AG Neovo CMP-01 User Manual

CMP-01
60 kg (132 lbs)
/per side
60 kg (132 lbs)
/per side
Ceiling Mounting Kit
TABLE OF CONTENTS
中文
Deutsch.............................................................1~14
Français Español
Italiano.............................................................15~28
安 全 警 告
Caution安全警告
中文
1. 為確保安全,在安裝前,請先詳細閱讀本安裝說明書並遵守內容,妥善保存本安裝說 明書於安全的地方,以便日後參考。
2. 因錯誤的安裝及操作方法所造成的設備毀損及人員傷害,本製造商將完全不承擔所衍 生的相關法律責任。
3. 本吊架之設計為容易安裝及拆卸,若因人為或天然災害:如地震、颱風…等,所造成 之設備損毀及人員傷害,本製造商將完全不承擔所衍生的相關法律問題。
4. 安裝面板顯示器吊架需由專業人員執行安裝。
5. 無論安裝或移除本產品,至少需由2人執行,以避免沈重的物品掉落造成人員傷害或 物品損毀。
6. 安裝前請先確認吊掛處周圍的環境:
避免安裝在溫度或濕度過高及任何會碰觸到水的地方。
請勿安裝於空調設備的出入口附近及避免大量灰塵及油煙處。
只能安裝於水平的天花板,避免傾斜的牆面。
請勿安裝於振動及撞擊處。
請勿安裝於強光直射,強光會對使用者於觀看面板顯示器時造成眼睛疲勞。
7. 安裝時請於面板顯示器周圍預留足夠的空間,以確保空氣的流通。
8. 為了安全及防止意外發生,安裝前,需檢查天花板的結構及選擇耐久性高的適當位置 。
9. 天花板需能支撐面板顯示器及吊架總重量4倍以上,且需確保有足夠的強度能承受地 震及其它外力的振動。
10.請勿自行變更任何零件,勿使用已破損的零件,若有任何問題請與你的經銷商聯絡。
11.鎖緊螺絲(切勿以過大的扭力鎖付螺絲,以免造成螺絲斷裂或螺牙的損害)。
12.本吊架所能支撐面板顯示器的重量60kg.(132 lbs.)以下。
13.本吊架除了懸掛面板顯示器不可加掛其它物件並嚴禁人員懸掛在本吊架上。
14.日後移除面板顯示器吊架時,會在天花板留下螺絲孔及螺栓,且因長期使用會在天花 板上留下污漬。
15.因天花板種類及吊架安裝施工品質非本製造商所能控制,本產品所保固範圍只限吊架
本體,本產品保固期限3年。
16.若有任何條文爭議,請以英文說明書為主。
1. To ensure safety, please read this manual carefully before installation and follow the instructions herein. Store this manual in a secure place for future reference.
2. The manufacturer shall not be legally responsible for any equipment damage or personal injury caused by incorrect installation or operation other than that covered in this manual.
3. The Mounting Bracket is designed for easy installation and removal. The manufacturer shall not be liable for damage to equipment or personal injuries arising out of human factors or acts of God, such as earthquake or typhoon.
4. It is recommended that the projector Mounting Bracket installed by specialists.
5. At least two persons are needed to install or remove the product to avoid hazards to person or property caused by falling objects.
6. Please carefully inspect the area where the Mounting Bracket is to be installed:
Avoid places that are subject to high temperatures, humidity, or contact with water. Do not install the product near air conditioning vents or areas with excess dust or fumes. Only install on flat ceilings and avoid slanted surfaces. Do not install in places subject to shocks or vibration. Do not install in places subject to direct exposure to bright light, at it may cause eye
fatigue when viewing the display panel
7. Maintain sufficient space around the display to ensure adequate ventilation.
8. To ensure a safe installation, first check the structure of the ceiling and select a secure mounting location.
9. The ceiling should be strong enough to sustain a weight of at least four times the combined weight of the projector and mounting bracket. The mounting location must be able to withstand vibrations such as from an earthquake.
10.Do not modify any accessories or use broken parts. Contact your dealer with
any questions.
11. Tighten all screws (do not exert excessive force to avoid breaking screws or
damaging their threads).
12.The maximum loading capacity of the Mounting Bracket is 60Kg. (132 lbs.).
13. This Mounting Bracket is meant to support the display only, do not hang anything
else on it; especially, do not use it to support any person.
14. Drill holes and screws will remain in the ceiling once the projector and Mounting Bracket are removed. Stains may occur on the ceiling after extended use.
15. Since the ceiling type and the installation of the Mounting Bracket is beyond the control
of the supplier, the warranty of this product is limited to the physical body of the Mounting Bracket for a period of 3 years.
16.Please consult the English language manual for any dispute on conditions.
ENG
1 2
Vorsicht
外觀尺寸圖
單位:公厘
外觀尺寸圖
(單位:公厘
) / Outside Dimensions (mm) / Außenabmessungen (mm)
DE
1. Lesen Sie bitte vor der Installation das Handbuch sorgfältig durch und befolgen alle Anweisungen, um die Sicherheit zu gewähren. Heben Sie das Handbuch auf, damit Sie später darin nachlesen können.
2. Der Hersteller haftet für keine Geräte- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Installation oder Bedienung, die nicht in diesem Handbuch beschrieben ist, entstanden sind.
3. Das Montageset ist für eine einfache Installation und Demontage ausgelegt. Der Hersteller haftet nicht für Geräte- oder Personenschäden, die durch menschliche Faktoren oder höhere Gewalt wie z.B. Erdbeben oder Orkan entstanden sind.
4. Wir empfehlen Ihnen das Projektor-Montageset von einem qualifizierten Techniker installieren zu lassen.
5. Die Installation oder Demontage des Produkts muss von mindestens zwei Personen ausgeführt werden, um Sach- oder Personenschäden durch Herunterfallen von Gegenständen zu vermeiden.
6. Bitte überprüfen Sie sorgfältig die Stelle, wo das Montageset installiert wird:
Vermeiden Sie Stellen mit hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit bzw. Stellen, die mit Wasser in Kontakt kommen können.
Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Klimaanlagenöffnungen oder an einer Stelle, wo es übermäßig Staub oder Rauch gibt.
Montieren Sie das Produkt nur an eine ebene Decke. Vermeiden Sie schräge Oberflächen. Installieren Sie das Produkt nicht an einer Stelle, an denen es Erschütterungen oder
Schwingungen ausgesetzt ist. Installieren Sie das Produkt nicht an einer Stelle mit direkter Sonneneinstrahlung bzw. starkem
Licht. Dies fördert beim Anschauen der Bildschirmanzeige das Ermüden der Augen.
7. Halten Sie um das Anzeigegerät ausreichend Freiraum, um eine gute Belüftung zu gewähren.
8. Um eine sichere Installation zu gewähren, prüfen Sie bitte zuerst die Deckenstruktur und wählen einen sicheren Montageort aus.
9. Die Decke muss stark genug sein, um ein Gewicht von mindestens dem Vierfachen des Gesamtgewichts des Projektors und des Montagesets zu tragen. Der Montageort muss in der Lage sein, starke Erschütterungen wie z.B. Erdbeben standzuhalten.
10. Modifizieren Sie keine Zubehörteile. Verwenden Sie keine beschädigten Teile. Wenden Sie sich an
Ihren Händler, wenn Sie Fragen haben.
11. Ziehen Sie alle Schrauben fest. (Wenden Sie nicht zu viel Kraft an, um ein Brechen der Schrauben
oder Beschädigen der Gewinde zu vermeiden.).
12. Die maximale Nutzlast des Montagesets beträgt 60kg.(132 lbs.).
13. Das Montageset dient nur zum Halten eines Anzeigegerätes. Hängen Sie keine anderen Gegenstände
an dieses Produkt. Verwenden Sie es vor allem nicht zu dem Zweck, eine Person zu halten.
14. Die Bohrungen und die Schrauben bleiben an der Decke sichtbar, wenn der Projektor und das Montageset entfernt wird. Nach längerem Gebrauch kann ein Fleck an der Decke bleiben.
15. Der Hersteller hat keinen Einfluss auf den Deckentyp und die Installation des Montagesets. Deshalb
deckt die Garantie des Produkts nur das Montageset selbst ab. Die Garantie gilt für 3 Jahre.
16. Bitte ziehen Sie die englische Version des Handbuchs zu Rate, falls es Unstimmigkeiten hinsichtlich
der Bedingungen gibt.
CMP-01
172 143
Ø56.5
154
200
Max.1424mm
Min :924mm
中文
ENG DE
3 4
外觀尺寸圖
外觀尺寸圖
單位:公厘
外觀尺寸圖
單位:公厘
CMP-01 + WMK-03 CMP-01 + LMK-02
(單位:公厘
) / Outside Dimensions (mm) / Außenabmessungen (mm)
(單位:公厘
) / Outside Dimensions (mm) / Außenabmessungen (mm) 外觀尺寸圖
中文
ENG DE
Ø8.5
172 143
Ø56.5
154
200
45
34
75
Max.1424mm
Min :924mm
Max.15°
Ø8.5
172 143
Ø56.5
508
Max.440 Min.50
200
154
39
83
48
34
75
Max.1424mm
Min :924mm
Max.15°
中文
ENG DE
100
200 230
248
200
100
230
5 6
150
368
Loading...
+ 11 hidden pages