Agilent technologies DS 42 949-9309, DS 42 949-9308 User Manual

DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump
Models: 949-9308, 949-9309
87-900-977-01 (D)
Manuale di Istruzioni Bedienungshandbuch Notice de Mode D’Emploi User Manual
05/2011
Notices
© Agilent Technologies, Inc. 2011
No part of this manual may be reproduced in any form or by any means (including electronic storage and retrieval or translation into a foreign language) without prior agreement and written consent from Agilent Technologies, Inc. as governed by United States and international copyright laws.
Manual Part Number
Publication Number: 87-900-977-01 (D)
Edition
Edition 05/2011
Printed in ITALY
Agilent Technologies Italia S.p.A.
Vacuum Products Division
Via F.lli Varian, 54
10040 Leinì (TO)
ITALY
Warranty
The material contained in this document is provided “as is,” and is subject to being changed, without notice, in future editions. Further, to the maximum extent permitted by applicable law, Agilent disclaims all warranties, either express or implied, with regard to this manual and any information contained herein, including but not limited to the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Agilent shall not be liable for errors or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, use, or performance of this document or of any information contained herein. Should Agilent and the user have a separate written agreement with warranty terms covering the material in this document that conflict with these terms, the warranty terms in the separate agreement shall control.
Technology Licenses
The hardware and/or software described in this document are furnished under a license and may be used or copied only in accordance with the terms of such license.
Restricted Rights Legend
If software is for use in the performance of a U.S. Government prime contract or subcontract, Software is delivered and licensed as “Commercial computer software” as defined in DFAR 252.227-7014 (June
1995), or as a “commercial item” as defined in FAR 2.101(a) or as “Restricted computer software” as defined in FAR 52.227-19 (June 1987) or any equivalent agency regulation or
contract clause. Use, duplication or disclosure of Software is subject to Agilent Technologies’ standard commercial license terms, and non­DOD Departments and Agencies of the U.S. Government will receive no greater than Restricted Rights as defined in FAR 52.227-19(c)(1-2) (June
1987). U.S. Government users will receive no greater than Limited Rights as defined in FAR 52.227-14 (June
1987) or DFAR 252.227-7015 (b)(2) (November 1995), as applicable in any technical data.
Trademarks
Windows and MS Windows are U.S. registered trademarks of Microsoft Corporation.
Safety Notices
CAUTION
A CAUTION notice denotes a hazard. It calls attention to an operating procedure, practice, or the like that, if not correctly performed or adhered to, could result in damage to the product or loss of important data. Do not proceed beyond a CAUTION notice until the indicated conditions are fully understood and met.
WARNING
A WARNING notice denotes a hazard. It calls attention to an operating procedure, practice, or the like that, if not correctly performed or adhered to, could result in personal injury or death. Do not proceed beyond a WARNING notice
indicated conditions are
until the fully understood and met.
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 3/74
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump
4/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
Contents
Contents
1 Istruzioni per l’uso 9
Informazioni Generali 10
Immagazzinamento 11
Preparazione per l’installazione 11
Installazione 13
Uso 15
Manutenzione 16
Smaltimento 18
2 Gebrauchsanleitung 19
Allgemeine Hinweise 20
Lagerung 21
Vor der Installation 21
Installation 23
Gebrauch 25
Wartung 26
Entsorgung 28
3 Mode d’emploi 29
Indications générales 30
Emmagasinage 31
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 5/74
Contents
Preparation pour l‘installation 31
Installation 33
Utilisation 35
Maintenance 36
Mise au rebut 38
4 Instructions for Use 39
General Information 40
Storage 41
Preparation for Installation 41
Installation 43
Use 45
Maintenance 46
Disposal 48
5 Technical Information 49
Section I 50
Technical Description 50
Lubrication 52
Vacuum Seals 52
Gas Ballast Valve 52
Technical Data 53
Safety Precautions 54
Transport and Installation 55
6/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
Contents
Section II 57
Electrical Motor 57
Connections to the Inlet and Exhaust Flanges 59
Starting and Running the Pump 60
Stopping the Pump 61
Safety Rules 61
Warning Notes 62
Caution Notes 63
Maintenance Actions 64
Lubricants 66
Scheduled Maintenance 68
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 7/74
Contents
8/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual

1 Istruzioni per l’uso

Informazioni Generali 10 Immagazzinamento 11 Preparazione per l’installazione 11 Installazione 13 Uso 16 Manutenzione 16 Smaltimento 18
Traduzione delle istruzioni originali
9/74
Istruzioni per l’uso
A
1

Informazioni Generali

Informazioni Generali
Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale. L'utilizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di istruzioni ed ogni altra informazione addi-zionale fornita dalla Agilent prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura. La Agilent si ritiene sollevata da eventuali responsabilità dovute all'inosservanza totale o parziale delle istruzioni, ad uso improprio da parte di personale non addestrato, ad interventi non autorizzati o ad uso contrario alle normative nazionali specifiche.
Le pompe DS42 sono pompe rotative bistadio a palette, a tenuta in bagno d'olio, azionate da motore elettrico mono fase.
Queste pompe da alto vuoto sono adatte al pompaggio di gas non corrosivi.
Nei paragrafi seguenti sono riportate tutte le informazioni necessarie a garantire la sicurezza dell'operatore durante l'utilizzo dell'apparecchiatura. Informazioni dettagliate sono fornite nell'appendice “Technical Information”.
Questo manuale utilizza le seguenti convenzioni:
VVERTENZA!
ATTENZIONE!
NOTA
10/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
I messaggi di avvertenza attirano l’attenzione dell’operatore su una procedura o una pratica specifica che, se non eseguita in modo corretto, potrebbe provocare gravi lesioni personali.
I messaggi di attenzione sono visualizzati prima di procedure che, se non osservate, potrebbero causare danni all’apparecchiatura.
Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal testo.

Immagazzinamento

Durante il trasporto e l'immagazzinamento delle pompe non devono essere superate le seguenti condizioni ambientali:
temperatura: da -15 °C a +60 °C
umidità relativa: da 0 a 95 % (non condensante)

Preparazione per l’installazione

La pompa viene fornita in un imballo protettivo speciale; se si presentano segni di danni, che potrebbero essersi verificati durante il trasporto, contattare l'ufficio vendite locale.
Il peso dell’imballo, comprensivo della pompa, è, al massimo, di circa 13 Kg.
Durante l'operazione di disimballaggio, prestare particolare attenzione a non lasciar cadere la pompa e a non sottoporla ad urti o vibrazioni.
Istruzioni per l’uso
Immagazzinamento
1
Non disperdere l'imballo nell'ambiente. Il materiale è completamente riciclabile e risponde alla direttiva CEE 85/399 per la tutela dell'ambiente.
NOTA
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 11/74
La pompa non può essere danneggiata rimanendo semplicemente esposta all'atmosfera. Si consiglia comunque di mantenerla chiusa fino al momento dell'installazione sul sistema onde evitare eventuale inquinamento da polvere.
Istruzioni per l’uso
1
Preparazione per l’installazione
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
12/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
A
A

Installazione

Non installare e/o utilizzare la pompa in ambienti esposti ad agenti atmosferici (pioggia, gelo, neve), polveri, gas aggressivi, in ambienti esplosivi o con elevato rischio di incendio.
Durante il funzionamento è necessario che siano rispettate le seguenti condizioni ambientali:
temperatura: da +12 °C a +40 °C
umidità relativa: 0 – 95 % (non condensante)
Istruzioni per l’uso
Installazione
1
VVERTENZA!
ATTENZIONE!
VVERTENZA!
Per proteggere contro corto-circuiti o sovraccarichi, si deve installare un interruttore automatico sulla linea d’alimentazione principale verso i dispositivi Agilent, di capacità adeguata (vedere la tabella seguente):
Tab. 1
P/N 110 Vac 220 Vac
949-9308 4 A
949-9309 2.5 A
Prima di avviare la pompa, occorre procedere al rifornimento di olio lubrificante, poichè la pompa viene fornita scarica.
Togliere i tappi di protezione posti sulle flange di aspirazione e scarico prima di ogni successiva operazione. L’aria contenuta all’interno della pompa, in caso di accensione involontaria, può proiettarli contro l’operatore.
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 13/74
Istruzioni per l’uso
A
1
Installazione
VVERTENZA!
Durante l'installazione prestare la massima attenzione che la flangia di
rico aspirazione sia collegata alla camera da evacuare e che la flangia di sca non sia tappata (vedere la figura seguente). La pompa non deve essere usata come compressore. La massima pressione interna al contenitore dell'olio non deve superare 1,5 bar (abs). L'inosservanza di queste precauzioni può causare danni alla macchina ed all'operatore.
Flangia di scarico
Flangia di aspirazione
Figura 5
ATTENZIONE!
14/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sul cartellino del motore.
Collegare la pompa all’alimentazione.
A
Uso
Istruzioni per l’uso
Uso
Prima di mettere la pompa in servizio effettivo è necessario, per il raggiungimento del vuoto limite, far marciare per circa un’ora la pompa con zavorra aperta allo scopo di eliminare l’umidità nell’olio.
L'accensione della pompa non richiede particolari manovre; è sufficiente collegarla all’alimentazione elettrica.
1
VVERTENZA!
La pompa è progettata per operare con fluidi neutri o non corrosivi. È assolutamente vietato l'impiego con sostanze potenzialmente esplosive o infiammabili.
Lo spegnimento della pompa non richiede particolari manovre; è sufficiente scollegarla dall’alimentazione elettrica.
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 15/74
Istruzioni per l’uso
A
A
A
1

Manutenzione

Manutenzione
Il personale addetto alla condotta ed alla manutenzione della pompa deve essere ben addestrato e deve avere un'approfondita conoscenza delle norme antinfortunistiche.
VVERTENZA!
VVERTENZA!
VVERTENZA!
Le alte tensioni possono causare morte al contatto. Operare sempre con la massima cautela e secondo le norme antinfortunistiche in vigore.
Quando la macchina è alimentata prestare attenzione per la presenza di parti in movimento e di alta tensione.
Nel caso si debba procedere ad operazioni di manutenzione della pompa al termine di un periodo di esercizio, è necessario lasciarla raffreddare, poichè la temperatura esterna può superare i 60 °C.
16/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
Istruzioni per l’uso
A
A
Manutenzione
1
VVERTENZA!
VVERTENZA!
NOTA
Escludere sempre l'alimentazione della pompa prima di compiere operazioni di manutenzione. Apporre specifici cartelli di avvertenza: APPARECCHIATURA IN MANUTENZIONE - NON INSERIRE L'ALIMENTAZIONE, in corrispondenza dell'interruttore di alimentazione. Al termine ripristinare i dispositivi di sicurezza.
Non effettuare la sostituzione dell’olio subito dopo l’arresto della macchina, in quanto la temperatura dello stesso può essere elevata.
Prima di rispedire al costruttore una pompa per ri-parazioni è indispensabile compilare e far pervenire al locale ufficio vendite la scheda "Health and Safety Certification" allegata al presente manuale di istruzioni. Copia della stessa deve essere inserita nell'imballo della pompa prima della spedizione.
Qualora una pompa dovesse essere rottamata, procedere alla sua eliminazione nel rispetto delle normative nazionali specifiche.
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 17/74
Istruzioni per l’uso
1

Smaltimento

Smaltimento
Significato del logo "WEEE" presente sulle etichette.
Il simbolo qui sotto riportato è applicato in ottemperanza alla direttiva CE denominata "WEEE".
Questo simbolo (valido solo per i paesi della Comunità Europea) indica che il prodotto sul quale è applicato, NON deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali, ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata. Si invita pertanto l'utente finale a contattare il fornitore del dispositivo, sia esso la casa madre o un rivenditore, per avviare il processo di raccolta e smaltimento, dopo opportuna verifica dei termini e condizioni contrattuali di vendita.
18/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual

2 Gebrauchsanleitung

Allgemeine Hinweise 20 Lagerung 21 Vor der Installation 21 Installation 23 Gebrauch 25 Wartung 26 Entsorgung 28
Übersetzung der Originalanleitungen
19/74
Gebrauchsanleitung
2

Allgemeine Hinweise

Allgemeine Hinweise
Dieses Gerät ist für den professionellen Gebrauch bestimmt. Vor dem Gebrauch soll der Benutzer dieses Handbuch sowie alle weiteren von Agilent mitgelieferten Zusatzinformationen genau lesen. Bei vollständiger bzw. teilweiser Nichtbeachtung der enthaltenen Hinweise, unsachgemäßem Gebrauch durch ungeschultes Personal, nicht autorisierten Eingriffen und Benutzung unter Mißachtung der nationalen Bestimmungen übernimmt Firma Agilent keinerlei Haftung. Die Pumpen DS42 sind dichte ölbadgeschmierte zweistufige Flügelzellenpumpen, die von einem Einphasenstrommotor betätigt werden. Diese Hochvakuumpumpen eignen sich für das Pumpen von nicht korrosiven Gasen.
In den folgenden Abschnitten sind alle erforderlichen Informationen für die Sicherheit des Bedieners bei der Verwendung des Geräts aufgeführt. Detaillierte technische Informationen sind im Anhang "Technical Information" enthalten.
In dieser Gebrauchsanleitung werden Sicherheitshinweise folgendermaßen hervorgehoben:
WARNUNG!
VORSICHT!
HINWEIS
20/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
Die Warnhinweise richten die Aufmerksamkeit des Bedieners auf eine spezielle Prozedur oder Praktik, die bei unkorrekter Ausführung schwere Personenschäden zur Folge haben könnte.
Die Vorsichthinweise vor bestimmten Prozeduren machen den Bediener darauf aufmerksam, daß bei Nichteinhaltung Schäden am Gerät entstehen können.
Die Hinweise enthalten wichtige Informationen, die aus dem Text hervorgehoben werden.

Lagerung

Während des Transports und der Lagerung der Pumpen sollen die folgenden Umgebungsbedingungen gegeben sein:
Temperatur: -15 °C bis +60 °C
Relative Feuchtigkeit: 0 – 95 % (niederschlagsfrei)

Vor der Installation

Die Pumpe wird in einer speziellen Schutzverpackung geliefert. Eventuelle Transportschäden sind der zuständigen örtlichen Verkaufsstelle zu melden.
Das Verpackungsgewicht beträgt, einschließlich der Pumpe, maximal 13 Kg.
Beim Auspacken ist darauf zu achten, daß die Pumpe nicht fallengelassen oder Stößen oder Vibrationen ausgesetzt wird. Das Verpackungsmaterial ist ordnungsgemäß zu entsorgen. Es ist vollständig recyclebar und entspricht der EG-Richtlinie 85/399 für den Umweltschutz.
Gebrauchsanleitung
Lagerung
2
HINWEIS
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 21/74
Die Pumpe kann, wenn sie einfach der Atmosphäre ausgesetzt ist, nicht beschädigt werden. Sie sollte jedoch bis zur Installation an der Anlage ge­schlossen bleiben, um Verunreinigungen durch Staub zu vermeiden.
Gebrauchsanleitung
2
Vor der Installation
Abbildung 1
Abbildung 2
Abbildung 3
Abbildung 4
22/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)

Installation

Die Pumpe darf nicht in Umgebungen installiert und/oder benutzt werden, die ungeschützt vor Witterungsbedingungen (Regen, Frost, Schnee), Staub und aggressiven Gasen sind und in denen Explosions­oder erhöhte Brandgefahr besteht.
Während des Betriebs sollen die folgenden Umgebungsbedingungen gegeben sein:
Temperatur: +12 °C bis +40 °C
Relative Feuchtigkeit: 0 – 95 % (niederschlagsfrei)
Gebrauchsanleitung
Installation
2
WARNUNG!
VORSICHT!
Zum Schutz vor Kurzschlüssen oder Überlastungen, muss ein automatischer Schalter in die Hauptspeisungsleitung zu den Agilent-Vorrichtungen installiert werden (siehe folgende Tabelle):
Tab. 1
P/N 110 Vac 220 Vac
949-9308 4 A
949-9309 2.5 A
Die Pumpe ist vor ihrer Inbetriebnahme mit Schmieröl zu füllen, da sie leer geliefert wird.
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 23/74
Gebrauchsanleitung
2
Installation
WARNUNG!
WARNUNG!
Vor Aufnahme jeglicher Arbeiten sind die Schutzkappen an den Saug- und Druckflanschen zu entfernen. Die im Pumpeninnern enthaltene Luft könnte diese bei unbeabsichtigter Einschaltung gegen den Bediener schleudern.
Bei der Installation ist unbedingt darauf zu achten, dass der Saugflansch an die zu entleerende Kammer angeschlossen ist und der Ablassflansch nicht verschlossen ist (siehe folgende Abbildungen). Bitte sehr darauf achten, dass der Ablass nicht mit der Ansaugung verwechselt wird. Der Druck im Ölbehälter darf nicht größer als 1,5 bar (abs) sein. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen besteht Schadensgefahr für die Pumpe und die Bedienperson.
Saugflansch
Ablassflansch
Abbildung 5
VORSICHT!
24/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
Kontrollieren, daß die Versorgungsspannung mit der Spannungsangabe auf dem Typenschild des Motors übereinstimmt.
Die Pumpe an das Versorgungsnetz anschließen.

Gebrauch

Gebrauchsanleitung
Gebrauch
Vor der eigentlichen Inbetriebnahme der Pumpe ist es zur Erreichung des Grenzvakuums erforderlich, die Pumpe ungefähr eine Stunde mit geöffnetem Ballast laufen zu lassen, um die Feuchtigkeit aus dem Öl zu entfernen.
Die Einschaltung der Pumpe erfordert keine speziellen Schritte, sie braucht nur an die elektrische Energieversorgungsquelle angeschlossen werden.
2
WARNUNG!
Die Pumpe ist für den Betrieb mit neutralen und nicht korrosiven Fluiden konzipiert. Der Einsatz mit potentiell explosions- oder feuergefährlichen Substanzen ist streng verboten.
Die Ausschaltung der Pumpe erfordert keine speziellen Schritte, sie braucht nur durch Betätigung des zweipoligen (Version mit Einphasenstrommotor) oder des allpoligen Trennschalters (Version mit Dreiphasenstrommotor) von der elektrischen Energieversorgungsquelle getrennt zu werden.
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 25/74
Gebrauchsanleitung
2

Wartung

Wartung
Das für den Betrieb und die Wartung zuständige Personal soll geschult sein und über eine solide Kenntnis der Unfallschutzvorschriften verfügen.
WARNUNG!
WARNUNG!
WARNUNG!
Hochspannungen können bei Kontakt tödliche Folgen haben. Es ist stets mit größter Vorsicht und gemäß den geltenden Unfallschutzvorschriften vorzugehen.
Bei eingeschaltetem Gerät ist auf Bewegungs- und Hochspannungsteile zu achten.
Falls die Pumpe im Anschluß an den Betrieb gewartet werden soll, ist abzuwarten, bis sie abgekühlt ist, da ihre Oberfläche eine Temperatur von 60 °C überschreiten kann.
26/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
Gebrauchsanleitung
Wartung
2
WARNUNG!
WARNUNG!
HINWEIS
Vor Wartungsarbeiten ist die Pumpe stets energiefrei zu schalten. Am Netzschalter sind spezielle Warnschilder “INSTANDHALTUNG AM GERÄT – NICHT EINSCHALTEN” anzubringen. Nach Abschluss der Arbeiten sind die Sicherheitseinrichtungen wieder zu aktivieren.
Keine Ölwechsel unmittelbar nach Stillsetzung des Gerätes vornehmen, da die Öltemperatur sehr hoch sein kann.
Bevor dem Hersteller eine Pumpe zur Reparatur zurückgesandt wird, ist das Formular “Sicherheit und Gesundheit” in der Anlage zum vorliegenden Handbuch auszufüllen und der lokalen Verkaufsstelle zuzustellen. Eine Kopie des Formulars ist der Pumpenverpackung vor dem Versand beizulegen.
Bei eventueller Verschrottung einer Pumpe ist diese entsprechend der einschlägigen nationalen Vorschriften zu entsorgen.
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 27/74
Gebrauchsanleitung
2

Entsorgung

Entsorgung
Bedeutung des "WEEE" Logos auf den Etiketten.
Das folgende Symbol ist in Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) angebracht.
Dieses Symbol (nur in den EU-Ländern gültig) zeigt an, dass das betreffende Produkt nicht zusammen mit Haushaltsmüll entsorgt werden darf sondern einem speziellen Sammelsystem zugeführt werden muss. Der Endabnehmer sollte daher den Lieferanten des Geräts - d.h. die Muttergesellschaft oder den Wiederverkäufer ­kontaktieren, um den Entsorgungsprozess zu starten, nachdem er die Verkaufsbedingungen geprüft hat.
28/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual

3 Mode d’emploi

Indications générales 30 Emmagasinage 31 Preparation pour l‘installation 31 Installation 33 Utilisation 35 Maintenance 36 Mise au rebut 38
Traduction de la mode d’emploi originale
29/74
Mode d’emploi
A
3

Indications générales

Indications générales
Cet appareillage a été conçu en vue d'une utilisation professionnelle. Il est conseillé à l'utilisateur de lire attentivement cette notice d'instructions ainsi que toute autre indication fournie par Agilent avant d'utiliser l'appareil. Agilent décline par conséquent toute responsabilité en cas de non-respect total ou partiel des instructions fournies, d'utilisation incorrecte de la part d'un personnel non formé, d'opérations non autorisées ou d'un emploi contraire aux réglementations nationales spécifiques.
Les pompes DS42 sont des pompes rotatives à deux stades à palettes, étanches en bain d'huile, actionnées par un moteur électrique monophasé. Ces pompes à vide poussé sont adaptées au pompage de gaz non corrosifs.
Les paragraphes suivants fournissent toutes les indications nécessaires pour garantir la sécurité de l'opérateur pendant l'utilisation de l'appareillage. Des renseignements plus détaillés se trouvent dans l'appendice “Technical Information”.
Cette notice utilise les signes conventionnels suivants:
VERTISSEMENT!
ATTENTION!
NOTE
30/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
Les messages d’avertissement attirent l'attention de l'opérateur sur une procédure ou une manœuvre spéciale dont la mauvaise exécution risque de provoquer de graves lésions.
Les messages d'attention apparaissent avant certaines procédures qui, si elles ne sont pas observées, pourraient endommager sérieusement l'appareillage.
Les notes contiennent des renseignements importants, extrapolés du texte.

Emmagasinage

Pendant le transport et l'emmagasinage des pompes, veiller à respecter les conditions environnementales suivantes:
température: de -15 °C à +60 °C
humidité relative: 0 – 95 % (sans condensation)

Preparation pour l‘installation

La pompe est fournie dans un emballage de protection spécial; si l'on constate des marques de dommages pouvant s'être produits pendant le transport, contacter aussitôt le bureau de vente local.
Le poids total de l'emballage et de la pompe est au maximum de 13 Kg.
Pendant l'opération d'ouverture de l'emballage, veiller tout particulièrement à ne pas laisser tomber la pompe et à ne lui faire subir aucun choc ni aucune vibration.
Mode d’emploi
Emmagasinage
3
Ne pas jeter l'emballage dans la nature. Le matériel est entièrement recyclable et il est conforme à la directive CEE 85/399 en matière de protection de l'environnement.
NOTE
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 31/74
La pompe ne peut être endommagée en restant simplement exposée à l'atmosphère. Il est de toute façon conseillé de la garder dans son emballage jusqu'au moment de sa mise en place sur le système afin d'éviter toute pollution due à la poussière.
Mode d’emploi
3
Preparation pour l‘installation
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
32/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
A

Installation

Ne pas installer et/ou utiliser la pompe dans des milieux exposés aux agents atmosphériques (pluie, gel, neige), à des poussières, à des gaz agressifs ainsi que dans des milieux explosifs ou à risque élevé d'incendie.
Pendant le fonctionnement, il est nécessaire de respecter les conditions environnementales suivantes:
Température: de +12 °C à +40 °C
Humidité relative: 0 - 95 % (sans condensation)
Mode d’emploi
Installation
3
VERTISSEMENT!
ATTENTION!
Pour protéger contre les court-circuits ou les surintensités, il faut installer un disjoncteur automatique sur la ligne d’alimentation principale vers les dispositifs Agilent, de bonne capacité (voir tableau ci-dessous):
Tab. 1
P/N 110 Vac 220 Vac
949-9308 4 A
949-9309 2.5 A
Avant toute utilisation de la pompe, celle-ci doit être ravitaillée en huile car elle est livrée vide.
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 33/74
Mode d’emploi
A
A
3
Installation
VERTISSEMENT!
VERTISSEMENT!
Avant toute autre opération, retirer les bouchons de protection placés sur les brides d'aspiration et de vidange. En cas de mise en marche inopinée de l'appareillage, l'air contenu à l'intérieur de la pompe peut les projeter contre l'opérateur.
Pendant l'installation, faire très attention à ce que la bride d'aspiration soit reliée à la chambre à vider et que la bride de vidange ne soit pas bouchée (voir les figures ci-après). Veiller attentivement à ne pas inverser l’entrée et la sortie de la pompe. La pression maximale à l'intérieur du réservoir d'huile ne doit pas dépasser 1,5 bar (abs). Le non-respect de ces précautions peut entraîner un danger pour l'opérateur et endommager la machine.
Bride de évacuation
Bride d'aspiration
Figure 5
ATTENTION!
34/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
Contrôler que la tension d'alimentation correspond à la gamme de tensions indiquées sur la plaquette du moteur.
Brancher la pompe à la source d'alimentation.
A

Utilisation

Mode d’emploi
Utilisation
Avant la mise en service de la pompe, il est nécessaire, pour atteindre le vide maximum, de faire fonctionner la pompe pendant environ une heure avec le reniflard ouvert afin de supprimer l'humidité de l'huile.
La mise en marche de la pompe ne requiert aucune manœuvre particulière; il suffit de la brancher à l'alimentation électrique.
3
VERTISSEMENT!
La pompe a été conçue pour fonctionner avec des fluides neutres ou non corrosifs. L'emploi de substances potentiellement explosives ou inflammables est strictement interdit.
L'arrêt de la pompe ne requiert aucune manœuvre particulière; il suffit de la débrancher de l'alimentation électrique en agissant sur l'interrupteur bipolaire (version avec moteur monophasé) ou unipolaire (version avec moteur triphasé).
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 35/74
Mode d’emploi
A
A
A
A
3

Maintenance

Maintenance
Le personnel chargé de la conduite et de la maintenance de la pompe doit avoir la formation nécessaire et posséder une connaissance approfondie des normes de prévention des accidents du travail.
VERTISSEMENT!
VERTISSEMENT!
VERTISSEMENT!
Les hautes tensions peuvent entraîner la mort par contact. Veiller à toujours opérer avec le maximum de prudence et dans le respect des normes de prévention des accidents du travail en vigueur.
Lorsque la machine est sous tension, faire attention à la présence d'organes en mouvement et de haute tension.
En cas de nécessité de procéder à des opérations de maintenance de la pompe au terme d'une période de fonctionnement, il est indispensable de la laisser refroidir car sa température extérieure peut être supérieure à 60 °C.
VERTISSEMENT!
36/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
Avant toute opération de maintenance, il est impératif de toujours couper l'alimentation de la pompe. Placer les panneaux spécifiques d'avertissement: APPAREIL EN COURS DE MAINTENANCE – NE PAS BRANCHER L'ALIMENTATION, près de l'interrupteur d'alimentation. Au terme des opérations de maintenance, restaurer les dispositifs de sécurité.
Mode d’emploi
A
Maintenance
3
VERTISSEMENT!
NOTE
Ne pas effectuer la substitution d'huile immédiatement après l'arrêt de la machine car la température de celle-là peut être élevée.
Avant de retourner une pompe au constructeur pour réparation, il est indispensable de remplir et d'adresser au bureau local de vente la fiche “Health and Safety Certification” jointe à la présente notice. Une copie de celle-ci devra être mise dans l'emballage de la pompe avant expédition.
En cas de mise au rebut de la pompe, procéder à son élimination conformément aux réglementations nationales en la matière.
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 37/74
Mode d’emploi
3

Mise au rebut

Mise au rebut
Signification du logo "WEEE" figurant sur les étiquettes.
Le symbole ci-dessous est appliqué conformément à la directive CE nommée "WEEE".
Ce symbole (uniquement valide pour les pays de la Communauté européenne) indique que le produit sur lequel il est appliqué NE doit PAS être mis au rebut avec les ordures ménagères ou les déchets industriels ordinaires, mais passer par un système de collecte sélective. Après avoir vérifié les termes et conditions du contrat de vente, l’utilisateur final est donc prié de contacter le fournisseur du dispositif, maison mère ou revendeur, pour mettre en œuvre le processus de collecte et mise au rebut.
38/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual

4 Instructions for Use

General Information 40 Storage 41 Preparation for Installation 41 Installation 43 Use 45 Maintenance 46 Disposal 48
Original Instructions
39/74
Instructions for Use
4

General Information

General Information
This equipment is destined for use by professionals. The user should read this instruction manual and any other additional information supplied by Agilent before operating the equipment. Agilent will not be held responsible for any events occurring due to non-compliance, even partial, with these instructions, improper use by untrained per-sons, non-authorized interference with the equipment or any action contrary to that provided for by specific national standards.
DS42 pumps are dual-stage, rotary vane pumps oil sealed, driven by a single-phase electric motor.
These high vacuum pumps are suitable for pumping non corrosive gases.
The following paragraphs contain all the information necessary to guarantee the safety of the operator when using the equipment. Detailed information is supplied in the appendix "Technical Information".
This manual uses the following standard protocol:
WARNING!
CAUTION!
NOTE
40/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
The warning messages are for attracting the attention of the operator to a particular procedure or practice which, if not followed correctly, could lead to serious injury.
The caution messages are displayed before procedures which, if not followed, could cause damage to the equipment.
The notes contain important information taken from the text.

Storage

When transporting and storing the pumps, the following environmental requirements should not be exceeded:
temperature: from -15° to +60 °C
relative humidity: 0 – 95 % (non-condensing)

Preparation for Installation

The pump is supplied in a special protective packing. If this shows signs of damage which may have occurred during transport, contact your local sales office.
Total weight of the pack, including the pump, is approx. 13 Kg.
When unpacking the pump, be sure not to drop it and avoid any kind of sudden impact or shock vibration to it.
Do not dispose of the packing materials in an unauthorized manner. The material is 100 % recyclable and complies with EEC Directive 85/399.
Instructions for Use
Storage
4
NOTE
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 41/74
Normal exposure to the environment cannot dam-age the pump. Nevertheless, it is advisable to keep it closed until it is installed in the system, thus pre-venting any form of pollution by dust.
Instructions for Use
4
Preparation for Installation
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
42/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)

Installation

Do not install or use the pump in an environment exposed to atmospheric agents (rain, snow, ice), dust, aggressive gases, or in explosive environments or those with a high fire risk. During operation, the following environmental conditions must be respected:
temperature: from +12 °C to +40 °C
relative humidity: 0 – 95 % (non-condensing)
Instructions for Use
Installation
4
WARNING!
CAUTION!
WARNING!
Protect against short circuits and overload by installing on Agilent Device electrical main line an automatic circuit breaker of proper capacity (see table here below):
Tab. 1
P/N 110 Vac 220 Vac
949-9308 4 A
949-9309 2.5 A
Before starting the pump, fill up with lubricating oil as the pump is delivered empty.
Take out the protective caps on the suction and exhaust flanges before doing anything else. In the event of an accidental start-up, the air inside the pump could violently expel the protective caps and harm the operator.
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 43/74
Instructions for Use
4
Installation
WARNING!
During installation, pay maximum attention that the suction flange is connected to the vacuum chamber and the exhaust flange is not closed (see figures below). Be very careful not to invert exhaust and suction. Maximum pressure inside the oil container must not exceed 1.5 bar (abs.) Non­observance of these precautions may be dangerous for the pump and the operator.
Exhaust Flange
Suction Flange
Figure 5
CAUTION!
Check that your electrical mains voltage corresponds to that indicated on the motor’s plate.
Connect the pump to the power supply.
44/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
Use
Instructions for Use
Use
Before being put into service, in order to reach maximum vacuum, the pump must be left running for about an hour with the gas ballast valve open. This will eliminate any humidity from the oil.
There are no special procedures for switching the pump on; it needs only to be connected to the electric power.
4
WARNING!
The pump is designed for operation with neutral or non-corrosive fluids. It is absolutely forbidden to use potentially explosive or flammable substances.
There are no special procedures for switching the pump off; it needs only to be disconnected from the electric power.
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 45/74
Instructions for Use
4

Maintenance

Maintenance
Personnel responsible for pump operation and maintenance must be well-trained and must be aware of the accident prevention rules.
WARNING!
WARNING!
WARNING!
Death may result from contact with high voltages. Always take extreme care and observe the accident prevention regulations in force.
When machine is powered take care on account of moving parts and high voltages.
If you have to perform maintenance on the pump after a considerable time in operation, leave it to cool as temperature of the outer surface may be in excess of 60 °C.
WARNING!
46/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
Always disconnect the power supply to the pump before starting maintenance work. Place a special warning signs over the power supply breaker switch: MACHINE UNDERGOING MAINTENANCE - DO NOT POWER ON. When finished, remove the safety warning.
Instructions for Use
Maintenance
4
WARNING!
NOTE
Do not change the oil immediately after stopping the machine as the oil temperature may still be high.
Before returning the pump to the constructor for repairs the "Health and Safety Certification" sheet attached to this instruction manual must be filled-in an sent to the local sales office. A c package before shipping.
If a pump is to be scrapped, it must be disposed of in accordance with the specific national standards.
opy of the sheet must be inserted in the pump
d
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 47/74
Instructions for Use
4

Disposal

Disposal
Meaning of the "WEEE" logo found in labels
The following symbol is applied in accordance with the EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive.
This symbol (valid only in countries of the European Community) indicates that the product it applies to must NOT be disposed of together with ordinary domestic or industrial waste but must be sent to a differentiated waste collection system. The end user is therefore invited to contact the supplier of the device, whether the Parent Company or a retailer, to initiate the collection and disposal process after checking the contractual terms and conditions of sale.
48/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual

5 Technical Information

Section I 50 Technical Description 50 Lubrication 52 Vacuum Seals 52 Gas Ballast Valve 52 Technical Data 53 Safety Precautions 54 Transport and Installation 55 Preliminary Operations 56 Section II 57 Electrical Motor 57 Connections to the Inlet and Exhaust Flanges 59 Starting and Running the Pump 60 Stopping the Pump 61 Safety Rules 61 Warning Notes 62 Caution Notes 63 Maintenance Actions 64 Lubricants 66 Scheduled Maintenance 68
Original Instructions
49/74
Technical Information
5

Section I

Section I

Technical Description

DS42 is a dual-stage, rotary vane pump oil sealed, driven by a singlephase electric motor.
It is available in two models:
DS 42 949-9308 100-110 V nominal voltage
DS 42 949-9309 220-240 V nominal voltage
Outlet port
Inlet port
Figure 6
This vacuum pump is suitable for pumping non corrosive gases.
50/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
Technical Information
5
Technical Description
The main features are:
all materials are carefully selected to provide extended life;
a high capacity gas ballast device allow to pump condensable
vapors;
all the parts composing the pump are fully replaceable due to the
close machining tolerances and to the centering obtained by using reference pins;
due to its design features and low number of gaskets, the pump
requires little maintenance, disassembly and reassemble are easy and require minimal time.
The pump works with force-feed lubrication, provided by an auxiliary gear-pump driven by the rotor of the vacuum pump itself. This ensures proper lubrication even when pressures are close to atmospheric.
The entire pump functional block is immersed in the oil contained in the casing. The oil guarantees perfect sealing of the discharge valves, enters the pump to ensure lubrication and sealing of the parts inside, facilitates heat dissipation and reduces pump noise.
The pump is equipped with a special antisuckback device.
There is one oil seal on the rotor shaft, preventing oil from seeping out of the pump. This seal acts on a bushing fitted onto the shaft.
The vacuum pumps are connected directly to the electric motor through a flexible coupling, so that motion is transmitted even in case of poor alignment.
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 51/74
Technical Information
5

Lubrication

Lubrication
The pump’s lubricating system is force-feed type. Oil circulation is obtained by means of a gear pump connected to the rotor shaft.
The required flow of oil under pressure passes through ducts that are drilled in the walls of the pump and lubricates the bushings and the inside parts.

Vacuum Seals

The seals in the circuit are obtained by means of VITON gaskets. Sealing of the rotor shaft is guaranteed by a rotating gasket with dustguard lip.
The suction flange and duct are sealed by mean of OR gaskets.

Gas Ballast Valve

When the pump sucks in vapors, these condense during compression and mix with the oil, forming an emulsion (an aqueous vapor, for example) or a solution (organic solvent vapors, for example).
A number of problems arise from this, such as the impossibility of obtaining high vacuums, the alteration of the properties of the oil, could cause scaling on parts of the pump.
To avoid this, during compression at the second stage, atmospheric air is let into the pump through an adjustable valve, or “gas ballast valve”, located at the top of the pump.
In this way, the discharge valve of the second stage opens through the effect of the atmospheric air before the partial pressure of the vapor reaches saturation point, thus preventing condensation from occurring. The vapors are expelled mixed with air.
52/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)

Technical Data

The following table lists the main technical data of the DS42.
Tab. 2
Technical data Hz Units Value
FREE AIR DISPLACEMENT 60 l/min (cfm) 45.5 (1.6)
PUMPING SPEED * 60 cfm 1.2
ULTIMATE PARTIAL PRESSURE * mbar 10-4Range
ULTIMATE TOTAL PRESSURE * mbar 4x10-3
ULTIMATE TOTAL PRESSURE WITH GAS BALLAST *
WATER VAPOR TOLERANCE mbar 15 WATER VAPOR CAPACITY g/h 60
OIL CAPACITY min/max l 0.6
MOTOR RATING 1ph 50/60 kW 0.4
NOMINAL ROTATION SPEED 50 rpm 2280
OIL TEMPERATURE (pump operating) **
Installation category II
Pollution degree 2
OPERATING TEMPERATURE RANGE
WEIGHT Kg 11.0
INLET FLANGE DN 16
EXHAUST FLANGE DN 16
Technical Information
5
Technical Data
50 l/min (m
50 m3/h 1.8
mbar 2x10-2
60 rpm 3480
°C 60
°F 140
°C 12-40
lb 24
3
/h) 38 (2.3)
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 53/74
Technical Information
5

Safety Precautions

Technical data Hz Units Value
Dimensions:
- length mm 309
- width mm 173
- height mm 192 Input single phase versions
Nominal voltages: 50/60 V 220-240
50/60 V 100-110
Maximum currents: 50 A 1.8
60 A 2.7
Fuse (slow-blow type) 6
Lubricant 949-9305 RV Fluid DS 31
Type
* According to PNEUROP 6602 ** At ultimate total pressure, 20 °C (68 °F) room temperature
Safety Precautions
The pump must be set in position taking the upmost care in order to avoid accidental falls.
WARNING!
54/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
In case of a need to handle the pump after a pe-riod of operation, it must be left to cool first as the external surface temperature may be in excess of 60 °C.

Transport and Installation

The pumps are shipped to the customer inside cardboard boxes. Total weight of the pack, including the pump, is about 13 Kg.
The case must be handled with care, using appropriate lifting equipment.
Technical Information
Transport and Installation
5
CAUTION!
When moving the case, ensure that it is securely bound to the lifting equipment and that the equip-ment is strong enough to support the weight.
The pump’s working environment is a traditional industrial environment. Naturally sites with corro-sive vapors or excessive heat are best avoided.
Room temperature should ideally be between 12 °C and 40 °C. If the temperature is not inside this range, consult Agilent technical service for the changes required.
Setting the pump in position should be performed as follows:
Pump laid on the ground. There are no special instructions for
this type of installation, except that the floor should be as flat as possible and suited to bear the weight of the pump (it should ideally be a concrete floor) and of any accessories mounted on it. Note that the pump is stable on its base plate and it should not be necessary to anchor it to the floor with bolts and screws; also vibrations to and from the pump are greatly reduced by the use of rubber feet.
Pump off the ground. In this case, the user must design a suitable
support structure, remembering the following points:
the plane supporting the pump must be perfectly horizontal; the structure should be adequately rigid; the relevant safety precautions should be applied.
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 55/74
Technical Information
5
Transport and Installation
Note also that the pump should be attached to the supporting structure after replacing the rubber feet with special anti-vibration feet, which should be screwed to the pump base and to the supporting plane. After taking the pump out of its packing case, you are advised to ensure that the pump has not suffered any damage during shipping.
Preliminary Operations
Before starting the pump, fill up with lubricating oil as the pumps are delivered empty.
NOTE
CAUTION!
WARNING!
A tin of oil is included in the packing.
Oil must be poured into the casing through the special threaded plughole and NOT through the suction line.
Take out the protective caps on the suction and exhaust flanges before doing anything else. In the event of an accidental start-up, the air inside the pump could violently expel the protective caps and harm the operator.
56/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)

Section II

Electrical Motor

It’s in accordance with major international stand-ards (UL, CSA, CE).
Technical Information
Section II
5
CAUTION!
WARNING!
NOTE
The correct cable for electrical wiring is a three wires (Ph+N+Earth) cable. The wire section has to be at least 1 mm cable external diamenter has to be between 7 mm to 12 mm.
Before connecting to the mains, check that your electrical mains voltage corresponds to the motor voltage.
A switch on circuit breaker must be included in the building installation. It shall be in the close proximity to the equipment and within easy reach of the operator. It shall be marked as the disconnecting device for the equipment.
If you start a pump at low temperature, the current absorbed by the motors will be for several seconds higher than the nominal one, for this reason the fuse or the protection device on the line must be of the slow-blow type.
2
(AWG17) and the
WARNING!
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 57/74
Disconnect the motor from the mains before opening the electrical box.
Technical Information
5
Electrical Motor
WARNING!
CAUTION!
Close the motor electrical box cover before con-necting to the main.
It is recommended to connect the pump to the power supply through a dedicated switch on the main electrical panel of the installation, or in proximity of the power supply connection point.
Ground connection
Main cable input
Main terminals
Figure 7 Motor Electrical box
58/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
Technical Information

Connections to the Inlet and Exhaust Flanges

Connections to the Inlet and Exhaust Flanges
Remove the protective caps from both flanges. Connect the system to be evacuated to the inlet flange, using a centering ring with OR and a locking collar.
5
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
For guaranteed reliable sealing, use an OR gasket in Perbunan or Viton.
The inlet duct is equipped with a sieve filter preventing solid particles from entering and damaging the pump.
When the gases to be pumped out contain dust, it is advisable to insert a dust filter before the inlet flange.
When the gases to be pumped out contain large quantities of vapor, it is advisable to include a con-dense separator before the inlet flange.
To make best use of the pump’s capacity, use only short, straight piping, with a diameter not smaller than that of the inlet flange.
If rigid piping is used, it is good practice to use a flexible joint in order to avoid undue forcing of the connection on the pump.
The exhaust duct must be connected to a pipe that will take away the pumped out gases.
NOTE
CAUTION!
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 59/74
Application of an oil trap filter is necessary to avoid pollution of the surrounding atmosphere by the oil present in the exhaust duct during pump operation.
Never block the pump exhaust line. This would cause overpressure in the casing with the risk of breaking the glass window of the level indicator and/or expelling the oil seal gasket.
Technical Information
5

Starting and Running the Pump

Starting and Running the Pump
Before being put into service, in order to reach maximum vacuum, the pump must be left running for about an hour with the gas ballast valve open. This will eliminate any humidity from the oil.
WARNING!
NOTE
The pump is designed for operation with neutral or non-corrosive fluids. It is absolutely forbidden to use potentially explosive or flammable sub-stances.
There are no special instructions for normal operation of the pump, which is delivered to you after completion of a runningin cycle in the factory.
If the pump is sucking in environments with liquids or vapors, it is important to leave it to run with the gas ballast open so as to avoid condensation of the vapors and contamination of the lubricating oil as a result. When there is no danger of the oil being contaminated, the gas ballast valve should be closed to reduce the pump’s power absorption.
The gas ballast valve will prove useful in the cold season when, due to the lower room temperatures, it takes longer for the pump to reach rated temperature when switched on. Compression of the air forced in by the gas ballast valve develops heat, which in turn increases temperature of the oil faster.
If gases without vapors are sucked in, you are ad-vised to open the gas ballast device from time to time in order to eliminate the traces of humidity they contain.
NOTE
60/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
For repetitive work cycles, with brief time intervals in between, it is better not to stop the pump.

Stopping the Pump

There are no special procedures for switching the pump off; it needs only to be disconnected from the electric power.
When the pump is stopped, the anti-suckback de-vice makes it possible to maintain vacuum in the vessel connected on the inlet flange of the pump.
If the pump is expected to be stopped for a lengthy period, or in any case if it has pumped in large amounts of vapors, it is good practice to run it with the gas ballast open and the inlet line closed for a few minutes before switching off in order to limit the risk of corrosion or scaling due to pollution of the oil by condensed vapors.

Safety Rules

Personnel responsible for pump operation and maintenance must be well-trained and must be aware of the accident prevention rules.
The accident prevention precautions contained in this section must be respected at all times during operation and maintenance of the pump to avoid damage to operators and to the pump.
Technical Information
Stopping the Pump
5
These precautions are provided in the form of WARNING and CAUTION notes.
WARNING!
CAUTION!
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 61/74
Operating procedures, technical information and precautions which, if not respected and/or implemented correctly may cause body harm to operators.
Operating procedures, technical information and precautions, which, if not respected and/or imple-mented correctly, may cause damage to the pump.
Technical Information
5

Warning Notes

Warning Notes
a Death may result from contact with high volt-ages. Always take
extreme care and observe the accident prevention regulations in force.
b Always disconnect the power supply to the pump before
maintenance work. Place a spe-cial warning signs over the power supply breaker switch: MACHINE UNDERGOING MAINTENANCE - DO NOT POWER ON.
c If you are performing maintenance after the pump has been
operating for a considerable time, allow sufficient time for it to cool as the external surface temperature may be in excess of 60 °C.
d Failure to provide the pump with an earth connection may cause
serious damage to opera-tors. Always ensure that there is an earth connection and that it complies with the standards.
e When cleaning the pump and its component parts, avoid the use
of flammable or toxic solvents, such as benzin, benzol, ether or alcohol. The recommendation is to use a soap and water solution, preferably in ultrasound washing machines, taking care to dry all the cleaned parts at temperatures under 100 °C in order to eliminate residual moisture.
f Prolonged overloads or breakdowns may cause the electric motor
to overheat, and to release noxious smoke; remove the power immediately as a precaution and do not approach the pump at least until you have provided ventilation to drive out the smoke. Take care not to breathe in the fumes remaining inside the pump in the course of repair work.
g In case of fire, do not throw water on the pump. Switch the
power off and use CO
h Carefully inspect the flanges to ensure that there is no dust, oil,
dirt or defects of the mat-ing surfaces, before making the required connections.
i Ensure that all joints and couplings are locked correctly before
starting the pump again after repair work.
j Do not wear any objects that may become en-tangled in the
mechanisms and/or act as conductors (chains, bracelets, etc.).
extinguishers.
2
62/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
k Ensure that the tools to be used are in perfect working condition
and have insulating grips, where necessary. Check that the insulating material of the cables and that the conductors of the test equipment do not show any signs of damage.
l Do not replace the oil immediately after stopping the machine as
the oil may still be at high temperature.
m Perform repairs in clean and, where possible, dust-free areas.
Protect all the clearances of connection points with suitable plastic caps and cover the machined surface areas of all parts stripped down until they are put back on the pump again.

Caution Notes

a Before putting the pump back into operation after a breakdown,
inspect it and check carefully for any other signs of damage.
b Use only tools that are in perfect working order and specially
designed for the job; use of inappropriate or ineffective tools may cause serious damage.
Technical Information
Caution Notes
5
c Perform repairs in clean and, where possible, dust-free areas.
Protect all the clearances of connection points with suitable plastic caps and cover the machined surface areas of all parts stripped down until they are put back on the pump again.
d Always check the lubricant and that it is properly distributed
through the pump; inadequate lubrication may damage the pump seriously.
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 63/74
Technical Information
5

Maintenance Actions

Maintenance Actions
NOTE
CAUTION!
The frequency with which repairs are performed depends on the process and presence of sub-stances that shorten pump life (dust, abrasives, solvents, water, chemically aggressive substances).
The pump must be cleaned at regular intervals of time.
Do not clean with Alcohol the plastic or rubbercomponents of the pump.
Use only the strictly necessary amount of lubricant; an excess of lubricating oil, like when there is none, may sometimes compromise proper operation of the pump.
Only the recommended lubricants, or lubricating oils with similar characteristics and known and experimented quality, should be used. Oil changes must be made with the oil at a sufficiently high temperature, after leaving the pump to cool for a few minutes following operation.
The drain and filler plugs must not be left open any longer than is strictly necessary.
When performing maintenance, look out for all signals that may precede a breakdown, in particular:
traces of corrosion;
oil leaks;
slack joints or couplings.
64/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
Technical Information
5
Maintenance Actions
Maintenance technicians must:
be aware of all applicable national directives concerning accident
prevention during work on motor-driven pumps and should know how to apply them;
have read and understood all the sections on “Safety Rules";
be familiar with the essential design features and operation of the
pump;
know how to use and consult the pump documentation;
be concerned about proper operation of the pump;
make a note of any irregularities in operation of the pump and
take the necessary action, where appropriate.
Use original spare parts wherever possible and repair a broken part as best as possible on site or send it back to the manufacturer for repairs.
For all problems arising, or to order spare parts, refer to our service department.
Agilent S.p.A. - Vacuum Technologies Via F.lli Varian 54 10040 Leini, (Torino) – Italy Tel.: +39 011 997 9111 Fax: +39 011 997 9350
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 65/74
Technical Information
5

Lubricants

Lubricants
It will be readily understood how important adequate lubrication is to high technology pumps like the Agilent vacuum pumps. Correct use of appropriate lubricants makes a significant contribution to achieving best performance and warding off defects.
When handling lubricants, the following sanitary protection measures should be observed at all times:
Avoid prolonged, excessive or repeated contact of the skin with
products for lubrication, and also avoid directly inhaling the fumes or vapors of such products.
Protect the skin by wearing appropriate clothes and equipment
(e.g. special suits, glasses or, where permitted by the safety regulations, gloves) or by applying a special protective product.
Clean the skin carefully after contact with the lubricants by
washing freely with water and soap.
Apply a skin cream after washing.
Take off and change clothes or shoes on which oil has been
spilled.
Never put rags dripping with oil into the pockets of your clothes.
When disposing of waste lubricants, observe the following environment protection regulations:
The lubricants risk contaminating the water and the ground!
Therefore never pour lubricat-ing products on to the ground, into water or in the sewage system. All violations of these rules are liable to persecution as provided for by law. When using lubricants always keep oil can nearby.
Take care in draining off waste oils. In disposal of these products
respect all regulations in force concerning waste oil disposal.
The recommended lubricating oil is the Agilent Rotary Vane Fluid DS31 Type. The Rotary Vane Fluid DS31 Type is a general purpose mechanical pump fluid specifically engineered to provide superior performance in high speed direct drive mechanical pumps.
66/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
Technical Information
5
Lubricants
These precisely distilled fluids (100 % solvent refined neutral paraffinic oil) deliver lower base pressure capability, faster pump­down cycles, and reduced maintenance requirements on both the pump and the fluid.
It is absolutely necessary to continue using the lubricants initially used to fill the tank. If this is not possible for organizational or business reasons, use only products with the same characteristics as the previous oils. Only use of lubricants of suitable quality will guar­antee safe operation of the pumps.
CAUTION!
CAUTION!
Mineral oils and the PFPE oil are incompatible. To change from one type to another, the pump must be stripped down completely and all parts washed carefully to eliminate all oil residues.
If you expect to have to use other lubricants, first find out if the two products are compatible. In cases of doubt, the lubricant used up to that time must be flushed out by way of a pump flushing procedure.
To avoid the risk of contaminating the oil, absolute cleanliness of the pump and surrounding area must be ensured during the lubrication procedures.
Tab. 3 Agilent Rotary Vane Fluid DS31 Type characteristics
Property Unit of measure Rotary Vane Fluid DS31 Type
Vapour pressure @ 25 °C Torr <1x10-6
Boiling point @ 0,01 torr °C (°F) 159 (318,2)
Viscosity @ 40 °C cSt (SUS) 37 (258)
Viscosity @ 100 °C cSt (SUS) 5.9 (52,7) Pour point °C (°F) -15 (+5)
Flash point °C (°F) 233 (451)
Fire point °C (°F) 269 (516) Density @ 25 °C g/ml
0.867
DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D) 67/74
Technical Information
5

Scheduled Maintenance

Scheduled Maintenance
Tab. 4
FREQUENCY PUMP STATUS (*) OPERATION
MONTHLY R OIL LEVEL CHECKING TWICE YEARLY S CLEANING THE INLET FILTER
(*) R=RUNNING S=STOPPED
NOTE
When the pump is equipped with:
a filter for dust on the inlet side
a condensation separator on the inlet side these items must also be
maintained, by following the Manufacturer’s instructions.
68/74 DS 42 Dual Stage Rotary Vane Pump User Manual / 87-900-977-01 (D)
Request for Return Form
United States Agilent Technologies Vacuum Products Division
121 Hartwell Avenue Lexington, MA 02421 - USA Tel.: +1 781 861 7200 Fax: +1 781 860 5437 Toll-Free: +1 800 882 7426
Benelux Agilent Technologies Netherlands B.V. Vacuum Products Division
Herculesweg 8 4338 PL Middelburg The Netherlands Tel.: +31 118 671570 Fax: +31 118 671569 Toll-Free: 00 800 234 234 00
Canada Central coordination through: Agilent Technologies Vacuum Products Division
121 Hartwell Avenue Lexington, MA 02421 - USA Tel.: +1 781 861 7200 Fax: +1 781 860 5437 Toll-Free: +1 800 882 7426
China Agilent Technologies (China) Co. Ltd Vacuum Products Division
No.3, Wang Jing Bei Lu, Chao Yang District, Beijing, 100102 China Tel.: +86 (10) 6439 7718 Toll-Free: 800 820 6556
France Agilent Technologies France Vacuum Products Division
7 Avenue des Tropiques Z.A. de Courtaboeuf - B.P. 12 91941 Les Ulis cedex - France Tel.: +33 (0) 1 69 86 38 84 Fax: +33 (0) 1 69 86 29 88 Toll free: 00 800 234 234 00
Germany and Austria Agilent Technologies Vacuum Products Division Alsfelder Strasse 6
14 35 64289 Darmstadt – Germany Tel.: +49 (0) 6151 703 353 Fax: +49 (0) 6151 703 302 Toll free: 00 800 234 234 00
Postfach 11
India Agilent Technologies India Pvt. Ltd. Vacuum Product Division
G01. Prime corporate Park, 230/231, Sahar Road, Opp. Blue Dart Centre, Andheri (East), Mumbai – 400 099.India Tel: +91 22 30648287/8200 Fax: +91 22 30648250 Toll Free: 1800 113037
Italy Agilent Technologies Italia S.p.A. Vacuum Products Division
Via F.lli Varian 54 10040 Leini, (Torino) - Italy Tel.: +39 011 997 9111 Fax: +39 011 997 9350 Toll-Free: 00 800 234 234 00
Japan Agilent Technologies Japan, Ltd. Vacuum Products Division
8th Floor Sumitomo Shibaura Building 4-16-36 Shibaura Minato-ku Tokyo 108-0023 - Japan Tel.: +81 3 5232 1253 Fax: +81 3 5232 1710 Toll-Free: 0120 655 040
Korea Agilent Technologies Korea, Ltd. Vacuum Products Division
Shinsa 2nd Bldg. 2F 966-5 Daechi-dong Kangnam-gu, Seoul Korea 135-280 Tel.: +82 2 3452 2452 Fax: +82 2 3452 2451 Toll-Free: 080 222 2452
Mexico Agilent Technologies Vacuum Products Division
Concepcion Beistegui No 109 Col Del Valle C.P. 03100 – Mexico, D.F. Tel.: +52 5 523 9465 Fax: +52 5 523 9472
Singapore Agilent Technologies Singapore Pte. Ltd, Vacuum Products Division
Agilent Technologies Building, 1 Yishun Avenue 7, Singapore 768923 Tel : (65) 6215 8045 Fax : (65) 6754 0574
Sales and Service Offices
Southeast Asia Agilent Technologies Sales Sdn Bhd Vacuum Products Division
Unit 201, Level 2 uptown 2, 2 Jalan SS21/37, Damansara Uptown 47400 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel : +603 7712 6106 Fax: +603 6733 8121
Taiwan Agilent Technologies Taiwan Limited Vacuum Products Division (3F)
20 Kao-Shuang Rd., Pin-Chen City, 324 Taoyuan Hsien , Taiwan, R.O.C. Tel. +886 34959281 Toll Free: 0800 051 342
UK and Ireland Agilent Technologies UK, Ltd. Vacuum Products Division
6 Mead Road Oxford Industrial Park Yarnton, Oxford OX5 1QU – UK Tel.: +44 (0) 1865 291570 Fax: +44 (0) 1865 291571 Toll free: 00 800 234 234 00
Other Countries Agilent Technologies Italia S.p.A. Vacuum Products Division
Via F.lli Varian 54 10040 Leini, (Torino) ­Italy Tel.: +39 011 997 9111 Fax: +39 011 997 9350 Toll-Free: 00 800 234 234 00
Customer Support & Service
NORTH AMERICA:
Toll Free: 800 882 7426, Option 3 vpl-ra@agilent.com
EUROPE:
Toll Free: 00 800 234 234 00 vpt-customercare@agilent.com
PACIFIC RIM:
please visit our website for individual office information http://www.agilent.com
Worldwide Web Site, Catalog and Order On-line:
www.agilent.com Representative in most countries 12/10
© Agilent Technologies, Inc. 2011
Printed in ITALY 05/2011 Publication Number: 87-900-977-01 (D)
Loading...