LIRE ATTENTIVEMENT ET INTÉGRALEMENT CE GUIDE AVANT UTILISATION
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
U110701 - 02d
Français
MISE EN GARDE!
Le dispositif antibasculement fourni avec la cuisinière doit être correctement
monté durant l’installation. Il réduit le risque de basculement de l’appareil en
cas d’utilisation non conforme ou de surcharge sur la porte du four.
MISE EN GARDE!
• TOUTES LES CUISINIÈRES PEUVENT BASCULER.
• INSTALLEZ LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT FOURNI AVEC LA CUISINIÈRE CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ArtNo.030-0030 - RM tipping
warning symbols
Les symboles suivants sont liés à la sécurité et sont utilisés sur le produit et tout au long de ce manuel.
Signication / DescriptionSymbole
ATTENTION / AVERTISSEMENT
Des instructions de sécurité adéquates
doivent être suivies ou des risques à la
sécurité existent.
• UN ENFANT OU UN ADULTE PEUT FAIRE BASCULER LA CUISINIÈRE ET ÊTRE
TUÉ.
• ENGAGEZ LA CUISINIÈRE AU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT -
CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
• ASSUREZ-VOUS QUE LES SUPPORTS ANTIBASCULEMENT SONT ENGAGÉS DE
NOUVEAU LORSQUE LA CUISINIÈRE EST DÉPLACÉE.
• LE NON-RESPECT DE CETTE VÉRIFICATION PEUT ENTRAÎNER LA MORT OU DE
GRAVES BRÛLURES CHEZ LES ENFANTS ET LES ADULTES.
Signication / DescriptionSymbole
POIDS
Ce produit est lourd. Il convient de
faire référence aux instructions de
!
sécurité quant aux dispositions de
soulèvement et de déplacement du
produit.
TENSION DANGEREUSE
Pour indiquer les risques pouvant être
causés par des tensions dangereuses.
PROTECTION DE MISE À LA TERRE
(MASSE)
Pour identier tout terminal étant
destiné comme connexion vers un
conducteur externe pour la protection
contre lesw décharges électriques
en cas de défaillance ou bien pour
le terminal d’une électrode de
conducteur de protection.
DÉBRANCHER L’ALIMENTATION
SECTEUR
Coupez l’alimentation d’entrée avant
d’eectuer une inspection ou une
opération d’entretien.
Table des Matières
1. Consignes de sécurité
importantes 1
2. Aperçu de la cuisinière 6
Table de cuisson 6
Indications et mises en garde concernant les
boutons de commande de
la table de cuisson 7
Détection de récipient de cuisson, 7
Indicateur de chaleur résiduelle, H 8
Chauage automatique, A 8
Verrouillage Sécurité Enfants, L 9
Réglage Basse Température, L1/L2 9
Réglage Haute Puissance, P 9
Fonction de Surchaue 10
Système de gril coulissant™ 10
Fours 10
Four Multifonction 10
Fonctions du Four Multifonctions 11
Four à Convection 12
Fonctionnement du four 12
Accessoires 13
3. Utilisation du gril sur glissière™ 15
4. Conseils Pratiques de Cuisson 16
5. Cuisson de la table 17
6. Nettoyage de la cuisinière 18
8. Instructions d’installation 24
9. Entretien et Pièces de Rechange 26
10. Instructions pour une
installation sécuritaire 27
11. Installation 28
Installation entre les armoires de cuisine 30
Déplacement de la cuisinière 30
12. Installer l'évent,
le conduit de ventilation et les
panneaux latéraux 31
Installer le conduit de ventilation 31
Installer l'évent 31
Installation du ventilateur de
refroidissement 32
Régler la hauteur 32
Monter les pattes de xation arrière du
panneau latéral 33
Monter les garnitures d'obstruction 34
Monter les panneaux latéraux 34
Montage des supports de xation avant 35
Monter le panneau inférieur (plinthe) 36
Monter le tiroir 37
Montage anti-tip dispositif 38
Baissez les deux galets arriere 38
Exécution du mouvement 38
7. Dépannage 22
13. Retirer les panneaux latéraux 39
Retirer le tiroir de rangement 39
Retrait du panneau inférieur (plinthe) 39
Retrait des panneaux latéraux 40
14. Raccordement Electrique 41
15. Ajustement final 43
16. Schémas de Câblage 44
17. Fiche technique 45
1. Consignes de sécurité importantes
Français
Votre appareil doit être installé et mis à la terre par un
technicien qualié, conformément au National Electrical
Code (norme NFPA No 70 – dernière édition), et aux dernières
normes provinciales et fédérales du code d’installation des
appareils à gaz naturel. Au Canada, la mise à la terre doit
être eectuée conformément à la norme CSA C22.1 du Code
canadien de l’électricité, Première partie, et aux codes locaux.
Montez uniquement selon la description de la section de
l’installation du présent guide.
Demandez à votre dépositaire de recommander un
technicien qualié et un centre de service accrédité.
Apprenez comment couper l’alimentation de la cuisinière
à l’aide d’un disjoncteur ou de la boîte de fusibles, en cas
d’urgence.
Le dispositif antibasculement fourni avec la cuisinière
doit être monté durant l’installation. Il réduit le risque de
basculement de l’appareil en cas d’utilisation non conforme
ou de surcharge sur la porte du four ou le tiroir de rangement.
Si vous le faites, il y a risque de blessures graves et de
dommages à la cuisinière. N’autorisez personne à grimper
et se tenir debout sur toute partie de la cuisinière ou à s’y
suspendre.
Assurez-vous que votre appareil est bien installé et mis à la
terre par un technicien qualié.
Importante consigne de sécurité et mise
en garde
INFORMATION IMPORTANTE - Si vous portez un
n
appareil médical (tel qu’un stimulateur cardiaque),
consultez votre médecin. Le fonctionnement de la
cuisinière peut aecter celui des appareils médicaux.
Avant de brancher la cuisinière, inspectez le
n
cordon d’alimentation pour vérier qu’il n’est pas
endommagé. En cas de dommage, veuillez consulter
un électricien.
Un dégagement susant doit être prévu entre la
n
cuisinière et les surfaces combustibles adjacentes.
Consultez les instructions d’installation.
Conservez les instructions d’installation à la
n
disposition de l’inspecteur électrique local.
En Cas d’Incendie
N’UTILISEZ pas d’eau pour éteindre les incendies
n
dus à la graisse et ne soulevez jamais un récipient
de cuisson qui a pris feu. Eteignez la cuisinière et
étouez un récipient qui a pris feu sur une table
de cuisson en le recouvrant complètement avec un
couvercle de taille appropriée ou une plaque de
cuisson. Isolez la source d’alimentation lorsque cela
ne présente pas de danger, au niveau du contrôleur
ou de l’isolateur. Si possible, utilisez un extincteur à
poudre chimique ou à mousse de type polyvalent.
Si l’incendie s’est déclaré dans un plat au four, étouez les
ammes en refermant la porte. Ouvrez les portes et les
fenêtres ou, le cas échéant, faites fonctionner la hotte pour
dissiper la fumée et l’odeur.
Prévention des Dommages Causés par
l’Incendie et la Fumée
Avant d’utiliser la cuisinière, assurez-vous que tous les
matériaux d’emballage ont été enlevés.
Toujours garder la zone autour de la gamme de matériaux
combustibles, d’essence et autres vapeurs et liquides
inammables.
Ne laissez JAMAIS d’objet sur la table de cuisson.
n
L’air chaud de la sortie d’air du four peut enammer
les objets et augmenter la pression des contenants
fermés, ce qui risque de les faire éclater. De
nombreuses bombes aérosol sont EXPLOSIVES
lorsqu’elles sont soumises à la chaleur Évitez de les
utiliser ou de les ranger près d’un appareil.
De nombreux contenants en plastique brûleront ou seront
endommagés par la chaleur. Conservez les articles de
plastique éloignés des pièces de la cuisinière susceptibles
de devenir tièdes ou chaudes. Ne laissez pas d’articles en
plastique sur la table de cuisson car ils peuvent brûler, fondre
ou amollir s’ils sont trop proches d’une sortie d’air ou d’un
brûleur allumé.
N’installez pas d’espaces de rangement directement audessus d’une cuisinière. Si une armoire se trouve au-dessus
de la cuisinière, n’y ranger que des articles non fréquemment
utilisés, qui résistent à la chaleur et ne présentent aucun
danger. Les liquides volatiles, nettoyeurs ou aérosols
présentent des risques de danger lorsqu’ils sont soumis à
certaines températures.
Une fois la cuisinière déballée, mettez au rebut la boîte et les
sacs en plastique. Ne permettez jamais à des enfants de jouer
avec le matériau d’emballage.
N’UTILISEZ jamais l’appareil pour chauer ou
n
réchauer lrchaue du four et des boutons de
commande.
Ne couvrez jamais les fentes, trous ou passages à
n
la base du four et ne recouvrez jamais une grille
complète avec, par exemple, du papier d’aluminium
1
Français
car vous bloquerez la circulation d’air dans le four.
De plus, le papier d’aluminium peut accumuler la
chaleur et présenter un danger d’incendie.
Il est recommandé de soumettre votre cuisinière
n
à une maintenance annuelle par un technicien
qualié.
Ne réparez pas la cuisinière et ne changez pas
n
de pièce, à moins que le guide ne renferme des
instructions spéciques claires à cet eet. Faites
toujours appel à un technicien qualié.
L’entretien doit être eectué uniquement par un technicien
qualié an de réduire le risque de blessures et de dommages
à la cuisinière.
Ne modiez jamais la construction d’une cuisinière, par
exemple en retirant des pieds de mise à niveau, couvercles de
grille, supports/vis antibasculement ou tout autre produit ou
pièce.
NE PAS laisser les enfants seuls ou sans surveillance.
n
Les touts petits et les jeunes enfants ne doivent pas être
laissés à proximité de cette cuisinière en tout temps. On ne
doit jamais les assoir ou les mettre debout sur une partie ou
l’autre de la cuisinière.
Ne laissez pas les enfants grimper ou jouer autour de la
cuisinière. Le poids d’un enfant sur une porte ouverte peut
faire basculer la cuisinière et causer des brûlures graves ou
autres blessures. Apprenez-leur à NE PAS jouer avec les
commandes ou toute autre partie de la cuisinière.
Ne rangez jamais des objets susceptibles d’attirer
n
l’attention des enfants dans des armoires au-dessus
d’une cuisinière ou sur le dosseret – des enfants
grimpant sur une cuisinière pour atteindre ces
objets risquent de se blesser gravement.
N’UTILISEZ pas le four comme aire de rangement.
n
Par mesure de sécurité, les matériaux inammables ne
devraient pas être rangés dans un four, le tiroir du four ou
près des brûleurs, dont des articles en papier, plastique et
tissu, tels que livres de recettes, contenants en plastique et
serviettes, ainsi que les liquides inammables. Ne rangez pas
d’explosifs tels que des bombes aérosols sur la cuisinière ou à
proximité de celle-ci.
Les matériaux inammables risquent d’exploser et de causer
un incendie ou des dommages à la propriété.
Pour éviter tout risque de choc électrique, blessure
n
ou décès, assurez-vous que la cuisinière est mise à la
terre. Débranchez-la toujours de l’alimentation de
secteur avant l’entretien.
qu’ils aient susamment refroidis. Les surfaces environnantes
incluent le dessus de la cuisinière et le dosseret.
NE TOUCHEZ PAS aux éléments chauants ou aux
n
surfaces du four.
Les éléments chauants du four peuvent être brûlants
même s’ils ne sont plus rouges. Les surfaces intérieures
d’un four peuvent être susamment chaudes pour causer
des brûlures. Durant et après leur utilisation, ne touchez
pas aux brûleurs et empêchez tout vêtement ou autres
matériaux inammables d’entrer en contact avec les éléments
chauants ou les surfaces intérieures du four jusqu’à ce qu’ils
aient susamment refroidi.
Les autres surfaces de la cuisinière qui peuvent devenir
susamment chaudes pour causer des brûlures sont le gril et
l’évent du four à l’arrière de la cuisinière.
Portez des vêtements appropriés
Ne portez pas de vêtements amples ou ottants lorsque vous
utilisez la cuisinière. Usez de prudence lorsque vous essayez
d’atteindre des objets dans des armoires situées au-dessus de
la table de cuisson. Des matériaux inammables risquent de
s’enammer au contact de la amme d’un brûleur ou d’une
surface chaude et de provoquer des brûlures graves.
An d’éliminer le risque de brûlures ou d’incendie en
n
raison de surfaces surchauées, évitez de placer la
plaque de cuisson sous des armoires de rangement.
Si vous souhaitez placer une armoire de rangement
au-dessus de la cuisinière, il est possible de réduire
les risques en installant une hotte de cuisinière
en dessous de l’armoire en veillant à ce qu’elle
dépasse horizontalement vers l’avant d’au moins
12,7centimètres.
Utilisez seulement des poignées ou
mitaines sèches
Des poignées humides ou mouillées sur des surfaces chaudes
peuvent provoquer des brûlures dues à la formation de
vapeur. Une poignée ne doit jamais toucher aux éléments
chauants.
N’UTILISEZ pas de torchon ou autre chion épais à la place
d’un gant isolant – ils risquent de d’enammer au contact
d’une surface chaude.
Au besoin, utilisez des gants isolants secs – l’emploi de gants
humides risque de causer des brûlures dues à la vapeur
lors du contact avec une surface chaude. Ne faites jamais
fonctionner la cuisinière avec les mains mouillées.
Ne touche jamais les zones de cuisson de la table de cuisson.
Les zones de cuisson marquées sur la table de cuisson
peuvent être chaudes, même si elles ont été arrêtées
depuis un certain temps. Les zones proches de la surface de
cuisson peuvent être susamment chaudes pour causer des
brûlures. Durant et après leur utilisation, ne touchez pas aux
brûleurs et empêcher tout vêtement ou autres matériaux
inammables d’entrer en contact avec ceux-ci jusqu’à ce
2
Français
ArtNo.312-0003 Moving pans
ArtNo.312-0001 Not cooking surface
Fours
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez
n
l’air chaud et la vapeur s’échapper avant de retirer
ou replacer un aliment (Fig. 1.1).
Ne chauez jamais un contenant d’aliment non
n
ouvert. La pression à l’intérieur peut faire éclater le
contenant et causer des blessures graves.
N’obstruez pas les évents du four.
n
Installez toujours les grilles à la position souhaitée
n
lorsque le four est froid. Si une grille doit être
déplacée lorsque le four est chaud, prenez garde que
la poignée ne touche à l’élément chauant du four.
La Table de Cuisson
Informations importantes pour les utilisateurs de stimulateurs
cardiaques et de pompes à insuline implantées: Les fonctions
de cette plaque de cuisson à induction sont conformes
avec les normes applicables relatives aux interférences
électromagnétiques. Si vous avez des inquiétudes concernant
votre stimulateur cardiaque ou votre pompe à insuline
implantée, veuillez consulter votre médecin pour obtenir des
conseils médicaux.
An d’utiliser pleinement la puissance de votre table
de cuisson à induction et d’assurer la longévité de ses
performances, nous vous recommandons d’utiliser des poêles
et des casseroles pour cuisson à induction approuvées par
AGA Marvel. Si vous décidez d’acheter un autre ensemble
de casseroles pour votre table de cuisson à induction, nous
recommandons fortement d’éviter d’acheter des casseroles
en aluminium composite avec des inserts en acier, comme
illustrées sur la Fig. 1.2. Ce type de structure de casseroles
peut réduire considérablement la durée de vie utile et les
performances de votre table de cuisson à induction.
Fig. 1.3
Fig. 1.1
ArtNo.324-0001 Steam burst
Fig. 1.2
Fig. 1.4
Seuls certains types de récipients en verre,
n
vitrocéramique, terre cuite ou autres récipients
émaillés peuvent être utilisés sur la table de
cuisson; les autres risquent de se briser en raison du
changement soudain de température (Fig. 1.3).
N’UTILISEZ jamais une table de cuisson fendue
n
ou brisée. Si la table de cuisson venait à se fendre,
des produits de nettoyage ou des déversements
pourraient pénétrer dans la surface de cuisson
brisée et causer un risque de décharges électriques.
Contactez immédiatement un technicien qualié
(Fig. 1.4).
Dès l’apparition d’une ssure sur la table de cuisson,
n
mettez immédiatement la cuisinière hors tension et
faites-la réparer.
Ne laissez jamais une surface sans surveillance si
n
elle chaue à haute température - les débordements
peuvent causer des résidus, susceptibles de prendre
feu.
SOULEVEZ toujours les récipients pour les retirer de
n
la table de cuisson (Fig. 1.5).
Fig. 1.5
Fig. 1.6
3
Français
Prenez garde à NE PAS PLACER DES COUVERCLES
n
CHAUDS sur la surface de cuisson (Fig. 1.6). Les
couvercles qui ont été utilisés pour couvrir une
casserole chaude risquent de «coller» ou de «créer
un eet de vide» sur la plaque. Si cela se produit,
n’essayez PAS de soulever le couvercle de la surface
en verre, cela pourrait endommager le verre.
Faites plutôt glisser le couvercle jusqu’au bord de
la surface de cuisson, puis retirez-le, en faisant
attention à ne pas rayer la surface de cuisson. Vous
pouvez aussi attendre que le couvercle ait refroidi à
la température ambiante et que le vide ait disparu.
Retirez alors le couvercle en le soulevant de la
surface de cuisson.
Utilisez des casseroles de la bonne
grosseur
Cette cuisinière ore des zones de cuisson de tailles
diérentes. Utilisez des casseroles à fond plat. N’UTILISEZ
pas des casseroles instables. Tournez toujours les manches
des récipients de cuisson vers l’intérieur de la table de
cuisson.
Une bonne surface de contact entre les casseroles et les
zones de cuisson améliore l’ecacité.
Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans
n
surveillance si les brûleurs sont réglés sur maximum.
Le débordement des récipients peut produire de
la fumée et des taches de gras qui risquent de
s’enammer.
Protections supplémentaires - Ne recouvrez jamais
n
les brûleurs de la plaque de cuisson ni le fond du
four de papier d’aluminium. Les feuilles d’aluminium
pourraient entraîner un risque de décharges
électriques ou d’incendie, et endommager la surface
émaillée. Ne laissez jamais du papier d’aluminium
entrer en contact avec les éléments de chauage.
NE PAS UTILISER de dispositif de protection pour
n
plaques chauantes, papier aluminium ou couvercle
de plaque chauante de quelque sorte que ce
soit. Ils pourraient aecter la sécurité d’utilisation
des brûleurs de vos plaques chauantes et sont
potentiellement dangereux pour la santé.
Seules certaines casseroles en acier inoxydable,
n
en acier émaillé ou en fonte avec fonds émaillés
peuvent être utilisées sur les plaques de cuisson à
induction.
Les manches doivent être orientés vers l’intérieur et
n
NE PAS recouvrir les brûleurs adjacents. Autrement,
ils deviendront chauds et brûleront.
Consignes générales de sécurité
Cet appareil est livré avec des roulettes pour faciliter
n
son déplacement durant l’installation. Une fois
installée, la cuisinière ne devrait pas être déplacée.
Cet appareil doit être installé par une personne compétente,
conformément aux instructions d’installation. L’installation
doit être conforme aux réglementations applicables, ainsi
qu’aux prescriptions de la compagnie d’électricité locale.
Cette cuisinière est conçue uniquement pour un usage
domestique. Toute autre utilisation n’engage ni la
responsabilité, ni la garantie du fabricant.
Cet appareil ne doit pas être installé avec un système
n
de ventilation qui dirige le ux d’air verticalement
vers le bas en direction de l’appareil de cuisson
au gaz. Ce type de ventilation risque de causer
des problèmes d’allumage et de combustion de
l’appareil de cuisson au gaz, et ces problèmes
pourraient entrainer des blessures corporelles ou
une mise en service involontaire. Les systèmes de
ventilation qui dirigent le ux d’air vers le haut
peuvent être utilisés.
La cuisinière doit faire l’objet d’un entretien eectué par un
technicien qualié, lequel doit utiliser uniquement des pièces
approuvées. Demandez à l’installateur de vous indiquer
l’emplacement du disjoncteur de la cuisinière. Notez cet
emplacement à des ns de référence. Laissez toujours la
cuisinière refroidir et mettez-la hors tension, en basculant
le disjoncteur, avant de la nettoyer ou d’eectuer une
intervention d’entretien, sauf indication contraire dans les
présentes instructions.
Toutes les pièces de la cuisinière deviennent
n
chaudes lorsque l’appareil est en marche et le
resteront même lorsque la cuisson est terminée.
Prenez garde lorsque vous touchez à la cuisinière;
n
pour limiter les risques de brûlure, vériez toujours
que les commandes sont sur ARRÊT (OFF) et que la
cuisinière a refroidi avant de la nettoyer.
Nettoyez avec précaution. Si vous utilisez une
n
éponge ou un chion humide pour essuyer des
taches sur une surface chaude, prenez garde aux
brûlures par la vapeur. Certains produits nettoyants
peuvent produire des vapeurs nocives au contact
d’une surface chaude.
Nettoyez uniquement les pièces indiquées dans les présentes
instructions.
Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, la cuisinière doit
toujours être propre, an de prévenir le risque d’incendie
causé par l’accumulation de graisse et autres particules
alimentaires.
Veillez à ce que les revêtements muraux inammables,
rideaux, etc. soient toujours susamment éloignés de la
cuisinière.
N’UTILISEZ PAS d’aérosols à proximité de la
n
cuisinière lorsque celle-ci est en marche.
4
N’entreposez pas de matériaux combustibles ou de liquides
inammables à proximité de la cuisinière.
Faites très attention lors du chauage des graisses et des
huiles, car celles-ci risquent de s’enammer en cas de
surchaue.
Si possible, utilisez un thermomètre de friteuse pour prévenir
une surchaue de l’huile au-delà du point de fumée.
Ne laissez jamais une friteuse sans surveillance. Faites
toujours chauer l’huile lentement, en la surveillant. Les
friteuses doivent être remplies d’huile jusqu’au tiers de leur
capacité uniquement. Une friteuse trop pleine peut déborder
lorsqu’on y plonge des aliments. Si vous utilisez un mélange
d’huile et de graisse pour la friture, mélangez-les avant de
chauer, ou pendant la fonte des graisses.
Les aliments à frire doivent être le plus sec possible. La
présence de cristaux de glace sur des aliments congelés
ou d’humidité sur des aliments frais peut provoquer
une ébullition et un débordement de l’huile. Surveillez
attentivement pour prévenir les débordements et la
surchaue pendant la friture à haute ou moyenne
température. N’essayez jamais de déplacer un récipient
de cuisson contenant de l’huile chaude, en particulier une
friteuse. Attendez que l’huile ait refroidi.
Français
Lorsque le four est en marche, ne vous servez pas de la grille
d’évacuation (les trous ronds le long de la partie arrière de la
cuisinière) pour réchauer des assiettes ou des plats, sécher
des linges à vaisselle ou ramollir du beurre.
Si vous utilisez un appareil électrique à proximité du plan de
cuisson, veillez à ce que le cordon de l’appareil n’entre pas en
contact avec la table de cuisson.
Veillez à prévenir toute inltration d’eau dans l’appareil.
Veillez à ce que la cuisine soit bien ventilée en permanence.
Utilisez des extracteurs ou des hottes aspirantes dans la
mesure du possible.
La cuisinière est conçue uniquement pour la cuisson
domestique et ne doit pas être utilisée à d’autres ns.
N’UTILISEZ PAS le four pour chauer la cuisine; non
seulement c’est un gaspillage d’énergie, mais il peut y avoir
surchaue des boutons de commande.
Lorsque le four est en marche, NE LAISSEZ PAS la porte du
four ouverte plus longtemps que nécessaire.
Les caractéristiques techniques de cette cuisinière ne doivent
pas être modiées.
Cet appareil est lourd; prenez garde lorsque vous le
déplacez.
Lorsque la cuisinière n’est pas utilisée, vériez que les boutons
de commande sont à la position Arrêt (O).
5
Français
2. Aperçu de la cuisinière
Fig. 2.1
A
B
C
E
D
F
ArtNo.215-0009 - 110 Elan DF
Fig. 2.2
Fig. 2.3
ArtNo.110-0045 - 120DF - Mercury door clearances
La cuisinière à induction 48” (Fig. 2.1) comprend :
A. 5 foyers de cuisson à induction
B. Panneau de commande
C. Un gril coulissant™
D. Un four multifonctions principal
E. Four à convection
F. Un tiroir de rangement
Table de cuisson
Utilisez uniquement des récipients de cuisson conçus pour
les tables de cuisson à induction. Nous recommandons
l’emploi de récipients de cuisson en acier inoxydable, en
acier émaillé ou en fonte à fond émaillé. Certains récipients
en acier inoxydable ne conviennent pas pour les tables de
cuisson à induction; vériez soigneusement avant l’achat.
La Fig. 2.2 illustre les boutons de commande des plaques à
induction.
N’utilisez pas de récipients en cuivre, aluminium ou
céramique sur les tables de cuisson à induction. Le type de
récipient de cuisson utilisé et la quantité d’aliments ont une
incidence sur le réglage requis. Pour les quantités d’aliments
importantes, utilisez un réglage plus élevé.
Utilisez des récipients de cuisson à fond épais, lisse et plat
(Fig. 2.3). Ceci assure un transfert de chaleur optimal entre
la table et le récipient de cuisson, et donc une cuisson plus
rapide et plus économique. N’utilisez jamais de Wok à fond
rond, même avec un support.
6
Français
Les récipients de cuisson les mieux adaptés sont ceux qui, à
l’état froid, sont très légèrement bombés vers l’intérieur
(Fig. 2.4). En plaçant une règle sur le fond de ces récipients,
on peut constater que la surface est légèrement incurvée
vers le milieu. Sous l’eet de la chaleur, le métal se dilate et la
totalité du fond du récipient est en contact avec la surface de
cuisson.
Veillez à ce que le fond du récipient de cuisson soit propre
et sec pour éviter que des résidus alimentaires ne brûlent et
n’attachent sur la table de cuisson. Ceci permet également de
prévenir les rayures et les dépôts.
Veillez à toujours utiliser des récipients de même taille (ou
légèrement plus grands) que le diamètre indiqué sur la
surface de cuisson. Utilisez un couvercle sur les récipients de
cuisson pour porter à ébullition plus rapidement.
Faites toujours attention avant de toucher la table
n
de cuisson, car, même éteinte, celle-ci peut être
encore chaude !
Indications et mises en garde
concernant les boutons de
commande de la table de cuisson
La table de cuisson à induction comprend cinq foyers
contenant des éléments à induction de puissances et
diamètres diérents (Fig. 2.5) chacun doté d’un détecteur
de récipient et d’un indicateur de chaleur résiduelle, et un
achage des commandes.
L’achage des commandes de la table de cuisson (Fig.
2.6) vous informe sur les fonctions de la table, à l’aide des
symboles suivants:
• Détection de récipient de cuisson
7” diamètre
Max: 1.85 kW
Puissance: 3.0 kW
Zone 2
Zone 1
6” diamètre
Max: 1.4 kW
Puissance: 2.2 kW
10” diamètre
Max: 2.3 kW
Puissance: 3.7 kW
Zone 3
HE-2
Fig. 2.4
Fig. 2.5
7” diamètre
Max: 1.85 kW
Puissance: 3.0 kW
Zone 4
Zone 5
7” diamètre
Max: 1.85 kW
Puissance: 3.0 kW
Fig. 2.6
• H Indicateur de chaleur résiduelle
• A Chauffage automatique
• L Verrouillage sécurité enfants
• L1/L2 Réglage basse température/cuisson à feu doux
• P Réglage haute puissance
• ON Avertit l’utilisateur qu’une ou plusieurs zones sont
actives
Détection de récipient de cuisson,
IMPORTANT : Après usage, éteignez le foyer à l’aide
n
du bouton de commande – NE VOUS FIEZ PAS
UNIQUEMENT à la fonction Détection de récipient de
cuisson.
Si un foyer est en marche et qu’il n’y a pas de récipient de
cuisson sur celui-ci ou si le récipient est trop petit pour
le foyer, la table n’émettra pas de chaleur. Le symbole [ ]
apparaîtra sur l’achage des commandes de la table; il s’agit
du « symbole Absence de récipient ». Placez un récipient
de taille appropriée sur le foyer, le symbole [ ] disparaîtra
7
Français
1
Zone de Cuisson
Front de gauche4 3/” (120)
Arrière gauche
Centre
Arrière droit
Avant droite
Diamètre Minimum de
Tableau 2.1
Le Niveau de Puissance
10:48
22:24
33:50
45:12
56:48
62:00
72:48
83:36
Automatique Temps de
Chaue à 100% (min: sec)
Tableau 2.2
(Pan) pouces (mm)
5 1/” (140)
8 1/” (160)
5 1/” (140)
5 1/” (140)
et la cuisson pourra commencer. Si, après 10 minutes, il n’y
a toujours pas de détection de récipient, le foyer s’éteint
automatiquement.
Le Tableau 2.2 indique les dimensions de récipients
minimales recommandées pour chaque foyer.
Remarque : L’utilisation de récipients de diamètres inférieurs
aux dimensions recommandées aura pour eet une
diminution de la puissance.
Indicateur de chaleur résiduelle, H
Après usage, un foyer restera chaud pendant un certain
temps, jusqu’à dissipation totale de la chaleur. Après arrêt
d’un foyer, le symbole de l’indicateur de chaleur résiduelle [H ]
apparaîtra sur l’achage de la table de cuisson. Ceci indique
que la température du foyer est supérieure à 140 °F (60 °C) et
qu’il y a encore un risque de brûlure. Le symbole [H ] s’éteint
lorsque la température est inférieure à 140 °F (60 °C).
Chauffage automatique, A
Cette fonction est disponible pour tous les foyers de la table
de cuisson. Elle permet un chauage rapide de l’élément du
foyer jusqu’à la température de cuisson requise. Lorsque le
foyer a atteint la température requise, la puissance diminue
automatiquement jusqu’au niveau de puissance sélectionné.
Fig. 2.7
0
00
A
P
9
Pour sélectionner cette fonction, tournez le bouton de
commande momentanément en sens antihoraire jusqu’à
A
L
L
1
L
P
9
L
1
00
A
P
9
L
L
A
P
9
1
l’achage du symbole [A ] sur l’achage des commandes de
L
la table de cuisson. Tournez ensuite le bouton de commande
L
pour le mettre sur le niveau de puissance requis (1 à 9). Le
récipient est chaué à 100% pendant une durée spéciée,
puis au niveau de puissance sélectionné.
Après activation de la fonction Chauage automatique,
l’achage des commandes de la table de cuisson clignotera,
alternant entre le réglage [A ] et le niveau de puissance
sélectionné.
A la n du chauage automatique, l’achage cessera de
clignoter et achera seulement le niveau de puissance
sélectionné.
La fonction Chauage automatique peut être désactivée de
deux façons : par rotation du bouton de commande pour
le remettre sur le réglage de puissance « 0 » ou par rotation
du bouton de commande pour le mettre sur le réglage de
puissance « 9 ».
A titre indicatif, le Tableau 2.1 indique la durée disponible
à 100% de puissance, en fonction du niveau de puissance
sélectionné en mode Chauage automatique.
8
Français
Verrouillage Sécurité Enfants, L
La table de cuisson peut être verrouillée pour empêcher son
utilisation accidentelle par des enfants.
IMPORTANT: Cette fonction ne peut être activée que
n
lorsque tous les foyers sont éteints.
Pour verrouiller la sécurité de la plaque, tournez
simultanément les deux boutons de gauche dans le sens
antihoraire (Fig. 2.7) et maintenez la position jusqu’à ce que
le symbole s’ache au centre de l’écran de commande de la
plaque (Fig. 2.8).
Remarque : Le symbole [A
la plaque – cet achage est normal.
Le fait de verrouiller la plaque n’aecte PAS le four;vous
pouvez toujours les utiliser.
Pour déverrouiller la sécurité de la plaque, tournez
simultanément les deux boutons de gauche dans le sens
antihoraire et maintenez la position jusqu’à ce que le symbole
L au centre de l’écran de commande de la plaque s’éteigne.
] clignotera lors du verrouillage de
Réglage Basse Température, L1/L2
Cette fonction doit être utilisée exclusivement pour
n
le chauage à froid.
Chaque foyer est équipé de 2 réglages basse température:
• L1 maintiendra une température d’environ 104 °F (40 °C)
– parfait pour faire fondre du beurre ou du chocolat tout
doucement.
• L2 maintiendra une température d’environ 194 °F (90 °C)
– parfait pour mijoter (porter la casserole à ébullition
puis sélectionner L2 pour laisser mijoter les soupes, les
sauces, les ragoûts, etc.).
Niveau de Puissance
L1 et L2
1
2
3
ArtNo.051-0002 - Min pan diameter
4
5
6
7
8
9
Haute puissance
A et B reliésD et E reliés
Tableau 2.3
Fig. 2.8
Durée Maximale
d’Opération
2 heures
6 heures
6 heures
5 heures
5 heures
4 heures
1.5 heures
1.5 heures
1.5 heures
1.5 heures
10 minutes
Fig. 2.9
La durée maximale d’utilisation de ce réglage est de 2 heures,
après quoi la table de cuisson s’éteindra automatiquement.
Si nécessaire, vous pouvez redémarrer immédiatement la
fonction Basse température en réactivant L1 ou L2. Pour
augmenter la température, tourner le bouton jusqu’au
réglage souhaité.
Les durées maximales pour tous les autres niveaux
électriques sont indiquées dans le Tableau 2.3.
Réglage Haute Puissance, P
Toutes les zones de cuisine à induction ont une fonction
haute puissance activable en tournant le bouton de
commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que [P] apparaisse sur l’écran de contrôle de la plaque de
cuisine.
La fonction haute puissance met à disposition plus de
puissance pour chaque zone de cuisine. Ceci est utile pour
faire bouillir rapidement le contenu d’une grande casserole
d’eau.
La fonction haute puissance fonctionne pendant 10 minutes
maximum sur chaque zone, après quoi, la puissance est
automatiquement réduite au degré 9.
AD
C
BE
9
Français
Pendant l’utilisation de la fonction haute puissance, les zones
de cuisine fonctionnent par paires.
Fig. 2.9 montre la disposition de la plaque de cuisson. Les
foyers A et B sont reliées entre eux comme le sont les foyers
D et E.
Cela signie que lorsque vous utilisez la zoneA sur la
réserve de puissance, puis placez la zoneB sur la réserve
de puissance, la puissance de la zoneA réduit légèrement.
La dernière zone placée sur la réserve de puissance est
toujours prioritaire. Les zonesD etE fonctionnent de la même
manière. La zoneC n’est pas partagée.
Ceci est un dispositif de sécurité intégré.
n
La fonction haute puissance peut être désactivée en tournant
le bouton sur un réglage plus bas.
Fonction de Surchauffe
Cette fonction détecte l’augmentation rapide de la
température du récipient de cuisson et maintient cette
température à un niveau sûr. Elle ne gêne pas la cuisson
normale.
Les batteries de cuisine avec des socles qui se déforment
(Fig. 2.3) lorsqu’ils sont chauds, peuvent interférer avec
le fonctionnement de la Fonction Chaue. Cela peut
endommager votre batterie de cuisine ou la plaque à
induction en verre.
Veillez à ne pas laisser la table de cuisson en
n
marche sans surveillance. Veillez à ne pas laisser
les récipients de cuisson fonctionner à sec après
ébullition. Des dommages peuvent être causés
à votre batterie de cuisine et à votre plaque à
induction en verre.
Veuillez lire attentivement et suivre scrupuleusement les
instructions du fabricant avant d’utiliser votre batterie de
cuisine sur votre plaque à induction.
Système de gril coulissant™
ATTENTION : Les pièces accessibles peuvent chauer
n
lorsque le grill est en marche. Les jeunes enfants
doivent être tenus à distance.
Fours
Référer à Fig. 2.1.
Remarque – Les références au four gauche et droit
s’entendent vu de l’avant.
Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le
four à droite est un four à chaleur pulsée.
Four Multifonction
Outre le ventilateur de four et l’élément du ventilateur, le four
est doté de deux éléments chauants supplémentaires, l’un
visible dans la voûte, et l’autre sous la sole. Veillez à ne pas
toucher l’élément supérieur et le déecteur de l’élément lors
de l’insertion ou du retrait des plats dans le four.
Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson
principales: cuisson ventilée, cuisson ventilée mixte et
cuisson conventionnelle. Utilisez ces fonctions pour eectuer
l’essentiel de la cuisson.
L’élément gratineur et la chaleur inférieure peuvent être
utilisés en n de cuisson pour nir certains plats.
Utilisez les fonctions gril ventilé pour la cuisson au gril
et décongélation pour décongeler de petites quantités
d’aliments surgelés.
Le Tableau 2.4 récapitule les modes Multifonctions.
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations
variées. Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson
jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec chaque fonction.
N’oubliez pas: toutes les fonctions ne conviennent pas à tous
les types d’aliments.
N’oubliez pas : toutes les cuisinières sont diérentes - les
températures de vos nouveaux fours peuvent être diérentes
de celles de votre ancienne cuisinière.
AVERTISSEMENT: Lorsque la grille est retirée de la
n
lèchefrite, veillez à ce que la lèchefrite et le support
soient complètement insérés dans l’enceinte du gril.
La porte de la lèchefrite DOIT rester ouverte.
1. Pour un résultat optimal, faites glisser le chariot dans
le gril et préchauez la ou les parties voulues du gril
pendant deux minutes. La grille de dépose peut être
retirée du gril et la nourriture déposée sur celle-ci
pendant que le gril préchaue.
2. NE LAISSEZ PAS LA porte du four à gril ouverte
pendant plus de quelques instants, sinon les boutons
pourraient devenir chauds.
3. Préchauez le four à gril avant de déposer les aliments
sur la grille de dépose. Une fois la grille de dépose
remise sur le gril-lèchefrite, remettez ce dernier dans le
chariot du gril. Replacer le chariot coulissant dans le four
à gril.
FonctionUtilisation
Décongélation
Four ventilé
Gril ventilé
Four ventilé mixte
Four conventionnel
Elément gratineurPour gratiner les plats recouverts de fromage
Chaleur inférieure
Décongélation de petites quantités d’aliments
dans le four sans chaleur
Fonction de cuisson complète, chaleur uniforme;
idéale pour la pâtisserie
Gril des viandes et poissons, avec porte du gril
fermée
Fonction de cuisson complète; parfaite pour les
rôtis et la pâtisserie
Fonction de cuisson complète pour les rôtis et la
pâtisserie dans la partie inférieure du four
Pour dorer les fonds de quiches, pizzas ou
pâtisseries
Tableau 2.4
10
Français
Fonctions du Four Multifonctions
Décongélation
Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse
uniquement de l’air froid. Il n’y a pas de chaleur. Cette
fonction permet de décongeler des aliments, en
petites quantités, par exemple des desserts, gâteaux à la
crème, morceaux de viande, poisson et volaille.
Ce type de décongélation accélère le processus de
décongélation et protège les aliments des mouches. Placez
les morceaux de viande, poisson et volaille sur une grille,
au-dessus d’une plaque prévue pour l’égouttement. N’oubliez
pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation.
La porte du four doit être fermée pendant la décongélation.
Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers et
des rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon. Nous
vous conseillons de les décongeler au réfrigérateur.
Ne décongelez pas des aliments dans un four tiède ou à côté
d’un four en marche ou encore chaud.
Vériez que les aliments à base de produits laitiers, la viande
et la volaille sont complètement décongelés avant de les
cuire.
Four à convection
Cette fonction commande le ventilateur et l’élément
chauant autour de celui-ci. Une chaleur uniforme
est produite partout dans le four, ce qui permet la
cuisson rapide de grandes quantités d’aliments.
La cuisson dans un tel four convient particulièrement à
la cuisson sur plusieurs grilles et est une bonne fonction
universelle. Vous devrez peut-être diminuer la température
d’environ 25 °F/10°C environ pour des plats que vous aviez
l’habitude de cuire dans un four conventionnel.
Si vous souhaitez préchauer le four, attendez que le voyant
s’éteigne avant de mettre le plat au four.
Four ventilé
Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air
chaué par les éléments chauants de la voûte et de
la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson
ventilée et la cuisson classique (chaleur supérieure et
inférieure), est un moyen de cuisson idéal pour les aliments
volumineux (gros rôti, par exemple) pour lesquels une
cuisson complète est très importante. On peut également
faire cuire des plats simultanément sur deux grilles, mais les
plats devront être intervertis pendant la cuisson, car, avec
cette fonction, la chaleur est plus intense dans la voûte du
four qu’au niveau de la sole.
Ce mode de cuisson est intensif et rapide; surveillez les
aliments cuits de la sorte jusqu’à ce que vous soyez familiarisé
avec cette fonction.
Four conventionnel (chaleur de voûte et de sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par les
éléments supérieurs et inférieurs. Elle est
particulièrement utile pour la cuisson d’aliments rôtis
et des pâtes à tarte, gâteaux et biscuits. Les aliments cuits sur
la grille supérieure bruniront et doreront plus rapidement
que ceux placés sur la grille inférieure car la chaleur est plus
intense dans la voûte du four qu’au niveau de la sole, comme
dans le cas de la fonction « Four à convection ». Des aliments
semblables cuits de la sorte devront être intervertis pour
cuire uniformément. Cette fonction permet donc de cuire des
aliments nécessitant des températures de cuisson diérentes,
en utilisant la partie moins chaude dans la partie inférieure
du four et la partie plus chaude dans la partie supérieure du
four.
Élément de brunissage
Cette fonction utilise uniquement l’élément situé
dans la voûte du four. C’est une fonction utile pour
dorer ou gratiner des plats de pâtes, des légumes en
sauce et des lasagnes, le plat étant déjà chaud avant la mise
en marche de l’élément supérieur.
Gril à convection
Cette fonction commande le ventilateur pendant que
l’élément chauant supérieur est en marche. On
obtient ainsi une chaleur plus uniforme, moins
intense que celle d’un gril classique. Pour obtenir les meilleurs
résultats possibles, placez les aliments à griller sur une grille
déposée sur un plat à rôtir qui doit être plus petit qu’une
lèchefrite de gril classique. Ceci assure une meilleure
circulation de l’air. Ce type de cuisson est idéal pour les
morceaux de viande ou de poisson épais, car la circulation de
l’air diminue l’intensité de la chaleur du gril. La porte du four
doit être fermée pendant la cuisson au gril pour éviter un
gaspillage d’énergie. Vous constaterez que vous devrez moins
surveiller et tourner les aliments cuits de cette façon. Ce type
de cuisson nécessite un préchauage du four.
Chaleur inférieure
Cette fonction utilise uniquement l’élément inférieur.
Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de
votre quiche ou de terminer la cuisson d’un fond de
tarte sur une grille inférieure. C’est également une chaleur
douce, parfaite pour le mijotage de plats placés au milieu du
four ou pour réchauer des assiettes.
Les fonctions Élément de brunissage et Chaleur inférieure
sont des adjonctions utiles à votre four et vous permettent
de nir vos plats à la perfection. Vous constaterez rapidement
que leur utilisation contribue à étendre vos compétences
culinaires.
11
Français
0
100
140
180
220
0
Fig. 2.10
0
100
220
140
180
0
Fig. 2.11
Fig. 2.12Fig. 2.13
Four à Convection
Le four de droite est un four à chaleur tournante qui fait
circuler de l’air chaud continuellement, permettant ainsi une
cuisson plus rapide et homogène.
En général, les températures de cuisson recommandées
pour un four ventilé sont plus basses que celles pour un
four conventionnel. Il peut être nécessaire de réduire
la température d’environ 10°C (25°F) pour les recettes
préalablement cuites dans un four conventionnel.
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations
variées. Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson
jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec chaque fonction.
N’oubliez pas: toutes les fonctions ne conviennent pas à tous
les types d’aliments.
Fonctionnement du four
Four Multifonction
1. Le four multifonctions est doté de deux commandes,
un sélecteur de fonction et un bouton de réglage de
température (Fig. 2.10).
2. Tournez le sélecteur de fonction pour le mettre sur une
fonction de cuisson. Fig. 2.11 montre le réglage pour la
cuisson au four à conventionnel.
220
180
0
0
3. Mettez le bouton de réglage de température du four sur
la température requise (Fig. 2.11).
Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le four
atteigne la température requise. Il s’allumera et s’éteindra
pendant la cuisson pendant que le thermostat du four
maintient la température requise.
Four Ventilé
140
100
220
100
140
180
1. Mettez le bouton de réglage de température du four sur
la température requise (Fig. 2.12).
2. Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le
four atteigne la température requise. Il s’allumera et
s’éteindra pendant la cuisson pendant que le thermostat
du four maintient la température requise (Fig. 2.13).
12
Français
1
2
3
Accessoires
Grilles du four
Chaque four est fourni avec:
• 2 grilles standard (Fig. 2.14)
• 1 Étagère de baisse (Fig. 2.15)
• 2 grilles télescopique avec glissières (Fig. 2.16)
• 2 jeux de supports latéraux (Fig. 2.17)
Les grilles de four sont retenues lorsqu’elles sont tirées vers
l’avant mais elles peuvent aisément être enlevées et remises.
Installation des Glissières Télescopiques pour Etagères
1. Le bras de glissière en position fermée, placez
l’ouverture de la fente arrière supérieure sur le support
latéral (Fig. 2.18). N’allez pas plus loin que l’ouverture à
ce stade.
2. Levez le devant du bras de glissière an de placer la
fente avant contre le support latéral (Fig. 2.18).
3. Poussez le bras de glissière vers l’arrière du four. Le
crochet à l’avant se lèvera et s’abaissera pour bien
maintenir en place le bras de glissière (Fig. 2.18).
Fig. 2.14
Fig. 2.16
Fig. 2.15
Fig. 2.17
Fig. 2.18
Installation d’une Etagère sur les Glissières
Télescopiques pour Etagères
Tirez entièrement sur les glissières télescopiques pour qu’elles
soient complètement dépliées. Tout en tenant l’étagère
au-dessus des glissières, inclinez l’avant vers le bas et placez
sur l’avant des glissières. Posez l’étagère à plat. Appuyez sur
l’arrière de l’étagère pour qu’elle se xe en place.
Retirer une Etagère des Glissières Télescopiques pour
Etagères
1. Faites glisser le support sur les glissières. Tout en
maintenant une des glissières en toute sécurité,
soulevez avec précaution l’arrière du support vers le
haut: le support sera éjectée de l’onglet de retenue
central. Répéter cette action sur le côté oppose.
2. REMARQUE: Pour aider le retrait du plateau vous
pouvez insérer un outil plat adapté par l’ouverture du
côté des glissières et levez la grille (Fig. 2.19).
3. Inclinez l’avant de la grille vers le bas et la soulevez
ensuite les glissières (Fig. 2.20).
Retirer les Glissières Télescopiques pour Etagères
1. Tout d’abord, enlevez l’étagère conformément aux
consignes fournies dans la section « Retirer une étagère
des glissières télescopiques pour étagères ».
Fig. 2.19Fig. 2.20
2. Placez un doigt sous la glissière télescopique et faites-la
se lever.
3. Ouvrez le crochet de dessus la glissière et tirez sur la
glissière vers l’avant puis vers le bas pour l’enlever.
13
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.