LIRE ATTENTIVEMENT ET INTÉGRALEMENT CE GUIDE AVANT UTILISATION
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
U110681 - 02e
Français
MISE EN GARDE!
Le non-respect des instructions fournies dans le guide peut provoquer un
incendie ou une explosion avec risque de dommages à la propriété, blessures
ou décès.
N’entreposez pas d’essence ou des liquides ou gaz inflammables à proximité
de la cuisinière ou de tout autre appareil.
S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ
N’allumez aucun appareil.
Ne touchez à aucun commutateur électrique.
N’utilisez pas le téléphone de votre immeuble.
Utilisez le téléphone d’un voisin et appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz. Suivez les directives de votre fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur, appelez le service d’incendie.
L’installation et le service doivent être effectués par un installateur accrédité,
une agence de service ou le fournisseur de gaz.
MISE EN GARDE!
Le dispositif antibasculement fourni avec la cuisinière doit être correctement
monté durant l’installation. Il réduit le risque de basculement de l’appareil en
cas d’utilisation non conforme ou de surcharge sur la porte du four.
MISE EN GARDE!
• TOUTES LES CUISINIÈRES PEUVENT BASCULER.
• INSTALLEZ LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT FOURNI AVEC LA CUISINIÈRE CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ArtNo.030-0030 - RM tipping
warning symbols
• UN ENFANT OU UN ADULTE PEUT FAIRE BASCULER LA CUISINIÈRE ET ÊTRE
TUÉ.
• ENGAGEZ LA CUISINIÈRE AU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT -
CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
• ASSUREZ-VOUS QUE LES SUPPORTS ANTIBASCULEMENT SONT ENGAGÉS DE
NOUVEAU LORSQUE LA CUISINIÈRE EST DÉPLACÉE.
• LE NON-RESPECT DE CETTE VÉRIFICATION PEUT ENTRAÎNER LA MORT OU DE
GRAVES BRÛLURES CHEZ LES ENFANTS ET LES ADULTES.
2
Les symboles suivants sont liés à la sécurité et sont utilisés sur le produit et tout au long de ce manuel.
Français
Signication / DescriptionSymbole
ATTENTION / AVERTISSEMENT
Des instructions de sécurité adéquates
doivent être suivies ou des risques à la
sécurité existent.
TENSION DANGEREUSE
Pour indiquer les risques pouvant être
causés par des tensions dangereuses.
PROTECTION DE MISE À LA TERRE
(MASSE)
Pour identier tout terminal étant
destiné comme connexion vers un
conducteur externe pour la protection
contre lesw décharges électriques
en cas de défaillance ou bien pour
le terminal d’une électrode de
conducteur de protection.
!
Signication / DescriptionSymbole
POIDS
Ce produit est lourd. Il convient de
faire référence aux instructions de
sécurité quant aux dispositions de
soulèvement et de déplacement du
produit.
DÉBRANCHER L’ALIMENTATION
SECTEUR
Coupez l’alimentation d’entrée avant
d’eectuer une inspection ou une
opération d’entretien.
3
Table des Matières
1. Consignes de sécurité
importantes 1
2. Aperçu de la cuisinière 5
Brûleurs 5
Brûleur de Wok 6
Support Spécial de Wok 7
Allumage des brûleurs sans électricité 7
Système de gril coulissant™ 7
Fours 8
Fonctions du Four Multifonctions 8
Four à Convection 10
Fonctionnement du four 10
Accessoires 11
3. Utilisation du gril sur glissière™ 13
4. Conseils Pratiques de Cuisson 14
5. Cuisson de la table 15
6. Nettoyage de la cuisinière 16
7. Dépannage 20
11. Installation 27
Emplacement de la cuisinière 28
Déplacement de la cuisinière 29
12. Installer l'évent,
le conduit de ventilation et
les panneaux latéraux 30
Installation des Boutons de Commande 30
Installer le conduit de ventilation 30
Installer l'évent 30
Installation du ventilateur de refroidissement
31
Régler la hauteur 31
Monter les pattes de xation arrière du
panneau latéral 32
Monter les garnitures d'obstruction 32
Monter les panneaux latéraux 33
Montage des supports de xation avant 34
Monter le panneau inférieur (plinthe) 35
Monter le tiroir 36
Exécution du mouvement 37
13. Retirer les panneaux latéraux 38
8. Instructions d’installation 22
9. Entretien et Pièces de Rechange 24
10. Instructions pour une
installation sécuritaire 25
Réglementation 25
Pour votre sécurité 25
Instructions pour une
installation sécuritaire 25
Conversion au gaz propane 26
Directives concernant l’emplacement 26
Retirer le tiroir de rangement 38
Retrait du panneau inférieur (plinthe) 38
Retrait des panneaux latéraux 39
14. Raccordement de
l’alimentation en gaz 40
Exigences d’alimentation en gaz 40
Fournir un approvisionnement en gaz
approprié 40
Raccordement de la cuisinière
à l’alimentation en gaz 41
15. Conversion à un Autre Gaz 42
16. Raccordement électrique 46
17. Ajustement final 48
18. Schémas de câblage 49
19. Fiche technique 50
1. Consignes de sécurité importantes
Français
Assurez-vous que votre cuisinière est installée et mise à la
terre correctement par un technicien qualié. L’installation
doit respecter les codes locaux ou, en l’absence de tels codes,
la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 intitulée National Fuel Gas
Code ou le Code d’installation du gaz naturel et du propane
CAN/CSA B149.1 au Canada ainsi que le code national
d’électricité américain (NEC), NFPA 70, ou la norme CSA C22.1
du code d’électricité canadien.
Montez uniquement selon la description de la section de
l’installation du présent guide.
Demandez à votre dépositaire de recommander un
technicien qualié et un centre de service accrédité.
Apprenez comment couper l’alimentation de la cuisinière
à l’aide d’un disjoncteur ou de la boîte de fusibles, en cas
d’urgence.
Le dispositif antibasculement fourni avec la cuisinière
doit être monté durant l’installation. Il réduit le risque de
basculement de l’appareil en cas d’utilisation non conforme
ou de surcharge sur la porte du four ou le tiroir de rangement.
Si vous le faites, il y a risque de blessures graves et de
dommages à la cuisinière. N’autorisez personne à grimper
et se tenir debout sur toute partie de la cuisinière ou à s’y
suspendre.
Importante consigne de sécurité et
Prévention des dommages causés
par l’incendie et la fumée
Avant d’utiliser la cuisinière, assurez-vous que tous les
matériaux d’emballage ont été enlevés.
Ne rangez jamais de matériaux combustibles, essence et
autres vapeurs ou liquides inammables à proximité de la
cuisinière.
Si la cuisinière est installée près d’une fenêtre, des
précautions spéciales doivent être prises pour empêcher les
rideaux de toucher aux brûleurs.
Ne laissez JAMAIS d’objet sur la table de cuisson.
n
L’air chaud de la sortie d’air du four peut enammer
les objets et augmenter la pression des contenants
fermés, ce qui risque de les faire éclater. De
nombreuses bombes aérosol sont EXPLOSIVES
lorsqu’elles sont soumises à la chaleur Évitez de les
utiliser ou de les ranger près d’un appareil.
De nombreux contenants en plastique brûleront ou seront
endommagés par la chaleur. Conservez les articles de
plastique éloignés des pièces de la cuisinière susceptibles
de devenir tièdes ou chaudes. NE LAISSEZ pas d’articles en
plastique sur la table de cuisson car ils peuvent brûler, fondre
ou amollir s’ils sont trop proches d’une sortie d’air ou d’un
brûleur allumé.
mise en garde
Avant de brancher la cuisinière, inspectez le
n
cordon d’alimentation pour vérier qu’il n’est pas
endommagé. En cas de dommage, veuillez consulter
un électricien.
Un dégagement susant doit être prévu entre la
n
cuisinière et les surfaces combustibles adjacentes.
Consultez les instructions d’installation.
Conservez les instructions d’installation an que
n
l’inspecteur en électricité local puisse les consulter.
En cas d’incendie
N’UTILISEZ pas d’eau pour éteindre les incendies
n
dus à la graisse. Ne soulevez jamais une casserole
qui a pris feu. Éteignez l’appareil. Étouez les
ammes d’une casserole qui a pris feu sur un
brûleur de cuisinière en recouvrant complètement
la casserole avec un couvercle bien ajusté ou une
plaque à pâtisserie. Si possible, utilisez un extincteur
à poudre polyvalente ou à mousse à usages
multiples.
Si l’incendie s’est déclaré dans un plat au four, étouez les
ammes en refermant la porte. Ouvrez les portes et les
fenêtres ou, le cas échéant, faites fonctionner la hotte pour
dissiper la fumée et l’odeur.
N’INSTALLEZ pas d’espaces de rangement directement audessus d’une cuisinière. Si une armoire se trouve au-dessus
de la cuisinière, n’y ranger que des articles non fréquemment
utilisés, qui résistent à la chaleur et ne présentent aucun
danger. Les liquides volatiles, nettoyeurs ou aérosols
présentent des risques de danger lorsqu’ils sont soumis à
certaines températures.
Une fois la cuisinière déballée, mettez au rebut la boîte et les
sacs en plastique. Ne permettez jamais à des enfants de jouer
avec le matériau d’emballage.
N’UTILISEZ jamais l’appareil pour chauer ou
n
réchauer la pièce où il se trouve. Cela peut
provoquer une intoxication au monoxyde de
carbone et une surchaue du four.
NE JAMAIS couvrir de fentes, trous ou passages
n
dans la sole du four ou recouvrir la grille entière
avec du matériel comme le papier d’aluminium.
Cela bloque la circulation de l’air dans le four et
peut causer l’intoxication au monoxyde de carbone.
De plus, le papier d’aluminium peut accumuler la
chaleur et présenter un danger d’incendie.
Il est conseillé de faire entretenir cet appareil tous
n
les ans.
Entretien par l’utilisateur – Ne réparez pas la
n
cuisinière et ne changez pas de pièce, à moins que
le guide ne renferme des instructions spéciques
claires à cet eet.
1
Français
L’entretien doit être eectué uniquement par un technicien
qualié an de réduire le risque de blessures et de dommages
à la cuisinière.
Ne modiez jamais la construction d’une cuisinière, par
exemple en retirant des pieds de mise à niveau, couvercles de
grille, supports/vis antibasculement ou tout autre produit ou
pièce.
NE PAS laisser les enfants seuls ou sans surveillance.
n
Les touts petits et les jeunes enfants ne doivent pas être
laissés à proximité de cette cuisinière en tout temps. On ne
doit jamais les assoir ou les mettre debout sur une partie ou
l’autre de la cuisinière.
Ne laissez pas les enfants grimper ou jouer autour de la
cuisinière. Le poids d’un enfant sur une porte ouverte peut
faire basculer la cuisinière et causer des brûlures graves ou
autres blessures.
Apprenez-leur à NE PAS jouer avec les commandes ou toute
autre partie de la cuisinière.
Ne rangez jamais des objets susceptibles d’attirer l’attention
des enfants dans des armoires au-dessus d’une cuisinière ou
sur le dosseret – des enfants grimpant sur une cuisinière pour
atteindre ces objets risquent de se blesser gravement.
N’UTILISEZ pas le four comme aire de rangement.
n
Par mesure de sécurité, les matériaux inammables ne
devraient pas être rangés dans un four, le tiroir du four ou
près des brûleurs, dont des articles en papier, plastique et
tissu, tels que livres de recettes, contenants en plastique et
serviettes, ainsi que les liquides inammables. Ne rangez pas
d’explosifs tels que des bombes aérosols sur la cuisinière ou à
proximité de celle-ci.
Les matériaux inammables risquent d’exploser et de causer
un incendie ou des dommages à la propriété.
Pour éviter tout risque de choc électrique, blessure
n
ou décès, assurez-vous que la cuisinière est mise à la
terre. Débranchez-la toujours de l’alimentation de
secteur avant l’entretien.
Ne touchez pas aux brûleurs ou à la surface adjacente.
Les brûleurs à gaz peuvent demeurer chauds pendant
quelque temps même une fois éteints. Les surfaces
environnantes peuvent être susamment chaudes pour
causer des brûlures. Durant et après leur utilisation, ne
touchez pas aux brûleurs et empêcher tout vêtement ou
autres matériaux inammables d’entrer en contact avec
ceux-ci jusqu’à ce qu’ils aient susamment refroidis. Les
surfaces environnantes incluent le dessus de la cuisinière et le
dosseret.
NE TOUCHEZ PAS aux éléments chauants ou aux
n
surfaces du four.
Les éléments chauants du four peuvent être brûlants
même s’ils ne sont plus rouges. Les surfaces intérieures
d’un four peuvent être susamment chaudes pour causer
des brûlures. Durant et après leur utilisation, ne touchez
pas aux brûleurs et empêchez tout vêtement ou autres
matériaux inammables d’entrer en contact avec les éléments
chauants ou les surfaces intérieures du four jusqu’à ce qu’ils
aient susamment refroidi.
D’autres surfaces de la cuisinière peuvent devenir
susamment chaudes pour causer des brûlures, ce sont la
porte du four et la sortie d’air du four à la base du dosseret.
Portez des vêtements appropriés
Ne portez pas de vêtements amples ou ottants lorsque vous
utilisez la cuisinière. Usez de prudence lorsque vous essayez
d’atteindre des objets dans des armoires situées au-dessus de
la table de cuisson. Des matériaux inammables risquent de
s’enammer au contact de la amme d’un brûleur ou d’une
surface chaude et de provoquer des brûlures graves.
Utilisez seulement des poignées ou
mitaines sèches
Des poignées humides ou mouillées sur des surfaces chaudes
peuvent provoquer des brûlures dues à la formation de
vapeur. Une poignée ne doit jamais toucher aux éléments
chauants.
N’UTILISEZ pas de linge à vaisselle ou autre chion épais à
la place d’une mitaine. Ils risquent de s’enammer au contact
d’une surface chaude.
Au besoin, utilisez des mitaines sèches – l’emploi de mitaines
humides risque de causer des brûlures dues à la vapeur
lors du contact avec une surface chaude. Ne faites jamais
fonctionner la cuisinière avec des mains mouillées.
Importante consigne de sécurité et
mise en garde
La proposition 65 de la loi californienne de 1986 sur la
sécurité concernant l’eau potable et les produits toxiques
(California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act
of 1986 (Proposition 65) exige la publication de la liste des
substances susceptibles d’être cancérigènes ou dangereuses,
et imposent aux entreprises d’informer leurs clients des
expositions potentielles à de telles substances.
Cet appareil contient ou produit un ou plusieurs produits
chimiques qui peuvent entraîner la mort ou une maladie
grave et qui sont connus par l’état de la Californie comme
source de cancer, anomalies congénitales ou autre défaut
génésique.
Les utilisateurs de cet appareil sont ici informés que le gaz
qui brûle peut entraîner une faible exposition aux substances
énumérées, dont le benzène, le formaldéhyde et la suie,
surtout attribuable à la combustion incomplète du gaz
naturel ou des gaz de pétrole liquéés. Des brûleurs bien
ajustés minimiseront la combustion incomplète.
Il est également possible de minimiser l’exposition à ces
substances au moyen d’une bonne sortie d’air vers une
fenêtre ouverte ou en utilisant un ventilateur ou une hotte.
Pour réduire le risque d’exposition aux substances du
combustible ou à la combustion, assurez-vous que
l’appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux
instructions du présent guide.
2
Français
Conversion
Cet appareil est livré pour utilisation avec gaz naturel. Une
trousse de conversion permettant l’utilisation du gaz propane
est fournie avec la cuisinière.
Assurez-vous que votre cuisinière a été correctement réglée
en fonction du type de gaz (naturel ou pétrole liquéé) par
un installateur ou un technicien qualié. Consultez la section
Installation des présentes instructions.
MISE EN GARDE!
n
Ces réglages doivent être eectués par un technicien
qualié selon les instructions du fabricant et tous les
codes et exigences des instances juridictionnelles.
Le non-respect de ces instructions risque d’entraîner
des blessures graves ou des dommages à la
propriété. L’agence qualiée qui eectue ce travail
assume la responsabilité de la conversion.
Entretien par l’utilisateur
Ne réparez pas la cuisinière et ne changez pas de pièce
à moins d’instructions spéciques claires à cet eet dans
le guide. Toutes les autres tâches d’entretien doivent être
eectuées par un technicien qualié.
Brûleurs
Qualité des flammes
Les ammes des brûleurs à gaz naturel doivent être bleutées
entourées tout au plus d’une légère frange jaunâtre.
Les ammes du gaz propane peuvent être plus douces.
L’extrémité des ammes des brûleurs peut être jaunâtre.
Si l’extrémité de la amme se termine en pointe blanche,
appelez un technicien.
Si la amme est déformée, vériez que la tête du brûleur est
correctement placée sur le brûleur.
ASSUREZ-VOUS QUE LES CHEMINS DE COMBUSTION
n
ET DE L’AIR DE VENTILATION NE SONT PAS
OBSTRUÉS.
produire de la fumée et des taches de gras qui
risquent de s’enammer.
Protège-cuvettes – N’UTILISEZ pas de papier
n
aluminium au fond des cuvettes ou dans le four. Le
papier alu risque de provoquer des chocs électriques
ou un incendie et endommagera le ni émaillé. Ne
mettez jamais le papier aluminium en contact avec
les éléments chauants.
NE PAS UTILISER de dispositif de protection pour
n
plaques chauantes, papier aluminium ou couvercle
de plaque chauante de quelque sorte que ce
soit. Ils pourraient aecter la sécurité d’utilisation
des brûleurs de vos plaques chauantes et sont
potentiellement dangereux pour la santé.
Récipients de cuisson émaillés - Seuls certains types
n
de récipients en verre, vitrocéramique, terre cuite ou
autres récipients émaillés peuvent être utilisés sur la
table de cuisson; les autres risquent de se briser en
raison du changement soudain de température
Les manches doivent être orientés vers l’intérieur et
n
NE PAS recouvrir les brûleurs adjacents. Autrement,
ils deviendront chauds et brûleront.
Les récipients en aluminium peuvent marquer les
n
grilles de la table de cuisson. Ces marques de métal
sont sans incidence sur la durabilité de l’émail et
l’emploi d’unnettoyant pour métaux permettra de
les supprimer.
Fours
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte.
n
Laissez l’air chaud et la vapeur s’échapper avant de
n
retirer ou replacer un aliment.
Ne chauez jamais un contenant d’aliment non
n
ouvert. La pression à l’intérieur peut faire éclater le
contenant et causer des blessures graves.
N’obstruez pas les évents du four.
n
Montage des grilles du four
Utilisez des casseroles de la bonne
grosseur
Cet appareil est équipé de brûleurs de diérentes tailles.
Utilisez des ustensiles à fond plat. N’UTILISEZ pas de
casseroles instables et tournez les manches vers l’intérieur de
la table de cuisson. Veillez à ce que les ammes ne dépassent
pas des récipients de cuisson. Il est imprudent de laisser les
ammes dépasser de la casserole, car le manche peut devenir
très chaud.
L’utilisation de récipients de cuisson adaptés au brûleur
permettra également d’améliorer l’ecacité de la cuisinière.
Ne laissez jamais les brûleurs en marche sans
n
surveillance s’ils sont réglés à haute température.
Le débordement des récipients de cuisson peut
Installez toujours les grilles à la position souhaitée
n
lorsque le four est froid. Si une grille doit être
déplacée lorsque le four est chaud, prenez garde que
la poignée ne touche à l’élément chauant du four.
MISE EN GARDE!
n
CET APPAREIL EST LIVRÉ AVEC DES ROULETTES
POUR FACILITER SON DÉPLACEMENT DURANT
L’INSTALLATION. UNE FOIS INSTALLÉE, LA
CUISINIÈRE NE DEVRAIT PAS ÊTRE DÉPLACÉE.
3
Français
Consignes générales de sécurité
Cet appareil doit être installé par une personne compétente,
conformément aux instructions d’installation. L’installation
doit être conforme aux réglementations applicables, ainsi
qu’aux prescriptions de la compagnie d’électricité locale.
Cette cuisinière est conçue uniquement pour un usage
domestique. Toute autre utilisation n’engage ni la
responsabilité, ni la garantie du fabricant.
L’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz produit de la
chaleur et de l’humidité dans la pièce contenant l’appareil.
Veillez à ce que la cuisine soit bien ventilée : laissez les
ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez
un dispositif de ventilation mécanique (hotte d’extraction
mécanique).
Une utilisation intensive prolongée de l’appareil peut
nécessiter une ventilation supplémentaire (ouverture
d’une fenêtre, par exemple) ou une ventilation plus ecace
(augmentation de la puissance du dispositif d’extraction
mécanique, par exemple).
Cet appareil ne doit pas être installé avec un système
n
de ventilation qui dirige le ux d’air verticalement
vers le bas en direction de l’appareil de cuisson
au gaz. Ce type de ventilation risque de causer
des problèmes d’allumage et de combustion de
l’appareil de cuisson au gaz, et ces problèmes
pourraient entrainer des blessures corporelles ou
une mise en service involontaire. Les systèmes de
ventilation qui dirigent le ux d’air vers le haut
peuvent être utilisés.
La cuisinière doit faire l’objet d’un entretien eectué par un
technicien qualié, lequel doit utiliser uniquement des pièces
de rechange approuvées. Demandez à l’installateur de vous
indiquer l’emplacement de l’interrupteur de commande de
la cuisinière. Notez cet emplacement à des ns de référence.
Laissez toujours la cuisinière refroidir et mettez-la hors
tension avant de la nettoyer ou d’eectuer une intervention
d’entretien, sauf indication contraire dans les présentes
instructions.
Veillez à ce que les revêtements muraux inammables,
rideaux, etc. soient toujours susamment éloignés de la
cuisinière.
N’UTILISEZ pas d’aérosols à proximité de la
n
cuisinière lorsque celle-ci est en marche.
N’entreposez pas de matériaux combustibles ou de liquides
inammables à proximité de la cuisinière.
Faites très attention lors du chauage des graisses et
des huiles car celles-ci risquent de s’enammer en cas de
surchaue.
Si possible, utilisez un thermomètre de friteuse pour prévenir
une surchaue de l’huile au-delà du point de fumée.
Ne laissez jamais une friteuse sans surveillance.
n
Faites toujours chauer l’huile lentement, en la
surveillant. Les friteuses doivent être remplies
d’huile jusqu’au tiers de leur capacité uniquement.
Une friteuse trop pleine peut déborder lorsqu’on
y plonge des aliments. Si vous utilisez un mélange
d’huile et de graisse pour la friture, mélangez-les
avant de chauer, ou pendant la fonte des graisses.
Les aliments à frire doivent être le plus sec possible. La
présence de cristaux de glace sur des aliments congelés
ou d’humidité sur des aliments frais peut provoquer
une ébullition et un débordement de l’huile. Surveillez
attentivement pour prévenir les débordements et la
surchaue pendant la friture à haute ou moyenne
température. N’essayez jamais de déplacer un récipient
de cuisson contenant de l’huile chaude, en particulier une
friteuse. Attendez que l’huile ait refroidi.
Lorsque le gril est en marche, ne vous servez pas de la
grille d’évacuation (la grille le long de la partie arrière de la
cuisinière) pour réchauer des assiettes ou des plats, sécher
des linges à vaisselle ou ramollir du beurre.
Si vous utilisez un appareil électrique à proximité du plan de
cuisson, veillez à ce que le cordon de l’appareil n’entre pas en
contact avec la table de cuisson.
Veillez à prévenir toute inltration d’eau dans la cuisinière.
Toutes les pièces de la cuisinière deviennent
n
chaudes lorsque l’appareil est en marche et le
resteront même lorsque la cuisson est terminée.
Prenez garde lorsque vous touchez à la cuisinière;
n
pour limiter les risques de brûlure, vériez toujours
que les commandes sont sur ARRÊT (OFF) et que la
cuisinière a refroidi avant de la nettoyer.
Nettoyez avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou
un chion humide pour essuyer des taches sur une surface
chaude, prenez garde aux brûlures par la vapeur. Certains
produits nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives au
contact d’une surface chaude.
Nettoyez uniquement les pièces indiquées dans les présentes
instructions.
Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, la cuisinière doit
toujours être propre, an de prévenir le risque d’incendie
causé par l’accumulation de graisse et autres particules
alimentaires.
Veillez à ce que la cuisine soit bien ventilée en permanence.
Utilisez des extracteurs ou des hottes aspirantes dans la
mesure du possible.
La cuisinière est conçue uniquement pour la cuisson
domestique et ne doit pas être utilisée à d’autres ns.
N’UTILISEZ PAS le four pour chauer la cuisine; non
seulement c’est un gaspillage d’énergie, mais il peut y avoir
surchaue des boutons de commande.
Lorsque le four est en marche, NE LAISSEZ PAS la porte du
four ouverte plus longtemps que nécessaire.
Les caractéristiques techniques de cette cuisinière ne doivent
pas être modiées.
Cet appareil est lourd; prenez garde lorsque vous le déplacez.
Lorsque la cuisinière n’est pas utilisée, vériez que les boutons
de commande sont à la position Arrêt (O).
4
Français
ArtNo.110-0045 - 120DF - Mercury door clearances
100
140
180
220
0
1
33
22
1
0
00000
100
140
180
220
0
0
100
140
180
220
0
1
33
22
1
0
00000
100
140
180
220
0
0
A
B
C
D
F
E
G
2. Aperçu de la cuisinière
DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan
Fig. 2.1
La cuisinière à gaz avec four électrique 48 po possède les
caractéristiques suivantes (Fig. 2.1):
Fig. 2.2
A. 5 plaques chauantes et un brûleur wok (Fig. 2.2)
B. Panneau de commande
C. Un gril coulissant™
D. Un four multifonctions principal
E. Grilles à air continues
F. Four à convection
G. Un tiroir de rangement
Brûleurs
L’image au-dessus de chacun des boutons centraux indique le
brûleur contrôlé par le bouton.
Fig. 2.3
Chaque brûleur est doté d’un dispositif de sécurité spécial qui
coupe l’alimentation en gaz en cas d’extinction de la amme.
Lorsque vous pressez le bouton de réglage d’une plaque
0
chauante, des étincelles jaillissent de tous les brûleurs.
Ceci est normal. Ne tentez pas de démonter un brûleur ou
de nettoyer la surface autour d’un brûleur lorsqu’un autre
brûleur est allumé. Il y a risque de choc électrique.
Pour allumer un brûleur, appuyez sur le bouton de
commande associé et mettez-le sur le symbole grande
amme (
) (Fig. 2.3). Le dispositif d’allumage produit une
étincelle et allume le gaz. Continuez d’appuyer sur le bouton
pendant dix secondes pour permettre l’arrivée du gaz dans le
brûleur.
5
Français
ArtNo.311-0001 Right pans gas
Art No. 311-0003 Simmer aids
Fig. 2.4
Fig. 2.5
Fig. 2.6
0
ArtNo.311-0030 - Burner head fitting
ArtNo.311-0028 - Flame
Fig. 2.7
Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton de
commande, le dispositif de sécurité n’a pas été enclenché.
Mettez le bouton de commande sur la position Arrêt [O]
et attendez une minute avant d’essayer de nouveau, en
appuyant un peu plus longtemps sur le bouton.
Tournez le bouton pour régler la hauteur de amme. Sur cette
cuisinière, la position minimum est au-delà de la position
maximum, et non pas entre position maximum et arrêt. Le
symbole petite amme indique le réglage minimum. (Fig.
2.4).
Si la amme d’un brûleur s’éteint, mettez le bouton de
commande sur la position Arrêt [O] et attendez une minute
avant de rallumer.
Si la amme est déformée, vériez que la tête du brûleur est
correctement placée sur la base. (Fig. 2.5)
Si l’extrémité de la amme se termine en pointe blanche,
appelez un technicien.
Veillez à ce que les ammes ne dépassent pas des récipients
de cuisson. Utilisez un couvercle sur les récipients de cuisson
pour porter à ébullition plus rapidement. (Fig. 2.6).
Veillez à ce que les récipients de cuisson de grande taille
soient bien espacés entre eux.
N’utilisez pas de casseroles ou marmites à fond concave ou à
fond à rebord incurvé vers le bas (Fig. 2.7).
Fig. 2.8
Fig. 2.10
Fig. 2.11
ArtNo.311-0002 Pan with rim
Fig. 2.9
ArtNo.311-0004 Tipping wok
L’utilisation de dispositifs de mijotage, de type plaques
d’amiante ou plaques métalliques, est DECONSEILLEE
(Fig. 2.8). Ces dispositifs diminueront les performances de la
cuisinière et risquent d’endommager les grilles de la table de
cuisson.
N’utilisez pas des récipients de cuisson instables ou déformés
susceptibles de se renverser, ni des récipients de cuisson
à fond de très petit diamètre (casseroles à lait, pocheuses
individuelles, etc.) (Fig. 2.9).
Le diamètre minimum recommandé pour les récipients de
cuisson est de 6 ⁄ po (160 mm). Le diamètre maximal du fond
de poêle autorisé est de 10-¼po (260mm). La taille minimale
de la partie supérieure d’un wok est un diamètre de 13-⁄po
(33,5cm).
N’UTILISEZ PAS de récipients de cuisson de diamètre
supérieur à celui du foyer.
Brûleur de Wok
Le brûleur de Wok (coup de feu) est conçu pour fournir une
chaleur uniforme sur une grande surface. Il est parfait pour
les grandes poêles et la friture rapide à feu vif (Fig. 2.10).
Les petits brûleurs sont plus adaptés aux récipients de
cuisson plus petits.
En cas de débordement, essuyez dès que possible la surface
émaillée autour des brûleurs de la table de cuisson. Tâchez
d’essuyer la substance renversée pendant que l’émail est
encore chaud.
ArtNo.311-0006 Correct wok sizes
6
Français
Remarque: Les récipients en aluminium peuvent laisser des
traces métalliques au niveau des grilles de la table de cuisson.
Ces traces sont sans incidence sur la durabilité de l’émail et
peuvent être éliminées à l’aide d’un nettoyant pour métaux.
Support Spécial de Wok
Le support spécial de wok est conçu pour permettre
l’utilisation d’un wok de 35 cm (13 ¾ po) wok. Si vous utilisez
un autre modèle de wok, vériez qu’il repose correctement
sur le support spécial. Les woks peuvent avoir des tailles et
des formes très variées. Il est important que le wok repose
correctement sur le support – mais si le wok est trop petit,
il ne sera pas bien maintenu en place par le support spécial
(Fig. 2.11).
Nous recommandons un wok d’une dimension minimale de
13-⁄po (33,5 cm). Le support spécial de Wok doit être utilisé
uniquement sur un brûleur de wok. Lorsque vous installez le
berceau, veillez à ce qu’il soit bien positionné sur le soutien
de casserole et à ce qu’il soit assis dans le berceau (Fig. 2.12).
Le support spécial deviendra très chaud pendant l’utilisation
– laissez-le refroidir susamment longtemps avant de le
retirer.
Fig. 2.12
Fig. 2.13
ArtNo.311-0001 Right pans gas
Allumage des brûleurs sans
électricité
En cas de panne d’électricité, les brûleurs peuvent être
allumés avec une allumette.
1. Tenez une allumette allumée à environ 12 mm (½ po)
de la tête du brûleur en tenant la main à l’horizontale le
plus loin possible du brûleur.
2. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le
vers la position HI/. Retirez la main, dès que la amme
apparaît. Avec l’autre main, maintenez le bouton
enfoncé pendant quelques secondes pour que le
dispositif de sécurité du brûleur puisse « sentir » la
chaleur de la amme.
3. Veillez à ce que les ammes ne dépassent pas des
récipients de cuisson (Fig. 2.13). Utilisez un couvercle
sur les récipients de cuisson pour porter à ébullition
plus rapidement.
4. Tournez le bouton de commande du brûleur à la
position OFF lorsque vous avez terminé
Système de gril coulissant™
AVERTISSEMENT: Lorsque la grille est retirée de la
n
lèchefrite, veillez à ce que la lèchefrite et le support
soient complètement insérés dans l’enceinte du gril.
La porte de la lèchefrite DOIT rester ouverte.
1. Pour un résultat optimal, faites glisser le chariot dans
le gril et préchauez la ou les parties voulues du gril
pendant deux minutes. La grille de dépose peut être
retirée du gril et la nourriture déposée sur celle-ci
pendant que le gril préchaue.
7
Français
2. NE LAISSEZ PAS LA porte du four à gril ouverte
pendant plus de quelques instants, sinon les boutons
pourraient devenir chauds.
3. Préchauez le four à gril avant de déposer les aliments
sur la grille de dépose. Une fois la grille de dépose
remise sur le gril-lèchefrite, remettez ce dernier dans le
chariot du gril. Replacer le chariot coulissant dans le four
à gril.
ATTENTION : Les pièces accessibles peuvent chauer
n
lorsque le grill est en marche. Les jeunes enfants
doivent être tenus à distance.
Fours
Remarque – Les références au four gauche et droit
s’entendent vu de l’avant.
Le Four Multifonctions de Gauche. Le Four Droit à Convection
Le four multifonctions
Outre le ventilateur de four et l’élément du ventilateur, le four
est doté de deux éléments chauants supplémentaires, l’un
visible dans la voûte, et l’autre sous la sole. Veillez à ne pas
toucher à l’élément supérieur et au déecteur de l’élément
lors de l’insertion ou du retrait des plats dans le four.
Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson
principales: cuisson ventilée, cuisson ventilée mixte et
cuisson conventionnelle. Utilisez ces fonctions pour eectuer
l’essentiel de la cuisson.
L’élément gratineur et la chaleur inférieure peuvent être
utilisés en n de cuisson pour nir certains plats.
Utilisez les fonctions gril ventilé pour la cuisson au gril
et décongélation pour décongeler de petites quantités
d’aliments surgelés.
Tableau 2.1 récapitule les modes Multifonctions.
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations
variées. Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson
jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec chaque fonction.
N’oubliez pas: toutes les fonctions ne conviennent pas à tous
les types d’aliments.
N’oubliez pas : toutes les cuisinières sont diérentes - les
températures de vos nouveaux fours peuvent être diérentes
de celles de votre ancienne cuisinière.
au-dessus d’une plaque prévue pour l’égouttement. N’oubliez
pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation.
La porte du four doit être fermée pendant la décongélation.
Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers et
des rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon. Nous
vous conseillons de les décongeler au réfrigérateur.
Ne décongelez pas des aliments dans un four tiède ou à côté
d’un four en marche ou encore chaud.
Vériez que les aliments à base de produits laitiers, la viande
et la volaille sont complètement décongelés avant de les
cuire.
Four à convection
Cette fonction commande le ventilateur et l’élément
chauant autour de celui-ci. Une chaleur uniforme
est produite partout dans le four, ce qui permet la
cuisson rapide de grandes quantités d’aliments.
La cuisson dans un tel four convient particulièrement à
la cuisson sur plusieurs grilles et est une bonne fonction
universelle. Vous devrez peut-être diminuer la température
d’environ 25 °F/10°C environ pour des plats que vous aviez
l’habitude de cuire dans un four conventionnel.
Si vous souhaitez préchauer le four, attendez que le voyant
s’éteigne avant de mettre le plat au four.
Gril à convection
Cette fonction commande le ventilateur pendant que
l’élément chauant supérieur est en marche. On
obtient ainsi une chaleur plus uniforme, moins
intense que celle d’un gril classique. Pour obtenir les meilleurs
résultats possibles, placez les aliments à griller sur une grille
déposée sur un plat à rôtir qui doit être plus petit qu’une
lèchefrite de gril classique. Ceci assure une meilleure
circulation de l’air. Ce type de cuisson est idéal pour les
morceaux de viande ou de poisson épais, car la circulation de
l’air diminue l’intensité de la chaleur du gril. La porte du four
doit être fermée pendant la cuisson au gril pour éviter un
gaspillage d’énergie. Vous constaterez que vous devrez moins
surveiller et tourner les aliments cuits de cette façon. Ce type
de cuisson nécessite un préchauage du four.
Fonctions du Four Multifonctions
Décongélation
Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse
uniquement de l’air froid. Il n’y a pas de chaleur. Cette
fonction permet de décongeler des aliments, en
petites quantités, par exemple des desserts, gâteaux à la
crème, morceaux de viande, poisson et volaille.
Ce type de décongélation accélère le processus de
décongélation et protège les aliments des mouches. Placez
les morceaux de viande, poisson et volaille sur une grille,
8
Français
FonctionUtilisation
Décongélation
Four ventilé
Gril ventilé
Four ventilé
mixte
Conventionnel
Elément
gratineur
Chaleur
inférieure
Décongélation de petites quantités d’aliments
dans le four sans chaleur
Fonction de cuisson complète, chaleur uniforme;
idéale pour la pâtisserie
Gril des viandes et poissons, avec porte du gril
fermée
Fonction de cuisson complète; parfaite pour les
rôtis et la pâtisserie
Fonction de cuisson complète pour les rôtis et la
pâtisserie dans la partie inférieure du four
Pour gratiner les plats recouverts de fromage.
Pour dorer les fonds de quiches, pizzas ou
pâtisseries.
Tableau 2.1
Four ventilé
Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air
chaué par les éléments chauants de la voûte et de
la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson
ventilée et la cuisson classique (chaleur supérieure et
inférieure), est un moyen de cuisson idéal pour les aliments
volumineux (gros rôti, par exemple) pour lesquels une
cuisson complète est très importante. On peut également
faire cuire des plats simultanément sur deux grilles, mais les
plats devront être intervertis pendant la cuisson, car, avec
cette fonction, la chaleur est plus intense dans la voûte du
four qu’au niveau de la sole.
Ce mode de cuisson est intensif et rapide; surveillez les
aliments cuits de la sorte jusqu’à ce que vous soyez familiarisé
avec cette fonction.
Four conventionnel (chaleur de voûte et de sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par les
éléments supérieurs et inférieurs. Elle est
particulièrement utile pour la cuisson d’aliments rôtis
et des pâtes à tarte, gâteaux et biscuits. Les aliments cuits sur
la grille supérieure bruniront et doreront plus rapidement
que ceux placés sur la grille inférieure car la chaleur est plus
intense dans la voûte du four qu’au niveau de la sole, comme
dans le cas de la fonction « Four à convection ». Des aliments
semblables cuits de la sorte devront être intervertis pour
cuire uniformément. Cette fonction permet donc de cuire des
aliments nécessitant des températures de cuisson diérentes,
en utilisant la partie moins chaude dans la partie inférieure
du four et la partie plus chaude dans la partie supérieure du
four.
Élément de brunissage
Cette fonction utilise uniquement l’élément situé
dans la voûte du four. C’est une fonction utile pour
dorer ou gratiner des plats de pâtes, des légumes en
sauce et des lasagnes, le plat étant déjà chaud avant la mise
en marche de l’élément supérieur.
Chaleur inférieure
Cette fonction utilise uniquement l’élément inférieur.
Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de
votre quiche ou de terminer la cuisson d’un fond de
tarte sur une grille inférieure. C’est également une chaleur
douce, parfaite pour le mijotage de plats placés au milieu du
four ou pour réchauer des assiettes.
Les fonctions Élément de brunissage et Chaleur inférieure
sont des adjonctions utiles à votre four et vous permettent
de nir vos plats à la perfection. Vous constaterez rapidement
que leur utilisation contribue à étendre vos compétences
culinaires.
9
Français
0
0
150
200
250
300
350
400
450
°F
Fig. 2.14
0
°F
450
400
Sélecteur de fonction Réglage de température
350
0
150
200
250
300
Fig. 2.15
Fig. 2.16Fig. 2.17
Four à Convection
Le four de droite est un four à chaleur tournante qui fait
circuler de l’air chaud continuellement, permettant ainsi une
cuisson plus rapide et homogène.
En général, les températures de cuisson recommandées
pour un four ventilé sont plus basses que celles pour un
four conventionnel. Il peut être nécessaire de réduire
la température d’environ 10°C (25°F) pour les recettes
préalablement cuites dans un four conventionnel.
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations
variées. Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson
jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec chaque fonction.
N’oubliez pas: toutes les fonctions ne conviennent pas à tous
les types d’aliments.
Fonctionnement du four
Four Multifonction
1. Le four multifonctions est doté de deux commandes,
un sélecteur de fonction et un bouton de réglage de
température (Fig. 2.14).
2. Tournez le sélecteur de fonction pour le mettre sur une
fonction de cuisson. Fig. 2.15 montre le réglage pour la
cuisson au four à conventionnel.
450
3. Mettez le bouton de réglage de température du four sur
0
0
la température requise (Fig. 2.15).
Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le four
°F
150
°F
150
atteigne la température requise. Il s’allumera et s’éteindra
pendant la cuisson pendant que le thermostat du four
400
350
300
250
200
450
400
350
300
250
200
maintient la température requise.
Four Ventilé
1. Mettez le bouton de réglage de température du four sur
la température requise. (Fig. 2.16).
2. Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le
four atteigne la température requise. Il s’allumera et
s’éteindra pendant la cuisson pendant que le thermostat
du four maintient la température requise (Fig. 2.17).
10
Français
1
2
3
Accessoires
Grilles du four
Chaque four est fourni avec:
• 2 grilles standard (Fig. 2.18)
• 1 Étagère de baisse (Fig. 2.19)
• 2 grilles télescopique avec glissières (Fig. 2.20)
• 2 jeux de supports latéraux (Fig. 2.21)
Les grilles de four sont retenues lorsqu’elles sont tirées vers
l’avant mais elles peuvent aisément être enlevées et remises.
Rangement
Le tiroir inférieur permet le rangement des plaques de
cuisson et autres ustensiles de cuisine.
Il peut devenir très chaud ; n’y rangez pas d’objets
susceptibles de fondre ou de s’enammer. Ne rangez jamais
de matériaux inammables, dont des articles en papier,
plastique et tissu tels que livres de recettes, contenants en
plastique et serviettes, ainsi que des liquides inammables.
Ne rangez pas d’explosifs tels que des bombes aérosols sur la
cuisinière ou à proximité de celle-ci.
Fig. 2.18
Fig. 2.20Fig. 2.21
Fig. 2.19
Fig. 2.22
Les matériaux inammables risquent d’exploser
n
et de causer un incendie ou des dommages à la
propriété.
Installation des Glissières Télescopiques pour Etagères
1. Le bras de glissière en position fermée, placez l’ouverture
de la fente arrière supérieure sur le support latéral (Fig.
2.22). N’allez pas plus loin que l’ouverture à ce stade.
2. Levez le devant du bras de glissière an de placer la fente avant contre le support latéral (Fig. 2.22).
3. Poussez le bras de glissière vers l’arrière du four. Le
crochet à l’avant se lèvera et s’abaissera pour bien
maintenir en place le bras de glissière (Fig. 2.22).
Installation d’une Etagère sur les Glissières
Télescopiques pour Etagères
Tirez entièrement sur les glissières télescopiques pour qu’elles
soient complètement dépliées. Tout en tenant l’étagère
au-dessus des glissières, inclinez l’avant vers le bas et placez
sur l’avant des glissières. Posez l’étagère à plat. Appuyez sur
l’arrière de l’étagère pour qu’elle se xe en place.
11
Français
Fig. 2.23Fig. 2.24
Fig. 2.25
Fig. 2.26Fig. 2.27
Retirer une Etagère des Glissières Télescopiques pour
Etagères
1. Faites glisser le support sur les glissières. Tout en
maintenant une des glissières en toute sécurité,
soulevez avec précaution l’arrière du support vers le
haut: le support sera éjectée de l’onglet de retenue
central. Répéter cette action sur le côté oppose.
2. REMARQUE: Pour aider le retrait du plateau vous
pouvez insérer un outil plat adapté par l’ouverture du
côté des glissières et levez la grille (Fig. 2.23).
3. Inclinez l’avant de la grille vers le bas et la soulevez
ensuite les glissières (Fig. 2.24).
Retirer les Glissières Télescopiques pour Etagères
1. Tout d’abord, enlevez l’étagère conformément aux
consignes fournies dans la section « Retirer une étagère
des glissières télescopiques pour étagères ».
2. Placez un doigt sous la glissière télescopique et faites-la
se lever.
3. Ouvrez le crochet de dessus la glissière et tirez sur la
glissière vers l’avant puis vers le bas pour l’enlever.
Retirer et Installer une Etagère sur les Supports Latéraux
1. Le support possède un petite butée sur chaque côté (Fig.
2.25). Pour retirer le support, alignez ces derniers avec
les butées sur le support du support (Fig. 2.26). Soulevez
le support vers le haut an qu’il passe sur la butée de la
plaque et ensuite tirez-le vers l’avant (Fig. 2.27).
2. Montez-le à nouveau dans l’ordre inverse en vous
assurant de le repousser complètement.
Dépose et Installation des Supports à Niveau de la Grille
1. Soulevez les crochets de support hors des trous de
positionnement du côté du four (ou diviseur) avant de
soulever le support de la partie inférieure de l’échelle de
retenue. Réinstallez en insérant la partie inférieure dans
le dispositif de retenue avant d’installer les crochets
dans les trous de positionnement.
12
Français
Nearest to the element
Middle High
Middle Low
Furthest from the element
3. Utilisation du gril sur glissière™
DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan
Fig. 3.1 Fig. 3.2
Le plus près de la résistance
Position moyenne haute
Position moyenne basse
Le plus loin de la résistance
Les quatre positions de hauteur du
grill font référence à Fig. 3.5
Fig. 3.3 Fig. 3.4
Pour allumer la droite demi-résistance
Pour allumer les deux résistances
Les quatre positions de hauteur du grill font référence à
Le plus près de la résistance
Nearest to the elementMiddle LowMiddle HighFurthest from the element
Position moyenne haute
180180180
Le plus loin de la résistance
Fig. 3.5
Position moyenne basse
1. Le plus près de la résistance - pain grillé, steak