Aga MASTERCHEF XL 90 User Manual

Table des Matières
1. Avant de Commencer… 1
Odeur de Neuf 1 Ventilation 1 Sécurité Personnelle 1 Conseils Relatifs à l’Utilisation de la
2
2. Vue d’Ensemble de la Cuisinière 4
La Table de Cuisson 4 Gril Coulissant «Glide-out» 8 Fours 9 Accessoires 12 Lumières du four 12 Horloge 13
3. Conseils Pour la Cuisson 16
Utilisation de Votre Cuisinière à Induction 16 Conseils Pour la Cuisson Avec Minuterie 16 Conseils Généraux pour la Cuisson
au Four
16
4. Cuisson de la Table 17
6. Dépannage 21
7. Installation 24
A l’Intention de l’Installateur 24 Mesures et Règlements de Sécurité 24 Ventilation 24 Emplacement de la Cuisinière 24 Positionnement de la Cuisinière 25 Déplacement de la Cuisinière 26 Baissez les Galets Arriere 26 Repositionnement de la Cuisinière
après Raccordement Installation des Poignées 27 Mise à Niveau 27 Raccordement Electrique 28 Vérications Finales 29 Montage Final 29 Conseils à la Clientèle 29
26
8. Schémas de Câblage 30
Schéma de Câblage : Table de Cuisson 30 Schéma de Câblage : Four 31
5. Nettoyage de la Cuisinière 18
Table de Cuisson 18 Gril Coulissant 19 Panneau de Commande et Portes 19 Fours 19 Tableau Nettoyage 20
9. Fiche Technique 32
Données d’ecacité du Réchaud 33 Données du Four 34
Masterchef XL 90 Induction
iii
U110454-02
iv
Français
1. Avant de Commencer…
Nous vous remercions d’avoir acheté une cuisinière Falcon. Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de nombreuses années de service able. Il est donc important de lire la présente section avant de commencer, en particulier si vous n’avez jamais utilisé de cuisinière à induction.
ATTENTION : Cet appareil ne doit être utiliser que
pour la cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d’autres ns, par exemple pour chauer la pièce. L’utiliser à toute autre n pourrait invalider toute garantie ou réclamation de responsabilité. En plus d’invalider des réclamations, cela gaspille du combustible et pourrait surchauer les boutons de contrôle. Installation et Entretien
Son installation doit être conforme aux instructions appropriées des présentes et satisfaire à la réglementation nationale et locale en vigueur, ainsi qu’aux prescriptions des compagnies d’électricité locales.
Vériez que la cuisinière est raccordée à l’alimentation électrique et sous tension.
Demandez à l’installateur de vous indiquer l’emplacement du commutateur de commande de la cuisinière. Notez cet emplacement à des ns de référence.
L’achage des commandes de la table de cuisson clignotera pendant deux secondes environ à la mise sous tension initiale – ceci est tout à fait normal.
Réglez l’horloge pour permettre le fonctionnement des fours – voir la section appropriée des présentes instructions.
Il est conseillé de faire entretenir cet appareil tous les ans.
La cuisinière doit faire l’objet d’un entretien eectué par un technicien d’entretien qualié, lequel doit utiliser uniquement des pièces de rechange approuvées.
Laissez toujours la cuisinière refroidir et mettez-la hors tension avant de la nettoyer ou d’eectuer une intervention d’entretien, sauf indication contraire dans les présentes instructions.
Odeur de Neuf
Une légère odeur de neuf peut se dégager lors de la première utilisation de la cuisinière. Elle disparaîtra rapidement à l’usage.
Avant la première utilisation de l’appareil, assurez-vous qu’il ne reste aucun matériau d’emballage, puis, réglez les fours sur 200 °C et faites-les marcher pendant une heure an d’éliminer l’odeur de neuf. Avant la première utilisation du gril, allumez­le et faites-le marcher pendant 30 minutes, avec la lèchefrite bien en place, et en laissant la porte du gril ouverte.
Veillez à ce que la pièce soit bien ventilée (voir « Ventilation »). Il est recommandé aux personnes sourant de problèmes respiratoires ou d’allergies de quitter la pièce pendant ce
temps.
DocFRE.015-0001 - Introduction - Induction GENERIC
Ventilation
ATTENTION! L’utilisation d’un appareil de cuisson
produit de la chaleur et de l’humidité dans la pièce contenant l’appareil. Par conséquent, veillez à ce que la cuisine soit bien ventilée : laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez une hotte aspirante à évacuation extérieure. En cas d’utilisation simultanée de plusieurs brûleurs ou d’utilisation prolongée de la cuisinière, ouvrez une fenêtre ou mettez en marche une hotte aspirante.
Sécurité Personnelle
Si vous êtes porteur d’un stimulateur cardiaque ou d’une pompe à insuline implantable : Les fonctions de la table
de cuisson sont conformes aux normes européennes en vigueur relatives à l’interférence électromagnétique. Si vous êtes porteur d’un stimulateur cardiaque ou d’une pompe à insuline implantable et êtes inquiet quant aux risques d’interférence, veuillez demander conseil à votre médecin.
Cet appareil ne DOIT PAS être modié.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus, outre par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances à l’égard de l’appareil, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions claires pour utiliser cet appareil en toute sécurité et d’en comprendre les risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Son nettoyage et son entretien ne doivent pas être eectués par des enfants non supervisés.
AVERTISSEMENT : L’appareil et ses pièces accessibles
chauent pendant leur utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être gardés à distance à moins qu’ils ne soient constamment surveillés.
Eloignez les objets magnétiques (cartes de crédit et
de débit, disques informatiques, calculateurs, etc.) de la table de cuisson lorsque celle-ci est en marche.
ATTENTION : Un processus de cuisson de longue
durée doit être surveillé de temps à autre. Un processus de cuisson de courte durée doit être surveillé en permanence.
Risque d’incendie : NE PAS stocker d’objets sur les
surfaces de cuisson.
Pour éviter toute surchaue, NE PAS installer la
cuisinière derrière une porte décorative.
Les parties accessibles de la cuisinière deviennent
chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront chaudes même après la cuisson. Pour prévenir les risques de brûlures, ne laissez pas les bébés ni les enfants s’approcher de la cuisinière et ne portez jamais de vêtements amples ou ottants lors de l’utilisation de la cuisinière.
1
Français
N’UTILISEZ PAS de nettoyeur à vapeur pour nettoyer
la cuisinière.
Vériez toujours que les commandes sont sur la position Arrêt [OFF] lorsque le four n’est pas en marche et avant de nettoyer la cuisinière.
Faites attention lorsque vous touchez les zones de
cuisson sur la table de cuisson.
Lorsque les fours sont allumés, NE PAS portes
ouvertes plus longtemps que nécessaire pour insérer et retirer le contenu. Les boutons de commande deviennent chauds, ce qui peut entraîner une défaillance cosmétique.
Lors de l’utilisation du gril, veillez à ce que la
lèchefrite soit en place et insérée à fond dans l’enceinte du gril, ceci pour prévenir le risque de surchaue des boutons de commande.
Veillez à ce que les matériaux combustibles, (rideaux, liquides inammables, etc.) soient toujours susamment éloignés de la cuisinière.
N’utilisez PAS d’aérosols à proximité de la cuisinière
lorsque celle-ci est en marche.
La cuisson d’aliments à haute teneur en eau peut produire une « bouée de vapeur » à l’ouverture de la porte du four. Lorsque vous ouvrez la porte du four, reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipée (Fig. 1.1).
Au besoin, utilisez des gants isolants secs – l’emploi de gants humides risque de causer des brûlures dues à la vapeur lors du contact avec une surface chaude. N’utilisez pas de torchon ou autre chion épais à la place d’un gant isolant – ils risquent de d’enammer au contact d’une surface chaude.
Ne faites jamais fonctionner la cuisinière avec les
mains mouillées.
Ne pas couvrir les grilles, les panneaux internes,
le toit du four ou le fond du four avec du papier aluminium.
Ne chauez jamais des récipients alimentaires
qui n’ont pas été ouverts. La pression accumulée à l’intérieur des récipients peut les faire éclater et blesser l’utilisateur.
N’utilisez pas des casseroles instables. Tournez
toujours les manches des récipients de cuisson vers l’intérieur de la table de cuisson.
Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans surveillance si les brûleurs sont réglés sur maximum. Le débordement des récipients peut produire de la fumée et des taches de gras qui risquent de s’enammer. Si possible, utilisez un thermomètre à bain de friture pour prévenir une surchaue de l’huile au-delà du point de fumée.
AVERTISSEMENT !
Tout processus de cuisson non surveillé sur une table de cuisson, à base de graisse ou d’huile, peut être dangereux et déclencher un incendie.
Ne laissez jamais une friteuse sans surveillance. Faites
toujours chauer l’huile lentement, en la surveillant. Les friteuses ne doivent être remplies qu’à un tiers de leur capacité. Une friteuse trop pleine peut déborder lorsqu’on y plonge des aliments. Si vous utilisez un mélange d’huile et de graisse pour la friture, mélangez-les avant de chauer, ou pendant la fonte des graisses.
Les aliments à frire doivent être le plus sec possible. La présence de cristaux de glace sur des aliments congelés ou d’humidité sur des aliments frais peut provoquer une ébullition et un débordement de l’huile. Surveillez attentivement pour prévenir les débordements et la surchaue pendant la friture à haute ou moyenne température. N’essayez jamais de déplacer un récipient de cuisson contenant de l’huile chaude, en particulier une friteuse. Attendez que l’huile ait refroidi.
Lorsque le gril est en marche, ne vous servez pas de la grille d’évacuation (la grille le long de la partie arrière de la cuisinière) pour réchauer des assiettes ou des plats, sécher des torchons ou ramollir du beurre.
N’utilisez pas d’eau pour éteindre les incendies
dus à la graisse et ne soulevez jamais un récipient de cuisson qui a pris feu. Eteignez la cuisinière et étouez un récipient qui a pris feu sur une table de cuisson en le recouvrant complètement avec un couvercle de taille appropriée ou une plaque de cuisson. Si possible, utilisez un extincteur à poudre chimique ou à mousse de type polyvalent.
Veillez à prévenir toute inltration d’eau dans l’appareil.
Cet appareil est lourd; prenez garde lorsque vous le
déplacez.
Conseils Relatifs à l’Utilisation de la Table de Cuisson
N’autorisez jamais qui que ce soit à grimper ou se
tenir debout sur la table de cuisson.
Ne faites jamais cuire des aliments à même la table
de cuisson (Fig. 1.2).
Ne découpez pas des aliments sur la table de
cuisson.
Ne laissez pas des ustensiles, aliments ou produits combustibles sur la table de cuisson lorsqu’elle n’est pas en service (torchon, ou poêle contenant de l’huile, par exemple).
Ne placez pas des feuilles en plastique ou aluminium
ou des récipients en plastique sur la table de cuisson.
Ne laissez pas les foyers allumés s’ils ne sont pas
utilisés pour la cuisson.
2
Français
ArtNo.324-0001 Steam burst
ArtNo.090-0007 90 Ceramic: oven steam out the back
ArtNo.312-0001 Not cooking surface
ArtNo.312-0003 Moving pans
Ne déposez pas d’objets lourds sur la table de cuisson. Même si la surface en vitrocéramique est très résistante, un impact violent ou la chute accidentelle d’un objet sur la surface risque de la ssurer (Fig. 1.3).
Dès l’apparition d’une ssure sur la table de cuisson,
mettez immédiatement la cuisinière hors tension et faites-la réparer.
SOULEVEZ toujours les récipients pour les retirer de la table de cuisson. Ne les faites pas glisser sur la surface, car vous risquez de la marquer et de la rayer (Fig. 1.4). Mettez toujours le bouton de commande sur la position arrêt [O] avant de retirer un récipient.
Faire attention lors du placement de couvercles
chauds sur la surface de la table de cuisson. Les couvercles qui couvraient des aliments portés à ébullition ou cuisant à la vapeur peuvent « coller » à la surface vitrocéramique. Si cela se produit, NE PAS essayer de soulever le couvercle de la plaque chaude : cela risquerait d’endommager la surface de la table de cuisson.
Les objets comme les couvercles de casserole et les
éléments avec une base peu épaisse, notamment les bouilloires, peuvent coller à la surface céramique. Dans cette éventualité, peu probable, n’essayez PAS de lever ou d’enlever l’élément pour le retirer. Vous risqueriez ainsi d’endommager aussi bien l’élément que la surface céramique. Retirez les objets en les faisant prudemment glisser jusqu’au périmètre de la plaque. Les dommages occasionnés par un retrait incorrect ne bénécient d’aucune couverture au titre de la garantie.
Fig. 1.1
Fig. 1.2
Fig. 1.3
Attention à ne poser AUCUN objet métallique
comme un couteau, une fourchette, une cuillère ou un couvercle sur la plaque chauante car ils peuvent chauer.
L’appareil n’est pas censé être utilisé avec une
minuterie externe ni avec un système de contrôle à distance séparé.
Ne placez rien entre le fond du récipient de cuisson et la surface de cuisson (plaque d’amiante, feuille de papier aluminium ou support de wok, par exemple).
Entretien de la Cuisinière
En raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson, vous devrez peut-être essuyer (avec un chion doux) des gouttelettes d’eau présentes sur la garniture extérieure du four. Cette précaution contribuera également à prévenir les taches et la décoloration de l’extérieur du four dues aux vapeurs de cuisson (Fig. 1.5).
Fig. 1.4
Fig. 1.5
3
Français
2. Vue d’Ensemble de la Cuisinière
Fig.2.1
A
B
C
D
DocNo.025-0012 - Overview - 110 ceramic - Elan
E
Fig.2.2
Fig.2.3
La cuisinière à induction (Fig.2.1) comprend:
A. 5 foyers de cuisson à induction B. Un panneau de commande C. Un gril coulissant D. Un four multifonctions E. Un four ventilé
La Table de Cuisson
Utilisez uniquement des récipients de cuisson conçus pour les tables de cuisson à induction. Nous recommandons l’emploi de récipients de cuisson en acier inoxydable, en acier émaillé ou en fonte à fond émaillé. Certains récipients en acier inoxydable ne conviennent pas pour les tables de cuisson à induction; vériez soigneusement avant l’achat.
N’utilisez pas de récipients en cuivre, aluminium ou céramique sur les tables de cuisson à induction. Le type de
récipient de cuisson utilisé et la quantité d’aliments ont une incidence sur le réglage requis. Pour les quantités d’aliments importantes, utilisez un réglage plus élevé.
Utilisez des récipients de cuisson à fond épais, lisse et plat (Fig.2.2). Ceci assure un transfert de chaleur optimal entre la table et le récipient de cuisson, et donc une cuisson plus rapide et plus économique. N’utilisez jamais de wok à fond rond, même avec un support.
4
Français
Les récipients de cuisson les mieux adaptés sont ceux qui, à l’état froid, sont très légèrement bombés vers l’intérieur (Fig.2.3). En plaçant une règle sur le fond de ces récipients, on peut constater que la surface est légèrement incurvée vers le milieu. Sous l’eet de la chaleur, le métal se dilate et la totalité du fond du récipient est en contact avec la surface de cuisson.
Veillez à ce que le fond du récipient de cuisson soit propre et sec pour éviter que des résidus alimentaires ne brûlent et n’attachent sur la table de cuisson. Ceci permet également de prévenir les rayures et les dépôts.
Faire attention lors du placement de couvercles
chauds sur la surface de la table de cuisson. Les couvercles qui couvraient des aliments portés à ébullition ou cuisant à la vapeur peuvent « coller » à la surface vitrocéramique. Si cela se produit, NE PAS essayer de soulever le couvercle de la plaque chaude : cela risquerait d’endommager la surface de la table de cuisson. Il est préférable de faire glisser le couvercle sur le bord de la surface de la table de cuisson et de le retirer délicatement.
Veillez à toujours utiliser des récipients de même taille (ou légèrement plus grands) que le diamètre indiqué sur la surface de cuisson. Utilisez un couvercle sur les récipients de cuisson pour porter à ébullition plus rapidement.
Max : 1,85 kW
Max: 1.85 kW
Puissance : 2,5 kW
Boost: 2.5 kW
Zone 1
Zone 2
Max : 1,15 kW
Max: 1.15 kW
Puissance : 2,0 kW
Boost: 2.0 kW
Max : 1,85 kW
Max: 1.85 kW
Puissance : 3,0 kW
Boost: 3.0 kW
Zone 3 Zone 5
Puissance : 2,0 kW
Puissance : 2,5 kW
Zone 4
Max : 1,15 kW
Max: 1.15 kW Boost: 2.0 kW
Fig.2.4
Max : 1,85 kW
Max: 1.85 kW Boost: 2.5 kW
Fig.2.5
Faites toujours attention avant de toucher la table
de cuisson, car, même éteinte, celle-ci peut être encore chaude !
La table de cuisson à induction comprend cinq foyers contenant des éléments à induction de puissances et diamètres diérents (Fig.2.4) chacun doté d’un détecteur de récipient et d’un indicateur de chaleur résiduelle, et un achage des commandes.
L’achage des commandes de la table de cuisson (Fig.2.5) vous informe sur les fonctions de la table, à l’aide des symboles suivants :
Détection de récipient de cuisson
H Indicateur de chaleur résiduelle A Chauage automatique
Verrouillage sécurité enfants
L1/L2 Réglage basse temperature P Réglage haute puissance
Détection de Récipient de Cuisson,
IMPORTANT: Après usage, éteignez le foyer à l’aide du bouton de commande – NE VOUS FIEZ PAS UNIQUEMENT à la fonction Détection de récipient de cuisson.
Si un foyer est en marche et qu’il n’y a pas de récipient de cuisson sur celui-ci ou si le récipient est trop petit pour
le foyer, la table n’émettra pas de chaleur. Le symbole [ apparaîtra sur l’achage des commandes de la table; il s’agit du «symbole Absence de récipient». Placez un récipient
de taille appropriée sur le foyer, le symbole [ ] disparaîtra et la cuisson pourra commencer. Si, après 10 minutes, il n’y a toujours pas de détection de récipient, le foyer s’éteint automatiquement.
]
5
Français
Zone de cuisson
Front de gauche 140
Arrière gauche 180
Centre 180
Arrière droit 180
Avant droite 140
Tableau 2.2
Le niveau de puissance
1 0:48
2 2:24
3 3:50
4 5:12
5 6:48
6 2:00
7 2:48
8 3:36
Diamètre minimum de pan
Automatique temps de
chaue à 100% (min: sec)
(Pan Base) mm
Le Tableau 2.1 indique les dimensions de récipients minimales recommandées pour chaque foyer.
Remarque: L’utilisation de récipients de diamètres inférieurs aux dimensions recommandées aura pour eet une diminution de la puissance.
Indicateur de Chaleur Résiduelle, H
Après usage, un foyer restera chaud pendant un certain temps, jusqu’à dissipation totale de la chaleur. Après arrêt d’un foyer, le symbole de l’indicateur de chaleur résiduelle [H ], apparaîtra sur l’achage de la table de cuisson. Ceci indique que la température du foyer est supérieure à 60 °C et qu’il y a encore un risque de brûlure. Le symbole [H ] s’éteint lorsque la température est inférieure à 60 °C.
Chauffage Automatique, A
Cette fonction est disponible pour tous les foyers de la table de cuisson. Elle permet un chauage rapide de l’élément du foyer jusqu’à la température de cuisson requise.
Pour sélectionner cette fonction, tournez le bouton de commande momentanément en sens antihoraire jusqu’à l’achage du symbole [ la table de cuisson.
A ] sur l’achage des commandes de
Fig.2.6
Fig.2.7
9
Tableau 2.1
Tournez ensuite le bouton de commande pour le mettre sur le niveau de puissance requis (1 à 9). Le récipient est chaué à 100% pendant une durée spéciée, puis au niveau de puissance sélectionné.
Après activation de la fonction Chauage Automatique, l’achage des commandes de la table de cuisson clignotera, alternant entre le réglage [ sélectionné.
A la n du Chauage Automatique, l’achage cessera de clignoter et achera seulement le niveau de puissance sélectionné.
La fonction Chauage Automatique peut être désactivée de deux façons : par rotation du bouton de commande pour le remettre sur le réglage de puissance «0» ou par rotation du bouton de commande pour le mettre sur le réglage de puissance «9».
A titre indicatif, le Tableau 2.2 indique la durée disponible à 100% de puissance, en fonction du niveau de puissance sélectionné en mode Chauage Automatique.
A ] et le niveau de puissance
Verrouillage Sécurité Enfants,
IMPORTANT: Cette fonction ne peut être activée que lorsque tous les foyers sont éteints.
La table de cuisson peut être verrouillée pour empêcher son utilisation accidentelle par des enfants.
Pour verrouiller la table de cuisson, activez puis désactivez une des commandes de la table pour mettre en marche l’achage de la table, puis tournez simultanément les deux commandes à induction arrière externes en sens antihoraire (Fig.2.6) jusqu’à l’achage du symbole des commandes de la table de cuisson pour tous les foyers (Fig.2.7).
sur l’achage
6
Français
Remarque : Le symbole [A ] clignotera lors du verrouillage de la plaque – cet achage est normal.
Le fait de verrouiller la plaque n’aecte PAS le four;vous pouvez toujours les utiliser.
Pour déverrouiller la sécurité de la plaque, tournez simultanément les deux boutons de gauche dans le sens antihoraire et maintenez la position jusqu’à ce que le symbole
au centre de l’écran de commande de la plaque s’éteigne.
Réglage Basse Température, L1/L2
Cette fonction doit être utilisée exclusivement pour
le chauage à froid.
Chaque foyer est équipé de 2 réglages basse température:
• L1 maintiendra une température d’environ 40 °C – parfait pour faire fondre du beurre ou du chocolat tout doucement.
• L2 maintiendra une température d’environ 90 °C – parfait pour mijoter (porter la casserole à ébullition puis sélectionner L2 pour laisser mijoter les soupes, les sauces, les ragoûts, etc.).
La durée maximum d’utilisation de ce réglage est de 2 heures. Pour augmenter la température, tourner le bouton jusqu’au réglage souhaité.
A & B liés
A & B linked
A B
D
Induction
E
C, D & E linked
C, D et E liés
Fig.2.8
C
Réglage Haute Puissance, P
Toutes les zones de cuisine à induction ont une fonction haute puissance activable en tournant le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que [P ] apparaisse sur l’écran de contrôle de la plaque de cuisine.
La fonction haute puissance met à disposition plus de puissance pour chaque zone de cuisine. Ceci est utile pour faire bouillir rapidement le contenu d’une grande casserole d’eau.
La fonction haute puissance fonctionne pendant 10 minutes maximum sur chaque zone, après quoi, la puissance est automatiquement réduite au degré 9.
Pendant l’utilisation de la fonction haute puissance, les zones de cuisine fonctionnent par paires.
Fig.2.8 montre la disposition de la plaque de cuisson. Les foyers A et B sont reliées entre eux comme le sont les foyers C, D et E.
Ceci signie que, si vous utilisez la zone A en mode haute puissance puis la zone B, la puissance de la zone A sera légèrement réduite. Le deuxième élément à être mis en mode haute puissance est prioritaire. Il en est de même pour les zones C, D et E.
Ceci est un dispositif de sécurité intégré.
La fonction haute puissance peut être désactivée en tournant
7
Français
Fig.2.9
Fig.2.10
Fig.2.11
le bouton sur un réglage plus bas.
Fonction de Surchauffe
Cette fonction détecte l’augmentation rapide de la température du récipient de cuisson et maintient cette température à un niveau sûr. Elle ne gêne pas la cuisson normale.
Les batteries de cuisine avec des socles qui se déforment (Fig.2.2) lorsqu’ils sont chauds, peuvent interférer avec le fonctionnement de la Fonction Chaue. Cela peut endommager votre batterie de cuisine ou la plaque à induction en verre.
Veillez à ne pas laisser la table de cuisson en
marche sans surveillance. Veillez à ne pas laisser les récipients de cuisson fonctionner à sec après ébullition. Des dommages peuvent être causés à votre batterie de cuisine et à votre plaque à induction en verre.
Veuillez lire attentivement et suivre scrupuleusement les instructions du fabricant avant d’utiliser votre batterie de cuisine sur votre plaque à induction.
Gril Coulissant « Glide-out »
1
ATTENTION : Cet appareil est destiné à la cuisson
uniquement. Il ne doit pas être employé à d’autres ns, comme chauer une pièce par exemple.
2
3
4
Fonction Utilisation
Décongélation Décongélation de petites quantités
d’aliments dans le four sans chaleur
Four ventilé Fonction de cuisson complète, chaleur
uniforme; idéale pour la pâtisserie
Gril ventilé Gril des viandes et poissons, avec porte du
gril fermée
Four ventilé mixte Fonction de cuisson complète; parfaite
pour les rôtis et la pâtisserie
Four conventionnel Fonction de cuisson complète pour les rôtis
et la pâtisserie dans la partie inférieure du four
Elément gratineur Pour gratiner les plats recouverts de
fromage
Chaleur inférieure Pour dorer les fonds de quiches, pizzas ou
pâtisseries
Tableau 2.3
ATTENTION: Des composants accessibles risquent
de devenir chauds pendant l’utilisation du gril. Eloignez les enfants de la cuisinière.
Ouvrez la porte du gril et tirez le support de la lèchefrite vers l’avant à l’aide de la poignée (Fig.2.9).
Le gril a deux éléments qui permettent de chauer la totalité de la lèchefrite ou seulement la partie droite de celle-ci.
Tournez le bouton de commande pour régler la chaleur du gril. Pour un chauage total, tournez le bouton en sens horaire (Fig.2.10).
Pour le chauage de la partie droite, tournez le bouton en sens antihoraire. Le voyant à côté de la commande du gril s’allumera.
Pour de meilleurs résultats, faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et préchauer la/les partie(s) appropriée(s) du grill pendant deux minutes. Vous pouvez retirer la grille de la lèchefrite et y déposer les aliments pendant le préchauage.
NE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus
de quelques instants si la lèchefrite n’est pas en place sous le gril, ceci pour prévenir le risque de surchaue des boutons de commande.
Après préchauage, retirez le support du gril de l’enceinte du gril. Replacez la lèchefrite et réinsérez le support du gril dans l’enceinte du gril. Vériez qu’il est bien inséré.
La grille de lèche-frites peut être placée sur quatre hauteurs diérentes, ce qui est possible en la retournant dans les sens avant-arrière et haut-bas (Fig.2.11).
8
Loading...
+ 28 hidden pages