Aga AEL48INSS Instructions

48 Induction
Mode d’Emploi
&
Instructions d’Installation et d’Entretien
LIRE ATTENTIVEMENT ET INTÉGRALEMENT CE GUIDE AVANT UTILISATION
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
U110701 - 02d
Français
Le dispositif antibasculement fourni avec la cuisinière doit être correctement
monté durant l’installation. Il réduit le risque de basculement de l’appareil en
cas d’utilisation non conforme ou de surcharge sur la porte du four.
MISE EN GARDE!
• TOUTES LES CUISINIÈRES PEUVENT BASCULER.
• INSTALLEZ LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT FOURNI AVEC LA CUISINIÈRE ­CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ArtNo.030-0030 - RM tipping warning symbols
Les symboles suivants sont liés à la sécurité et sont utilisés sur le produit et tout au long de ce manuel.
Signication / Description Symbole
ATTENTION / AVERTISSEMENT
Des instructions de sécurité adéquates
doivent être suivies ou des risques à la
sécurité existent.
• UN ENFANT OU UN ADULTE PEUT FAIRE BASCULER LA CUISINIÈRE ET ÊTRE TUÉ.
• ENGAGEZ LA CUISINIÈRE AU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT - CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
• ASSUREZ-VOUS QUE LES SUPPORTS ANTIBASCULEMENT SONT ENGAGÉS DE NOUVEAU LORSQUE LA CUISINIÈRE EST DÉPLACÉE.
• LE NON-RESPECT DE CETTE VÉRIFICATION PEUT ENTRAÎNER LA MORT OU DE GRAVES BRÛLURES CHEZ LES ENFANTS ET LES ADULTES.
Signication / Description Symbole
POIDS
Ce produit est lourd. Il convient de
faire référence aux instructions de
!
sécurité quant aux dispositions de
soulèvement et de déplacement du
produit.
TENSION DANGEREUSE
Pour indiquer les risques pouvant être
causés par des tensions dangereuses.
PROTECTION DE MISE À LA TERRE
(MASSE)
Pour identier tout terminal étant
destiné comme connexion vers un
conducteur externe pour la protection
contre lesw décharges électriques
en cas de défaillance ou bien pour
le terminal d’une électrode de
conducteur de protection.
DÉBRANCHER L’ALIMENTATION
SECTEUR
Coupez l’alimentation d’entrée avant
d’eectuer une inspection ou une
opération d’entretien.
Table des Matières
1. Consignes de sécurité importantes 1
2. Aperçu de la cuisinière 6
Table de cuisson 6 Indications et mises en garde concernant les
boutons de commande de la table de cuisson 7
Détection de récipient de cuisson, 7 Indicateur de chaleur résiduelle, H 8 Chauage automatique, A 8 Verrouillage Sécurité Enfants, L 9 Réglage Basse Température, L1/L2 9 Réglage Haute Puissance, P 9 Fonction de Surchaue 10 Système de gril coulissant™ 10 Fours 10 Four Multifonction 10 Fonctions du Four Multifonctions 11 Four à Convection 12 Fonctionnement du four 12 Accessoires 13
3. Utilisation du gril sur glissière™ 15
4. Conseils Pratiques de Cuisson 16
5. Cuisson de la table 17
6. Nettoyage de la cuisinière 18
8. Instructions d’installation 24
9. Entretien et Pièces de Rechange 26
10. Instructions pour une installation sécuritaire 27
11. Installation 28
Installation entre les armoires de cuisine 30 Déplacement de la cuisinière 30
12. Installer l'évent, le conduit de ventilation et les panneaux latéraux 31
Installer le conduit de ventilation 31 Installer l'évent 31 Installation du ventilateur de
refroidissement 32 Régler la hauteur 32 Monter les pattes de xation arrière du
panneau latéral 33 Monter les garnitures d'obstruction 34 Monter les panneaux latéraux 34 Montage des supports de xation avant 35 Monter le panneau inférieur (plinthe) 36 Monter le tiroir 37 Montage anti-tip dispositif 38 Baissez les deux galets arriere 38 Exécution du mouvement 38
7. Dépannage 22
13. Retirer les panneaux latéraux 39
Retirer le tiroir de rangement 39 Retrait du panneau inférieur (plinthe) 39 Retrait des panneaux latéraux 40
14. Raccordement Electrique 41
15. Ajustement final 43
16. Schémas de Câblage 44
17. Fiche technique 45
1. Consignes de sécurité importantes
Français
Votre appareil doit être installé et mis à la terre par un technicien qualié, conformément au National Electrical Code (norme NFPA No 70 – dernière édition), et aux dernières normes provinciales et fédérales du code d’installation des appareils à gaz naturel. Au Canada, la mise à la terre doit être eectuée conformément à la norme CSA C22.1 du Code canadien de l’électricité, Première partie, et aux codes locaux.
Montez uniquement selon la description de la section de l’installation du présent guide.
Demandez à votre dépositaire de recommander un technicien qualié et un centre de service accrédité. Apprenez comment couper l’alimentation de la cuisinière à l’aide d’un disjoncteur ou de la boîte de fusibles, en cas d’urgence.
Le dispositif antibasculement fourni avec la cuisinière doit être monté durant l’installation. Il réduit le risque de basculement de l’appareil en cas d’utilisation non conforme ou de surcharge sur la porte du four ou le tiroir de rangement.
Si vous le faites, il y a risque de blessures graves et de dommages à la cuisinière. N’autorisez personne à grimper et se tenir debout sur toute partie de la cuisinière ou à s’y suspendre.
Assurez-vous que votre appareil est bien installé et mis à la terre par un technicien qualié.
Importante consigne de sécurité et mise en garde
INFORMATION IMPORTANTE - Si vous portez un
n
appareil médical (tel qu’un stimulateur cardiaque), consultez votre médecin. Le fonctionnement de la cuisinière peut aecter celui des appareils médicaux.
Avant de brancher la cuisinière, inspectez le
n
cordon d’alimentation pour vérier qu’il n’est pas endommagé. En cas de dommage, veuillez consulter un électricien.
Un dégagement susant doit être prévu entre la
n
cuisinière et les surfaces combustibles adjacentes. Consultez les instructions d’installation.
Conservez les instructions d’installation à la
n
disposition de l’inspecteur électrique local.
En Cas d’Incendie
N’UTILISEZ pas d’eau pour éteindre les incendies
n
dus à la graisse et ne soulevez jamais un récipient de cuisson qui a pris feu. Eteignez la cuisinière et étouez un récipient qui a pris feu sur une table de cuisson en le recouvrant complètement avec un couvercle de taille appropriée ou une plaque de cuisson. Isolez la source d’alimentation lorsque cela ne présente pas de danger, au niveau du contrôleur ou de l’isolateur. Si possible, utilisez un extincteur à poudre chimique ou à mousse de type polyvalent.
Si l’incendie s’est déclaré dans un plat au four, étouez les ammes en refermant la porte. Ouvrez les portes et les fenêtres ou, le cas échéant, faites fonctionner la hotte pour dissiper la fumée et l’odeur.
Prévention des Dommages Causés par l’Incendie et la Fumée
Avant d’utiliser la cuisinière, assurez-vous que tous les matériaux d’emballage ont été enlevés.
Toujours garder la zone autour de la gamme de matériaux combustibles, d’essence et autres vapeurs et liquides inammables.
Ne laissez JAMAIS d’objet sur la table de cuisson.
n
L’air chaud de la sortie d’air du four peut enammer les objets et augmenter la pression des contenants fermés, ce qui risque de les faire éclater. De nombreuses bombes aérosol sont EXPLOSIVES lorsqu’elles sont soumises à la chaleur Évitez de les utiliser ou de les ranger près d’un appareil.
De nombreux contenants en plastique brûleront ou seront endommagés par la chaleur. Conservez les articles de plastique éloignés des pièces de la cuisinière susceptibles de devenir tièdes ou chaudes. Ne laissez pas d’articles en plastique sur la table de cuisson car ils peuvent brûler, fondre ou amollir s’ils sont trop proches d’une sortie d’air ou d’un brûleur allumé.
N’installez pas d’espaces de rangement directement au­dessus d’une cuisinière. Si une armoire se trouve au-dessus de la cuisinière, n’y ranger que des articles non fréquemment utilisés, qui résistent à la chaleur et ne présentent aucun danger. Les liquides volatiles, nettoyeurs ou aérosols présentent des risques de danger lorsqu’ils sont soumis à certaines températures.
Une fois la cuisinière déballée, mettez au rebut la boîte et les sacs en plastique. Ne permettez jamais à des enfants de jouer avec le matériau d’emballage.
N’UTILISEZ jamais l’appareil pour chauer ou
n
réchauer lrchaue du four et des boutons de commande.
Ne couvrez jamais les fentes, trous ou passages à
n
la base du four et ne recouvrez jamais une grille complète avec, par exemple, du papier d’aluminium
1
Français
car vous bloquerez la circulation d’air dans le four. De plus, le papier d’aluminium peut accumuler la chaleur et présenter un danger d’incendie.
Il est recommandé de soumettre votre cuisinière
n
à une maintenance annuelle par un technicien qualié.
Ne réparez pas la cuisinière et ne changez pas
n
de pièce, à moins que le guide ne renferme des instructions spéciques claires à cet eet. Faites toujours appel à un technicien qualié.
L’entretien doit être eectué uniquement par un technicien qualié an de réduire le risque de blessures et de dommages à la cuisinière.
Ne modiez jamais la construction d’une cuisinière, par exemple en retirant des pieds de mise à niveau, couvercles de grille, supports/vis antibasculement ou tout autre produit ou pièce.
NE PAS laisser les enfants seuls ou sans surveillance.
n
Les touts petits et les jeunes enfants ne doivent pas être laissés à proximité de cette cuisinière en tout temps. On ne doit jamais les assoir ou les mettre debout sur une partie ou l’autre de la cuisinière.
Ne laissez pas les enfants grimper ou jouer autour de la cuisinière. Le poids d’un enfant sur une porte ouverte peut faire basculer la cuisinière et causer des brûlures graves ou autres blessures. Apprenez-leur à NE PAS jouer avec les commandes ou toute autre partie de la cuisinière.
Ne rangez jamais des objets susceptibles d’attirer
n
l’attention des enfants dans des armoires au-dessus d’une cuisinière ou sur le dosseret – des enfants grimpant sur une cuisinière pour atteindre ces objets risquent de se blesser gravement.
N’UTILISEZ pas le four comme aire de rangement.
n
Par mesure de sécurité, les matériaux inammables ne devraient pas être rangés dans un four, le tiroir du four ou près des brûleurs, dont des articles en papier, plastique et tissu, tels que livres de recettes, contenants en plastique et serviettes, ainsi que les liquides inammables. Ne rangez pas d’explosifs tels que des bombes aérosols sur la cuisinière ou à proximité de celle-ci.
Les matériaux inammables risquent d’exploser et de causer un incendie ou des dommages à la propriété.
Pour éviter tout risque de choc électrique, blessure
n
ou décès, assurez-vous que la cuisinière est mise à la terre. Débranchez-la toujours de l’alimentation de secteur avant l’entretien.
qu’ils aient susamment refroidis. Les surfaces environnantes incluent le dessus de la cuisinière et le dosseret.
NE TOUCHEZ PAS aux éléments chauants ou aux
n
surfaces du four.
Les éléments chauants du four peuvent être brûlants même s’ils ne sont plus rouges. Les surfaces intérieures d’un four peuvent être susamment chaudes pour causer des brûlures. Durant et après leur utilisation, ne touchez pas aux brûleurs et empêchez tout vêtement ou autres matériaux inammables d’entrer en contact avec les éléments chauants ou les surfaces intérieures du four jusqu’à ce qu’ils aient susamment refroidi.
Les autres surfaces de la cuisinière qui peuvent devenir susamment chaudes pour causer des brûlures sont le gril et l’évent du four à l’arrière de la cuisinière.
Portez des vêtements appropriés
Ne portez pas de vêtements amples ou ottants lorsque vous utilisez la cuisinière. Usez de prudence lorsque vous essayez d’atteindre des objets dans des armoires situées au-dessus de la table de cuisson. Des matériaux inammables risquent de s’enammer au contact de la amme d’un brûleur ou d’une surface chaude et de provoquer des brûlures graves.
An d’éliminer le risque de brûlures ou d’incendie en
n
raison de surfaces surchauées, évitez de placer la plaque de cuisson sous des armoires de rangement. Si vous souhaitez placer une armoire de rangement au-dessus de la cuisinière, il est possible de réduire les risques en installant une hotte de cuisinière en dessous de l’armoire en veillant à ce qu’elle dépasse horizontalement vers l’avant d’au moins 12,7centimètres.
Utilisez seulement des poignées ou mitaines sèches
Des poignées humides ou mouillées sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures dues à la formation de vapeur. Une poignée ne doit jamais toucher aux éléments chauants.
N’UTILISEZ pas de torchon ou autre chion épais à la place d’un gant isolant – ils risquent de d’enammer au contact d’une surface chaude.
Au besoin, utilisez des gants isolants secs – l’emploi de gants humides risque de causer des brûlures dues à la vapeur lors du contact avec une surface chaude. Ne faites jamais fonctionner la cuisinière avec les mains mouillées.
Ne touche jamais les zones de cuisson de la table de cuisson.
Les zones de cuisson marquées sur la table de cuisson peuvent être chaudes, même si elles ont été arrêtées depuis un certain temps. Les zones proches de la surface de cuisson peuvent être susamment chaudes pour causer des brûlures. Durant et après leur utilisation, ne touchez pas aux brûleurs et empêcher tout vêtement ou autres matériaux inammables d’entrer en contact avec ceux-ci jusqu’à ce
2
Français
ArtNo.312-0003 Moving pans
ArtNo.312-0001 Not cooking surface
Fours
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez
n
l’air chaud et la vapeur s’échapper avant de retirer ou replacer un aliment (Fig. 1.1).
Ne chauez jamais un contenant d’aliment non
n
ouvert. La pression à l’intérieur peut faire éclater le contenant et causer des blessures graves.
N’obstruez pas les évents du four.
n
Installez toujours les grilles à la position souhaitée
n
lorsque le four est froid. Si une grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, prenez garde que la poignée ne touche à l’élément chauant du four.
La Table de Cuisson
Informations importantes pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et de pompes à insuline implantées: Les fonctions de cette plaque de cuisson à induction sont conformes avec les normes applicables relatives aux interférences électromagnétiques. Si vous avez des inquiétudes concernant votre stimulateur cardiaque ou votre pompe à insuline implantée, veuillez consulter votre médecin pour obtenir des conseils médicaux.
An d’utiliser pleinement la puissance de votre table de cuisson à induction et d’assurer la longévité de ses performances, nous vous recommandons d’utiliser des poêles et des casseroles pour cuisson à induction approuvées par AGA Marvel. Si vous décidez d’acheter un autre ensemble de casseroles pour votre table de cuisson à induction, nous recommandons fortement d’éviter d’acheter des casseroles en aluminium composite avec des inserts en acier, comme illustrées sur la Fig. 1.2. Ce type de structure de casseroles peut réduire considérablement la durée de vie utile et les performances de votre table de cuisson à induction.
Fig. 1.3
Fig. 1.1
ArtNo.324-0001 Steam burst
Fig. 1.2
Fig. 1.4
Seuls certains types de récipients en verre,
n
vitrocéramique, terre cuite ou autres récipients émaillés peuvent être utilisés sur la table de cuisson; les autres risquent de se briser en raison du changement soudain de température (Fig. 1.3).
N’UTILISEZ jamais une table de cuisson fendue
n
ou brisée. Si la table de cuisson venait à se fendre, des produits de nettoyage ou des déversements pourraient pénétrer dans la surface de cuisson brisée et causer un risque de décharges électriques. Contactez immédiatement un technicien qualié (Fig. 1.4).
Dès l’apparition d’une ssure sur la table de cuisson,
n
mettez immédiatement la cuisinière hors tension et faites-la réparer.
Ne laissez jamais une surface sans surveillance si
n
elle chaue à haute température - les débordements peuvent causer des résidus, susceptibles de prendre feu.
SOULEVEZ toujours les récipients pour les retirer de
n
la table de cuisson (Fig. 1.5).
Fig. 1.5
Fig. 1.6
3
Français
Prenez garde à NE PAS PLACER DES COUVERCLES
n
CHAUDS sur la surface de cuisson (Fig. 1.6). Les couvercles qui ont été utilisés pour couvrir une casserole chaude risquent de «coller» ou de «créer un eet de vide» sur la plaque. Si cela se produit, n’essayez PAS de soulever le couvercle de la surface en verre, cela pourrait endommager le verre. Faites plutôt glisser le couvercle jusqu’au bord de la surface de cuisson, puis retirez-le, en faisant attention à ne pas rayer la surface de cuisson. Vous pouvez aussi attendre que le couvercle ait refroidi à la température ambiante et que le vide ait disparu. Retirez alors le couvercle en le soulevant de la surface de cuisson.
Utilisez des casseroles de la bonne grosseur
Cette cuisinière ore des zones de cuisson de tailles diérentes. Utilisez des casseroles à fond plat. N’UTILISEZ pas des casseroles instables. Tournez toujours les manches des récipients de cuisson vers l’intérieur de la table de cuisson.
Une bonne surface de contact entre les casseroles et les zones de cuisson améliore l’ecacité.
Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans
n
surveillance si les brûleurs sont réglés sur maximum. Le débordement des récipients peut produire de la fumée et des taches de gras qui risquent de s’enammer.
Protections supplémentaires - Ne recouvrez jamais
n
les brûleurs de la plaque de cuisson ni le fond du four de papier d’aluminium. Les feuilles d’aluminium pourraient entraîner un risque de décharges électriques ou d’incendie, et endommager la surface émaillée. Ne laissez jamais du papier d’aluminium entrer en contact avec les éléments de chauage.
NE PAS UTILISER de dispositif de protection pour
n
plaques chauantes, papier aluminium ou couvercle de plaque chauante de quelque sorte que ce soit. Ils pourraient aecter la sécurité d’utilisation des brûleurs de vos plaques chauantes et sont potentiellement dangereux pour la santé.
Seules certaines casseroles en acier inoxydable,
n
en acier émaillé ou en fonte avec fonds émaillés peuvent être utilisées sur les plaques de cuisson à induction.
Les manches doivent être orientés vers l’intérieur et
n
NE PAS recouvrir les brûleurs adjacents. Autrement, ils deviendront chauds et brûleront.
Consignes générales de sécurité
Cet appareil est livré avec des roulettes pour faciliter
n
son déplacement durant l’installation. Une fois installée, la cuisinière ne devrait pas être déplacée.
Cet appareil doit être installé par une personne compétente, conformément aux instructions d’installation. L’installation doit être conforme aux réglementations applicables, ainsi qu’aux prescriptions de la compagnie d’électricité locale.
Cette cuisinière est conçue uniquement pour un usage domestique. Toute autre utilisation n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant.
Cet appareil ne doit pas être installé avec un système
n
de ventilation qui dirige le ux d’air verticalement vers le bas en direction de l’appareil de cuisson au gaz. Ce type de ventilation risque de causer des problèmes d’allumage et de combustion de l’appareil de cuisson au gaz, et ces problèmes pourraient entrainer des blessures corporelles ou une mise en service involontaire. Les systèmes de ventilation qui dirigent le ux d’air vers le haut peuvent être utilisés.
La cuisinière doit faire l’objet d’un entretien eectué par un technicien qualié, lequel doit utiliser uniquement des pièces approuvées. Demandez à l’installateur de vous indiquer l’emplacement du disjoncteur de la cuisinière. Notez cet emplacement à des ns de référence. Laissez toujours la cuisinière refroidir et mettez-la hors tension, en basculant le disjoncteur, avant de la nettoyer ou d’eectuer une intervention d’entretien, sauf indication contraire dans les présentes instructions.
Toutes les pièces de la cuisinière deviennent
n
chaudes lorsque l’appareil est en marche et le resteront même lorsque la cuisson est terminée.
Prenez garde lorsque vous touchez à la cuisinière;
n
pour limiter les risques de brûlure, vériez toujours que les commandes sont sur ARRÊT (OFF) et que la cuisinière a refroidi avant de la nettoyer.
Nettoyez avec précaution. Si vous utilisez une
n
éponge ou un chion humide pour essuyer des taches sur une surface chaude, prenez garde aux brûlures par la vapeur. Certains produits nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives au contact d’une surface chaude.
Nettoyez uniquement les pièces indiquées dans les présentes instructions.
Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, la cuisinière doit toujours être propre, an de prévenir le risque d’incendie causé par l’accumulation de graisse et autres particules alimentaires.
Veillez à ce que les revêtements muraux inammables, rideaux, etc. soient toujours susamment éloignés de la cuisinière.
N’UTILISEZ PAS d’aérosols à proximité de la
n
cuisinière lorsque celle-ci est en marche.
4
N’entreposez pas de matériaux combustibles ou de liquides inammables à proximité de la cuisinière.
Faites très attention lors du chauage des graisses et des huiles, car celles-ci risquent de s’enammer en cas de surchaue.
Si possible, utilisez un thermomètre de friteuse pour prévenir une surchaue de l’huile au-delà du point de fumée.
Ne laissez jamais une friteuse sans surveillance. Faites toujours chauer l’huile lentement, en la surveillant. Les friteuses doivent être remplies d’huile jusqu’au tiers de leur capacité uniquement. Une friteuse trop pleine peut déborder lorsqu’on y plonge des aliments. Si vous utilisez un mélange d’huile et de graisse pour la friture, mélangez-les avant de chauer, ou pendant la fonte des graisses.
Les aliments à frire doivent être le plus sec possible. La présence de cristaux de glace sur des aliments congelés ou d’humidité sur des aliments frais peut provoquer une ébullition et un débordement de l’huile. Surveillez attentivement pour prévenir les débordements et la surchaue pendant la friture à haute ou moyenne température. N’essayez jamais de déplacer un récipient de cuisson contenant de l’huile chaude, en particulier une friteuse. Attendez que l’huile ait refroidi.
Français
Lorsque le four est en marche, ne vous servez pas de la grille d’évacuation (les trous ronds le long de la partie arrière de la cuisinière) pour réchauer des assiettes ou des plats, sécher des linges à vaisselle ou ramollir du beurre.
Si vous utilisez un appareil électrique à proximité du plan de cuisson, veillez à ce que le cordon de l’appareil n’entre pas en contact avec la table de cuisson.
Veillez à prévenir toute inltration d’eau dans l’appareil.
Veillez à ce que la cuisine soit bien ventilée en permanence. Utilisez des extracteurs ou des hottes aspirantes dans la mesure du possible.
La cuisinière est conçue uniquement pour la cuisson domestique et ne doit pas être utilisée à d’autres ns.
N’UTILISEZ PAS le four pour chauer la cuisine; non seulement c’est un gaspillage d’énergie, mais il peut y avoir surchaue des boutons de commande.
Lorsque le four est en marche, NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que nécessaire.
Les caractéristiques techniques de cette cuisinière ne doivent pas être modiées.
Cet appareil est lourd; prenez garde lorsque vous le déplacez.
Lorsque la cuisinière n’est pas utilisée, vériez que les boutons de commande sont à la position Arrêt (O).
5
Français
2. Aperçu de la cuisinière
Fig. 2.1
A
B
C
E
D
F
ArtNo.215-0009 - 110 Elan DF
Fig. 2.2
Fig. 2.3
ArtNo.110-0045 - 120DF - Mercury door clearances
La cuisinière à induction 48” (Fig. 2.1) comprend :
A. 5 foyers de cuisson à induction
B. Panneau de commande
C. Un gril coulissant™
D. Un four multifonctions principal
E. Four à convection
F. Un tiroir de rangement
Table de cuisson
Utilisez uniquement des récipients de cuisson conçus pour les tables de cuisson à induction. Nous recommandons l’emploi de récipients de cuisson en acier inoxydable, en acier émaillé ou en fonte à fond émaillé. Certains récipients en acier inoxydable ne conviennent pas pour les tables de cuisson à induction; vériez soigneusement avant l’achat.
La Fig. 2.2 illustre les boutons de commande des plaques à induction.
N’utilisez pas de récipients en cuivre, aluminium ou céramique sur les tables de cuisson à induction. Le type de récipient de cuisson utilisé et la quantité d’aliments ont une incidence sur le réglage requis. Pour les quantités d’aliments importantes, utilisez un réglage plus élevé.
Utilisez des récipients de cuisson à fond épais, lisse et plat (Fig. 2.3). Ceci assure un transfert de chaleur optimal entre la table et le récipient de cuisson, et donc une cuisson plus rapide et plus économique. N’utilisez jamais de Wok à fond rond, même avec un support.
6
Français
Les récipients de cuisson les mieux adaptés sont ceux qui, à l’état froid, sont très légèrement bombés vers l’intérieur (Fig. 2.4). En plaçant une règle sur le fond de ces récipients, on peut constater que la surface est légèrement incurvée vers le milieu. Sous l’eet de la chaleur, le métal se dilate et la totalité du fond du récipient est en contact avec la surface de cuisson.
Veillez à ce que le fond du récipient de cuisson soit propre et sec pour éviter que des résidus alimentaires ne brûlent et n’attachent sur la table de cuisson. Ceci permet également de prévenir les rayures et les dépôts.
Veillez à toujours utiliser des récipients de même taille (ou légèrement plus grands) que le diamètre indiqué sur la surface de cuisson. Utilisez un couvercle sur les récipients de cuisson pour porter à ébullition plus rapidement.
Faites toujours attention avant de toucher la table
n
de cuisson, car, même éteinte, celle-ci peut être encore chaude !
Indications et mises en garde concernant les boutons de commande de la table de cuisson
La table de cuisson à induction comprend cinq foyers contenant des éléments à induction de puissances et diamètres diérents (Fig. 2.5) chacun doté d’un détecteur de récipient et d’un indicateur de chaleur résiduelle, et un achage des commandes.
L’achage des commandes de la table de cuisson (Fig.
2.6) vous informe sur les fonctions de la table, à l’aide des symboles suivants:
Détection de récipient de cuisson
7” diamètre
Max: 1.85 kW
Puissance: 3.0 kW
Zone 2
Zone 1
6” diamètre Max: 1.4 kW
Puissance: 2.2 kW
10” diamètre
Max: 2.3 kW
Puissance: 3.7 kW
Zone 3
HE-2
Fig. 2.4
Fig. 2.5
7” diamètre
Max: 1.85 kW
Puissance: 3.0 kW
Zone 4
Zone 5
7” diamètre
Max: 1.85 kW
Puissance: 3.0 kW
Fig. 2.6
H Indicateur de chaleur résiduelle
A Chauffage automatique
L Verrouillage sécurité enfants
L1/L2 Réglage basse température/cuisson à feu doux
P Réglage haute puissance
ON Avertit l’utilisateur qu’une ou plusieurs zones sont
actives
Détection de récipient de cuisson,
IMPORTANT : Après usage, éteignez le foyer à l’aide
n
du bouton de commande – NE VOUS FIEZ PAS UNIQUEMENT à la fonction Détection de récipient de cuisson.
Si un foyer est en marche et qu’il n’y a pas de récipient de cuisson sur celui-ci ou si le récipient est trop petit pour le foyer, la table n’émettra pas de chaleur. Le symbole [ ] apparaîtra sur l’achage des commandes de la table; il s’agit du « symbole Absence de récipient ». Placez un récipient de taille appropriée sur le foyer, le symbole [ ] disparaîtra
7
Français
1
Zone de Cuisson
Front de gauche 4 3/” (120)
Arrière gauche
Centre
Arrière droit
Avant droite
Diamètre Minimum de
Tableau 2.1
Le Niveau de Puissance
1 0:48
2 2:24
3 3:50
4 5:12
5 6:48
6 2:00
7 2:48
8 3:36
Automatique Temps de
Chaue à 100% (min: sec)
Tableau 2.2
(Pan) pouces (mm)
5 1/” (140)
8 1/” (160)
5 1/” (140)
5 1/” (140)
et la cuisson pourra commencer. Si, après 10 minutes, il n’y a toujours pas de détection de récipient, le foyer s’éteint automatiquement.
Le Tableau 2.2 indique les dimensions de récipients minimales recommandées pour chaque foyer.
Remarque : L’utilisation de récipients de diamètres inférieurs aux dimensions recommandées aura pour eet une diminution de la puissance.
Indicateur de chaleur résiduelle, H
Après usage, un foyer restera chaud pendant un certain temps, jusqu’à dissipation totale de la chaleur. Après arrêt d’un foyer, le symbole de l’indicateur de chaleur résiduelle [H ] apparaîtra sur l’achage de la table de cuisson. Ceci indique que la température du foyer est supérieure à 140 °F (60 °C) et qu’il y a encore un risque de brûlure. Le symbole [H ] s’éteint lorsque la température est inférieure à 140 °F (60 °C).
Chauffage automatique, A
Cette fonction est disponible pour tous les foyers de la table de cuisson. Elle permet un chauage rapide de l’élément du foyer jusqu’à la température de cuisson requise. Lorsque le foyer a atteint la température requise, la puissance diminue automatiquement jusqu’au niveau de puissance sélectionné.
Fig. 2.7
0
0 0
A
P
9
Pour sélectionner cette fonction, tournez le bouton de commande momentanément en sens antihoraire jusqu’à
A
L
L
1
L
P
9
L
1
0 0
A
P
9
L
L
A
P
9
1
l’achage du symbole [A ] sur l’achage des commandes de
L
la table de cuisson. Tournez ensuite le bouton de commande
L
pour le mettre sur le niveau de puissance requis (1 à 9). Le récipient est chaué à 100% pendant une durée spéciée, puis au niveau de puissance sélectionné.
Après activation de la fonction Chauage automatique, l’achage des commandes de la table de cuisson clignotera, alternant entre le réglage [A ] et le niveau de puissance sélectionné.
A la n du chauage automatique, l’achage cessera de clignoter et achera seulement le niveau de puissance sélectionné.
La fonction Chauage automatique peut être désactivée de deux façons : par rotation du bouton de commande pour le remettre sur le réglage de puissance « 0 » ou par rotation du bouton de commande pour le mettre sur le réglage de puissance « 9 ».
A titre indicatif, le Tableau 2.1 indique la durée disponible à 100% de puissance, en fonction du niveau de puissance sélectionné en mode Chauage automatique.
8
Français
Verrouillage Sécurité Enfants, L
La table de cuisson peut être verrouillée pour empêcher son utilisation accidentelle par des enfants.
IMPORTANT: Cette fonction ne peut être activée que
n
lorsque tous les foyers sont éteints.
Pour verrouiller la sécurité de la plaque, tournez simultanément les deux boutons de gauche dans le sens antihoraire (Fig. 2.7) et maintenez la position jusqu’à ce que le symbole s’ache au centre de l’écran de commande de la plaque (Fig. 2.8).
Remarque : Le symbole [A la plaque – cet achage est normal.
Le fait de verrouiller la plaque n’aecte PAS le four;vous pouvez toujours les utiliser.
Pour déverrouiller la sécurité de la plaque, tournez simultanément les deux boutons de gauche dans le sens antihoraire et maintenez la position jusqu’à ce que le symbole L au centre de l’écran de commande de la plaque s’éteigne.
] clignotera lors du verrouillage de
Réglage Basse Température, L1/L2
Cette fonction doit être utilisée exclusivement pour
n
le chauage à froid.
Chaque foyer est équipé de 2 réglages basse température:
L1 maintiendra une température d’environ 104 °F (40 °C) – parfait pour faire fondre du beurre ou du chocolat tout doucement.
L2 maintiendra une température d’environ 194 °F (90 °C) – parfait pour mijoter (porter la casserole à ébullition puis sélectionner L2 pour laisser mijoter les soupes, les sauces, les ragoûts, etc.).
Niveau de Puissance
L1 et L2
1
2
3
ArtNo.051-0002 - Min pan diameter
4
5
6
7
8
9
Haute puissance
A et B reliés D et E reliés
Tableau 2.3
Fig. 2.8
Durée Maximale
d’Opération
2 heures
6 heures
6 heures
5 heures
5 heures
4 heures
1.5 heures
1.5 heures
1.5 heures
1.5 heures
10 minutes
Fig. 2.9
La durée maximale d’utilisation de ce réglage est de 2 heures, après quoi la table de cuisson s’éteindra automatiquement. Si nécessaire, vous pouvez redémarrer immédiatement la fonction Basse température en réactivant L1 ou L2. Pour augmenter la température, tourner le bouton jusqu’au réglage souhaité.
Les durées maximales pour tous les autres niveaux électriques sont indiquées dans le Tableau 2.3.
Réglage Haute Puissance, P
Toutes les zones de cuisine à induction ont une fonction haute puissance activable en tournant le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que [P] apparaisse sur l’écran de contrôle de la plaque de cuisine.
La fonction haute puissance met à disposition plus de puissance pour chaque zone de cuisine. Ceci est utile pour faire bouillir rapidement le contenu d’une grande casserole d’eau.
La fonction haute puissance fonctionne pendant 10 minutes maximum sur chaque zone, après quoi, la puissance est automatiquement réduite au degré 9.
A D
C
B E
9
Français
Pendant l’utilisation de la fonction haute puissance, les zones de cuisine fonctionnent par paires.
Fig. 2.9 montre la disposition de la plaque de cuisson. Les foyers A et B sont reliées entre eux comme le sont les foyers D et E.
Cela signie que lorsque vous utilisez la zoneA sur la réserve de puissance, puis placez la zoneB sur la réserve de puissance, la puissance de la zoneA réduit légèrement. La dernière zone placée sur la réserve de puissance est toujours prioritaire. Les zonesD etE fonctionnent de la même manière. La zoneC n’est pas partagée.
Ceci est un dispositif de sécurité intégré.
n
La fonction haute puissance peut être désactivée en tournant le bouton sur un réglage plus bas.
Fonction de Surchauffe
Cette fonction détecte l’augmentation rapide de la température du récipient de cuisson et maintient cette température à un niveau sûr. Elle ne gêne pas la cuisson normale.
Les batteries de cuisine avec des socles qui se déforment (Fig. 2.3) lorsqu’ils sont chauds, peuvent interférer avec le fonctionnement de la Fonction Chaue. Cela peut endommager votre batterie de cuisine ou la plaque à induction en verre.
Veillez à ne pas laisser la table de cuisson en
n
marche sans surveillance. Veillez à ne pas laisser les récipients de cuisson fonctionner à sec après ébullition. Des dommages peuvent être causés à votre batterie de cuisine et à votre plaque à induction en verre.
Veuillez lire attentivement et suivre scrupuleusement les instructions du fabricant avant d’utiliser votre batterie de cuisine sur votre plaque à induction.
Système de gril coulissant™
ATTENTION : Les pièces accessibles peuvent chauer
n
lorsque le grill est en marche. Les jeunes enfants doivent être tenus à distance.
Fours
Référer à Fig. 2.1.
Remarque – Les références au four gauche et droit
s’entendent vu de l’avant.
Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four à droite est un four à chaleur pulsée.
Four Multifonction
Outre le ventilateur de four et l’élément du ventilateur, le four est doté de deux éléments chauants supplémentaires, l’un visible dans la voûte, et l’autre sous la sole. Veillez à ne pas toucher l’élément supérieur et le déecteur de l’élément lors de l’insertion ou du retrait des plats dans le four.
Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales: cuisson ventilée, cuisson ventilée mixte et cuisson conventionnelle. Utilisez ces fonctions pour eectuer l’essentiel de la cuisson.
L’élément gratineur et la chaleur inférieure peuvent être utilisés en n de cuisson pour nir certains plats.
Utilisez les fonctions gril ventilé pour la cuisson au gril et décongélation pour décongeler de petites quantités d’aliments surgelés.
Le Tableau 2.4 récapitule les modes Multifonctions.
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations variées. Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec chaque fonction. N’oubliez pas: toutes les fonctions ne conviennent pas à tous les types d’aliments.
N’oubliez pas : toutes les cuisinières sont diérentes - les températures de vos nouveaux fours peuvent être diérentes de celles de votre ancienne cuisinière.
AVERTISSEMENT: Lorsque la grille est retirée de la
n
lèchefrite, veillez à ce que la lèchefrite et le support soient complètement insérés dans l’enceinte du gril. La porte de la lèchefrite DOIT rester ouverte.
1. Pour un résultat optimal, faites glisser le chariot dans
le gril et préchauez la ou les parties voulues du gril pendant deux minutes. La grille de dépose peut être retirée du gril et la nourriture déposée sur celle-ci pendant que le gril préchaue.
2. NE LAISSEZ PAS LA porte du four à gril ouverte pendant plus de quelques instants, sinon les boutons pourraient devenir chauds.
3. Préchauez le four à gril avant de déposer les aliments sur la grille de dépose. Une fois la grille de dépose remise sur le gril-lèchefrite, remettez ce dernier dans le chariot du gril. Replacer le chariot coulissant dans le four à gril.
Fonction Utilisation
Décongélation
Four ventilé
Gril ventilé
Four ventilé mixte
Four conventionnel
Elément gratineur Pour gratiner les plats recouverts de fromage
Chaleur inférieure
Décongélation de petites quantités d’aliments dans le four sans chaleur
Fonction de cuisson complète, chaleur uniforme; idéale pour la pâtisserie
Gril des viandes et poissons, avec porte du gril fermée
Fonction de cuisson complète; parfaite pour les rôtis et la pâtisserie
Fonction de cuisson complète pour les rôtis et la pâtisserie dans la partie inférieure du four
Pour dorer les fonds de quiches, pizzas ou pâtisseries
Tableau 2.4
10
Français
Fonctions du Four Multifonctions
Décongélation
Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse uniquement de l’air froid. Il n’y a pas de chaleur. Cette
fonction permet de décongeler des aliments, en petites quantités, par exemple des desserts, gâteaux à la crème, morceaux de viande, poisson et volaille.
Ce type de décongélation accélère le processus de décongélation et protège les aliments des mouches. Placez les morceaux de viande, poisson et volaille sur une grille, au-dessus d’une plaque prévue pour l’égouttement. N’oubliez pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation.
La porte du four doit être fermée pendant la décongélation.
Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers et des rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon. Nous vous conseillons de les décongeler au réfrigérateur.
Ne décongelez pas des aliments dans un four tiède ou à côté d’un four en marche ou encore chaud.
Vériez que les aliments à base de produits laitiers, la viande et la volaille sont complètement décongelés avant de les cuire.
Four à convection
Cette fonction commande le ventilateur et l’élément
chauant autour de celui-ci. Une chaleur uniforme
est produite partout dans le four, ce qui permet la cuisson rapide de grandes quantités d’aliments.
La cuisson dans un tel four convient particulièrement à la cuisson sur plusieurs grilles et est une bonne fonction universelle. Vous devrez peut-être diminuer la température d’environ 25 °F/10°C environ pour des plats que vous aviez l’habitude de cuire dans un four conventionnel.
Si vous souhaitez préchauer le four, attendez que le voyant s’éteigne avant de mettre le plat au four.
Four ventilé
Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air chaué par les éléments chauants de la voûte et de
la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson ventilée et la cuisson classique (chaleur supérieure et inférieure), est un moyen de cuisson idéal pour les aliments volumineux (gros rôti, par exemple) pour lesquels une cuisson complète est très importante. On peut également faire cuire des plats simultanément sur deux grilles, mais les plats devront être intervertis pendant la cuisson, car, avec cette fonction, la chaleur est plus intense dans la voûte du four qu’au niveau de la sole.
Ce mode de cuisson est intensif et rapide; surveillez les aliments cuits de la sorte jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec cette fonction.
Four conventionnel (chaleur de voûte et de sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par les
éléments supérieurs et inférieurs. Elle est
particulièrement utile pour la cuisson d’aliments rôtis et des pâtes à tarte, gâteaux et biscuits. Les aliments cuits sur la grille supérieure bruniront et doreront plus rapidement que ceux placés sur la grille inférieure car la chaleur est plus intense dans la voûte du four qu’au niveau de la sole, comme dans le cas de la fonction « Four à convection ». Des aliments semblables cuits de la sorte devront être intervertis pour cuire uniformément. Cette fonction permet donc de cuire des aliments nécessitant des températures de cuisson diérentes, en utilisant la partie moins chaude dans la partie inférieure du four et la partie plus chaude dans la partie supérieure du four.
Élément de brunissage
Cette fonction utilise uniquement l’élément situé
dans la voûte du four. C’est une fonction utile pour
dorer ou gratiner des plats de pâtes, des légumes en sauce et des lasagnes, le plat étant déjà chaud avant la mise en marche de l’élément supérieur.
Gril à convection
Cette fonction commande le ventilateur pendant que l’élément chauant supérieur est en marche. On
obtient ainsi une chaleur plus uniforme, moins intense que celle d’un gril classique. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, placez les aliments à griller sur une grille déposée sur un plat à rôtir qui doit être plus petit qu’une lèchefrite de gril classique. Ceci assure une meilleure circulation de l’air. Ce type de cuisson est idéal pour les morceaux de viande ou de poisson épais, car la circulation de l’air diminue l’intensité de la chaleur du gril. La porte du four doit être fermée pendant la cuisson au gril pour éviter un gaspillage d’énergie. Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette façon. Ce type de cuisson nécessite un préchauage du four.
Chaleur inférieure
Cette fonction utilise uniquement l’élément inférieur. Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de
votre quiche ou de terminer la cuisson d’un fond de tarte sur une grille inférieure. C’est également une chaleur douce, parfaite pour le mijotage de plats placés au milieu du four ou pour réchauer des assiettes.
Les fonctions Élément de brunissage et Chaleur inférieure sont des adjonctions utiles à votre four et vous permettent de nir vos plats à la perfection. Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue à étendre vos compétences culinaires.
11
Français
0
100
140
180
220
0
Fig. 2.10
0
100
220
140
180
0
Fig. 2.11
Fig. 2.12 Fig. 2.13
Four à Convection
Le four de droite est un four à chaleur tournante qui fait circuler de l’air chaud continuellement, permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogène.
En général, les températures de cuisson recommandées pour un four ventilé sont plus basses que celles pour un four conventionnel. Il peut être nécessaire de réduire la température d’environ 10°C (25°F) pour les recettes préalablement cuites dans un four conventionnel.
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations variées. Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec chaque fonction. N’oubliez pas: toutes les fonctions ne conviennent pas à tous les types d’aliments.
Fonctionnement du four
Four Multifonction
1. Le four multifonctions est doté de deux commandes,
un sélecteur de fonction et un bouton de réglage de température (Fig. 2.10).
2. Tournez le sélecteur de fonction pour le mettre sur une
fonction de cuisson. Fig. 2.11 montre le réglage pour la cuisson au four à conventionnel.
220
180
0
0
3. Mettez le bouton de réglage de température du four sur
la température requise (Fig. 2.11).
Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le four atteigne la température requise. Il s’allumera et s’éteindra pendant la cuisson pendant que le thermostat du four maintient la température requise.
Four Ventilé
140
100
220
100
140
180
1. Mettez le bouton de réglage de température du four sur
la température requise (Fig. 2.12).
2. Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le
four atteigne la température requise. Il s’allumera et s’éteindra pendant la cuisson pendant que le thermostat du four maintient la température requise (Fig. 2.13).
12
Français
1
2
3
Accessoires
Grilles du four
Chaque four est fourni avec:
2 grilles standard (Fig. 2.14)
1 Étagère de baisse (Fig. 2.15)
2 grilles télescopique avec glissières (Fig. 2.16)
2 jeux de supports latéraux (Fig. 2.17)
Les grilles de four sont retenues lorsqu’elles sont tirées vers l’avant mais elles peuvent aisément être enlevées et remises.
Installation des Glissières Télescopiques pour Etagères
1. Le bras de glissière en position fermée, placez l’ouverture de la fente arrière supérieure sur le support latéral (Fig. 2.18). N’allez pas plus loin que l’ouverture à ce stade.
2. Levez le devant du bras de glissière an de placer la fente avant contre le support latéral (Fig. 2.18).
3. Poussez le bras de glissière vers l’arrière du four. Le crochet à l’avant se lèvera et s’abaissera pour bien maintenir en place le bras de glissière (Fig. 2.18).
Fig. 2.14
Fig. 2.16
Fig. 2.15
Fig. 2.17
Fig. 2.18
Installation d’une Etagère sur les Glissières Télescopiques pour Etagères
Tirez entièrement sur les glissières télescopiques pour qu’elles soient complètement dépliées. Tout en tenant l’étagère au-dessus des glissières, inclinez l’avant vers le bas et placez sur l’avant des glissières. Posez l’étagère à plat. Appuyez sur l’arrière de l’étagère pour qu’elle se xe en place.
Retirer une Etagère des Glissières Télescopiques pour Etagères
1. Faites glisser le support sur les glissières. Tout en maintenant une des glissières en toute sécurité, soulevez avec précaution l’arrière du support vers le haut: le support sera éjectée de l’onglet de retenue central. Répéter cette action sur le côté oppose.
2. REMARQUE: Pour aider le retrait du plateau vous pouvez insérer un outil plat adapté par l’ouverture du côté des glissières et levez la grille (Fig. 2.19).
3. Inclinez l’avant de la grille vers le bas et la soulevez ensuite les glissières (Fig. 2.20).
Retirer les Glissières Télescopiques pour Etagères
1. Tout d’abord, enlevez l’étagère conformément aux consignes fournies dans la section « Retirer une étagère des glissières télescopiques pour étagères ».
Fig. 2.19 Fig. 2.20
2. Placez un doigt sous la glissière télescopique et faites-la
se lever.
3. Ouvrez le crochet de dessus la glissière et tirez sur la glissière vers l’avant puis vers le bas pour l’enlever.
13
Loading...
+ 39 hidden pages