45-0566
the fastest way to purchase parts
www.speedepart.com
50 LB PUSH SPREADER
A
2-9
B
1
B
2-80
45-0566
50 LB PUSH SPREADER
17
1
14
2
3
3
A
11
12
27
26
20
20
19
23
15
21
24
22
14
24
Problem?
Call 1-800-448-9282
10
24
24
23
REF QTY PART NO DESCRIPTION
1 1 2-3 HOPPER, 50 LB. ROUND
2 1 2-4 GATE, HOPPER 50 LB.
7
3 1 2-5 DOOR SLIDE
4 2 2-6 LEG
5 1 2-7 BRACE, FRAME
6 1 2-8
7 1 2-9 TUBE, HANDLE
8 1 6-3 ASS'Y, GEARBOX
9 1 45504 IMPELLER
10 1 2-11 CONTROL, CABLE ASS'Y
11 2 44663 NUT, 1/2 PUSH
12 2 48001 WHEEL
13 1 2-14 AXLE, 1/2" OD
14 6 4-2 SCREW, 10-16 X 1.25
15 3 4-3 SCREW, #8 X .375 PMT #8
16 1 43501 PIN, COTTER 9/64 X 1-1/2
17 1 48934 HAIRPIN, AGITATOR
18 2 45705 SPACER
19 1 41196 CLAMP, 7/32
20 4 41622 SCREW, HEX 1/4-14 X .625
21 2 2-80 TUBE, LOWER FRAME
22 1 45165 BOLT, CARR .25-20 X 2
23 2 46000 BOLT, CARR .25-20 X 1.5
24 5 47141 NUT, WING 1/4-20
25 2 48365 PIN, CLEVIS 1/4 X 1.11
26 2 HA3090 PIN, HAIR COTTER 1-1/8
27 2 1509-90 BOLT, HEX 1/4-20 X 1-1/4
1 3-24 Owner's Manual
WIREFORM, KICKSTAND
18
16
6
24
25
4
12
20
21
26
27
11
FORM NO. 3-24 01/06/2021
B
4
B
2
B
4
18
25
5
9
13
8
45-0566
the fastest way to purchase parts
www.speedepart.com
50 LB PUSH SPREADER
45-0566
50 LB PUSH SPREADER
Problem?
Call 1-800-448-9282
ENGLISH SAFETY INFORMATION
1. Read the information on the chemical package for instructions
and cautions on handling and applying.
2. Wear eye and hand protection when handling and when
applying lawn or garden chemicals.
3. Never allow children to operate the vehicle or spreader.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN
1. Lesen Sie sich die Informationen auf der
Chemikalienpackung bzgl. Anweisungen und
Vorsichtshinweisen zur Handhabung und Verwendung
durch.
2. Bei der Handhabung und Ausbringung von Rasenund Gartenchemikalien sind sowohl Augen- als auch
Handschutz zu tragen.
3. Die Bedienung des Traktors und der Streumaschine durch
Kinder ist untersagt.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Lire les informations sur l'emballage du produit chimique
pour connaître les instructions et mises en garde relatives
à sa manipulation et son application.
2. Porter des lunettes protectrices et des gants pendant la
manipulation et l’épandage de produits pour la pelouse ou
le jardin.
3. Ne jamais laisser des enfants utiliser le tracteur ou
l’épandeur.
ITALIANO INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
1. Leggere le istruzioni e le precauzioni riportate sulle
etichette dei prodotti chimici da movimentare e da
applicare.
2. Indossare guanti ed occhiali di protezione durante la
movimentazione e l'applicazione di sostanze chimiche per
il prato o per il giardino.
3. Non permettere mai ai bambini di azionare il trattore o il
distributore.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE
1. Lees de informatie op de verpakking van de chemicaliën
waarin u instructies en waarschuwingen vindt over het
hanteren en gebruik.
2. Draag een veiligheidsbril en handschoenen wanneer u
gazon- of tuinchemicaliën hanteert of strooit.
3. U mag nooit kinderen de tractor of strooiwagen laten
bedienen.
ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD
1. Lea las instrucciones y las precauciones de la etiqueta del
producto químico respecto a la manipulación y aplicación
de productos químicos.
2. Use protección para los ojos y las manos cuando
manipule y aplique productos químicos para el césped o
jardín.
3. No permita que los niños operen el tractor o el esparcidor.
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
1. Leia as informações sobre o "pacote" de produtos
químicos, para obter instruções e precauções de
manipulação e aplicação.
2. Use protecções para os olhos e para as mãos quando
manipular e quando aplicar produtos químicos para
relvados e jardins.
3. Nunca permita que crianças operem o tractor nem a
máquina espalhadora.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1. Διαβάστε τις πληροφορίες στο πακέτο χημικών για οδηγίες
και προειδοποιήσεις σχετικά με το χειρισμό και την
εφαρμογή.
2. Να φοράτε προστατευτικά ματιών και χεριών όταν
χειρίζεστε χημικές ουσίες κατά την εφαρμογή στο γκαζόν ή
στον κήπο.
3. Ποτέ μην αφήνετε παιδιά να χειρίζονται τον ελκυστήρα ή το
διανομέα.
DANSK SIKKERHEDSINFORMATION
1. Læs informationen på den kemiske pakke for anvisninger
og forholdsregler ved håndtering og spredning.
2. Brug øje- og håndbeskyttelse under håndtering, og når du
spreder plæne- eller havekemikalier.
3. Lad aldrig børn køre traktoren eller sprederen.
NORSK SIKKERHETSREGLER
1. Les informasjonen på pakken med kjemikalier for
instruksjoner og forholdsregler for håndtering og bruk.
2. Bruk vernebriller og -hansker ved håndtering og ved bruk
av plen- eller hagekjemikalier.
3. La aldri barn betjene traktoren eller sprederen.
SVENSKA SÄKERHETSINFORMATION
1. Läs informationen på förpackningen med kemikalierna för
instruktioner och varningar om hantering och tillämpning.
2. Använd ögon- och handskydd när du handskas
med spridaren och vid påfyllning av gräs- eller
trädgårdskemikalier.
3. Låt aldrig barn använda traktorn eller spridaren.
SUOMI TURVALLISUUSTIETOJA
1. Lue kemikaalipakkauksessa olevat käsittelyä ja levitystä
koskevat ohjeet ja varoitukset.
2. Käytä suojakäsineitä ja silmiensuojainta torjunta-aineiden
ja lannoitteiden käsittelyn ja levityksen aikana.
3. Älä anna koskaan lasten käyttää traktoria tai levitintä.
POLSKI INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA
1. Należy zapoznać się z informacjami na pakiecie
chemikaliów raz instrukcjami i wskazówkami
bezpieczeństwa na temat obchodzenia się z nimi i
stosowania.
2. Stosować ochronę oczu i rąk podczas przygotowywania i
rozsiewania chemikaliów do trawnika i ogrodu.
3. Nie wolno zezwolić, aby dzieci obsługiwały traktor lub
siewnik.
ČEŠTINA BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
1. Přečtěte si informace uvedené na obalu chemikálie
obsahující pokyny ohledně manipulace s chemikáliemi a
jejich aplikace.
2. Při manipulaci a aplikaci chemikálií na trávník nebo v
zahradě noste ochranné brýle a rukavice.
3. Nikdy nedovolte dětem, aby pracovaly s traktorem nebo
rozmetačem.
MAGYAR BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ
1. Olvassa el a műtrágya csomagján szereplő utasításokat és
óvintelmeket a műtrágya kezelésével és alkalmazásával
kapcsolatban.
2. Viseljen szemvédőt és védőkesztyűt vegyi anyagok
kezelésekor, illetve azoknak a gyepre vagy a kert más
részeire való felvitelekor.
3. Gyermekeket soha ne engedjen se a traktort, se a
szóróvetőt üzemeltetni!
РУССКИЙ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
1. Прочитайте информацию на упаковке химиката, где
приведены указания и предупреждения относительно
обращения с ним и его применения.
2. При работе с садовыми химикатами или химикатами
для газонов и их применении носите защитное
оборудование для глаз и рук.
3. Никогда не позволяйте детям управлять
разбрасывателем или трактором.
SLOVENSKO VARNOSTNE INFORMACIJE
1. Preberite informacije na kemijskih paketih za navodila in
opozorila o ravnanju in uporabi.
2. Nosite zaščito za oči in roke pri rokovanju in uporabi
kemikalij za trate in vrtove.
3. Nikoli ne dovolite otrokom upravljanje traktorja ali
trosilnika.