AIAIAI TMA-1 User Manual

U S E R M A N U A L
T A BLE
OF
CONTENT
Deutsch
4
Español
12
English
20
Français
28
Italiano
36
44
日本語
52
한국어
60
VERWENDUNG
DER
KOPFHÖRER
DESI GN Die Idee bei der Entwicklung des TMA-1 war ein Design zu kreieren, das einerseits das Sinnbild eines Kopfhörers verkör­pert und andererseits als Tool für den Anwender funktioniert. Der Designansatz bestand darin, so viel wie möglich an De­sign wegzulassen und sich nur auf Details zu konzentrieren, die notwendig sind, damit das Design technisch und visuell funktioniert. Wir haben besonders auf die klare Verbindung der einzelnen Elemente des Kopfhörers Wert gelegt. Diese Verbindung lässt das Design als Ganzes, gleichen Ursprungs, erscheinen, das jeden einzelnen Schritt im Design vorgibt. Kein Nonsens und geradeaus.
W A RUM TMA -1 Der Name TMA-1 ist dem Science-Fiction Film „2001: A Space Odyssey“ von Stanley Kubrick entnommen. TMA-1 (Tycho Mag­netic Anomaly-1) bezieht sich auf die scheinbar magnetische Unregelmäßigkeit, die im Tychokrater auf der Mondoberfläche von amerikanischen Astronauten gefunden wird. Ein schwar­zer Monolith, der etwa 12 Meter unter der Mondoberfläche ver­graben ist, verursacht die Anomalie.
In der im Buch beschriebenen Hintergrundgeschichte nutzt eine sehr alte und unbekannte Aliengattung die Mechanis­men, die bei der Erscheinung von großen Kristallmonolithen entstehen, um die Welten der gesamten Galaxie zu erforschen und, wenn möglich, die Entwicklung von intelligentem Leben zu fördern. Die Monolithen sind extrem langlebige und ver­lässliche Maschinen, die Zerstörungsprüfungen über den theo­retisch möglichen Rahmen von Materialfestigkeit hinaus über­stehen. Wir fanden, dass dieser Name zu unserem robusten, ganz schwarzen DJ-Kopfhörer passt.
TESTER Ein sehr wichtiger Teil der TMA-1 Entwicklung ist die durchgän­gige Einbindung von DJs in das Testen und die Verbesserung des Kopfhörers. Dieser Lead User gesteuerte Ansatz hat uns für die Entwicklung wertvolle Einblicke ermöglicht. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte tma-1.com.
VERWENDUNG
DER
KOPFHÖRER
HÖRSCHÄ DEN VERMEI DEN Stellen Sie die Lautstärke niedrig ein bevor Sie die Kopfhörer aufsetzen. Verwenden Sie die Kopfhörer nicht bei hoher Laut­stärke, da dies zu dauerhaften Hörschäden führen kann. So­bald Sie eine angenehme Lautstärke erreicht haben erhöhen Sie diese nicht weiter. Mit der Zeit gewöhnen sich Ihre Ohren an die Lautstärke, sodass ein weiteres Erhöhen der Lautstärke unbemerkt zu Gehörschäden führen kann.
JUSTI ERUNG DES KOPFHÖRERS Setzen Sie den Kopfhörer auf und schieben Sie die Hörmus­cheln in eine angenehme Position.
A USTA USCHEN DER OHRPOLSTER Die Ohrpolster sind austauschbar. Das Austauschen der Ohr­polster wird in Abbildung 2-4 gezeigt.
ZIEHEN SIE NICHT DIE HÖRMUSCHELN VOM KOPFHÖRERBÜGEL!
ABB. O1
ABB. O2
ABB. O3
ABB. O4
TECHNI SCHE
D A TENFREQUENZVERLA UF
W A NDLERPRI NZI P dynamisch, geschlossen TREI BEREI NHEI T 40 mm I MPEDA N Z 32 +/- 15% Ohm K A P A Z I TÄT 0.1 W FREQUENZGA N G 20 bis 20.000 Hz GESA MTE HA RMONI SCHE VERZERRUNG <0.3% EMPFI NDLI CHKEI T 110 +/- 3dB GEWI CHT OHNE KA B E L 190 Gram
HERGESTELLT I N China DESI GNT I N Dänemark V O N KiBiSi ENTWI CKELT I N ZUSA MMENA RBEI T M I T Tartelet Records U N D Mannhandle
GEWÄ HRLEI STUNG
AIAIAI ApS gewährleistet, dass in dem ersten Jahr ab Kaufda­tum beim Kauf von einem autorisierten Händler keine Material­oder Verarbeitungsfehler auftreten. AIAIAI ApS repariert oder ersetzt defekte Produkte nach eigenem Ermessen, wenn diese innerhalb der Gewährleistungsfrist zu unserem Kundencenter zurückgesendet werden. Diese Gewährleistung gilt anstelle aller anderen Gewährleistungen, ob ausdrücklich oder impli­ziert, einschließlich aber nicht beschränkt auf jegliche still­schweigende Gewährleistung der Marktfähigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck.
AIAIAI ApS haftet nicht für direkte, indirekte oder Folge­schäden jeglicher Art, einschließlich des entgangenen Ge­winns oder anderer Verluste, die durch die Verwendung dieses Produkts entstehen oder damit zusammenhängen. Nicht von der Gewährleistung abgedeckt sind normale Abnut­zung oder Verschleiß, durchgebrannte/defekte Lautsprecher, gebrochene Kabel, verbogene Stecker, verschlissene Kopfhör­erbügel, Verlust oder Diebstahl. Die Gewährleistung erlischt, wenn Sie die Kopfhörer auseinanderbauen oder in Wasser tauchen. Sollte Ihr Kopfhörer innerhalb der Gewährleistungs­frist defekt werden, schicken sie die Kopfhörer bitte in der Originalverpackung an die untenstehende Adresse und wir werden unser Möglichstes tun, um das Problem zu lösen.
ESPA ÑOL
LLEVA R
LOS
A URI CULA RES
D I SEÑO El interés principal a la hora de diseñar el TMA 1 ha sido desar­rollar un modelo que, por una parte sea un icono dentro del mundo de los auriculares y, por la otra, que funcione y parezca una herramienta útil para el usuario. El enfoque adopatado para este modelo ha sido el de un diseño con una línea lo más limpia posible y que acentúe los detalles necesarios para hacer que funcione desde el punto de vista técnico y visual. Hemos diseñado unos auriculares que se centran en las relaciones de cohesión entre sus diferentes elementos. Una relación que hace que el diseño parezca un todo con un mismo ADN con­trolando cada paso de este diseño. Directo y sin tonterías.
¿POR QUÉ TMA -1? El nombre TMA-1 se ha tomado de la película de ciencia ficción firmada por Stanley Kubrick ‘2001 Una odisea en el espacio’. TMA-1 (Anomalía Ticomagnética-1) se refiere a una supuesta irregularidad magnética descubierta por astronautas america­nos en el cráter Tico, en la superficie de la luna. La causa de esta anomalía es un monolito negro enterrado bajo la superfi­cie lunar a 15 metros de profundidad.
El libro en el que se inspira la película cuenta que una antigua raza de alienígenas invisibles utilizan aparatos con la aparien­cia de grandes monolitos de cristal para investigar por toda la galaxia sobre otros mundos y, si es posible, para favorecer el desarrollo de vida inteligente. Los monolitos son máquinas fiables que tienen una vida útil extremadamente larga, y que soportan las pruebas de resistencia más allá de los teóricos límites de la materia. Creemos que este nombre cuadra per­fectamente con nuestros robustos auriculares de DJ íntegra­mente negros.
PROBA DORES Una parte muy importante del desarrollo del TMA-1 es la concienzuda integración de diversos DJs en el testeo y con­siguiente modificación del producto. Esta forma de desarrollar el producto, liderada por el cliente final, nos ha dado valiosas ideas. Para más información, por favor visite: http://tma-1.com
LLEVA R
LOS
A URI CULA RES
PROTEJA SU OÍDO Baje el volumen antes de colocarse los auriculares en los oí­dos. No escuche a un volumen alto porque puede llevarle a pérdidas de audición. No suba el volumen una vez que haya seleccionado un volumen confortable. Sus oídos se adaptarán conforme siga escuchando y si usted sube el volumen, puede que esté causando un daño a sus oídos, aunque no perciba ninguna molestia.
AJUSTE EL TAMAÑO DE SUS AURICULARES Coloque los auriculares y ajuste el auricular al tamaño deseado.
CUBIERTAS DE AURICULAR INTERCAMBIABLES Las cubiertas del auricular son intercambiables. Para el inter­cambio de las cubiertas para el auricular véase la fig. 2-4
BAJO NINGÚN CONCEPTO SAQUE EL AURICULAR DE LA ABRAZADERA DE METAL
FIG. O1
FIG. O3
FIG. O2
FIG. O4
CURVA DE
ESPECI F I C A C I ONES
RESPUESTA
DE FRECUENCIA
TÉCNI C A S
PRI NCI P I O DEL TRA N S D U C TO R Dinámico, cerrado T A M A ÑO DE LA UNI D A D DRI V E R 40 mm I MPEDA NCIA 32 +/- 15% Ohm T A SA DE CA RGA 0.1 W RESPUESTA DE FRECUENCIA 20 a 20.000 Hz D I STORSI ÓN A RMÓNI C A TOTA L <0.3% SENSI B I L I D A D 110 +/- 3dB PESO SI N CA B L E 190 Gram
MONTA D O E N China D I SEÑA D O E N Dinamarca P O R KiBiSi DESA RROLLA DO EN COLA BORA C I Ó N C O N Tartelet Records Y Mannhandle
G A R A NTÍA
AIAIAI ApS garantiza este producto contra defectos en el ma­terial o en su factura final por un periodo de 1 año desde la fecha de la compra original en un distribuidor o vendedor au­torizado de AIAIAI. AIAIAI reparará o reemplazará, según su criterio, el producto defectuoso si es devuelto a nuestro centro de servicio dentro del periodo de garantía.
Esta garantía ocupa el lugar de todas otras garantías, expresas o tácitas, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier garantía de mercantibilidad o de adecuación a un propósito concreto. Hearing Components no tendrá responsabilidad de ningún tipo por cualquier tipo de daño directo, indirecto, incidental o como consecuencia de una acción, ni de ningún tipo de gasto que surgiera del uso de este producto.
Nosotros no cubrimos el desgaste normal y el rasgado o ex­plosión de los altavoces, los cables cortados, las clavijas dobla­das, las bandas acolchadas rasgadas, la pérdida o el robo. Usted invalidará la garantía de este producto si desmonta sus auriculares o si los sumerge en agua. Si cree que su producto es defectuoso y está dentro del periodo de garantía, coloque los auriculares en su envoltorio y envíelos con franqueo pre­pagado a la dirección abajo indicada; o póngase en contacto con nosotros y haremos lo que podamos para resolver el prob­lema.
ENGLI SH
A BOUT
THE
HEA DPHONES
DESI GN The main focus in developing the TMA-1 has been to produce a design that on the one hand is an icon of headphones and on the other hand works and looks like a tool for the user. This approach involved stripping out as much as possible whilst exaggerating the details that are necessary to make the de­sign work both technically and visually. There is a central DNA which controls and influences every aspect of the design en­suring that the different elements of the headphones com­bine perfectly to enhance the final product. No nonsense and straight up.
WHY TMA -1? The name TMA-1 is taken from Stanley Kubrick’s science fiction movie ‘2001: A Space Odyssey’. TMA-1 (Tycho Magnetic Anom­aly-1) refers to the apparent magnetic irregularity found at the Tycho crater on the Moon’s surface by American astronauts. A black Monolith buried 40 feet under the lunar surface causes the anomaly.
In the background to the story in the book, an ancient and un­seen alien race uses mechanisms with the appearance of large crystal Monoliths to investigate worlds all across the galaxy and, if possible, to encourage the development of intelligent life. The monoliths are extremely long-lived and reliable ma­chines and resist destructive testing beyond the theoretical limits of material strength. We thought this name was fitting for our rugged, all black DJ headphone.
TESTERS A very important part of the TMA-1 development is the thor­ough integration of DJs in testing and modifying the product. This lead-user driven approach to development has given valu­able insights. For more information please check tma-1.com
Loading...
+ 24 hidden pages