AGA AHCINBLK, AHCPWT, AHCINPWT, AHCCLT, AHCBLK Owners Manual

...
RAPPELEZ-VOUS : lors du remplacement d’une pièce sur cet appareil, n’utilisez que des pièces de
rechange que vous pouvez assurer être certifiées conformes aux critères de sécurité et de performance
que nous exigeons. Ne pas utiliser de pièces remises à neuf ou reproduites n’ayant pas été clairement
autorisées par AGA.
Manuel de propriétaire comprenant
le guide de l’utilisateur
et d’installation
(Armoire chauffante et plaque de
cuisson à induction)
IMPORTANT : SAVE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT : VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE LUES EN MÊME TEMPS QUE LES INSTALLATIONS DE LA
CUISINIÈRE CONTRÔLE TOTAL OU CONTRÔLE DOUBLE ET LE GUIDE DE L’UTILISATEUR
12/15 EINS 517245
À utiliser aux États-Unis/Canada
2
SECTION PAGE
Sécurité du produit 3 Notes générales 3
Section de l’utilisateur 4
Introduction 4 Sécurité 4 Incendie 4 Casseroles 5 Comment utiliser votre plaque de cuisson à induction 5 Plaque de cuisson à induction 5 Panneau de contrôle 5 Commutation de l’induction plaque de cuisson en marche 6 Réglage du niveau de puissance 6 Invertir l’induction plaque de cuisson arrêt 6 Détection de casserole 6 Témoin de chaleur résiduel 6 Pause 6 Fonction de réchauffement 7 Cuisson automatique 7 Minuterie 7 Contrôle de verouillage 7 Protection de surchauffe 8 Armoire chauffante 8 Nettoyage 9
Guide d’installation 10
Installation générales exigences 10 Utiliser l’option de tuyau de raccordement du côté gauche : 10
Raccordement pour four au gaz à double contrôle 5 AGA seulement
Branchement électriques 10 Service 11 Schéma de câblage 11 AGA TC5/DC5 (électrique) : Dimensions de l’appareil 12 Raccordement pour four à gaz de combustion AGA DC5 : 13
Dimensions de l’appareil
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU PRODUIT
NOTES GÉNÉRALES
Protection du consommateur
En tant que fabricants responsables, nous prenons soin de nous assurer que nos produits sont conçus et construits pour respecter la norme requise de sécurité lorsque ceux-ci sont correctement installés et utilisés.
VEUILLEZ LIRE LA GARANTIE CI-JOINTE
Toute modification non approuvée par AGA peut annuler l’approbation de l’appareil ou l’application de sa garantie et peut aussi affecter vos droits statutaires.
3
MEANING/DESCRIPTION SIGNIFICATION/DESCRIPTIONSYMBOL
WARNING/CAUTION
An appropriate safety instruction should be followed or caution to a potential hazard exists.
AVERTISSEMENT
Une consigne de sécurité appropriée doivent être suivies ou garde d’un danger potentiel exists.
DANGEROUS VOLTAGE
To indicate hazards arising from dangerous voltages.
TENSION DANGEREUSE
Pour indiquer les dangers résultant des tensions dangereuses.
PROTECTIVE EARTH (GROUND)
To identify any terminal which is intended for connection to an external conductor for protection against electric shock in case of a fault, or the terminal of a protective earth (ground) electrode.
TERRE DE PROTECTION
Pour marquer bornes destin
ées à être raccordées à un conducteur de protection extérieur contre les chocs éclectiques en cas de défaut d’isolement, ou pour marquer la borne de la terre de protection.
HEAVY
This product is heavy and reference should be made to the safety instructions for provisions of lifting and moving.
LOURD
Ce produit est lourd et doit
être fait référence auc consignes de sécurité relatives aux dispositions de soulever et déplacer.
DISCONNECT MAINS SUPPLY
Disconnect incoming supply before inspection or maintenance.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
Alimentation d’entr
ée Débrancher
avant inspection ou d’entretien.
REFER TO MANUAL
Refer to relevant instructions detailed within the product manual.
ATTENTION, SURFACE TRÉS CHAUDE
Reportez-vous aux instructions applicables, indiquées dans le manuel du produit.
ATTENTION :
CETTE UNITÉ EST LOURDE ; UTILISEZ LE MATÉRIEL
APPROPRIÉ ET LA MAIN-D’ŒUVRE ADÉQUATE POUR DÉPLACER LA
CUISINIÈRE ET ÉVITER D’ENDOMMAGER L’UNITÉ OU LE SOL.
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi l’armoire chauffante avec plaque de cuisson à induction AGA. La plaque de cuisson à induction est une façon efficace de cuisiner et elle vous procurera plus de contrôle pendant la procédure de cuisson. L’armoire chauffante assure un feu doux sous la forme d’un four à cuisson lente et un four de réchauffement.
Veuillez lire ces instructions pour bien comprendre les contrôles et les précautions requises avant leurs utilisations.
4
Évitez de glisser les casseroles sur la plaque de cuisson.
Après l’utilisation, éteignez la plaque de cuisson à induction. Évitez de vous fier au capteur de casserole.
Évitez d’utiliser la plaque de cuisson comme planche à découper.
Évitez d’utiliser l’appareil pour sécher des vêtements et autres matériaux combustibles.
Évitez d’obstruer les conduits d’évacuation de l’appareil en plaçant des serviettes, des vêtements, etc. sur la barre de maintien.
Évitez d’utiliser des nettoyeurs à vapeur sur votre appareil.
Guide de l’utilisateur
Incendie !
Pour éviter un incendie. Ne jamais laisser une casserole contenant de l’huile sans surveillance. Chauffez toujours l’huile graduellementen la surveillant. Pour éviter un débordement, ne remplissez pas la casserole à plus de deux tiers de sa capacité. Ceci évitera à l’eau de déborder lors de l’addition d’aliments.
NE PAS utiliser de l’eau sur un feu de graisse ou d’huile. NE JAMAIS déplacer la casserole. À partir de l’interrupteur mural, éteignez l’appareil et étouffez prudemment la flamme avec un couvercle ou une couverture antifeu ou utilisez un extincteur à poudre chimique approuvé.
Sécurité
Veuillez lire attentivement les points suivants :
Informations importantes pour les utilisateurs de
stimulateurs cardiaques et les pompes à insuline
Les fonctions de cette plaque de cuisson à induction sont conformes avec les normes applicables relatives aux interférences électromagnétiques. Si vous êtes muni d’un tel dispositif et avez des inquiétudes, veuillez consulter votre médecin pour obtenir des conseils médicaux.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants de moins de 8 ans) à capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ou ne possédant pas les compétences ou les connaissances nécessaires sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables et comprennent les risques de dangers.
Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
Évitez d’utiliser une plaque de cuisson fissurée ou casée. Si une fissure apparaissait, et pour éviter une décharge électrique, débranchez l’appareil de l’alimentation électrique faites réparer cette fissure.
Les surfaces de l’appareil et celles autour de celui-ci pourraient devenir plus chaudes que prévu et rester ainsi pendant l’utilisation et pour un certain temps après. Les enfants devraient être tenus à distance durant cette période.
Lorsque la plaque de cuisson est utilisée, gardez à l’écart les articles qui utilisent un support de stockage magnétique tel que les cartes de crédit.
Les objets métalliques, tels que la coutellerie, ne doivent pas être placés ou entreposés sur la plaque de cuisson parce qu’ils pourraient devenir chauds. La coutellerie, les ustensiles et les casseroles doivent être entreposés ailleurs.
Évitez de laisser les poignées des casseroles surplomber la plaque de cuisson.
DÉFINI ZONE DE LA CASSEROLE
(230 mm) (9pouces)
MAXIMUM
5
Casseroles
Il est important d’utiliser des casseroles qui sont spécifiquement recommandées pour la cuisson à induction. En général, l’acier inoxydable, l’acier émaillé, les casseroles particulières avec des bases en acier inoxydable ou les casseroles en fonte émaillée conviennent. Il est à noter que certains grades de casseroles en acier inoxydable peuvent ne pas fonctionner ou peuvent être lents à chauffer.
Toutes les casseroles construites de cuivre ou d’aluminium ou les casseroles en céramique ne fonctionneront pas sur une plaque de cuisson à induction. Si vous n’êtes pas certain du type de casserole, effectuez un test en utilisant un aimant à la base de la casserole (voir Fig. 1). Une forte attraction entre l’aimant et la casserole indiquera normalement que celle-ci est appropriée. S’il n’y a aucune attraction ou si celle-ci est faible, cela indique habituellement que la casserole n’est pas appropriée. N’oubliez pas d’enlever l’aimant avant d’utiliser la casserole sur la plaque de cuisson.
Fig. 1
Idéalement, les casseroles devraient avoir des fonds plats pour maximiser l’efficacité d’induction.
La plupart des types de casseroles généreront un faible son audible pendant la procédure de cuisson ; cela est tout à fait normal. Le niveau de son variera dépendant du type et du style de casserole utilisée.
Vous pouvez consultez la liste des accessoires AGA chez votre distributeur local AGA ou en ligne au www.aga-ranges.com
Utilisez des casseroles qui sont de la même taille ou un peu plus grandes que la zone marquée. Des casseroles plus petites prendront plus de temps à réchauffer. Utiliser une casserole avec son couvercle aidera son contenu à bouillir plus rapidement.
Fig. 2
Comment faire fonctionner votre plaque de cuisson à induction
Placez la casserole appropriée, et contenant de la nourriture à être chauffée, sur la plaque de cuisson à induction.
Sur le clavier, effleurez la touche d’alimentation , et effleurez induction sur la touche .
Pour obtenir le réglage voulu, réglez le niveau de puissance en glissant votre doigt le long des touches de niveau de puissance.
Pour mijoter, glissez votre doigt vers le bas des touches de niveau de puissance pour obtenir un réglage plus bas.
En effleurant la touche de mise en arrêt, éteignez la plaque de cuisson lorsque le contenu de la casserole est réchauffé .
Retirez prudemment la casserole de la plaque de cuisson, car elle sera chaude.
Plaque de cuisson à induction
La plaque de cuisson à induction fonctionne indépendamment de l’armoire chauffante AGA. Il n’est pas nécessaire que l’interrupteur de contrôle de l’armoire chauffante soit en marche lorsque la plaque de cuisson à induction est utilisée.
Toutes les fonctions de la plaque de cuisson à induction sont accédées par des touches à effleurement situées sur la surface de céramique.
Indicateurs
Cuisson automatique
Détection de casserole
Chaleur résiduelle
Réglage de verrouillage
Accélérer
Réglages de réchauffement
Réglage de la minuterie
Réglage de pause
Niveaux de puissance
Touche prolongée contact
Panneau des contrôles : voir Fig. 3
Utilisez toujours un contact de doigt positif sur les touches à effleurement afin d’assurer une bonne réponse de contrôle (en touchant légèrement et non en pressant la touche).
Les touches à effleurement pourront ne pas répondre si la zone de contrôle de la plaque de cuisson à induction est mouillée. La zone de touche à effleurement doit être sèche avant d’être utilisée.
Loading...
+ 11 hidden pages