistance des c or dons d’essai peuvent être supprimés à l’aide de Ω Nul, si
nécessaire – voir section 7.3.
6.6.2 Mesures à quatre fils
Des mesures à 4 fils sont appropr iées pour des mesures de précision de basses résistances,
où les effets des câbles de connexion et les résistances de contact sont significatifs. Les
mesures à 4 fils utilisent les fiches HI et LO SENSE en plus des fiches HI et LO INPUT.
Les branchements sont effectués comme indiqué ci-dessous.
Mesures à deux fils Mesures à quatre fils
Étant donné qu’aucun courant s i gnificatif ne traverse les connexions SENSE lors de l'usage d e
mesures à 4 fils, la résis tance de contact n’affecte pas le résultat des mesures.
Page 14
Effectuer des vérifications de continuité et des tests de diode
Appuyer sur [] pour sélectionner soit une mesure de continuité, soit un test de diode. Des
pressions successives de la touche permettent d'alterner entre les deux, comme indiqué par
des symboles apparaissant à la gauche de l’écran. Les vérif ic ations de continuité et les tests de
diode sont réalisés à l'ai de des fiches INPUT HI et LO dans la zone jau ne du panneau.
6.7.1 Mesures de continuité
Le réglage de la continuité entraîne la sélection de la plage de 1 000 Ω de telle manière que les
lectures inférieures à environ 10 Ω déclencheront l’aver tisseur de continuité. Les lectures
supérieures à la plage maximale affichent {OPEn}.
6.7.2 Tests de diode
Le réglage des tests de diode ent raîne la sélection de la plage de 1 000 mV et un courant
d’environ 1 mA ressor tant de la fiche INPUT HI. Avec l’anode de la diode connectée à cette
borne, la tension directe de la diode s’affiche. Un raccordement de diode inverse affic he {OFL}.
Prise de mesures de fréquence
Une pression sur [Hz] sélectionne des mesures de fréquence. Des mesures sont prises à l'aide
des fiches INPUT HI et LO dans la zone jaune du panneau. Quatre plages (100 Hz à 100 kHz)
sont disponibles. Elles offrent des résolutions de 10 MHz à 10 Hz respectivement sur une plage
de fréquences de fonct ionnement de < 10 Hz à 120 kHz. Des techniqu es de comptage
réciproques garantiss ent des mises à jour rapides de lectur es
(4 lectures/seconde) même sur la plage la plus basse. Ceci peut êtr e augmenté jusqu’à
8 lectures/seconde en m ode de vit es s e rapide, voir la section 12.2
vitesse lente doit toujours être utilisé lors de mesures de basses fréquences dans la plage de
100 Hz afin de garantir des lect ur es précises.
; toutefois, le mode de
Les mesures sont prises à l’ai de de la circuiterie d’entrée en Volts CA qui a une plage réglée
automatiquement pour fourni r une sensibilité appropriée. Pour des niveaux de signal faible,
utiliser un câble blindé et un adaptateur (BNC sur broches de 4 mm, pas de 19 mm) pour
préserver la qualité du signal et éviter de fausses lectures à partir de saisies errantes. Le signal
mesurable minimum est < 30 mV rms sur toute la plage de fréquences (plage de 100 mV) ou
< 10 % de la plage maximale pour les aut r es plages de tension CA et de courant.
La fréquence peut aussi êt re mesurée en mode de mesures doubles ; voir la section 8.1
.
Prise de mesu re s de cap a ci t é
Une pression sur [] sélectionne les mesures de capacit é. Des mesures sont prises à l'aide
des fiches INPUT HI et LO dans la zone jaune du panneau. Cinq plages (10 nF à 100 µF) sont
disponibles avec 1 200 comptes pleine échelle, donnant des résolutions de 10 pF à 100 nF
respectivement.
Un étalonnage de point zéro en us i ne es t réalisé sans cordons d’ess ai connecté ; idéalement,
les condensateurs à mesurer devraient être branchés direct ement sur les fiches. Les cordons
d’essais, s’ils sont utilisés, doivent être maintenus aus s i courts que possible afin de minimiser
une capacité parasite, mais une lecture différente de zéro s er a néanmoins généralement
présente lorsque les plages les plus basses sont sélectionnées. Pour éliminer ce déc alage, il
est recommandé de procéder à la mise à zéro de la lecture du compt eur, une fois que la plage
nécessaire a été sélectionnée, avec les cordons d’essai dans leurs positions de mesure, mais
aucun condensateur branché.
Il est également recomm andé d’utiliser le fonctionnement sur piles lors des prises de mesure
de condensateur afin de minimiser les fluctuations de lectures. Noter que parce le
condensateur est déchar gé entre chaque mesure, le taux de lectur e s ur la plage de 100 µF est
plus lent.
Page 15
Protection contre les surtensions
Lors de prises de mesure de résistance, de capacité, de tem pér ature, de vérifications de
continuité ou de tests de diode, un circuit de protection interne protège la source de courant
des tensions de source appliquées aux fiches INPUT HI et LO. Si une tension supérieure à
(généralement) 10 V est appliquée aux fiches INPUT HI et LO, le circ uit de pr otection sera
engagé, l’avertisseur retentira et {trIP} s’affichera. Après avoir terminé l’événement de
déclenchement, le mode de mesure est réglé sur VCC pour afficher la surtension qui est
appliquée sur les prises d’entrée. Le BIT 0 du registre de sécurité d’entrée ’Input Trip’ (ITR) est
réglé sur 1 (protection de s urtension) ; voir la section 15.1.
Maintien des mesures ( Hold)
Hold (Maintenir) ne fonc tionne que sur l’écran primair e. Une pression sur [Hold] permet de
figer les mesures à l’écran av ec un s ymbole {HOLD}. À condition que le compteur ne soit pas
en mode de mesures doubles et qu’il ne s oi t pas en train de mesurer la capacit é, la lecture
normale mise à jour s’affichera sur l’écran secondaire.
Hold ne fonctionne que sur l’écr an primaire. Toute mesure affichée sur l’écran secondaire
continuera à se mettre à jour normalement.
Hold est annulé en appuyant de nouveau sur [Hold] ou en changeant la plage ou la fonction.
Mise à zéro des m esu re s (Nu l l )
« Null » ne fonctionne que sur l’écr an pr i maire. Une pression sur [Null] enregistre et s oustrait
les mesures de toutes lectures postérieures. Une pression sur [Null] verrouille le compteur
dans la plage sélectionnée et affiche les symboles {NULL} (et {MAN}). À condition que le
compteur ne soit pas en mode de mesures doubles et qu’il ne soit pas en trai n de mesurer la
capacité, la lecture normale et non mise à zéro s’affichera sur l’écran secondaire.
La fonction « Null » est annul ée en appuyant de nouveau sur [Null] ou en changeant la plage
ou la fonction.
Touche Annulation
[Cancel] (Annuler) peut s’utiliser pour retourner le c ompteur en mode de mesure de base.
Cette fonction annule le mode de mesures doubles, dB, Null, Hold et T-Hold, ainsi que toute
fonction programmabl e, notamment l’enregistreur. E l le n’annule pas Ω Null.
Par conséquent, [Cancel] ne doit pas être utilisé pour ann uler une fonction simple, telle que
Hold, si d’autres fonct ions ont besoin d’être maintenues.
7Paramètres et Fonctions supplémentaires
De nombreuses fonctions supplémentaires sont acces s ibles à l’aide des touches de
paramètres de mesur e, telles que décrites ci-dessous. D’aut res fonctions sont également
sélectionnables à partir de la touche du menu Fonctions – voir la section 10.1
.
Mesures CA + CC combinées
Des mesures VCC+VCA ou ICC+ ICA sont réalisées en appuyant sur les deux touches en
même temps. La lecture affichée est la somme RMS √(CC
l’écran.
Les deux mesures CA et CC sont effectuées sur la même plage : l’inst rument règle la plage sur
le mode automatique pour une plage qui fournit une lecture dans les limites de la plage pour les
composantes CA et CC du paramètre. Résultat précis devant s'af ficher comme lecture dans les
limites de la plage.
Page 16
2
+ CA2) et CA+CC s’affichent à
Noter qu’il s’agit d’un cas spécial de mode de mesures doubles (v oir section 8.3
de mise à jour des mesures est ralenti en c onséquence.
) et que le taux
Mesures en décibels (dB)
dB (décibel) est uniquement sélectionnable quand VCA figure déjà sur l’écran principal. Une
pression sur [Shift] (Majuscule) s uivie de [Vac] (VCA) indique la valeur en dB des mesures en
VCA (faisant référence au réglage de l’impédance choisi) et affiche le symbole {dB}. Si aucune
fonction secondaire n’est sélectionnée, la lecture normale en Volts s'affiche sur l’éc ran
secondaire.
Les dB s’affichent dans un format fixe avec une résolution de 0, 1 dB, quelle que soit la plage
sur laquelle les mesur es de VCA sont effectuées. La valeur affichée est en dBm et est calculée
à partir de la formule suivant e :
dB = 10 log10 (1 000 x V2/R), où R est l’impédance de référence sélectionnée.
L’impédance de référence par défaut est600,Ω mais une valeur différente est sélectionnabl e
dans le menu des utilitaires . Appuyer sur [Utilities] (utilitaires), ut il is er les touches de
navigation pour sélectionner {rEF} et confirmer avec [OK]. La valeur de référenc e ex i s tante
clignote. D’autres valeurs peuvent être sélectionnées à l’aide des touches de navigation et
confirmées avec [OK].
Les valeurs disponibles s ont 50, 75, 93, 110, 124, 125, 135, 150, 250, 300, 500, 600, 900,
1 000, 1 200 et 8 000Ω. Une pression sur [Shift] (Maj) suivie de [Auto] (Clear (Effacer) est la
fonction de jumelage avec la touche Maj de Auto) retourna la valeur s ur 600Ω. Appuyer de
nouveau sur [Utilities] pour quitter le menu des utilitai r es .
dB s’annule en appuyant s ur [Vac] ou en sélectionnant tout aut r e par amètre ou fonction de
mesure.
Retrait de la résistance des cordons d’essai (Ω Null)
La résistance résiduelle des cordons d’essai peut êtr e annulée à l’aide de la fonction de mise à
zéro « Ohms Null » comme suit :
Brancher les cordons d’es s ai ensemble et appuyer sur [Shift] suivi de [Ω 2/4] (Ω Null est la
fonction de jumelage avec la touche Maj de Ω). La plage de 100 Ω est automatiquement réglée
et le symbole {NULL} clignote ; l e c ompteur stocke la lecture qu’il détecte après 5 secondes, à
condition qu’elle soit inférieure à 1 000 Ω (1 000 comptes) . Un si gnal s onore retentit quand la
fonction Null est term inée et l’écran doit afficher zéro Ohm et aucun symbole {NULL}.
Si la lecture ne peut pas être m ise à zéro parce que le décalage est trop grand, la lec ture ne se
modifie pas et l’avertiss eur ne retentit pas.
La fonction « Ohms Null » est s tockée comme valeur à virgule flottante qui est utilisée sur
toutes les plages ; elle n’est pas perdue quand la fonction est modifiée ou quand l’instrument
est mis hors tension. La fonc tion « Ohms Null » peut être annulée en sélec tionnant « Ohms
Null » et en ne générant pas une sous-lecture de 1 000 Ω dans les 5 secondes qu i s uivent, ou
en restaurant l’instrument à ses paramètres par défaut d’us i ne – voir la section 12.8
Une mise à zéro Null norm al e peut être utilisée avec « Ohms Null ».
.
Mesures de températures (oC/oF)
L’instrument incor por e des mesures linéarisées pour les c apteurs de température à résist anc e
de platine PT100 et PT1000 (RTD).
La fonction de température est sélectionnée en appuyant s ur l a fonction de jumelage avec la
touche Maj de °C/°F [Shift] []. Les mesures par défaut sont exprimées en degrés
centigrades. Pour passer à des degrés Fahrenheit, sélectionner l a fonction de nouveau.
Le type de sonde par défaut es t PT100. Pour passer à PT1000, utiliser [<] / [>].
Page 17
Les mesures peuvent utiliser soit une connexion à 2 fils, s oit à 4 fils, cette dernière utilisant des
bornes HI et LOSENSE en plus des bornes HI et LO INPUT. La sélection se fait à partir du
menu des utilitaires – voir la s ec tion 12.7 . Configuration de la sonde des températures {rt d
.
Fonction Toucher et Maintenir (T-Hold)
T-Hold entraîne le maintien d’un e lecture du compteur à l’écran jusqu’à ce qu’une nouvelle
mesure différente de zér o s oit détectée ; ceci permet à l’utilisateur de palper le point de
mesure, de retirer les sondes et de lire le compteur ensuite. Cette fonction n’est pas disponi ble
pour les mesures en Ohm s, de c ontinuité ou de tests de diode.
T Hold se sélectionne par la touche Maj et T-hold [Shift] [Hold]. Le symbole {T-HOLD}
s’affiche et chaque nouve l le lec ture est indiquée par un signa l sonore. La mise à jour des
mesures est lente et les petits changements de signal qui se produisent après le branchement
des sondes ne s’affichent pas.
Noter de faire preuve de précaut ion lors de l’utilisation de T -Hold avec les plages de tension les
plus sensibles ; quand les s ondes s ont retirées du circuit m es uré, leur impédance signifie que
des saisies errantes pe uv ent générer une autre lecture « valide » et que la lecture réelle de THold peut être perdue.
T-Hold ne fonctionne que sur l’éc r an primaire dans les modes manuel et automatique pour une
plage donnée ; la fonction s’annule en appuyant de nouveau sur T-Hold [Shift] [Hold] ou en
modifiant le paramèt r e ou la pla ge de mesures.
Vitesse de mesure et Filtre de mesure
La vitesse normale de mes ur e est de 4 lectures/seconde pour la plupart des paramètres de
mesures simples. Pour les mesures de tension, de c our ant et de résistance, la vitesse peut
augmenter jusqu’à 20 lectures/s au détriment de la résolution qui se réduit à 12 000 comptes.
Ceci se fait à partir du menu des utilitaires, voir la section 12.2
Afin de minimiser les fluctuations pour des mesures sensibl es , un filtre analogique est intégr é
qui fournit un rejet élevé du br uit à 50 Hz ou 60 Hz. Lorsque l’utilisat eur requiert une réponse
plus rapide aux changements de signal, le filtre peut être désactivé. Ceci est particulièrement
pertinent lorsque la vitesse de mesure est réglée sur 20 lectures/s. Le f iltre est contrôlé à partir
du menu des utilitaires, voir la section 12.3
.
.
Ré-étalonnage du point zéro
Un étalonnage automat ique de zéro pour la circuiterie des mesures CC de base est effectuée
chaque fois que l’instrument est allumé. Toutefois, si le compteur a été stocké à une
température en dehors de la pla ge de fonctionnement spécif i ée et qu’il est mis sous tension
avant d’être complètement acclimaté à l’environnement de travail, la précision peut en êtr e
affectée pendant que la température du compteur change. Pour gar antir une précision
optimale, en particulier sur les plages de courant de 100 mV et mA, un étalonnage du zéro peut
être renouvelé quand le compteur s’est acclimaté en utilisant l a touche Null comme suit :
Appuyer sur [Null] et continuer à maintenir la touche enfoncée jusqu’à ce que {nULL} s’affiche
sur l’écran principal (après environ 3 secondes). {nULL} continue de s’afficher pendant que la
mise à zéro automatique a lieu (habituellement 5 secondes) ; une fois terminé, l’écran ret ourne
sur son mode précédent.
La mise à zéro de cette façon annul e Null s’il était déjà sélectionné ; appuyer de nouveau sur
[Null] pour le resélectionner si besoin est.
Page 18
8 Mode de mesures doubles
Mesures principales
Mesures secondaires
VCC
VCA, ICC, ICA
VCA
VCC, ICC, ICA, Hz
VCC + VCA
VCC, VCA, Hz
dB
VCC, ICC, ICA, Hz
ICC
VCC, VCA, ICA
ICA
VCC, VCA, ICC, Hz
ICC + ICA
ICC, ICA, Hz
Hz
VCA, ICA
En mode Mesures doubles, une mesure complètement indépendante mais complémentaire est
possible et affichable sur l’écran secondaire. Les deux mesures indépendantes sont en fait prises
en alternance, pas simultanément, et le taux de mise à jour de l'affichage pour chaque mesure est
par conséquent réduit.
Noter que ceci est différent du mode double affichage, où une mesure et une version modifiée de
cette mesure sont affichées en même temps, par ex. des Volts CA et l’équivalent en dB. Dans ce
cas, une seule mesure est prise et le taux de mesure est inchangé ; des informations
supplémentaires sont fournies ultérieurement dans cette section.
Combinaisons de mesures doubles
La liste complète des fonctions de mesures doubles est comme suit :
Le paramètre pour l’écran s ec ondaire est sélectionné en appu ya nt sur [2nd] suivi du paramètre
de mesure choisi. Le paramètre d’affichage sec ondaire doit être sélectionné après le réglage
du paramètre principal. Une pression sur un paramètr e i llégal provoquera un double signal
sonore et la saisie de la touc he c onc ernée sera ignorée.
Une vérification de la capac ité, de Ω, de la continuité ou un test de diode ne peut pas être
combiné de façon signific ative avec d’autres mesures, et est par conséquent toujours exclu de
l’écran secondaire. VCA + V C C et ICA+IDC sont également exclues, car elles impliquent déjà
des mesures doubles ; quand elles sont utilisées , aucun écran secondaire ne peut êtr e r églé.
Les mesures secondaires , à l’exception des plages de courant de 10 A, règlent toujours la
plage en mode automatique. Les plages de courant de 10 A sont réglées en sélectionnant
d’abord la fonction ([2nd] suivie de [Iac] (ICA) ou [Idc] (ICC)), puis en appu ya nt sur [2nd] suivi
de [ᴧ]. Pour retourner à des mesures en mA, sélectionner [2nd] suivi de [v]. Cependant, si
l’écran principal et l’écran secondaire prennent des mesures de courant, la plage des mesures
secondaires est touj our s celle de l’écran principal.
Si VCC et VCA sont les deux fonctions de mesure, le réglage automatique de la plage de
l’écran secondaire est limité de sorte que la plage de mesures CC ne soit pas inférieure à la
plage CA ; ceci garantit que les mesures CC ne sont pas affectées par un signal CA. Voir le
tableau de la section Spécifications techniques 19
.
Par exemple, si l’écran princ ipal est réglé sur 10 VCC, l’écr an s ec ondaire peut régler la plage
sur le mode automatique entre les plages 100 mV, 1 000 mV et 10 VCA. Dans cet exemple, de
faibles niveaux d’ondulations étaient mesurables (pour la plage de 100 mV) sur un rail
d’alimentation de 10 Vcc , mais une entrée CA > 12 V entraînera l’affichage de Surcharge
{OFL} sur l’écran secondaire, avertissant l’utilisateur qu'il doit sélecti onner une plage CC plus
élevée sur écran principal de façon à ce que les mesures CA secondaires soient dans les
limites de la plage. De même, si l’écran principal est réglé sur 100 VCA, alors l’écran
secondaire ne règle pas la plage s ur l e mode automatique en dessous d e 100 VCC, même
pour de petites entrées CC.
Page 19
Lorsque la fréquence est s él ec tionnée pour l’écran secondaire, les mesures sont prises à l’aide
de la plage CA réglée sur l’écran principal. Cela ne présente aucun problème si l’écran principal
règle la plage sur le mode automatique, mais si une plage plus élevée est réglée
manuellement, de sorte que la lecture soit inférieure à 5 % de la plage maximum, il se peut que
le niveau du signal ne soit pas adéquat pour des mesures de fréquence.
Prise de mesures doubles de tension et de courant
Mesurer la tension CA et CC ou la tension CA et la fréquence, etc. ne nécessite encore que
deux sondes de mesure, car les deux paramètres de mesures doubles sont établis au même
point physique. Des mes ur es simultanées de tension et de courant sur le même circuit
nécessiteront toutefois une troisième connexion. Voir le diagramme :
Noter que la tension mesur ée aux bornes du multimètre est c el le s ur toute la charge plus la chute de tension dans le cordon courant qui transporte alors tout le courant du circuit. Même
si la résistance du cordon est très faible, des erreurs peuvent surgir à des courants élevés et
des tensions basses (c. -à-d. à faible résistance de charge), car la résistance de charge devient
significative par rapport à l a c har ge.
Durées des mises à jour de mesures
Comme mentionné au début de cette section, le taux de mise à jour de lec ture est réduit en
mode de mesures doubles, c ar les deux lectures sont faites en alternance. Cependant, le taux
de lecture n’est pas simplement divisé en deux, car suff isamment de temps doit être attribué à
chaque mesure afin de s'adapter aux différentes conditions , avant la mise à jour de l’écran ;
sinon, aucun écran n’aff i c her a de façon fiable la valeur réelle des mesures. La durée de
stabilisation dépend des différences entre la plage de mesures principales et secondaires, la
fonction et le niveau du signal ; l e délai est le plus long quand les deux écr ans affichent une
mesure CA. Noter que les durées de st abi lisation autorisées présument un signal d’état
régulier ; des signaux v ar iables ou qui dépassent la plage maximum sur l’une des mesures
donneront des lectures imprévisibles.
Le tableau suivant résume la durée des mesures (à savoir la durée de stabilisation des mesures et
de la mise à jour de l’écran) pour chaque paramètre dans toutes les combinaisons d’affichage
permises.
Page 20
Principaux éléments
Éléments
secondaires
Durée de mesure
Durée de mesure
Toute fonction double
Aucun(e)
0,25 s
0,05 s
VCA, dB, ICA
Hz*
0,25 s
0,05 s
Hz*
VCA, ICA
0,25 s
0,05 s
VCA, dB, ICA
VCC, ICC
0,5 s
0,1 s
VCC, ICC
VCA, ICA
0,5 s
0,1 s
VCA, dB
ICA
6 s
3 s
ICA
VCA
6 s
3 s
VCC + VCA
VCC, VCA, Hz
0,5 s
0,1 s
ICC + ICA
ICC, ICA, Hz
0,5 s
0,1 s
*Toute mesure double en Hz
0,25 s
0,125 s
(4 SPS)
(20 SPS)
Durée de mesure
(4 SPS)
Durée de mesure
(20 SPS)
Les mesures de fréquence ont une dur ée de mesure fixe (intervalle de temps) de 0,25 s ou
0,125 s selon la vitesse d'échantillonnage. Cette durée de mesure fixe ne s’applique qu’au x
mesures de fréquence, pas aux autres mesures doubles. Si la vitesse d'échantillonnage est par
exemple réglée sur rapi de ( 20 SPS), la mesure principale est exprimée en Hz et la mesure
secondaire est VCA, puis V CA est mis à jour toutes les 0,05 s, mais la mesure de fréquence
n’est mise à jour que toutes les 0,125 s.
9Fonctionnement déclenché
Un connecteur sans vis sit ué sur le panneau arrière fournit à l a fois un signal d’entrée et de
sortie.
Signal de déclenchement d’entrée
L’entrée de déclenchement (- I/P+) se connecte sur la DE L d’ un opto-isolateur par le biais d'un e
résistance de 1 kΩ .
Appliquer > +3 V pour régler l’entrée de déclenchement Vraie ; l’entrée maximum sans danger
appliquée est de +10 V.
L’entrée de déclenchement peut être réglée pour effec tuer l’une des deux actions, telle que
définie dans le menu des ut i litaires – voir la section 12.4.
1. Mesure de maintien – la mesur e en c ours au moment où l’entrée est réglée sur Vraie es t
gelée à l’écran.
2. Mesure d’enregistrement – avec la fonction d’enregistrement opérationnelle, la mesure
en cours au moment où l’entrée est réglée sur Vraie sera enregistrée.
Signal de sortie de déclenchement (Mesures terminées)
Le signal de sortie de déclenchement (- O/P+) devient Vrai chaque fois qu’une act ion de
déclenchement d’ent r ée est terminée.
Le signal de déclenchem ent de sortie est un collecteur ouvert opto-isolé où Faible = Vrai. La
puissance de sortie conduir a le c ourant pendant 250 ms au terme d’une action de
déclenchement d’ent r ée.
La sortie de déclenchem ent nécessite une terminaison externe (c.-à-d. 4,7 kΩ à 5 V) et dissipe
habituellement 2 m A maximum quand Vraie ; une tension à l’état bloqué maximum sans danger
est de +10 V.
Page 21
10 Fonctions avancées et programmables
De nombreuses fonctions supplémentaires sont disponibles par le biais du menu des
Fonctions, accessible e n appuyant sur la touche [Function]. Ces fonctions incluent :
Limites, Min/Max, Ax+b, Del ta%, Watts et VA. Une fonction supplémentaire d’enregistrem ent
est décrite dans la secti on s uivante.
Toutes les fonctions sont mutuellement exclusives et utilise nt l’écran secondaire pour afficher le
résultat. Par conséquen t, elles ne peuvent pas être utilisées avec toute mesure nécessit ant
l’écran secondaire, com me les mesures doubles et dB. La sél ec tion d'une fonction annule le
mode de mesures doubles.
Pour annuler une fonction, appuyer de nouveau sur [Function]. Le changement du paramètre
de mesure ou la sélection des mesures doubles annulera aussi une fonction.
Sélectionner ou annuler une fonction
Une fonction est sélecti onnée en appuyant sur [Function]. Ceci entraîne l’affichage des
symboles de toutes les fonctions disponibles, le symbole correspondant à la fonction utilisée le
plus récemment clignote. Les touches de navigation sont ensuite utilisées pour changer la
fonction (si nécessaire) et [OK] est utilisé pour la sélectionner.
Une fonction est annulée en appuyant de nouveau sur [Function]. La sélection d'un nouveau
paramètre de mesure annuler a aus si la fonction. Noter qu’appuyer sur [Cancel] annulera
également la fonction, mais annulera aussi d’autres choses, comme Maintenir (Hold) – voir la
section 6.13
.
Limites
Des limites inférieures et supérieures peuvent êtr e fixées, par rapport auxquelles la lect ure est
comparée. Lorsqu’il f onc tionne, l’écran principal indique la lecture réelle et l’écran sec ondaire
affiche {PASS} (lecture entre ou égale aux points de consigne), {HI} (lecture >HI) ou {LO}
(lecture <LO).
Les unités et la position de l a virgule décimale pour les valeurs limites sont réglées par le
paramètre de mesure existant et la plage qui doit être s élec tionnée avant la sélection de la
fonction.
Pour sélectionner Limites, appuyer sur [Function] et utiliser les touches de navigatio n pour
choisir {Limits} comme symbole clignotant. Confirmer avec [OK] ; l’écran secondaire fera
clignoter le mot {run}.
Pour voir ou modifier les valeur s Li mites, appuyer sur la touche de nav igation [<] ou [>] pour
sélectionner {Edit} et confirmer avec [OK]. La valeur de la limite supér ieur e existante {HI}
s’affichera et pourra être modifiée à l’aide des touches de n av i gation ([<] / [>] pour sélectionner
le chiffre et [ᴧ] / [v]pour changer la valeur). Une fois la valeur réglée, elle est confirmée avec
[OK], après quoi la valeur de la limite inférieure {LO} peut être visualisée et modifiée de la
même façon.
Une fois que la valeur {LO} est conf irmée, le mot {run} recommence à clignoter à l 'écran. Une
pression sur [OK] à ce stade fera démarrer la fonction.
Les limites sont réglabl es dans une gamme comprise entre ±000000 et ±999999 avec la virgule
décimale réglée par la plage sélectionnée pendant la m odification. Une pression sur la touche
Maj et Clear [Shift] [Auto] permet de saisir la valeur par défaut de +000000 ; un pressio n s ur la
touche Maj et Copy Rdg [Shift] [Stop] saisit la lecture du courant c omme valeur.
Les valeurs de limite sont stockées comme chiffres à virgule f lottante qui sont retenus pour
n’importe quelle plage et n’importe quel paramètre de mesure jusqu’à ce que {Edit} soit
sélectionné à nouveau. À c e stade, la valeur affichée, qui peut être tronquée ou soupassée par
les limites de l’écran avec une position modifiée de la virgule déc imale, devient le nombr e
stocké.
Page 22
Ax + b
Lorsqu’elle fonct i onne, la valeur à l’échelle (Ax + b) s’af fiche sur l’écran secondaire et la valeur
normale (x) s’affiche s ur l’écran principal. Si la lectur e à l’échelle dépasse ±999999, {-Or-}
s’affiche sur l’écran sec ondaire pour indiquer un dépassement des limites.
La position de la virgule déc imale pour la valeur b est réglée par le par amètre de mesure
existant et la plage, qui doit être sélectionnée avant la sélect ion de la fonction.
Pour sélectionner Ax + b, appuyer sur [Function] et utiliser les touches de navigation pour
choisir {Ax+b} comme symbole clignotant . Confirmer avec [OK] ; l’écran s ec ondaire fera
clignoter le mot {run}.
Pour voir ou modifier les valeur s A ou b, appuyer sur [<] ou [>] pour sélectionner {Edit} et
confirmer avec [OK]. La vale ur A existante s’affichera et pourra être modifiée à l’aide des
touches de navigation ([<] / [>] pour sélectionner le chiffre et [ᴧ] / [v]pour changer la valeur) .
Une fois la valeur réglée, elle est confirmée avec [OK], apr ès quoi la v aleur b {LO} peut être
visualisée et modifiée de la même façon.
Une fois que la valeur b est r églée et confirmée avec [OK], le mot {run} recommence à
clignoter sur l'écran. Une pression sur [OK] à ce stade fera démarrer la fonction.
A est une variable alla nt de ±00,0001 à ±99,9999, avec la virgule décimale dans une positio n
fixe après le second chiffre ; la valeur par défaut es t +01,0000. Cette valeur peut être restaur ée
en appuyant sur la touche Maj et Clear [Shift] [Auto]. La valeur A est conservée pour toute
plage et tout paramèt r e de mesure jusqu’à son changement à l’aide de Edit (Modifier).
b est une variable numérique à virgule flottante sur la plage ±000 000 et ±999999. Sa virgule
décimale et ses unités sont r égl ées par la plage sélectionnée pendant la modification. Une
pression sur la touche Maj et Clear [Shift] [Auto] saisit la valeur par défaut de +000000 ; une
pression sur la touche Maj et Copy Rdg [Shift] [Stop] saisit la lecture du courant comme
valeur.
La valeur b est conservée pour t oute plage et tout paramètre de mesure jusqu’à ce que {Edit}
soit sélectionné de nouveau. À ce stade, la valeur affic hée, qui peut être tronquée ou
soupassée par les lim ites de l’ éc r an avec une position modif iée de l a virgule décimale, devient
le nombre stocké.
Min-Max
La fonction Min-Max stocke les val eurs maximales (les plus positives) et minimales (les plus
négatives) qui se produisent quand la fonction est exécutée. Elle affiche l’une des deux
simultanément sur l’éc ran sec ondaire, avec la mesure normale sur l’écran principal.
Pour sélectionner Min-Max, appuyer sur [Function] et utiliser les touches de navigation pour
choisir {Min Max} c omme symbole clignotant. Confirmer avec [OK] ; l’écran secondair e fera
clignoter le mot {run}.
Lors de son fonctionnement, la lecture maximum s’affiche sur l’écran secondaire initialement
avec le symbole {Max} affiché. Appuyer sur [<] pour visualiser la valeur minimum. Appuyer sur
[<] or [>] pour alterner entre l’affichage des valeurs maximales et minimales.
Les valeurs Min et Max sont stockées sous forme de nombres à virgule flottante et la fonction
peut être utilisée avec les plages changeantes du compteur soit manuellement, soit en mode
automatique.
Après avoir quitté la fonc tion, les valeurs restent st ockées et peuvent être visualisées à tout
moment. Pour cela, resélec tionner Min-Max en tant que fonction et utiliser les touches de
navigation pour sélectionner {rECALL}. Confirmer avec [OK] et utiliser [<] et [>] pour alterner
entre les deux valeurs qui s ont affichées sur l’écran primaire.
Une pression sur la touche Maj et Clear [Shift] [Auto] avec soit Max, soit Min affiché
entraînera une réinitia lisation.
Page 23
Delta %
La fonction Delta % affiche l’écart en pourcentage entre la mesure et une valeur de référence
sur l’écran secondaire. L’écran principal affiche la lecture normale.
Delta % = Lecture - Référence %
Référence
L’affichage Delta % maximum est ±999,99 % et la résolution est fixée à 0,01 %. L’écran affic he
{–Or–} (dépassement des limites ) s i le m aximum est dépassé.
Pour sélectionner Delta %, appuyer sur [Function] et utiliser les touches de navigation pour
choisir {Δ%} comme symbole c lignotant. Confirmer avec [OK] ; l’écran secondaire fera
clignoter le mot {run}.
Pour voir ou modifier la valeur de r éférence, appuyer sur la touche de navigation [<] ou [>] pour
sélectionner {Edit} et confirmer avec [OK]. La valeur de référence s’affichera et pourra être
modifiée à l’aide des touches de navigation ([<] / [>] pour sélectionn er le chiffre et [ᴧ] / [v]pour
changer la valeur). Une fois que la valeur est réglée et confirmée avec [OK], l’écran retourne
sur {run}. Une pression sur [OK] à ce stade fera démarrer la fonction.
La valeur de référence peut être une variable numérique sur la plage ±000000 et ±999999 ; la
position de la virgule déc imale est réglée par la plage utilisée pendant la modification. La valeu r
de référence par défaut de 10 000 (virgule décimale déterminée par la plage) peut être saisie
en appuyant sur la touche Maj et Clear [Shift] [Auto]. La dernière lecture du compteur peut
être saisie en appuyant sur la touche Maj et Copy Rdg [Shift] [Stop].
Watts
La fonction Watts calcule la puissance à l’aide de la formule :
Watts = V2/R
Elle ne peut être exécutée que lors que VCC ou VCA sont sélectionnés sur l’écran principal.
L’impédance de référence peut être réglée entre 0,1 et 99999,9 Ohms.
Pour sélectionner W att s, appuyer sur [Function] et utiliser les touches de navigation pour
choisir {W} comme symbole clignotant. Confirmer avec [OK] ; l’écran sec ondaire fera clignoter
le mot {run}.
Pour voir ou modifier la valeur de r éférence, appuyer sur la touche de navigation Gauche [<] ou
Droite [>] pour sélectionner {Edit} et confirmer avec [OK]. La valeur de référence s’affichera et
pourra être modifiée à l’aide des touches de navigation ([<] / [>] pour sélectionner le chiffre et
[ᴧ] / [v] pour changer l a valeur). Une fois que la valeur est réglée et confirmée avec [OK],
l’écran retourne sur {run}. Appuyer sur [OK] à ce stade fer a dém arrer la fonction.
VA
La fonction VA calcule la puissanc e en multipliant les lectur es de tension et de courant. Le
compteur doit être branc hé pour les mesures de tension et de courant. Voir Prendre des
mesures de tension et de courant, section 8.2
principal.
Pour sélectionner VA, appuyer sur [Function] et utiliser les touches de navigation pour choisir
{VA} comme symbole clignotant. Confirmer avec [OK] ; l’écran secondaire fera clignoter le mot
{run}. Appuyer de nouveau sur [OK] fera démarrer la fonct ion.
, avec VCC ou VCA sélectionnés pour l’écran
Page 24
11 Enregistrement des données
La fonction d’enregistrement peut stocker jusqu’à 500 lec tures à partir de l’écran principal dans
la mémoire non volatile. Le s tockage est linéaire, sans aucun bouclage. Les lectures sont
déclenchées par une minuterie interne, la pression manuelle d’une touche, une entrée de
déclenchement externe (-I/P+) Vraie, ou une commande d’interf ac e à dis tance. Les lectures
sont stockées en tant que chiffres à virgule flottante avec leur s unités et le numéro de lecture,
mais sans aucune forme d'horodatage.
Réglage de l’enregistreur
Pour sélectionner l’enregistreur, appuyer sur [Function] et utiliser les touches de navigation
pour choisir {LOGGER} comme symbole clignotant. Confirmer avec [OK] ; l’écran secondaire
fera clignoter le mot {run}.
Utiliser les touches de navigation pour sélectionner {Edit} et c onfirmez avec [OK]. L’écran
primaire afficher a {PEr} (Période) avec l’écran seconda ire affichant le réglage exist ant (valeur
par défaut = Off) {OFF}.
Enregistrement manuel ou externe déclenché (Off)
Avec la période réglée sur {Off}, la m i nuterie n’est pas opérationnelle et les lectures sont
stockées uniquement en réponse à la touche Man Log (Enregistr. man), le Déclenchement ext.
ou une commande d’interface à distance. Pour retourner à {Off} à partir d’ un autre réglage,
appuyer sur la touche Maj et Clear [Shift] [Auto]. Confirmer avec [OK].
Pour enregistrer à partir d'une entrée de déclenchement ext er ne, la fonction Déclenchement
externe doit être réglée en cons équence – voir la section 12.4
Enregistrement de chaque lecture (All)
Lorsque la période est réglée sur All (Tout) {ALL}, la minuterie n’est pas opérat ionnelle et les
lectures sont stockées apr ès chaque mesure, c.-à-d. au taux de mesur e de 4 lectures/s ou
20 lectures/s selon le mode et le réglage de la vitesse de mesur e. Pour sélectionner All, régler
d’abord la période sur Off (à l’aide de la touche Maj et Clear [Shift] [Auto]) et appuyer s ur [v].
Confirmer avec [OK].
Enregistrement à partir d e la minuterie
Pour enclencher la mi nuterie à partir de Off ou All, appuyer sur la touche de navigation vers le
haut une ou deux fois respectivement. L’écran affic he 0001 r eprésentant une période de
minuterie de 1 seconde. Celle-ci peut être changée au profit de n’importe quelle valeur jusqu’à
9999 secondes à l’aide des touches de navigation ([<] / [>] pour sélectionner le chiffre et [ᴧ] /
[v] pour chang er la valeur). Confirmer avec [OK].
Sources multiples de déclenchement
Une lecture est enregistr ée en r éponse à toute source de déclenchement valide. Ainsi, par
exemple; la minuterie peut être réglée pour enregistrer à intervalles fixes et des lectur es
intermédiaires supplémentaires peuvent être enregist r ées en appuyant sur [Man Log], ou en
générant une commande de décle nchement externe.
.
Exécution de l’enregistreur
Une fois l’enregistreur réglé comme décrit ci-dessus, une c onfirmation de la période fera à
nouveau clignoter le mot {run} sur l'écran secondaire. Une pression sur [OK] à ce stade fera
démarrer l’enregistreur.
Le numéro de lecture s’affiche sur l’écran secondaire (001 à 499). Quand le nombre maximum
de lectures est atteint, l’écran affiche {FULL}. Si l’enregistreur contient des lectures existantes
stockées, de nouvelles lectures commenceront au numéro de magasin suivant disponible.
Page 25
Noter que toutes les sourc es d’enregistrement sont au choix, de façon à ce qu’une minuterie (si
active), la pression manuell e d’une touche, une entrée de décl enc hement externe ou une
commande d’interfac e à dis tance puissent toutes entraî ner le stockage d’une mesure.
Démarrer et arrêter l’enregistreur
Un enregistrement peut être mis en pause en appuyant sur [Stop]. L'écran r evient ainsi au
mode de clignotement de {run} et l’enregistrement peut être réamorcé en appuyant sur [OK].
La sélection de l’enregis treur Edit, Recall ou Clear est également possible à ce stade.
Lorsqu’il est mis en pause, aucune mesure ni aucun changement du paramètre ou de la plage
de mesure ne sont possibles. P our effectuer des changem ents ou pour voir les mesures sans
enregistrement, l a fonction doit être abandonnée en appuyant sur [Function]. L’enregistrement
peut reprendre en appuyant sur [Function], puis en appuyant sur [OK] deux fois.
Rappel de lectures de l’enregistreur
Les lectures d'enregistrement sont maintenues dans la mémoire non volatile jusqu’à ce qu’elles
soient effacées. Elles peuvent être visualisées à tout moment. Pour faire un rappel de lect ur es
à l’écran, sélectionner l a fonction de l'enregistreur et utiliser les touches de navigation pour
sélectionner {rECALL}. Confirmer avec [OK].
La position du dernier enr egis treur visualisé s’affiche sur l’écran secondaire avec la lect ur e de
mesure associée sur l’éc ran principal. Utiliser les touches de navigation pour faire déf i ler l es
lectures.
Suppression des lectures de l’enregistreur
Pour supprimer le cont enu de l’enregistreur, sélectionner la fonction de l'enregistreur et utiliser
les touches de navigation pour s élec tionner {CLEAr}. Confirmer avec [OK]. L’écran secondaire
affichera {nOnE} et toute les entrées de l’enreg istreur seront effacées. Il n’est pas possible de
supprimer des entrées individuelles de l’enregistreur.
Une fois les données supprimées, l’enregistreur commencera à partir de la position 000 lors de
son exécution.
Page 26
12 Le menu des utilitaires
De nombreuses options peuvent être configurées par le biais du menu des utilitaires. Une
pression sur [Utilities] affichera {–Util–} sur l’écran principal et l’élément du menu actuellement
sélectionné clignotera sur l’écran secondaire. Ut ili s er l es touches de navigation pour
sélectionner l’articl e requis et le confirmer avec [OK].
Quand il est sélectionné, le nom de l’article apparaît s ur l ’éc ran principal et l'état actuel clignote
sur l’écran secondaire. Utiliser les touches de navigation pour c hanger le statut ou la valeur et
confirmer avec [OK].
Appuyer de nouveau sur la touche [Utilities] pour quitter les menus utilitaires.
Signal sonore {BEEp}
Une sirène interne est utilisée pour fournir des avertissements au sujet d'actions illég al es ou
confirmer que des actions s ont terminées ; elle fournit également un bref signal sonore chaque
fois qu’une touche est enfoncée quand la condition est réglée sur marche {On}. La condition
par défaut est réglée sur ar r êt {Off}. Noter que lorsque la sirène int er ne est réglée sur arrêt,
l’avertisseur de continuité retentira toujours en mode de continuité.
Vitesse de mesure {SPEEd}
La vitesse normale de mes ur e est de 4 lectures/seconde pour la plupart des paramètres de
mesures simples. Pour l es mesures de tension, de courant et de rés i s tance, la vitesse peut être
augmentée jusqu’à 20 lectures/s au détrim ent de la résolution qui tombe à 12 000 comptes
(Vitesse = rapide) {FASt}. La condition p ar défaut est lente {SLO}.
Noter que les mesures de continuité sont toujours prises à une vitesse plus élevée. La vitesse
de mesure est indiquée par un symbole d’astérisque clignotant sur la gauche de l’écran – voir
la section 12.10
.
Filtre de mesure {FiLt}
Afin de minimiser les fluctuations pour des mesures sensibl es de tension CC et de résistance,
un filtre analogique est intégré. Celui-ci fournit un rejet élevée du bruit à 50 Hz ou 60 Hz.
Lorsque l’utilisateur nécessite une réponse plus rapide aux changements de signal, le filtre peut
être mis hors tension {OFF}. Ceci est particulièrement pertinent lorsque la vitesse de mesure
est réglée sur rapide (Fast).
La condition par défaut est marche {On}.
Déclench em en t externe {E-tr}
L’entrée de déclenchement externe peut être utilisée pour maintenir la lecture d’affichage
{HOLD}, pour initier un enregistrement {LOg} ou pour n’avoir aucune fonction {OFF}
par défaut est arrêt {OFF}.
. La valeur
Charge de la pile {bAtt}
Le niveau de charge approximatif de la pile peut s’afficher .
Quand la pile est entièrement chargée, l’écran affiche : {E - - - - F}.
Au fur et à mesure que la pile se décharge, l’affichage passera à {E - - - F} (75 %), {E - - F}
(50 %), {E - F} (25 %), et à environ 10 % à {COnnECt AC} (déroulement). Il s’agit également
du moment où le symbole de la pile apparaît sur l’écran principa l.
Quand l’instrument es t branché sur l’alimentation CA, l’écran affiche {CHArgE} (charge).
Page 27
Impédance de référence en dB {db-rEF}
L’impédance de référence pour les mesures de la tension CA est modifiable et peut prendre
l’une des valeurs suivan tes : 50, 75, 93, 110, 124, 125, 135, 150, 250, 300, 500, 600, 900,
1 000, 1 200 et 8 000Ω
La valeur par défaut est 600Ω {600W}.
Configuration de la sonde des températures {rtd}
La fonction de mesure des températures peut être réglée pour utiliser une connexion à 2 fils
{2W} ou à 4 fils {4W} – cette dernière utilisant des fiches SENSE en plus des fiches HI et LO
INPUT.
La valeur par défaut est à 4 fils {4 W}.
Réglage des valeurs par défaut d'usine {rESEt}
Il est possible de retourner l’i ns trument à ses valeurs par défaut d'us i ne. Cette procédure
retournera toutes les va leur s à leurs défauts et effacera toutes données stockées.
Lorsque [OK] sera enfonc é, l’écran affichera : Accept? (Accepter ?) {ACCEPt}
réinitialisation est effectuée quand [OK] est enfoncé à nou v eau. Autrement, utiliser les t ouches
de navigation pour sélectionner Annuler {CAnCEL} et appuyer sur [OK] pour quitter la fonction
de réinitialisation.
. La
Mettre hors tension lors du dé branchement de l’alimentation
{AC OFF}
L’action de l’instrument quand l’alimentation CA est débr anchée est modifiable. Trois options
sont disponibles : Normal {OFF}
Pour la condition par défaut, CA OFF réglé sur Normal {OFF}, l’instrument revient à son état
précédent avant une mise hors tension (marche ou veille) quand l’alimentation CA est
appliquée, et coupé quand l’alimentation CA est débranchée.
Il existe des situations où l’instrument doit rester al lumé (en fonctionnant avec les piles) lorsque
l’alimentation CA est débr anchée, par ex. lors de l’enregistrement de lectures sur une périod e
étendue ; dans ce cas, les réglages Auto ou Pile seront plus appropr iés.
Quand CA OFF est réglé sur Aut o {AUtO}, l’instrument revient à son état précédent avant une
mise hors tension (m ar che ou veille) quand l’alimentation CA est appliquée, mais l’action quand
l’alimentation CA est c oupée dépend de la manière dont l’instrument a été mis sous tension. Si
l’instrument a été mis sous tension par le branchement d’une alimentation CA, sa suppression
coupera l’instrument (comme dans la condition par défaut). Cependant, si l’instrument a été mis
sous tension avec des piles, la s uppression de l’alimentation CA ne coupera pas l’instrument.
, Auto {AUtO} ou Pile {bAtt}.
Avec CA OFF réglé sur Pile {bAtt}, brancher ou débranc her l’alimentation CA ne met pas
l’instrument sous ou hors t ens ion.
Symbole de mise à j our des mesures {StAr}
La mise à jour des mesures est représentée par le symbole clignotant d’un astérisque { * }
(étoile) sur la gauche de l’écran. Le symbole devient continu en mode de mesure rapide. Si
nécessaire, le sym bole peut êt re mis hors tension. La condition par défaut est marche {On}.
Adresse GPIB {Addr}
L’adresse GPIB peut êt re réglée entre 0 et 31. L’adresse par défaut est 1.
Page 28
13 Entretien
Un entretien de routine se limite à un ré-étalonnage, une réinitialisation et un nettoyage. Le seul
entretien/la seule réparation que l’utilisateur peut réaliser est le remplacement du fusible de la plage
de courant.
Étalonnage
13.1.1 Étalonnage du point zéro
Si le compteur a été stocké à une température en dehors de la plage de fonctionnement spécifiée et
qu’il est mis sous tension avant d’être complètement acclimaté à l’environnement de travail, la
précision du compteur peut être affectée tout pendant que la température du compteur change.
Pour garantir une précision optimale, l’étalonnage du point zéro peut être répété quand le compteur
s’est acclimaté. Voir la section 7.7
13.1.2 Étalonnage de routine
L’étalonnage est garanti comme dans les spécifications techniques. Les fabricants offrent un
service de ré-étalonnage, comme la plupart de leurs agents à l’ét ranger. Lorsque les
propriétaires désirent réaliser un ré-étalonnage eux-m êmes, cette tâche ne doit être effectuée
que par un personnel qualifié ayant accès à des équipements de précision et travaillant avec l e
Manuel d’entretien.
Réinitialisation matérielle
.
Si le multimètre se trouve dans une c ondition dans laquelle un fonctionnement normal n’est pas
possible, celui-ci peut être ramené à un fonctionnement normal en rechargeant les réglages par
défaut d’usine – voir la sec tion 12.8
Cependant, s’il se « verrouille » (c.-à-d. qu’il ne répond pas à des press ions de touches), il peut
être soumis à une réinitialisation matérielle. Une réinit ialisation matérielle est effectuée en
maintenant les deux touc hes [Cancel] et [Stop] enfoncées en m êm e temps pendant cinq
secondes. Ceci réinitia lisera le multimètre, mais ne rétablira pas les réglages d’usine par
défaut. Noter que si le multimètre fonctionne avec des piles internes, une réinitialisation
matérielle mettra le multimètre hors tension ; pour le rallumer, il suffit d'appuyer sur la t ouc he
Operate (Fonctionnement).
.
Remplacemen t d es fusibles
13.3.1 Fusibles de la plage de courant
La fiche mA/1A est protégée par un fusible HRC de 1,6 A (F) 1 kV et la fiche 10A par un fusible
HRC de 10 A (F) 1 kV, accessible par la porte des fusibles à la base du boîtier. Pour remplacer un
fusible, procéder comme suit :
1. Débrancher l’instrument de toutes les sources de tension.
2. Retirer la vis retenant le couvercle.
3. Remplacer le fusible avec un autre de taille et de spécifications identiques.
4. Veiller à bien remettre la porte des fusibles en place.
Page 29
13.3.2 Fusible du câble d’alimentation CA interne
Le transformateur d’alimentation CA sur la carte à circuits imprimés principale est protégé contre
une panne interne par un fusible thermique non réinitialisable. Pour éviter tout déclenchement
accidentel du fusible thermique en branchant une alimentation de 230 V quand l’instrument est
réglé pour un fonctionnement sur 115 V, un fusible standard de 500 mA (T) 250 V est posé à la
position FS3 sur la carte à circuits imprimés principale. S'il est nécessaire de procéder au
remplacement du fusible suite à un tel événement, retirer la partie supérieure du boîtier et
remplacer le fusible en suivant les instructions et les diagrammes de la Section 3
.
Nettoyage
Si le compteur nécessite un nettoyage, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau ou d’un détergent
doux. Retirer toute trace de la fenêtre d’affichage avec un chiffon doux sec.
AVERTISSEMENT ! POUR ÉVITER TOUTE DÉCH ARGE ÉLECTRIQUE OU DOMMAGE AU
NIVEAU DU COMPTEUR, NE JAMAIS LAISSER D’ EAU PÉNÉTRER DANS LE BOÎTIER. POUR
ÉVITER TOUT DOMMAGE AU NIVEAU DU BOÎTIER OU DE LA FENÊTRE D’AFFICHAGE, NE
JAMAIS LE/LA NETTOYER AVEC DES SOLVANTS.
Mises à jour du micrologiciel
Le micrologiciel de l'instrument peut être mis à jour sur site en utilisant le port USB. Il faut utiliser un
logiciel utilitaire du PC fourni par le fabricant et un pilote d’interface homme-machine, IHM, qui sera
déjà installé sur le PC. S’il s’agit de la seule fonctionnalité USB requise, télécharger le fichier qui
contient la mise à jour du micrologiciel en utilisant l'utilitaire PC du fabricant et suivre les instructions
incluses.
Remarque : Les dernières révisions de ce manuel, les pilotes des pér iphériques et les outils
logiciels sont
téléchargeables auprès de : http://www.aimtti.com/support
.
Page 30
14 Fonctionnement à distance
Le modèle 1908P peut être commandé à distance en utilisant son interface RS232, USB, GPIB ou
LAN. Le modèle 1908 (sans ‘P’) n’est contrôlable que par USB. Pour contrôler l’instrument à
distance via RS232, GPIB ou LAN, une alimentation secteur doit être appliquée. L'interface USB
peut toutefois fonctionner avec ou sans application d'une alimentation secteur, car elle est
alimentée par ordinateur. À ce titre, l’interface USB est utilisable quand elle est alimentée avec les
piles.
L'interface GPIB offre tou tes les fonctions décrites dans IEEE 488 parties 1 et 2.
L'interface RS232 communique directement avec un port COM standard.
L'interface USB énumère comme un périphérique de classe de communications et interagit avec le
logiciel de l'application en utilisant un pilote standard de port COM virtuel sur le PC. Le micrologiciel
de l'instrument peut être mis à jour sur site via le port USB ; voir la section « Entretien » pour plus
de détails.
L’interface LAN (réseau local) est conçue pour répondre aux critères LXI (Lan eXtensions for
Instrumentation) version 1.4 LXI Core 2011. Il est possible d’utiliser l'interface LAN à distance grâce
au protocole de prises TCP/IP. L’appareil comprend également un serveur Web de base qui fournit
des informations sur l’instrument et permet de le configurer à partir d’un logiciel de navigation Web.
Il est également possible de contrôler une ligne de commande simple à partir du logiciel de
navigation.
Interface GPIB
Le connecteur 24 voies de l’interface GPIB se trouve sur le panneau arrière de l’instrument. Les
connexions des broches sont conformes à la norme IEEE 488.1-1987 et l'instrument est conforme
aux normes IEEE 488.1-1987 et IEEE 488.2-1987.
Il offre toutes les capacités de transmission et de réception, de demande de service, d’interrogation
en série et en parallèle. Il n'y a aucun dispositif de déclenchement ou de contrôle de l’instrument.
Les sous-ensembles d'interface fournis aux termes de la norme IEEE 488.1 sont :
SH1, AH1, T6, L4, SR1, RL2, PP1, DC1, DT0, C0, E2.
L'adresse GPIB de l'instrument est définie sur le panneau avant : sélectionner le menu des
utilitaires {Utilities}, puis {Addr}. L'adresse GPIB actuelle s'affiche. Si elle doit être modifiée, utiliser
les touches de navigation pour régler l'adresse désirée, puis appuyer sur [OK].
L'interface fonctionnera avec n'importe quelle carte d'interface GPIB disponible sur le marché, en
utilisant les pilotes des périphériques et le logiciel de support fourni par le fabricant de cette carte.
Interface RS232
Le connecteur d'interface en série de type D à 9 voies se trouve sur le panneau arrière de
l’instrument. Il doit être connecté à un port de PC standard par un câble 9 voies mâle-femelle sans
connexions croisées. Alternativement, un câble 3 voies peut être utilisé, reliant uniquement les
broches 2, 3 et 5 au PC, mais avec des liens dans le connecteur côté PC entre les broches 1, 4 et 6
d’une part, et entre les broches 7 et 8 d’autre part, comme le montre le diagramme :
La plupart des câbles disponibles sur le marché comportent ces connexions.
Page 31
En plus des conducteurs de transmission et de réception des données, l'instrument détecte
passivement les broches 1 (DCD) et 6 (DSR), commande activement la broche 8 (CTS) et contrôle
la broche 4 (DTR) du PC. Ceci permet d'utiliser un câble 9 broches intégralement connecté.
Le débit en bauds de cet instrument est fixé à 9 600 ; les autres paramètres sont 8 bits de données,
pas de parité et un bit d'arrêt. Le contrôle de flux utilise le protocole XON/XOFF, mais en raison du
faible volume de données associé à cet instrument, il est très improbable que le contrôle de flux soit
effectivement utilisé.
Interface USB et installation du pilote de l’instrume nt
Le micrologiciel de l'instrument peut être mis à jour sur site en utilisant le port USB. Cette opération
n’a pas besoin du pilote décrit ici. Il faut utiliser un logiciel utilitaire du PC fourni par le fabricant et
un pilote d’interface homme-machine, IHM, qui sera déjà installé sur le PC. S’il s’agit de la seule
fonctionnalité USB requise, télécharger le fichier qui contient la mise à jour du micrologiciel en
utilisant l'utilitaire PC du fabricant et suivre les instructions incluses.
L’utilisation de l'interface USB comme commande à distance requiert un pilote de classe
périphérique de communications sur le PC pouvant servir de port COM virtuel. Dans Windows, un
pilote approprié est fourni par Microsoft, mais il n'est pas installé par défaut. Le fichier de données
(.INF) de contrôle de l'installation est fourni sur le CD de documentation du produit inclus avec
l'instrument ; cependant, le même pilote est également utilisé par un grand nombre d’autres
instruments de ce fabricant et peut déjà être reconnu par le PC.
Pour installer le pilote pour la première fois, allumer l’instrument, puis connecter le port USB à
l'ordinateur. Les fonctions ’Plug & Play’ de Windows devraient reconnaître automatiquement l’ajout
d’un nouveau matériel sur l’interface USB et (probablement après une recherche sur Internet
pendant quelque temps) établir la connexion avec l’emplacement d’un pilote approprié. Suivre les
instructions de Windows et cliquer sur le CD, puis sur le sous-répertoire pour ce produit, et enfin sur
le sous-répertoire du pilote USB en dessous. Le nom du fichier est USB_ARM_VCP_xxx.INF, où
xxx est le numéro de la version. (Un fichier readme.pdf se trouve aussi dans ce répertoire si une
assistance supplémentaire est requise.)
Dans certains cas, Windows ne terminera pas cette procédure (en particulier avec les récentes
versions qui cherchent d’abord sur Internet l’identifiant unique du fournisseur et du produit), auquel
cas l'instrument signale un dysfonctionnement en affic hant le message « ne fonctionne pas
correctement » dans le gestionnaire de périphériques. Dans ce cas, sélectionner cet instrument,
cliquer avec le bouton droit et choisir la mise à jour du logiciel du pilote « update driver software »,
puis « browse this computer for driver software » pour parcourir cet ordinateur à la recherche du
logiciel du pilote et enfin trouver le fichier .INF sur le CD, comme cela a été décrit ci-dessus.
Une fois que Windows a installé le pilote de périphérique, un numéro de port COM sera attribué à
cet instrument particulier. Ce numéro dépendra des attributions précédentes de ports COM sur ce
PC et il sera peut-être nécessaire d'utiliser le gestionnaire de périphériques pour le découvrir.
Chaque instrument possède un identifiant USB unique en mémoire sur le système, alors il recevra
le même numéro de port COM à chaque fois qu'il sera connecté au même PC (quelle que soit la
prise d'interface effectivement utilisée), même si le port COM disparaît lorsque l'instrument est
déconnecté ou éteint. Les autres instruments se verront attribuer un numéro de port COM différent.
Il faut noter qu'un autre PC n’attribuera pas nécessairement toujours le même numéro de port COM
à un instrument particulier (ceci dépend de l'historique des installations), mais le gestionnaire de
périphériques peut être utilisé pour modifier les attributions de ports.
Ce port COM virtuel peut être piloté par des applications Windows (y compris un émulateur de
terminal) exactement de la même manière que n'importe quel port COM standard, sauf que la
vitesse de baud et d'autres paramètres sont inutiles et donc ignorés. Certaines applications
anciennes pourraient ne pas fonctionner avec les ports COM numéros 3 ou 4, ou supérieurs à 9.
Dans ce cas, utilisez le gestionnaire de périphériques pour modifier le numéro attribué. Une fois
installé, le pilote sera maintenu à jour par ’Windows Update’ de la manière habituelle.
Page 32
Interface LAN
L’interface LAN est conçue conformément à la norme LXI version 1.4 LXI Core 2011 et comprend
les interfaces et les protocoles décrits ci-dessous. Pour de plus amples informations sur les
normes LXI, se référer au site www.lxistandard.org
Lorsque l’instrument est allumé et connecté à un réseau, il cherche par défaut à obtenir l’adresse IP
et le NetMask (masque de réseau) à partir du DHCP ou, si le délai du DHCP a expiré (après
30 secondes), en utilisant Auto-IP. Au cas improbable où aucune adresse Auto-IP n'est trouvée,
une adresse IP statique est attribuée ; l’adresse IP par défaut est 192.168.0.100, mais elle peut être
modifiée sur la page Internet. Il est recommandé de connecter l’instrument par un routeur, car
l'adresse IP est ainsi attribuée plus rapidement ; si l'instrument est connecté directement au PC,
l’attribution de l’adresse IP ne commence qu'après l’expiration du délai de 30 secondes du DHCP.
Comme il est possible de mal configurer l’interface LAN et ainsi d'empêcher toute communication
avec l'instrument sur le réseau local, il existe une fonction LCI ou ’LAN Configuration Initialise’
(Configuration et Initialisation du Réseau Local), activée en appuyant sur un bouton-poussoir
(marqué LAN reset) et accessible par un petit trou dans le panneau arrière. Cette fonction restaure
la configuration par défaut avec le DHCP activé, l'instrument exécutera alors la séquence décrite
dans le paragraphe précédent. Il faut noter que la réinitialisation du LAN supprime toute protection
par mot de passe.
L’avancement de la connexion LAN peut être visualisé en interprétant l’indicateur LAN affiché à
l’écran.
.
Aucun LAN Si l'instrument ne détec te aucune connexion à un réseau local, par ex.
si le câble est débranché. L’indicateur {LAN} ne s’affiche pas.
Configuration
en cours
L'instrument a détec té une connexion au réseau local, mais n'est pas
encore configuré, par ex. il attend le DHCP. L’indicateur {LAN}
s’affiche.
LAN OK La connexion au réseau local es t maintenant configurée et l'appareil
peut communiquer. L’indic ateur {LAN} s’affiche.
ERREUR DE
LAN
L'instrument a détec té un problème de connexion au réseau local, par
ex. son adresse IP est utilisée par un autre instrument . La
communication n’est pa s pos sible. L’indicateur {LAN} ne s’affiche pas.
14.4.1 Adresse IP et nom d'hôte LAN
Pour communiquer avec l'instrument en utilisant l'interface LAN, il faut connaître l'adresse IP (qui a
été attribuée au cours de la procédure de connexion décrite ci-dessus). Une fois l’instrument
connecté et correctement configuré, l'adresse peut être obtenue à partir du serveur DHCP ou en
utilisant l'outil ’LX I Dis c overy T o o l’ dé c rit ci-dessous.
14.4.2 Support mDNS et DNS-SD
L'instrument prend en charge ces protocoles de résolution de noms multidiffusion qui permettent
d’attribuer un nom d'hôte significatif à l'instrument sans requérir une entrée dans la base de
données d'un serveur de noms central. Le nom d'hôte choisi peut être saisi sur la page Web (à
laquelle il faudra accéder à partir de l’adresse IP, la première fois) ; les espaces ne sont pas
autorisés. Le nom apparaît alors dans le domaine .local (par ex. my1908.local), si le périphérique
accessible est configuré pour prendre en charge le protocole (ce qui est le cas avec les ordinateurs
modernes). Le nom par défaut est suivi du numéro de série.
Page 33
14.4.3 Serveur ICMP Ping
L'instrument comprend un serveur ICMP permettant d’utiliser ’Ping’ avec son adresse IP comme
moyen de base de vérification de la communication ou avec son nom d'hôte si la résolution de nom
est active.
14.4.4 Serveur Web et protection de la configuration par mot de passe
L’instrument contient un serveur Web de base. Celui-ci fournit des informations sur l’instrument et
permet de le configurer. Les pages de configuration et de contrôle de l’instrument peuvent être
protégées par un mot de passe afin de prévenir les changements non autorisés de la configuration
de commande à distance ; il est configuré par défaut sans mot de passe, « no password ». La p age
de configuration elle-même contient les explications nécessaires pour définir le mot de passe. Le
mot de passe peut faire jusqu’à 15 caractères ; noter que le Nom d’utilisateur ne doit pas être saisi. Le mot de passe et le nom d’hôte seront cependant réinitialisés par défaut sans mot de passe
(no password) si le bouton ’LAN reset’ sur le panneau arrière est utilisé pour réinitialiser tous les
paramètres LAN à leur réglage en usine par défaut.
14.4.5 Identifier les LAN
La page Web principale de l’instrument comprend également une fonction d’identification
« Identify » qui permet à l’utilisateur d’envoyer une commande à l’instrument qui déclenche le
clignotement de l’indicateur {LAN} jusqu’à l’annulation de la commande.
14.4.6 Outil de découverte LXI
Cet outil peut être utilisé pour afficher les adresses IP et d’autres informations associées sur tous
les appareils connectés conformes au protocole de découverte VXI-11. Cet outil est une application
pour PC fonctionnant sur Windows et présente sur le CD-ROM fourni. Elle doit être installée et
exécutée sur le PC de commande lorsque l’instrument est connecté directement sur le connecteur
réseau du PC ou via un routeur. Double cliquer sur l'une des entrées dans la liste des instruments
découverts pour ouvrir le navigateur du PC sur Internet et afficher la page d'accueil de cet
instrument. Pour une version ultérieure de l'outil qui prend en charge la découverte en utilisant à la
fois VXI-11 et mDNS, consulter le site www.lxistandard.org
également inclus dans le progiciel comprenant « National Instruments Measurement » et
« Automation Explorer » et l’application « Agilent Vee ».
. Des outils de découverte LAN sont
14.4.7 Protocole de découverte VXI-11
Le support VXI-11 de l'instrument est très limité, mais suffisant pour le protocole de découverte,
sans aucune autre fonction.
L’instrument exécute un scanner de port Sun RPC sur le port TCP 111 et le port UDP 111 ainsi qu’il
est défini dans RFC1183. Les appels pris en charge sont :
NULL (nul), GET PORT (obtenir port) et DUMP (vidage).
Sur le port TCP 1024, un protocole VXI-11 très simple est exécuté, suffisant uniquement pour la
découverte d’instruments. Celui-ci exécute les appels suivants :
CREATE LINK (créer un lien), DEVI CE_WRITE (écrire sur l’instrument ), DEVI CE_ READ
(lire sur l’instrument) et DESTROY_LINK (détruire le lien).
Une fois qu’un lien a été créé, toute donnée écrite sur l’instrument est ignorée et toute tentative de
lecture de l’instrument renvoie la même chaîne d’identification que l’interrogation “*IDN?”.
14.4.8 Nom de ressource VISA
Compte tenu du support limité de VXI-11 (protocole de découverte uniquement), l’instrument doit
être identifié par les données brutes de la prise lorsqu'il est utilisé avec des logiciels qui
communiquent en utilisant un nom de ressource VISA. Par exemple, un appareil dont l'adresse IP
est 192.168.0.100 dispose normalement d'un nom de ressource VISA
"TCPIP0::192.168.0.100::inst0::INSTR", mais pour cet instrument, le nom doit être modifié tel qu’il
suit : "TCPIP0::192.168.0.100::9221::SOCKET". 9221 est le port TCP utilisé pour commander et
contrôler l’appareil, voir ci-dessous.
Page 34
14.4.9 URL du document d’identification XML
En conformité avec la norme LXI, l'instrument fournit un document d’identification XML qui peut être
interrogé au moyen d'une commande GET (obtenir) sur « http://IPaddress:80/lxi/identification »
compatible avec les normes du schéma XSD LXI (disponible sur
(http://www.w3.org/XML/Schema). Ce document décrit l’instrument. Le nom d'hôte peut être utilisé
au lieu de l'adresse IP si la résolution de nom fonctionne.
) et du schéma W3C XML
14.4.10 Prises TCP
L’appareil utilise 1 prise sur le port TCP 9221 pour commander et contrôler l’appareil. Les
commandes textuelles sont envoyées sur ce port comme il est indiqué au chapitre « Commandes à
distance » et toute réponse est renvoyée par le même port. Toute chaîne de commandes doit être
composée d’une ou plusieurs commandes complètes. Les commandes multiples peuvent être
séparées soit par des points-virgules « ; », soit par des sauts de ligne. Aucun terminateur final n'est
requis, car la trame TCP implique un terminateur, mais il est possible d’en envoyer un, le cas
échéant.
15 Rapport d'état
Le modèle standard de rapport d’état et d’erreur décrit dans la norme IEEE 488.2 a été conçu pour
l'interface GPIB et contient certaines fonctionnalités prévues pour être utilisées avec les capacités
du matériel de ’Service Request’ (Demande de service) et de ’Parallel Poll’ (Scrutation parallèle) de
cette interface et pour accommoder son fonctionnement en semi-duplex. Bien que ces facilités
soient peu utiles avec d'autres interfaces, cet instrument rend l'ensemble des fonctionnalités
disponibles à toutes les interfaces. Toutes les interfaces à distance partagent le même jeu de
registres d’état et d’erreur.
Le jeu complet de registres d'erreur et d'état et les bits spécifiques qu'ils contiennent sont indiqués
dans le diagramme de modèle d’état (Status Model Diagram) et décrits en détail ci-dessous, mais
en résumé, l’état est maintenu en utilisant trois registres primaires, le registre de mise en sécurité
d'entrée (Input Trip Register), le registre d'état d'événement standard (Standard Event Status
Register) et le registre d'erreur d'exécution (Execution Error Register). Un résumé est pourvu dans
le registre d’octets d’état (Status Byte Register), tel qu’il a été sélectionné par les deux registres de
masquage – registre de sécurité d’état d'entrée (Input State Enable Register) et le registre
d’activation d'état d'événement standard (Standard Event Status Enable Register). Deux autres
registres de masquage, le registre d’activation de demande de service (Service Request Enable
Register) et le registre d’activation de réponse à la scrutation parallèle (Parallel Poll Response
Enable Register), contrôlent respectivement la demande de service (Service Request) et la
scrutation parallèle (Parallel Poll) du matériel GPIB ainsi que le message ist associé. Il est
recommandé que, lorsque l’instrument est contrôlé par une interface autre que l’interface GPIB, le
programme du contrôleur doit simplement lire les principaux registres d’état directement.
Les registres de sécurité d’entrée ’Input Trip’ spécifiques à l’instrument contiennent les événements
relevant de la fonction électrique du multimètre et des entrées de l’utilisateur appliquées.
Le registre ’Standard Event Status’ pris en charge par les registres d’erreur d'exécution (Execution
Error) et d'erreur d’interrogation (Query Error) contient les événements concernés par l'analyse et
l'exécution de la commande et par le flux de commandes, d’interrogations et de réponses dans
l'interface. Ces registres sont principalement utilisés au cours du développement des logiciels, car
une procédure de test de production ne devrait jamais générer l’une de ces erreurs.
Le registre de sécurité d’entrée ’Input Trip’ indique les conditions électriques qui se sont produites
pendant l’utilisation du multimètre. Par nature, il est commun à toutes les interfaces. Il signale les
événements qui ont entraîné la désactivation imprévue de la source de courant interne par l’unité et
le retour à la mesure primaire sur VCC.
Le registre de sécurité d’entrée ’Input Trip’ comporte un bit résumé dans le registre d’octets d’état
(‘Status Byte Register’) avec un registre d’activation (‘Enable Register’) associé pour déterminer
Page 35
quels bits, le cas échéant, contribuent à ce résumé. Tous ces registres sont des champs de bits, où
Bits 7-1
Non utilisés, 0 en permanence.
Protection contre les surtension :
Capacité et mesure des températures.
Bit 7
Mise sous tension. Régler une fois que l’instrument est entièrement initialisé et qu’il
Bits 6, 3 et 1 : Non utilisés, 0 en permanence.
Erreur de commande.
d'entrée.
correcte ne peut pas être exécutée pour une raison quelconque.
l'ordre correct.
Bit 0
Opération terminée. Réglée en réponse à la commande *OPC.
chaque bit est indépendant (plusieurs bits peuvent ainsi être définis simultanément) et a la
signification détaillée ci-dessous.
15.1.1 Registre ITR (Sécurité d’entrée)
Bit 0
les bornes HI et LO dans les modes suivants – Ohms (4 fils et 2 fils), Diode, Continuité,
Les bits dans le registre ’Input Trip’ sont définis lorsque les événements qu’ils indiquent se
produisent et conservent cette valeur jusqu'à ce qu’ils soient lus par la commande d’interrogation
ITR?. Après l’envoi du message de réponse, tous les bits qui indiquent des conditions qui ne
s’appliquent plus seront effacés ; tout bit qui signale une condition toujours applicable restera défini.
Le registre d’activation de sécurité d’entrée (Input Trip Enable Register) fournit le masquage entre le
registre ’Input Trip’ et le registre ’Status Byte’. Si un bit quelconque a la valeur ’1’ dans les deux
registres, le bit INTR (bit 1) sera défini dans le registre ’Status Byte’. Ce registre d’activation est
défini par la commande ITE
ITE? (qui renvoie toujours la dernière valeur définie par le contrôleur). À l’allumage, le registre ITE
est réglé sur 0 et l’ITR est vidé (mais les bits qu'il contient peuvent être définis après initialisation, au
cas inhabituel où une des conditions serait réelle).
<NRF> à une valeur de 0 - 255 et relu par la commande d’interrogation
Régler quand une surtension est appliquée entre
Standard Event Status Register (registre d'état
d'événement st andard) (ESR et ESE)
Le Standard Event Status Register est défini par la norme IEEE 488.2, norme GPIB. Il s’agit d’un
champ de bit dans lequel chaque bit est indépendant et a la signification suivante :
fonctionne après une mise sous tension depuis l’application du secteur, ou quand la
touche [Operate] est enfoncée en mode veille. La mise sous tension est aussi
réglée lors de la première mise sous tension sur piles, bien que cela ne s'avère utile
que sur l'interface USB, car aucune autre interface à distance n'est disponible avec
les piles.
Bit 5
commande ou un paramètre.
L'analyseur syntaxique est réinitialisé et l'analyse continue à l'octet suivant du flux
Bit 4 Erreur d'exécution. Définie lorsqu'une valeur différente de zéro est saisie dans le
registre d'erreur d'exécution ’Execution Error’, si une commande syntaxiquement
Bit 2 Erreur d’interrogation. Définie lorsqu'une erreur d’interrogation se produit, parce
que le contrôleur n'a pas émis de commandes ni lu les messages de réponse dans
Le registre d’état d’événement standard (Standard Event Status Register) est lu et vidé par
l’interrogation * ESR? qui renvoie un nombre décimal correspondant au contenu. À l’allumage ou à
l’initialisation après la veille, il est réglé sur 128 pour indiquer le bit de mise sous tension.
Le registre d’activation d’état d’entrée standard (Standard Event Status Enable Register) fournit le
masquage entre le registre ’Event Status’ et le registre ’Status Byte’. Si un bit quelconque a la
valeur ’1’ dans les deux registres, le bit ESB sera défini dans le registre ’Status Byte’. Ce registre
d’activation est défini par la commande *ESE
commande d’interrogation ESE? (qui renvoie toujours la dernière valeur définie par le contrôleur). À
l’allumage, il a la valeur 0.
Définie lorsqu'une erreur de syntaxe est détectée dans une
Aucune erreur ne s'est produit e depuis la dernière lecture de ce regis tre.
autorisée pour cette commande dans les circonstances actuelles.
compatible avec la mesure primaire.
la mesure primaire.
Bits 7, 3, 2 et 0 : Non utilisés, 0 en permanence.
aussi longtemps que la condition est réelle.
dans le registre ’Standard Event Status Enable’.
message de réponse) a été transmis.
d’activation de la sécurité d’entrée ’Input Trip Enable’.
Ce registre spécifique à l'instrument contient un numéro représentant la dernière erreur de
traitement de commande rencontrée par cette interface. Les numéros d’erreur ont la signification
suivante :
101 Err eur numérique : la valeur du paramètre envoyé était en dehors de la plage
102 M ode Erreur : la m esure de l'écran secondaire qui a été demandée n’est pas
103 Err eur de fonction : la fonction (modificateur) demandée n’est pas compatible avec
Le registre ’Execution Error’ est lu, puis vidé en utilisant la commande ‘EER?’. À l’allumage, ce
registre a la valeur 0 pour toutes les instances d'interface.
Il n'y a aucun registre de masquage correspondant : si une de ces erreurs se produit, bit 4 du
registre Standard Event Status est établi. Ce bit peut être masqué de toutes les conséquences
ultérieures en vidant le bit 4 du ’Standard Event Status Enable Register’.
Registres Status Byte (STB) et Service Request Enable (SRE)
de GPIB
Ces deux registres sont mis en œuvre comme exigé par la norme IEEE 488.2.
Tous les bits définis dans le registre ’Status Byte’ qui correspondent aux bits positionnés dans le
registre ’Service Request Enable’ entraîneront le positionnement du bit RQS/MSS dans le registre
’Status Byte’ ce qui génère une demande ’Service Request’ sur le bus.
Le registre ’Status Byte’ est lu soit à partir de l’interrogation *STB?, qui renverra MSS dans le bit 6,
soit par un Serial Poll (Scrutation en série) qui renverra RQS dans le bit 6. Le registre d’activation
de demande de service (Service Request Enable) est défini par la commande *SRE
l’interrogation * SRE?.
<NRF> et lu p ar
Bit 6 MSS/RQS. Ce bit (tel qu’il est défini par la norme IEEE 488.2) contient
alternativement le message MSS ’Master Status Summary’ (résumé d’état principal)
renvoyé en réponse à l’interrogation * STB? et le message RQS ’Requesting
Service’ (demande de service) en réponse à un Serial Poll (Scrutation en série).
Le message RQS est effacé lorsque le bit est interrogé, mais le bit MSS reste établi
Bit 5 ESB. L'Event Status Bit (Bit d’état d’événement). Ce bit est défini si des bits
positionnés dans le registre ’Standard Event Status’ correspondent aux bits définis
Bit 4 MAV. Le Message Available Bit (bit de message disponible). Ce bit est défini
lorsqu'un message de réponse de l’instrument est formaté et qu'il est prêt à être
transmis au contrôleur.
Ce bit est réinitialisé lorsque le ’Response Message T er minator’ (terminateur de
Bit 1 INTR. Le bit Input Trip. Ce bit est défini si des bits définis dans le registre de
sécurité d’entrée ’Input Trip’ correspondent aux bits définis dans le registre
Scrutation parallèle GPIB (PRE)
Cet instrument offre de capacités complètes de scrutation parallèle ’Parallel Poll’ telle qu’elle est
définie par la norme IEEE 488.1. Le registre d’activation de scrutation parallèle ’Parallel Poll Enable’
(qui est défini par la commande *PRE
’Status Byte Register’ (registre d’octets d’état) qui doivent être utilisés pour constituer le message
<NRF> et lu par l’interrogation *PRE?) spécifie les bits du
Page 37
local ist. Si un bit a la valeur ’1’ dans les registres STB et PRE, alors ist a la valeur ’1 ', sinon '0'.
Status By te Re gis te r ( re gi str e d ’o c te ts d’ éta t)
= 0
d'activation de demande de serv ice)
L'état du message ist peut aussi être lu directement en utilisant la commande d’interrogation *IST?.
Le protocole de la couche physique de la scrutation parallèle (déterminant quelle ligne de données
doit être utilisée et son sens logique) est configuré par les commandes ’PPC’ et ’PPE’ et envoyé par
les commandes PPU et PPD de la manière définie par la norme. L'instrument exécute la
terminaison passive des lignes DIO pendant la scrutation parallèle.
Il est plus probable que ces erreurs se produisent au niveau de l’interface semi-duplex GPIB qui
exige que l’instrument maintienne une réponse jusqu'à ce le contrôleur l’interroge. Toutes les autres
interfaces fournissent des communications duplex intégrales avec mise en mémoire tampon dans la
couche physique qui maintiennent généralement une réponse de l'instrument jusqu'à ce que le
logiciel de commande le lise ; il n'y a pas d'équivalent à l'état d’interrogation du GPIB ‘addressed to
talk’, de sorte que l'instrument n'est pas informé des actions du contrôleur.
Si l’instrument est interrogé et n’a aucune information à transmettre parce que le formateur de
réponse est inactif et que la file d’attente d’entrées est vide, l’erreur ’
IEEE 488.2 s’affiche. Ceci entraîne le positionnement du bit Query Error (erreur d’interrogation)
dans le ’Standard Event Status Register’ (registre d’état d’événement standard), une valeur de 3
dans le ’Query Error Register’ (registre d'erreur d'interrogation) et la réinitialisation de l'analyseur
syntaxique.
L’erreur IEEE 488.2 ’
DEADLOCK’ (erreur de blocage fatal) apparaît si le formateur de réponse est en
attente d'envoi de message de réponse et que la file d'attente d'entrées sature. Ceci entraîne le
positionnement du bit ’Query Error’ (erreur d’interrogation) dans le ’Standard Event Status Register’
(registre d’état d’événement standard), la saisie d’une valeur 2 dans le ’Query Error Register
(registre d'erreur d'interrogation) et la réinitialisation du formateur de réponse, en ignorant le
message de réponse en attente. L’analyseur syntaxique commence alors à analyser le
MESSAGE UNIT>
(unité de message de programme) suivant de la file d’attente d’entrées.
Si le formateur de réponse attend de transmettre un message de réponse et qu’un <PROGRAM
MESSAGE TERMINATOR> (terminateur de message de programme) a été lu par l’analyseur syntaxique
ou que la file d’attente d’entrées contient plus d’un message ’END’ (fin), l’erreur IEEE 488.2
'
INTERRUPTED’ (interrompu) se produit. Ceci entraîne le positionnement du bit ’Query Error’ (erreur
d’interrogation) dans le ’Standard Event Status Register’ (registre d’état d’événement standard), la
saisie d’une valeur 1 dans le ’Query Error Register (registre d'erreur d'interrogation) et la
réinitialisation du formateur de réponse, en ignorant le message de réponse en attente. L’analyseur
syntaxique commence alors à analyser le
<PROGRAM MESSAGE UNIT> (unité de message de
programme) suivant de la file d’attente d’entrées.
UNTERMINATED’ de la norme
<PROGRAM
Réglages à la mise en marche
Les valeurs suivantes d'état d'instrument sont réglées lors de la mise en marche :
Parallel Poll Enable Register † (registre
d’activation de scrutation parallèle)
= 0
† Les registres marqué s ainsi sont normalement utilisés uniq uement par
l'interface GPIB.
Le registre ’Input Trip’ (Sécurité d’entrée) (ITR) indiquera toutes les conditions actuellement
applicables.
L'instrument sera à l'état local, le clavier actif. Les paramètres de l’appareil à la mise sous tension
sont identiques à ceux observés lors de la dernière mise hors tension.
Modèle d’ét at 19 08
Page 39
Résumé de regi s tre
Set
Interrogation
Nom
†
ITR?
Registre ITR (Sécurité d’entrée)
Input Trip Enable Register (registre
Execution Error Register (registre d’erreur
Query Error Register (registre d’erreur
Standard Event Status Register (re gi stre
Standard Event Status Enable Register
Status Byte Register (registre d’octets
Status Byte Enable Register (registre
Parallel Poll Enable Register (registre
ITE ITE?
† EER?
† QER?
† *ESR?
*ESE *ESE?
*STB?
*SRE *SRE?
*PRE *PRE?
† Ces registres sont effacés après interrogation ou par la commande *CLS.
À l’allumage, l’instrument est en mode local et l’utilisation normale du clavier est possible. Toutes
les interfaces distantes sont actives et à l’écoute d’une commande à distance. Lorsqu’une
commande est reçue de n'importe quelle interface, l'instr ument entre en état à distance. Dans cet
état, le clavier est verrouillé, l'écran passe à l'écran d'accueil, avec le voyant REM affiché. Il est
possible de ramener l’instrument à l'état local en appuyant sur la touche [
cependant, l'instrument reviendra immédiatement à l’état à distance s’il reçoit une communication
ou un autre message d’une interface, quelle qu’elle soit. Il est de la responsabilité de l'utilisateur
d'éviter tout conflit, si les paramètres sont modifiés à partir du panneau avant alors que l’instrument
est en état Local.
16.1.2 Utilisation des commandes à distance
Chaque interface de commande à distance comporte une file d'attente d'entrées séparée qui se
remplit, sous interruption, de manière transparente à toutes les autres opérations de l'instrument.
L'interface RS232 active le contrôle du flux en envoyant XOFF lorsque la file d'attente contient
environ 200 caractères, puis XON lorsqu’environ 100 espaces deviennent disponibles. Toutes les
autres interfaces comportent des mécanismes automatiques de contrôle de flux en version standard
au sein de leur protocole de couche physique de communication.
Les commandes sont extraites des files d'attente d'entrées par l'analyseur au fur et à mesure de
leur disponibilité. Les commandes et les interrogations de chaque file d'attente sont exécutées dans
l'ordre, mais l'ordre d'exécution des commandes de différentes interfaces n'est pas défini et ne peut
pas être utilisé en confiance. L'analyseur de syntaxe n’exécutera pas de nouvelle commande avant
que la commande ou l’interrogation précédente soit achevée. Les réponses sont envoyées à
l'interface qui a émis l’inter r ogation. Il n’y a pas de file d’attente de sortie interne, donc pour
l’interface GPIB, le formateur de réponse attendra, indéfiniment au besoin, que le contrôleur ait lu le
message de réponse complet, avant que l'analyseur puisse commencer à exécuter la commande
Cancel] (Local) ;
Page 40
suivante de la file d'attente d'entrées. Sur toutes les autres interfaces, le message de réponse est
immédiatement envoyé dans des mémoires tampons de la couche physique.
16.1.3 Formats des commandes à distance
Les commandes sont transmises sous forme de <PROGRAM MESSAGES> (messages de programme)
par le contrôleur et chaque message comporte zéro ou plusieurs éléments
UNIT> (unité de message de programme) et les éléments sont séparés (s’il est constitué de plus d'un
tel élément) par le
programme) et finalement par un
<PROGRAM MESSAGE UNIT SEPARATOR> (séparateur d'unités de message de
<PROGRAM MESSAGE TERMINATOR> (Terminateur de message de
programme).
Le
<PROGRAM MESSAGE UNIT SEPARATOR> (séparateur d'unités de message de programme) est le
caractère point-virgule ';' (3 B
H).
Le <PROGRAM MESSAGE TERMINATOR>qui sépare ou termine les <PROGRAM MESSAGES>est le
caractère de nouvelle ligne (0 A
H), mais dans le cas de l’interface GPIB, le message ’END’ (fin) de
matériel peut également être utilisé, soit avec le dernier caractère du message, soit avec la nouvelle
ligne.
Une
<PROGRAM MESSAGE UNIT> (Unité de message de commande) est l’une des commandes dans
la liste des commandes à distance qui doit être envoyée complète comme il a été spécifié. Une
commande doit être séparée de tout paramètre par un
codes de caractères 00
<WHITE SPACE> (espace vide) n’est autorisé au sein d’un identifiant ou paramètre de commande,
mais tout autre espace vide
de retour arrière (07
H à 20H inclus, à l'exclusion du caractère de nouvelle ligne 0 AH). Aucun
<WHITE SPACE> supplémentaire est ignoré. Il faut noter que le caractère
h) est considéré comme un espace vide <WHITE SPACE>, il ne peut donc pas être
<WHITE SPACE> (espace vide défini par les
utilisé pour supprimer des caractères incorrects et ne masquera pas l'erreur.
Les majuscules de tous les caractères sont ignorées et toutes les commandes sont insensibles à la
casse. Les commandes qui utilisent un paramètre numérique acceptent le format libre
paramètres textuels doivent être envoyés sous forme de données de programme de caractères
<CPD> spécifiées.
Les chiffres <NRF> doivent être des unités de base, ils peuvent avoir une décimale et une partie
fractionnaire, et ils peuvent inclure une partie exponentielle au besoin. Ils sont arrondis selon la
précision prise en charge, donc 12, 12.00, 1.2e1, 120e-1 sont tous acceptés pour le chiffre 12.
<PROGRAM MESSAGE
<NRF> ; les
16.1.4 Temps de la commande
Il n’existe a pas de paramètres dépendants, de paramètres couplés, de commandes de
chevauchement, d'éléments de données de programme d'expression, ni d'en-têtes de programmes
de commande composés.
Toutes les commandes sont séparées et séquentielles et sont exécutées après avoir été analysées
et immédiatement considérées comme complètes. Pour pourvoir une fonctionnalité utile, le bit
’Operation Complete’ (bit 0 d’exécution d’opération) dans le ’Standard Event Status Register’ ne
peut être défini qu’à partir de la commande *OPC. La commande *OPC ou l’interrogation *OPC?
Peuvent être utilisées pour synchroniser les appareils en raison de la nature séquentielle des
opérations à distance.
16.1.5 Formats de réponses
Les réponses de l'instrument au contrôleur sont envoyées sous forme de messages de réponse
<RESPONSE MESSAGES>, qui comprennent une unité de message de réponse <RESPONSE MESSAGE
UNIT> suivie d’un terminateur de message de réponse <RESPONSE MESSAGE TERMINATOR> qui est le
retour (0D
uniquement, la fin ’
ci-dessous.
Chaque interrogation produit un message de réponse spécifique
l’entrée de commande d’interrogation dans la liste des commandes à distance ci-dessous. La
H) suivi du caractère de nouvelle ligne (0AH) avec, dans le cas de l’interface GPIB
END’ de message NL^END. Ceci est indiqué comme <RMT> dans les descriptions
<RESPONSE MESSAGE> décrit sous
Page 41
plupart des réponses se composent d'un mot clé suivi soit de texte, soit d’un chiffre dans un des
READ?
Renvoie la lecture suivante depuis l’écran principal immédiatement après
V CC
V CA
V CA + CC
A CC
A CA
A CA + CC
Hz
Ohms
F (Farads)
V (essai de
C (Celsius)
F (Fahrenheit)
dB W VA %
formats suivants :
<NR1> Un chiffre entier sans virgule décimale ou une unité.
<NR2>Un chiffre à virgule fixe avec une partie fractionnaire, mais aucune partie
exponentielle.
<NR3> Un chiffre à virgule flottante avec une partie fractionnaire et une partie exponentielle.
<CRD>’Character Response Data’, données de caractères de réponse qui comprennent les
caractères textuels de la liste.
<
ASCIIdata> Une combinaison de chiffres et de caractères textuels.
Lorsqu’ils sont utiles, les chiffres sont suivis par une indication d'unités (qui dépend du mode actuel
de mesure) pour fournir une confirmation. Les unités utilisées sont : V CC, V CA, V CA+CC, A CC,
A CA, A CA+CC, Hz, Ohms, F (Farads), V, dB, W, VA, %, F (Fahrenheit) et C (Celsius).
Liste des com m a n des
Cette section répertorie toutes les commandes et interrogations exécutées par cet instrument. Tous
les paramètres numériques sont affichés sous la forme <nrf> et peuvent être envoyés sous les
formats <NR1>, <NR2> ou <NR3> décrits ci-dessus.
16.2.1 Commandes générales
que la commande a été analysée.
La syntaxe de la réponse est : <ASCII data><RMT>
Où <ASCII data> est une chaîne de c aractères divisée en 11 caractères et
des champs jusqu’à 8 carac tères. Le premier champ est la valeur de
mesure et se compose des éléments suivants :
Chiffre 1 : espace (pour valeur s positives) ou un signe moins.
Chiffres 2 à 8 : un nombre à 6 chiffres plus une virgule décimale au format
de la plage sélectionnée pour la mesure.
Chiffres 9 à 11 : l’expos ant sous forme de e00, e-3, e03, etc., à savoir des
unités d’ingénierie.
Toute lecture de surcharge (c. -à-d. > 120 000 comptes) renvoyée comme
‘OVLOAD’. Un débordement de calcul (pertinent pour les résul tats de
certaines fonctions) es t renvoyé comme ‘OVFLOW’.
Le second champ est l’indication de l’unité, qui sera l’un e des suivantes :
Renvoie les lectures de l’écran secondaire immédiatement après que la
commande a été analysée. La syntaxe est alors comme pour READ?
MODE?
Renvoie l’état de l’écran principal, y compris le mode, la plage et indique si
MODE2?
Renvoie l’état de l’écran secondaire, y compris le mode, la plage et indique
FILTON
Permet le filtre matéri el de 50/60 Hz. Ce filtre n’affecte que les modes de
FILTOFF
Désactive le filtre matériel de 50/60 Hz. Ce filtre n’af fecte que les modes de
SPEED
Règle la vitesse d’écha ntillonnage standard de l’instrument sur 4 SPS ou
RTD
Règle la connexion de la m es ur e des températures sur 2 fils ou 4 fils. Le
décrite ci-dessus. Si l’écran secondaire affiche actuell ement la plage de
l’écran principal (primaire), la réponse sera RANGE (PLAGE).
le mode de la plage est verrouillé (manuel) ou automatique.
La syntaxe de la réponse est : <ASCII data>,<ASCII data>,<ASCII data>,<RMT>
La réponse inclut trois champs de données ASCII.
Le premier champ contient le mode d’affichage primaire qui inclut :
VCC, VCA, VCA+CC, ICC, ICA, ICA+CC, OHMS, DIODE, CONT, FREQ,
CAP, TEMPC, TEMPF.
Le second champ contient la pl age, par ex. 1 000 mV.
Le troisième et dernier champ contient l’état de sélection de la pl age, soit
‘MAN’ pour la plage manuelle, soit ‘AUTO’ pour la plage en mode
automatique.
Chacun des champs ASCII es t sépar é par une virgule.
si le mode de la plage est verrouil lé (manuel) ou automatique.
La syntaxe de la réponse est : <ASCII data>,<ASCII data>,<ASCII data>,<RMT>
La réponse inclut trois champs de données ASCII.
Le premier champ contient le mode d’affichage secondaire qui i nclut :
VCC, VCA, ICC, ICA, FREQ.
Le second champ contient la pl age, par ex. 1 000 mV.
Le troisième et dernier champ contient l’état de sélection de la pl age, soit
‘MAN’ pour la plage manuelle, soit ‘AUTO’ pour la plage en mode
automatique. La sélection de la plage manuelle n’est dis ponible que lors de
la sélection de la plage 10 A.
Chacun des champs ASCII es t sépar é par une virgule.
mesure en VCC et Ohms.
mesure en VCC et Ohms.
<CPD>
20 SPS.
Le <CPD> suivant peut être utili s é pour régler la vitesse d’échantillonnage :
<SLOW> règle la vitesse d’échantillonnage sur 4 SPS.
<CPD>
<FAST> règle la vitesse d’éc hantillonnage sur 20 SPS.
<CPD> suivant peut être utilis é pour régler la connexion :
<2W> règle la connexion de mesure sur 2 fils.
<4W> règle la connexion de mesure sur 4 fils.
Page 43
16.2.2 Commandes de l’écran principal
VCC
Règle l’écran principal sur Volts CC et règle la plage en option ; si aucune
VCA
Règle l’écran principal sur Volts CA et règle la plage en option ; s i aucune
VCA CC
Règle l’écran principal sur Volts CA+CC et règle la plage en option ; si
ICC
Règle l’écran principal sur Amps CC et règle la plage en option ; si aucune
ICA
Règle l’écran principal sur Amps CA et règle la plage en option ; si aucune
ICA CC
Règle l’écran principal sur Amps CA+CC et règle la plage en option ; si
OHMS
Règle l’écran principal sur Ohms à 2 fils et règle la plage en option ; si
2W OHMS
Règle l’écran principal s ur Ohms à 2 fils et règle la plage en option ; s i
<CPD>
plage n’est spécifiée, l ’écran règle la plage sur le mode aut omatique par
défaut.
Le <CPD> suivant peut être utili s é pour régler la plage :
<CPD>
<CPD>
<CPD>
<CPD>
<100MV>,<1000MV>,<10V>,<100V>,<1000V>
plage n’est spécifiée, l’écran règle la plage sur le m ode automatique par
défaut.
Le <CPD> suivant peut être utili s é pour régler la plage :
<100MV>,<1000MV>,<10V>,<100V>,<750V>
aucune plage n’est spécifiée, l’écran règle la plage sur le mode
automatique par défaut .
Le <CPD> suivant peut être utili s é pour régler la plage :
<100MV>,<1000MV>,<10V>,<100V>,<750V>
plage n’est spécifiée, l ’écran règle la plage sur le mode aut omatique de mA
par défaut.
Le <CPD> suivant peut être utili s é pour régler la plage :
<1MA>,<100MA>,<1000MA>,<10A>
plage n’est spécifiée, l ’écran règle la plage sur le mode aut omatique de mA
par défaut.
<CPD>
<CPD>
<CPD>
Le <CPD> suivant peut être utili s é pour régler la plage :
<1MA>,<100MA>,<1000MA>,<10A>
aucune plage n’est spécifiée, l’écran règle la plage sur le mode
automatique de mA par défaut.
Le <CPD> suivant peut être utili s é pour régler la plage :
<1MA>,<100MA>,<1000MA>,<10A>
aucune plage n’est spécifiée, l’écran règle la plage sur le mode
automatique par défaut .
Le <CPD> suivant peut être utili s é pour régler la plage :
<100>,<1000>,<10K>,<100K>,<1000K>,<10M>
aucune plage n’est spécifiée, l’écran règle la plage sur le mode
automatique par défaut .
Le <CPD> suivant peut être utili s é pour régler la plage :
<100>,<1000>,<10K>,<100K>,<1000K>,<10M>
Page 44
4W OHMS
<CPD>
Règle l’écran principal sur Ohms à 4 fils et règle la plage en option ; s i
CONT
Règle l’écran principal sur test de continuité.
DIODE
Règle l’écran principal sur test de diode.
TEMPC
Règle l’écran principal sur une mesure de la température en Celsius et, en
TEMPF
Règle l’écran principal sur une mesure de la température en Fahrenheit et,
CAP
Règle l’écran principal sur Capacité et règle la plage en opti on ; si aucune
FREQ
Règle l’écran principal sur Fréquence et règle la plage en option ; si aucune
AUTO
Règle l’écran principal sur une plage en mode automatique, sauf pour une
MAN
Règle l’écran principal sur manuel, c.-à-d. que la plage de courant es t
aucune plage n’est spécifiée, l’écran règle la plage sur le mode
automatique par défaut .
Le <CPD> suivant peut être utili s é pour régler la plage :
<CPD>
<CPD>
<CPD>
<100>,<1000>,<10K>,<100K>,<1000K>,<10M>
option, règle le type de sonde RTD ; si aucune sonde n’est spécifiée, la
sonde existante est utili s ée.
Le <CPD> suivant peut être utili s é pour régler le type de sonde RTD :
<PT100>,<PT1000>
en option, règle le type de sonde RTD ; si aucune sonde n’est spécifiée, la
sonde existante est utili s ée.
Le <CPD> suivant peut être utili s é pour régler le type de sonde RTD :
<PT100>,<PT1000>
plage n’est spécifiée, l ’écran règle la plage sur le mode aut omatique par
défaut.
Le <CPD> suivant peut être utili s é pour régler la plage :
<10NF>,<100NF>,<1UF>,<10UF>,<100UF>
<CPD>
plage n’est spécifiée, l ’écran règle la plage sur le mode aut omatique par
défaut.
Le <CPD> suivant peut être utili s é pour régler la plage :
<100HZ>,<1000HZ>,<10KHZ>,<100KHZ>
vérification de continuité ou de diode.
« verrouillée ».
Page 45
16.2.3 Commandes de mode de mesures doubles
VDC2
Règle l’écran secondaire sur Volts CC (plage en mode automatique).
VAC2
Règle l’écran secondaire sur Volts CA (plage en mode aut omatique).
IDC2
Règle l’écran secondaire sur Amps CC et sélectionne mA en option (plage
ICA2
Règle l’écran secondaire sur Amps CA et sélectionne mA en opti on ( plage
FREQ2
Règle l’écran secondaire sur Fréquence (plage en m ode automatique).
NULL
Met l’écran principal à zéro et le règle sur manuel, c.-à-d. que la plage de
NULLOFF
Annule le fonctionnem ent de Null.
HOLD
Maintient la valeur sur l’écran principal. La lecture normale, mise à jour,
HOLD OFF
Annule le mode de maintien.
DB
Règle l’écran principal pour indiquer la valeur dB de la mesure VCA (qui
DBOFF
Annule le mode dB.
DELTA
Sélectionne la fonction D elta % et règle en option la valeur de référence ; si
<CPD>
en mode automatique) ou la plage 10 A ; si aucune plage n’est spécifiée, la
plage existante est utilisée.
Le <CPD> suivant est utilisable :
<1MA>,<100MA>,<1000MA>,<10A>
Si l’écran principal est réglé sur Amps CA, la plage secondaire sera la
même que celle de l’écran principal.
<CPD>
en mode automatique) ou la plage 10 A ; si aucune plage n’est spécifiée, la
plage existante est utilisée.
Le <CPD> suivant est utilisable :
<1MA>,<100MA>,<1000MA>,<10A>
Si l’écran principal est réglé sur Amps CC, la plage secondaire sera la
même que celle de l’écran principal.
VCA ou ICA doivent d’abord été s élec tionnés à l’écran principal .
16.2.4 Commandes du modificateur de premier niveau
courant est maintenue. La l ec ture non mise à zéro s’afficher a sur l’écran
secondaire si le com pteur n’est pas en mode de mesures doubles, sauf
pour la capacité.
s’affichera sur l’écran secondaire si le compteur n’est pas en mode de
mesures doubles, sauf pour la capacité.
<CPD>
doit avoir d’abord été sélec tionnée à l’écran principal) et r ègle en option
l’impédance de référence ; si aucune impédance n’est spéc ifiée, la valeur
existante est utilisée.
Le <CPD> suivant peut être utili s é pour régler l’impédance :
<50>,<75>,<93>,<110>
00>
,<800>,<900>,<1000>,<1200>,<8000>.
,<124>,<125>,<135>,<150>,<250>,<300>,<500>,<6
16.2.5 Commandes du modificateur de second niveau
<NRF>
aucune impédance n’est s pécifiée, la valeur existante est utilisée. La
déviation en pourcentag e s ’ affiche sur l’écran secondaire.
Page 46
DELTA?
Retourne à la valeur Delta %. La syntaxe de la réponse est :
<ASCII
LIMITS
Sélectionne la fonction Limites et règle en option les limites (LO, HI) ; si
LIMITS?
Renvoie le résultat de la dernière comparaison des limites.
MMON
Démarre le mode d’enregistrement Min-Max, en réglant initialement Min et
MM?
Renvoie les valeurs Min et Max enr egis trées.
AXB
Démarre la fonction de m ise à l’échelle Ax+b et règle en option les
AXB?
Renvoie le résultat de la fonction de mise à l'échelle Ax+b.
WATTS
Sélectionne la fonction Watts et règle en option l’impédance de référence ;
WATTS?
Renvoie le résultat du calc ul des Watts.
data><RMT>
où
<ASCII data> est une chaîne de caractères divisée en deux champs (valeur
suivie de %) exactement comme pour la réponse READ? standard ; voir
cette section des commandes pour plus de détails.
Si Delta% est supérieur à 999,99 %, la valeur de la réponse sera
<OVFLOW> ; si la fonction Delta% ne fonctionne pas, la valeur de la réponse
sera zéro.
<NRF>,<NRF>
aucune référence n’est spécifiée, la valeur existante est utilisée. PASS, LO
ou HI s'affichent sur l ’écran secondaire.
La syntaxe de la réponse est : <ASCII data><RMT>
où <ASCII data> est, au choix, PASS, LOW, HIGH ou OFF.
PASS indique que la lecture était entre ou égale à l’une des (ou les deux)
limites.
LOW indique que la lecture était inférieure à la limit e réglée LO.
HIGH indique que la lecture était supérieure à la limite réglée HI .
OFF indique que la fonction Limites ne fonctionnait pas.
Max sur la même valeur. Si l e m ode Min-Max fonctionne déjà, Min et Max
sont réinitialisés à la m ême valeur et l’enregistrement recommence.
La syntaxe de la réponse est : <ASCII data for Min><ASCII data for Max><RMT>
où chaque <ASCII data>est une chaîne de caractères divisée en deux
champs (valeur suivie des uni tés) exactement comme pour la répons e
READ? standard ; voir cette section des commandes pour plus de détails.
Les deux chaînes de caractères sont séparées par 2 espaces.
<NRF>,<NRF>
paramètres A et b ; si A et b ne sont pas envoyés, les valeurs existantes
sont utilisées.
La syntaxe de la réponse est : <ASCII data><RMT>
où chaque <ASCII data>est une chaîne de caractères au même format que le
premier champ (valeur) de la réponse READ? standard ; voir cette section
des commandes pour plus de dét ails . Si Ax+b ne fonctionne pas, une
valeur zéro sera renvoyée.
<NRF>
si aucune impédance n’est spécifiée, la valeur existante es t utilisée. VCA et
VCC doivent avoir été spécifiés sur l’écran principal ; Watts s’affiche sur
l’écran secondaire.
La syntaxe de la réponse est : <ASCII data><RMT>
où <ASCII data>est une chaîne de caractères divisée en deux champs (valeur
suivie des unités) exactement comme pour la réponse READ? standard ;
voir cette section des commandes pour plus de détails. Si la fonction Watts
ne fonctionne pas, une valeur zéro s era renvoyée.
Page 47
VA
Règle la fonction VA ; VCA ou VCC doivent d’abord été sélectionnés à
l’écran principal et le compteur doit être branché pour les mesures de
VA?
Renvoie le résultat du calc ul de VA.
CANCEL
Annule le modificateur de second niveau actuellement en exécution.
LOGON
Fait fonctionner l’enregistreur de données et règle en opti on la minuterie
LOG?
Renvoie le contenu de tous les lieux valides dans le magasin de
TRIG
Avec l’enregistreur de d onnées activé, une lecture est st oc kée à chaque
LOGCOUNT
Renvoie le nombre total de lectures stockées.
tension et de courant. VA s’affiche sur l’écran secondaire.
La syntaxe de la réponse est : <ASCII data><RMT>
où <ASCII data>est une chaîne de caractères divisée en deux champs (valeur
suivie des unités) exactement comme pour la réponse READ? standard ;
voir cette section des commandes pour plus de détails. Si la fonction VA ne
fonctionne pas, une valeur zéro sera renvoyée.
16.2.6 Commandes d’enregistrement des données
<CPD>
d'intervalle de l’enregistreur interne ; quand auc un intervalle n’est spécifié,
la valeur existante est utilisée.
Le <CPD> suivant est utilisable :
<ALL> règle la minuterie par intervalle sur la vitesse d’échantillonnage (taux
de SPS).
<OFF> désactive la minuterie par intervalle, mais permet toujours un
déclenchement manuel.
Une valeur entre 0 et 9999 peut autr ement être réglée.
Le réglage de l’intervalle sur 0 désactive la minuterie, mais permet toujours
un déclenchement manuel de l’ enr egistreur (à partir du clavier) ou à
distance par déclenche ment externe, ou par commande distante (TRIG).
Voir ci-dessous.
l’enregistreur de donné e, en commençant au lieu 001.
La syntaxe de la réponse est : <ASCII data><RMT>
où <ASCII data>se compose d’un maximum de 500 résultat s complets,
séparés par des virgules, chaque résultat comprenant tr ois champs. Le
premier champ est le num ér o de l ec ture, qui consiste en trois chiffres suivis
de trois espaces. Les deu x champs suivants contiennent la valeur de
mesure et les unités de mesure respectivement, exactement au même
format que la réponse à la commande READ? standard. Voir cette sec tion
des commandes pour plus de dét ails .
Il existe un délai de réponse au LOG? Commande qui varie avec le nombre
total de lectures stockées à r envoyer. Plus il y a de lectures stockées , plus
le délai sera long. Le délai est d’environ 25 ms par lecture.
fois que la commande TRIG es t r églée. Étant donné que la commande à
distance est utilisée au choix avec la minuterie interne, elles peuvent
fonctionner ensemble t outes les deux ou la minuterie interne peut être
désactivée en réglant l’intervalle sur 0 seconde.
La syntaxe de la réponse est : <NR1><RMT>
où <nr1> est une value entre 1 et 500.
Page 48
CANCEL
Arrête le fonctionnement de l’enregistreur.
LOGCLEAR
Annule la fonction de l’enregistreur s’il foncti onne et supprime les résultats
de la mémoire de l’enregistreur.
*IDN?
Renvoie l’identific ation de l’appareil.
*RST
Réinitialise les paramètres fonctionnels de l'instrument par défaut tel qu’ils
*OPC
Définit le bit ’Operation Complete’ (bit 0) dans le ’Standard Event Status
*OPC?
Statut ’Query Operation Complete’ indiquant que l’interr ogation a été
*WAI
Attend que l’état ’Operation Complete’ soit confirm é.
*TST?
Le générateur ne dispose pas de capacité d'essais automatiques et la
*TRG
Le multimètre ne dispose pas de c apac i té de déclenchement. La
*CLS
’Clear Status’. Efface toutes les indications d'état, y compris l'octet de
ITR?
Interroge le registre ’Input Trip’ (Sécurité d’entré e) . Le format de la réponse
ITE
Définit le ’Input Trip E nable R egister’ (registre d’activat ion de sécurité
ITE?
Renvoie la valeur dans le ’I nput State Enable Register.
EER?
Interroge et vide l'Exec ution Error Register (Registre d’er reur d’exécution).
QER?
Interroge et vide le Quer y Error Register (Registre d’err eur d’interrogation).
*STB?
Rapport de la valeur de l'octet de statut. La réponse est :
.
16.2.7 Commandes communes
La réponse est sous la forme <NAME>, <model>, <serial>,
<version><RMT> où <NAME> est le nom du fabricant, <model> est le t ype
d'instrument, <seri al> es t le numéro de série interface et <version> est le
niveau de révision du micrologiciel installé.
sont indiqués dans la secti on Factory Default Settings.
N'affecte aucun param ètre de l'interface distante.
Register’. Ceci se produ it immédiatement après l’exécution de la
commande en raison de la nature s équentielle de toutes les opérations.
exécutée.
La réponse est toujours 1
exécution de la comm ande, c ar toutes les commandes sont séquentielles.
Cette commande ne fait r ien par ce que toutes les opérations sont
séquentielles.
<RMT> et est dis ponible immédiatement apr ès
réponse est toujours 0<RMT>.
commande est ignorée dans c et instrument.
16.2.8 Commandes d’état
statut.
N'efface aucun registre ac tif.
est : <NR1><RMT>.
Efface tous les bits qui ne s'appliquent plus.
<NRF>
d’entrée) à <NRF>
La réponse est : <NR1><RMT>.
Format de la réponse : <NR1><RMT>.
Format de la réponse : <NR1><RMT>.
Parce qu'il n'y a aucune file d'attente de sorties, MAV (Message disponible)
ne peut être lu que par une scrutation en série (Serial Poll) de l’interface
GPIB, et non pas par cette interrogation, comme tout message préc édent
doit avoir déjà été envoyé.
Page 49
<NR1><RMT>
*SRE
<NRF>
Règle le Service Request Enable Register sur
*SRE?
Renvoie la valeur dans le ’Ser vice Request Enable Register’ .
*PRE
Règle le Parallel Poll Enable Register sur la valeur
.
*PRE?
Renvoie la valeur du ’Parallel Poll Enable Register’.
*IST?
Renvoie l’état du message loc al ist tel qu’il est défini par la norme IEEE
LOCAL
Passe en local. Toute commande ultérieure rétablira l'état à distance.
ADDRESS?
Renvoie l’adresse de bus GPIB. Réponse :
.
IPADDR?
Renvoie l'adresse IP actuelle de l'interface LAN si elle est connectée.
NETMASK?
Renvoie le masque de réseau actuel de l'interface LAN si elle est
NETCONFIG?
Renvoie le premier mode de recher c he d'adresse IP utilisé.
NETCONFIG
Spécifie le premier mode de recherche d'adresse IP utilis é.
IPADDR
Règle l'adresse IP st atique potentielle de l'interf ac e LA N (comme sur la
NETMASK
Règle le masque de réseau devant accompagner l'adresse IP stat ique de
<NRF>
Réponse : <NR1><RMT>.
<NRF>
Réponse : <NR1><RMT>.
488.2.
La réponse est 0
<RMT> si le message local est faux, ou 1<RMT> si le
message est vrai.
16.2.9 Commandes de gestion d'interface
Si elle n'est pas connect ée, la réponse sera l'adresse IP statique si
l'appareil est conf i gur é pour toujours renvoyer cette adresse IP statique.
Autrement, il s'agira de 0.0.0.0 en cas d'attente du DHCP ou de l'Auto-IP.
La réponse est nnn.nnn.nnn.nnn<RMT>, où chaque nnn est com pris entre
0 et 255.
connectée. La réponse est nnn.nnn.nnn.nnn<RMT>, où chaque nnn est
compris entre 0 et 255.
<NRF>
<NR1><RMT>
La réponse est <CRD><RMT> où <CRD> est DHCP, AUTO ou STATIC.
Les commandes suivantes spécifient les paramètres que l'int erface LAN doit utiliser.
Remarque : un cycle de service est requis après l'envoi de ces commandes avant
d'utiliser les nouveau x p ar amètres (ou de les renvoyer en répons e aux interrogations
mentionnées ci-dessus) . Hormis la vérification que chaqu e par tie tient dans 8 bits,
l'instrument n'ess aie pas de vérifier la validité de l'adresse IP ou du masque de réseau. Le
commutateur LAN reset du panneau arrière outrepasse ces c ommandes et restaure les
défauts comme décrits précédemment.
<CPD>
<QUAD>
<CPD> doit être DHCP, AUTO ou STA TIC.
page Web).
Le paramètre doit util is er uniquement une notation décimale pointée pour
l'adresse IP et chaque parti e de l'adresse doit être représentée par un
<NR1> compris entre 0 et 255 (par exemple, 192.168.1.101).
<QUAD>
l'interface LAN.
Le paramètre doit util is er uniquement une notation décimale pointée pour le
masque de réseau et chaque part i e doit être représentée par un
compris entre 0 et 255 (par exemple, 255.255.255.0).
<NR1>
Page 50
17 Réglages par défaut
À la livraison, toutes les conditions sont réglées par défaut comme dans la liste ci-dessous.
Le compteur est remis aux réglages d’usine par la commande de réinitialisation du système à partir
du menu des utilitaires (voir la section 12.8
Défauts :
Paramètre de mesure réglé sur Volts CC, mode de mesures simples.
Mode de réglage automatique de la plage réglé.
Tous les modificateurs de premier niveau annulés, y compris Ohms Null.
Tous les modificateurs de second niveau annulés.
Facteurs Ax + b réglés sur A = 1,0000 et b = 00000
Limites réglées sur 0,0000
Référence Delta % réglée sur 10 000
Impédance de référence dB réglée sur 600Ω
Impédance de référence Watts réglée sur 50Ω
Enregistreur de données réglé sur Arrêt (Off) et minuterie sur 0000 seconde (contenu du magasin
d’enregistreur conservé)
Déclenchement externe réglé sur Off.
Vitesse réglée sur lente (4 lectures/s)
Symbole de mise à jour de mesure (étoile) réglé sur Marche (On)
Signal sonore réglé sur Off
Filtre de mesure réglé sur On
Type de sonde RTD réglé sur PT100
Mode de mesure RTD réglé sur 4 fils
) ou par la commande à distance ∗RST.
Adresse de bus réglée sur 1 (pas par ∗RST)
Débit en Baud 9 600 (fixe)
N.B. Les constantes d’étalonnage ne sont pas affectées par une réinitialisation du système.
18 Logiciel PC de l’interface graphique
1908-PC Link est une application pour PC qui se trouve dans le dossier 1908, sur le CD-ROM
fourni avec cet appareil. Connection can be via USB, RS 232, or LAN (Ethernet). Il s’agit d’une
application qui fourni t une interface utilisateur g r aphique (GUI) pour une commande à distance
du multimètre à partir d’un P C . La connexion est possible via USB, RS232 ou LAN (Ethernet).
Le GUI offre un accès à distance pour l’instrument à l’aide d’une interface de type pointercliquer arrangée de manièr e s i milaire à l’instrument lui-même. La fonction de mesures est
sélectionnable pour les éc r ans principal et secondaire, avec la plage de mesures. L’écran inclut
un diagramme de barres analog ique avec des marqueurs de lecture minimums et maximums.
Une fonction enregistreur permet d’enregistrer les deu x mesures à intervalles fixes et de les
afficher en vue graphique et tabulaire. Les données enregi s trées sont exportables vers un
fichier CSV.
L’application off re également un moyen de télécharger le contenu de l’enregistreur intern e du
compteur lui-même et de l'e xporter vers un fichier CSV.
Page 51
19 Specifications
Range
Accuracy
Resolution
Input Impedance
100mV
0.02% ± 3 dig. (after null)
1uV
1000mV
0.02% ± 3 dig.
10uV
10V
0.02% ± 3 dig.
100uV
100V
0.02% ± 3 dig.
1mV
1000V
0.02% ± 3 dig.
10mV
Typical Input
10MΩ//<1000pF, except for Vdc plus Vac measurement when the
Maximum Input:
1kV DC or AC peak, any range.
NMR:
>60dB at 50/60Hz.
1kΩ Unbalanced CMR:
>90dB at DC/50Hz/60Hz.
Range
Accuracy
Resolution
45Hz - 10kHz
10kHz - 30kHz
30kHz - 50kHz
100mV
0.2% ± 150 dig
1.5% ± 200 dig.
-
1µV
1000mV
0.2% ± 100 dig
0.5% ± 100 dig
2% ± 200 dig
10µV
10V
0.2% ± 100 dig
0.5% ± 100 dig
2% ± 200 dig
100uV
100V
0.2% ± 100 dig
0.5% ± 100 dig
2% ± 200 dig
1mV
750V
0.2% ± 100 dig
0.5% ± 100 dig
2% ± 200 dig
10mV
Input Impedance:
1MΩ//<1000pF
Maximum Input:
750V rms, 1000V peak; any range.
1kΩ Unbalanced CMR:
>60dB at DC/50Hz/60Hz
Range
Range
The table shows the maximum peak AC
100mV, 1000mV
1.8V
100V
180V
10V
18V
1000V
1000V
ACCURACY
Accuracies apply for 1 year 19°C to 25°C. Temperature coefficient outside these limits is <0.1 x
quoted range accuracy per °C.
DC Volts
10.11MΩ
10.11MΩ
10.0MΩ
10.1MΩ
10.11MΩ
Impedance:
1MΩ ac attenuator is in parallel with the 10MΩ dc attenuator.
Recommended maximum peak AC plus DC voltage while measuring DC voltage
ACpk+DC
ACpk+DC
(45Hz-50kHz) plus DC voltage that can be
applied without affecting the accuracy of the
DC measurement due to overload clamping.
These values only apply when the DC component does not exceed the r ange maximum and the
analogue 50/60Hz reject i on filter is enabled.
AC Volts (True RMS)
Accuracy specifications apply for readings between 10,000 and 120,000 counts. Maximum crest
factor = 3 at nominal range maximum.
(AC + DC) Voltage Accuracy
Total measurement error will not exceed the sum of the separate ac and dc accuracy specifications
plus 10 display counts.
Page 52
.Resistance
Range
Accuracy
Resolution
100Ω
0.05% ± 8 dig.
1mΩ
1000Ω
0.05% ± 5 dig.
10mΩ
10kΩ
0.05% ± 5 dig.
100mΩ
100kΩ
0.05% ± 5 dig.
1Ω
1000kΩ
0.05% ± 5 dig.
10Ω
10MΩ
0.3% ± 2 dig.
100Ω
Maximum Input:
1000V DC or AC rms, any range.
Maximum Open Circuit Voltage:
3.5V
Range
Accuracy
Resolution
10mA
0.05% ± 5 dig.
100nA
100mA
0.05% ± 5 dig.
1uA
1A
0.2% ± 5 dig.
10uA
10A
0.2% ± 5 dig to 5A
100uA
10A
0.5% ± 10 dig to 10A
100uA
Maximum Input:
mA ranges - 1.6A DC or AC rms, 1000V, fuse protected.
10A range - 10A DC or AC rms, 1000V, fuse protected.
Typical Voltage Burden:
10mA range - <100mV
10A, 1A and 100mA ranges - <600mV
Range
Accuracy (45Hz - 10kHz)
Resolution
10mA
0.35% ± 20 dig.
100nA
100mA
0.35% ± 20 dig.
1uA
1A
0.5% ± 20 dig.
10uA
10A
0.5% ± 20 dig to 5A
100uA
10A
1% ± 20 dig. to 10A
100uA
Maximum Input:
mA ranges - 1.6A DC or AC rms, 1000V, fuse protected.
10A range - 10A DC or AC rms, 1000V, fuse protected.
Typical Voltage Burden:
10mA range - <100mV
10A, 1A and 100mA ranges - <600mV
2-wire or 4-wire measurement.
DC Current
AC Current (True RMS)
Accuracy specifications apply for readings between 10,000 and 120,000 counts. Additional error at
crest factory = 3 typically 0.5%.
(AC + DC) Current Accuracy
Total measurement error will not exceed the sum of the separate ac and dc accuracy specifications
plus 10 display counts.
Page 53
Range
Accuracy
Resolution
100Hz
0.01Hz
1000Hz
0.01% ± 1 dig.
0.1Hz
10kHz
1Hz
100kHz
10Hz
Range:
10Hz to 100kHz
Input sensitivity:
Better than 30mVrms (100mV range); better than 10% of range for
Range
Accuracy
Resolution
10nF
10pF
100nF
2% ± 5 dig.
100pF
1uF
1nF
10uF
10nF
100uF
5% ± 5 dig.
100nF
RTD
Range
Accuracy
Resolution
PT100
-50 to 400°C
0.05% ± 0.5°C
0.1°C
PT1000
-50 to 400°C
0.05% ± 0.5°C
0.1°C
Continuity:
1000Ω range selected; audible tone sounds for impedance <10Ω.
Diode Test:
Test current approximately 1mA; displays voltages up to 1.2V.
Maximum Open Circuit
3.5V
Maximum Input:
1000V DC or AC rms, any range.
Connection:
Terminal block on rear panel.
Input:
Input to the LED of an opto-isolator through 1kΩ resistor. Apply >+3V
Output:
Opto-isolated open collector output, conducts for 250ms on
Frequency
Accuracy specifications for 100Hz range apply only at slow measurement speed of 4 readings
per second.
all other Vac and Iac ranges.
Capacitance
Scale length: 1200 c ount s
Temperature
Linearised measurement for PT100 or PT1000 RTD probes, 2-wire or 4-wire
measurement display in ºC or ºF.
Accuracy specifications apply to multimeter only, they do not account for additional probe accuracy
errors.
Continuity and Diode Test
Voltage:
TRIGGER
External Remote Trigger (TTL/CMOS)
to trigger remote input. Max. Voltage 10V.
completion of input trigger. Max. off-state Voltage: 10V. On state sink
current 2mA (typ ical).
Page 54
DISPLAY
Display Type:
High contrast backlit LCD. Main display 5½ digits 16mm high,
Scale Length:
5¼ digits (120,000 counts) in most modes.
Annunciators:
LCD annunciators for all ranges, functions and program modes.
Reading Rate:
Varies with function, selectable between 4 SPS and 20 SPS.
Overrange:
Displays OFL if input too great for range.
Overflow:
Displays -Or- if calculated result overflows display.
Null (Relative)
Stores current reading and subtracts it from future readings.
Ω Null:
Additional non-volatile function for nulling test lead resistance.
Hold:
Reading is frozen
T-Hold (Touch & Hold):
Reading is frozen when stable.
dB:
Displays measurement in dBm relative to 600Ω or other user-entered
AC plus DC:
The RMS value of the ac plus dc parts of the signal is calculated and
% Deviation:
Displays % deviation from entered reference value.
Ax+b:
Linear scaling of results, with offset.
Limits:
Reading displayed with HI, LO, or PASS with respect to user-defined
Min/Max:
Minimum and maximum reading stored.
Power:
Calculates V2/R and displays in Watts with respect to a user-defined
VA:
Calculates and displays Volts x Amps.
Data Logger:
Manual or automatic storage of 500 measurements. Storage interval 1s
RS232:
230V or 115V AC ±10%, 50/60Hz, by internal adjustment; 20VA max.
Batteries:
Internal rechargeable Nickel Metal Hydride
Battery Life:
> 20 hours with the backlight enabled. Battery life can be increased to >
COMPUTING FUNCTIONS
secondary display 6 digits 10mm high.
impedance.
displayed.
high and low limits.
impedance.
to 9999s or at the measurement sample rate, manually from keyboard,
or by external triggering.
INTERFACES
Full digital remote control facilities are available through the RS232, LAN, USB and GPIB interfaces
on programmable models. Host powered USB on non-programmable mode ls.
Processing Time:
POWER REQUIREMENTS
35 hours with the backlight disabled.
GENERAL
Page 55
Operating Range:
+5°C to + 40°C, 20% to 80% RH
Storage Range:
−20°C to + 60°C
Environmental:
Indoor use at altitudes up to 2000m, Pollution Degree 2.
Safety & EMC:
Complies with EN61010-1, EN61010-2-030, EN61010-2-033 &
EN61326-1. For details, request the EU Declaration of Conformity for
Size:
250(W) x 97(H) x 295(D)mm in bench-top configuration
Weight:
3.2kg.
this instrument via http://www.aimtti.com/support
213.5(W) x 86.5(H) x 269(D)mm ( 2U/ ½ - rack) in rack-mount format