AGA ADC3GAUB, ADC3GBLK, ADC3GCRM, ADC3GPWT, ADC3GDEB Owners Manual

...
AGA DUAL CONTROL
Gaz Naturel
Modèles : DC3G
Instructions
d’utilisation
DANGER: LE FAIT DE NE PAS RESPECTER EXACTEMENT LES INFORMATION CONTENUES DANS CE MANUEL PEUT SE RADUIRE PAR UN INCENDIE QU UNE EXPLOSION POUVANT ENTRAINER DES DEGATS MATERIELS, DES BLESSURES OU MEME LA MORT.
l NE PAS STOCKER OU UTILISER D’ESSENCE OU D’AUTRES EMANATIONS OU LIQUIDES INFLAMMABLES A PROXIMITE
DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.
l QUE DEVEZ-VOUS FAIRE SI VOUS DETECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
- N’ESSAYEZ PAS D’ALLUMER UN APPAREIL MENAGER QUEL QU’IL SOIT.
- NE TOUCHEZ A RIEN D’ELECTRIQUE .
- N’UTILISEZ PAS LE TELEPHONE DANS VOTRE BATIMENT.
- APPELEZ IMMEDIATEMENT LE SERVICE DU GAZ DE CHEZ UN VOISIN. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU SERVICE DU GAZ.
- SI LA COMPAGNIE DU GAZ NE REPOND PAS, APPELEZ LES POMPIERS.
l L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ETRE REALISES PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIE, UNE SOCIETE
D’ENTRETIEN OU LA SOCIETE DISTRIBUTRICE DU GAZ.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
IMPORTANT : CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
02/16 EOPI 516914
Mes détails AGA
AGA Dual Control (DC3G)
N° de série N° de service AGA Date d’installation
LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE EST SITUÉE DERRIÈRE LE SOCLE AMOVIBLE
2
TABLE DES MATIÈRES
SECTION PAGE
Sécurité du produit 4 Instructions de sécurité importantes 5 N° de série 6 Santé et sécurité 6 Introduction 7 Une brève description - AGA DC3G 8 L’équipment fourni avec votre AGA Dual Control 9 - 10 Opération de l’AGA Dual Control 11 Le témoin de chaleur du four 12 Le four de rôtissage 13 Le four de cuisson 13 Le four à cuisson lente 14 La plaque du dessus 15 Les plaques chauffantes 15 Contrôle de la plaque chauffante 15 La plaque d’ébullition 15 La plaque de mijotage 15 Commandes de brûleur 16 - 17 Conseils d’ordre général 18 Guide de cuisine AGA 19 Installation des grilles du four 20 Retrait des grilles du four 20 Entretien et nettoyage 21 Fonte émaillée 21 Articles culinaires émaillés 21 Fours en fonte et plaques chauffantes 21 Couvercle et habillage de portes/couvercles de four 22 Réparation et garantie 23 - 24
3
SÉCURITÉ DU PRODUIT
MEANING/DESCRIPTION SIGNIFICATION/DESCRIPTIONSYMBOLE
WARNING/CAUTION
An appropriate safety instruction should be followed or caution to a potential hazard exists.
DANGEROUS VOLTAGE
To indicate hazards arising from dangerous voltages.
PROTECTIVE EARTH (GROUND)
To identify any terminal which is intended for connection to an external conductor for protection against electric shock in case of a fault, or the terminal of a protective earth (ground) electrode.
HEAVY
This product is heavy and reference should be made to the safety instructions for provisions of lifting and moving.
DISCONNECT MAINS SUPPLY
Disconnect incoming supply before inspection or maintenance.
REFER TO MANUAL
Refer to relevant instructions detailed within the product manual.
AVERTISSEMENT
Suivre les consignes de sécurité appropriées afin d’éviter les accidents potentiels.
TENSION DANGEREUSE
Pour indiquer les dangers résultant des tensions dangereuses.
CONDUCTEUR DE PROTECTION
Identifie les bornes destinées à être raccordées à un conducteur de protection extérieur contre les chocs électriques en cas de défaut d’isolement, ou la borne d’une électrode de conducteur de protection.
LOURD
Ce produit est lourd et doit être soulevé/déplacé conformément aux instructions de sécurité.
DÉBRANCHER L’ALIMENTATION SECTEUR
Débrancher la tension d’entrée avant toute inspection ou maintenance.
ATTENTION, SURFACE BRÛLANTE
Reportez-vous aux instructions applicables indiquées dans le manuel du produit.
4
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’UTILISATION INCORRECTE DE CETTE CUISINIÈRE PEUT AUGMENTER LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES.
VEUILLEZ LIRE LES MISES EN GARDE SUIVANTES POUR RÉDUIRE CES RISQUES.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (dont des enfants) à capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ou ne disposant pas des compétences nécessaires, sauf sous supervision ou après avoir reçu les instructions d’utilisation de la part d’un responsable.
TOUJOURS
Les enfants sont plus sensibles à la chaleur que les adultes. S’assurer de ne pas laisser les enfants seuls avec la cuisinière en marche. Garder à l’esprit que les surfaces de la cuisinière sont chaudes et peuvent causer des brûlures pendant et
après l’utilisation. Avertir les enfants que la cuisinière et les outils de cuisine peuvent être très chauds. Laisser refroidir les outils de cuisine chauds et lourds dans un endroit sécuritaire et hors de la portée des
jeunes enfants. Garder à l’esprit que la graisse chaude est inflammable. Nettoyer les dépôts de graisse à l’avant et sur le
dessus de la cuisinière. Ne pas laisser les récipients de cuisson de graisse autour de l’appareil. Si la graisse prend feu, utiliser la poêle pour recouvrir la flamme. Garder les poignées des outils de cuisine orientées vers l’intérieur, mais pas au-dessus de surfaces
adjacentes chaudes de façon à prévenir les renversements et brûlures accidentels. Laisser l’air chaud et la vapeur s’échapper du four au moment d’en ouvrir la porte. Utiliser des mitaines de cuisine sèches. Une mitaine humide risque d’entraîner des brûlures dues à la
vapeur. Ne pas utiliser de serviette ou de linge à proximité des plaques chauffantes. Nettoyer les hottes de ventilation de façon fréquente. Ne pas laisser le gras s’accumuler dans la hotte et
les filtres. S’assurer que les armoires et surfaces de travail sont en mesure de supporter le poids des outils de
cuisine lourds utilisés sur votre cuisinière. S’assurer que les outils de cuisine conviennent à une utilisation sur la cuisinière. Seuls certains types de
verres, vitrocéramiques/faïences peuvent supporter les changements de température soudains sans briser. S’assurer que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. S’assurer que l’entretien de votre appareil est effectué par un technicien qualifié.
NE JAMAIS
Laisser des objets d’intérêt potentiel pour des enfants au-dessus de la cuisinière. Laisser d’enfant monter, s’asseoir ou se tenir debout sur la cuisinière. Laisser d’enfant jouer avec les commandes ou une pièce de la cuisinière. Porter de vêtements amples ou d’autres matériaux inflammables qui pourraient toucher aux surfaces
chaudes de la cuisinière. Laisser des chaudrons bouillir sans surveillance, car les débordements dus à l’ébullition peuvent causer de
la fumée et les dépôts de gras pourraient s’enflammer. Entreposer de carburant ou d’autres liquides volatils dans la cuisinière ou dans les armoires au-dessus ou
à proximité de celle-ci, car ils pourraient prendre feu et exploser. Tenter d’éteindre un feu de graisse avec de l’eau. Étouffer le feu avec un linge ou utiliser un produit
chimique sec ou un extincteur. Réparer ou remplacer une pièce de l’appareil sans que cela ne soit recommandé dans le présent manuel.
L’ensemble de l’entretien devrait être effectué par un technicien qualifié. Recouvrir ou restreindre la circulation d’air dans le compartiment des commandes. Installer au-dessus de la cuisinière des armoires (ou étagères) dont la profondeur est supérieure à 13 po
(330 mm). Réchauffer des contenants à nourriture fermés. La pression pourrait s’y accumuler, risquant de faire
exploser le contenant et de causer des blessures. Mettre les mains directement dans un four chaud pour y ajouter ou en retirer des outils de cuisine. Tirer
plutôt sur la grille jusqu’à sa position maximale en dehors du four. Nettoyer votre cuisinière avec un nettoyeur à vapeur. Utiliser un pulvérisateur électrique ou un nettoyant à four sur le panneau de commande. Nettoyer les surfaces émaillées avec un nettoyant caustique, un tampon abrasif ou un grattoir de métal.
5
N° de série
Prenez note du numéro de série de votre AGA Dual Control au moment de son installation. Ce numéro de série se trouve derrière le socle magnétique.
Santé et sécurité
Protection du consommateur
En tant que fabricant responsable, nous mettons tous les efforts en œuvre pour que nos produits soient conçus et fabriqués de façon à répondre aux normes de sécurité en vigueur si installés et utilisés de façon appropriée.
Friture
IMPORTANT
Utiliser une casserole profonde.
Ne jamais remplir la casserole de graisse ou d’huile à
plus d’un tiers de sa capacité.
Ne jamais couvrir la casserole.
Important : L’huile comporte un risque d’incendie.
Ne jamais laisser de casserole remplie d’huile sans surveillance.
En cas d’incendie, recouvrez la casserole et
ÉTEINDRE l’appareil.
Si le(s) four(s) est/sont en marche, NE PAS en ouvrir les portes pour de longues périodes, car cela affectera la température du four et pourrait réchauffer les commandes de façon excessive.
La première fois qu’elle est mise en marche, la cuisinière AGA émet une odeur et un peu de fumée. Ceci est normal et sans danger. Cela provient de l’isolant du four et du liant à base d’amidon sur l’élément d’isolation et cessera après une courte période d’utilisation.
Étouffer les flammes sur la table de cuisson avec une couverture anti-feu à la place de mettre la casserole à l’extérieur.
De façon presque systématique, les brûlures et blessures sont causées à la suite d’une tentative de ramasser la poêle pour la mettre à l’extérieur.
Ne raccrochez pas torchons sur le côté gauche
de la main courante AGA. Cela sera obstruer l’évent air peut entraîner une augmentation excessive de la température à la centrale et empêche l’accès facile aux commandes.
6
Introduction
Tout comme les générations de cuisinières qui la précède, votre AGA a été fabriquée en fonte à la fonderie de Coalbrookdale, au cœur du Shropshire, au Royaume­Uni. En combinant les avantages du fer aux éléments de plaque chauffante de classe industrielle, le réchauffement des plaques chauffantes est rapide. Vous pouvez ainsi les utiliser individuellement ou simultanément, en fonction du moment de la journée et de la taille de votre famille.
L’excellence culinaire de la cuisinière AGA, due à la chaleur rayonnante indirecte émise par la fonte plutôt qu’à la simple température de l’air, en a fait la renommée dès sa création en 1920. Et, si vous ne l’avez pas encore remarqué, vous verrez bientôt que la nourriture ainsi cuite retient toute sa saveur et sa succulence naturelle; son goût s’en trouve tout simplement décuplé.
Prenez donc un café ou un thé, continuez à lire et préparez-vous à découvrir quelques-uns des meilleurs plats qu’il vous sera donné de cuisiner.
7
Une brève description - AGA DC3G
Plaque de mijotage Plaque d’ébullition Plaque du dessus
Porte de contrôle Four de rôtissage Four de cuisson Four à cuisson lente
L’AGA DC3G est doté des fours traditionnels en fonte avec des plaques chauffantes indépendantes.
Plaques chauffantes
Les deux plaques chauffantes ont des plages de températures différentes; la plaque d’ébullition étant plus chaude que la plaque de mijotage. Chaque plaque est contrôlée indépendamment de l’autre.
Plaque d’ébullition
La plaque d’ébullition est utilisée pour griller ou sauter des aliments, faire bouillir une bouilloire ou pour cuire à haute température.
Plaque de mijotage
La plaque de mijotage sert à la cuisson lente, par ex. pour les sauces ou les casseroles, et peut être utilisée pour cuire directement les sandwichs grillés, les crêpes, les œufs frits sans gras et les quésadillas.
Four de rôtissage
Le four le plus chaud pour la cuisson à haute température; les pâtisseries et les pains, les viandes, légumes et la volaille, les grillades sur la grille supérieure du four et la friture au fond.
Four de cuisson
Un four à température moyenne pour cuire des gâteaux et biscuits, du poisson, de la lasagne, du pâté chinois ou pour rôtir des viandes et de la volaille à température moyenne. Cuire le sucré et le salé ensemble ne pose aucun problème, car les saveurs ne se mélangent pas.
Four à cuisson lente
La cuisson lente dans ce genre de four permet de rehausser les saveurs et d’attendrir les viandes les plus coriaces. Très spacieux, il peut accueillir plusieurs plats en même temps : soupes, casseroles, riz, carottes cuits à la vapeur et poires pochées peuvent tous cuire simultanément sans risque de brûler.
8
L’équipement fourni avec votre AGA Dual Control
Grand plat à rôtir avec gril à griller
Conçu pour coulisser dans les glissières du four sans avoir à reposer sur une étagère de grille. Le plat à rôtir peut être utilisé avec le gril à griller dans sa position la plus élevée pour faire griller des aliments dans la partie supérieure du four de rôtissage. Peut également servir à rôtir de la viande ou de la volaille avec ou sans le gril. Ce plat peut servir à cuire une grande quantité de patates rôties. Il peut également servir à cuire des grands brownies ou gâteaux. Seul, le gril pour griller est utile en tant que grille de refroidissement pour les gâteaux. Peut être utilisé dans n’importe quel four, mais son usage n’est pas recommandé sur les plaques chauffantes.
Plat à rôtir de taille moyenne et gril à griller
Ce plat à rôtir peut être monté sur les glissières dans le sens de la largeur ou reposer sur une grille de four. Le plat à rôtir peut être utilisé avec le gril à griller dans sa position la plus élevée pour faire griller des aliments dans la partie supérieure du four de rôtissage. Peut également servir à rôtir de plus petites pièces de viande ou de volaille avec ou sans le gril. Peut servir à cuire des pommes de terre rôties, mais aussi des brownies ou des gâteaux. Seul, le gril pour griller est utile en tant que grille de refroidissement pour les gâteaux. Peut être utilisé dans n’importe quel four, mais son usage n’est pas recommandé sur les plaques chauffantes.
3 grilles de four
Ces grilles sont insérées dans les fours dans le but de fournir une surface pour les assiettes et plats qui ne peuvent être insérés dans les glissières du four. Elles peuvent être utilisées dans n’importe quel four, selon vos besoins. Voir page 20 pour repérer l’emplacement correct des grilles.
1 plaque isolante
Deux utilisations : premièrement, en tant que plaque de cuisson de grande taille pour les scones, biscuits, pâtisseries ou meringues, puis ensuite en tant que déflecteur pour couper la chaleur provenant du haut dans les situations où la nourriture brûle avant d’avoir terminé la cuisson.
NE PAS LAISSER DANS LES FOURS QUAND ILS NE SONT PAS UTILISÉS.
Déflecteur du four de cuisson
Un déflecteur est positionné dans la partie supérieure du four afin d’optimiser la cuisson. Pour de meilleurs résultats, assurez-vous qu’il est en place en tout temps lorsque le four est en marche. Le technicien de montage en fera l’installation. Cette pièce peut aussi être retirée pour le nettoyage.
9
Loading...
+ 19 hidden pages