ATTENTION: CET APPAREIL EST LOURD, UNE MAIND’ŒUVRE ET UN MATÉRIEL ADÉQUATS DOIVENT ÊTRE UTILISÉS
DANS LE DÉPLACEMENT DE LA PLAGE POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU LE SOL.
RAPPEL: si vous avez besoin de remplacer certaines pièces sur cet appareil, n’utilisez que des pièces conformes à nos
spécications de sécurité et de performance.
N’UTILISEZ pas de pièces reconditionnées ni de copies n’ayant pas été spéciquement autorisées par AGA.
NE PAS STOCKER OU UTILISER D’ESSENCE OU D’AUTRES EMANATIONS OU LIQUIDES INFLAMMABLES A PROXIMITE
DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.
QUE DEVEZVOUS FAIRE SI VOUS DETECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
• N’ESSAYEZ PAS D’ALLUMER UN APPAREIL MENAGER QUEL QU’IL SOIT.
• NE TOUCHEZ A RIEN D’ELECTRIQUE .
• N’UTILISEZ PAS LE TELEPHONE DANS VOTRE BATIMENT.
• APPELEZ IMMEDIATEMENT LE SERVICE DU GAZ DE CHEZ UN VOISIN. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU SERVICE
DU GAZ.
• SI LA COMPAGNIE DU GAZ NE REPOND PAS, APPELEZ LES POMPIERS.
• L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ETRE REALISES PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIE, UNE SOCIETE
D’ENTRETIEN OU LA SOCIETE DISTRIBUTRICE DU GAZ.
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET
CONSERVER LE MANUEL AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER PLUS TARD.
Destiné à une utilisation USA et CAN
04/18 EOPI 516914
Mes détails AGA:
Data badge located
N° de série:
N° de service AGA:
Date d’installation:
LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE EST SITUÉE
behind removable
DERRIÈRE LE SOCLE
plinth
AMOVIBLE
Contents
1. Sécurié du Produit 1
2. Santé et sécurité 4
3. Introduction 6
4. Introduction 7
5. Vue d’ensemble 8
6. Utiliser la cuisinière
AGA Dual Control 9
Indicateur de chaleur du four 10
Commande du brûleur 11
7. Accessoires AGA 13
AGA DC3 (Les fours) 15
Four à rôtissoire 15
Four à cuisson 16
Four à mijoter 16
Montage des étagères 17
Retrait des étagères 17
8. Fours AGA - Tables de cuisson 18
9. Nettoyage et entretien
de votre cuisinière 19
10. Garantie 21
11. Entretien et garantie 23
1. Sécurié du Produit
!
Meaning / DescriptionSymboleSignication / Description
WARNING / CAUTION
An appropriate safety instruction
should be followed or caution to a
potential hazard exists.
DANGEROUS VOLTAGE
To indicate hazards arising from
dangerous voltages.
PROTECTIVE EARTH GROUND
To identify any terminal which is
intended for connection to an external
conductor for protection against
electric shock in case of a fault, or the
terminal of a protective earth (ground)
electrode.
HEAVY
This product is heavy and reference
should be made to the safety
instructions for provisions of lifting and
moving.
AVERTISSEMENT
Une consigne de sécurité appropriée
doivent être suivies ou garde d’un
danger potentiel exists.
TENSION DANGEREUSE
Pour indiquer les dangers
résultant des tensions dangereuses.
TERRE DE PROTECTION
Pour marquer bornes destinées à
être raccordées à un conducteur de
protection extérieur contre les chocs
éclectiques en cas de
défaut d’isolement, ou pour marquer la
borne de la terre de protection.
LOURD
Ce produit est lourd et doit être fait
référence auc consignes de sécurité
relatives aux dispositions de soulever et
déplacer.
DISCONNECT MAINS SUPPLY
Disconnect incoming supply before
inspection or maintenance.
REFER TO MANUAL
Refer to relevant instructions detailed
within the product manual.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
Alimentation d’entrée Débrancher avant
inspection ou d’entretien.
ATTENTION, SURFACE TRÉS CHAUDE
Reportez-vous aux instructions
applicables, indiquées dans le manuel
du produit.
1
Instructions de sécurité importantes
!
!
!
L’USAGE INCORRECT DE CETTE CUISINIÈRE
PEUT AUGMENTER LE RISQUE D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES.
VEUILLEZ LIRE LES MISES EN GARDE SUIVANTES
POUR RÉDUIRE CES RISQUES.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé
par des personnes (dont des enfants) à capacités
physiques, mentales ou sensorielles réduites ou ne
disposant pas des compétences nécessaires, sauf
sous supervision ou après avoir reçu les instructions
d’utilisation de la part d’un responsable.
NE PAS placer la viande crue dans le four à cuisson
lente pour la cuisson. Morceaux de viande et de
volaille doivent être mis à chauer idéalement dans
le four de torréfaction pendant 30-45 minutes, puis
transférés à la lente four de cuisson. Assurez-vous
que la viande de porc et de volaille atteint une
température interne d’au moins 167°F.
TOUJOURS
S’assurer de ne pas laisser les enfants seuls avec la
cuisinière en marche.
Garder à l’esprit que les surfaces de la cuisinière sont
chaudes et peuvent causer des brûlures pendant et
après l’utilisation.
Avertir les enfants que la cuisinière et les outils de
cuisine peuvent être très chauds.
Laisser refroidir les outils de cuisine chauds et lourds
dans un endroit sécuritaire et hors de la portée des
jeunes enfants.
Garder à l’esprit que la graisse chaude est
inammable. Nettoyer les dépôts de graisse à l’avant
et sur le dessus de la cuisinière.
Si la graisse prend feu, utiliser la poêle pour recouvrir
la amme.
Garder les poignées des outils de cuisine orientées
vers l’intérieur, mais pas au-dessus de surfaces
adjacentes chaudes de façon à prévenir les
renversements et brûlures accidentels.
S’assurer que les outils de cuisine conviennent à une
utilisation sur la cuisinière. Seuls certains types de
verres, vitrocéramiques/faïences peuvent supporter
les changements de température soudains sans
briser.
S’assurer que votre appareil est correctement installé
et mis à la terre par un technicien qualié.
S’assurer que l’entretien de votre appareil est eectué
par un technicien qualié.
NE JAMAIS
Laisser des objets d’intérêt
potentiel pour des enfants audessus de la cuisinière.
Laisser d’enfant monter, s’asseoir ou
se tenir debout sur la cuisinière.
Laisser d’enfant jouer avec les commandes ou une
pièce de la cuisinière.
Porter de vêtements amples ou d’autres matériaux
inammables qui pourraient toucher aux surfaces
chaudes de la cuisinière.
Laisser des chaudrons bouillir sans surveillance,
car les débordements dus à l’ébullition peuvent
causer de la fumée et les dépôts de gras pourraient
s’enammer.
Entreposer de carburant ou d’autres liquides volatils
dans la cuisinière ou dans les armoires au-dessus ou
à proximité de celle-ci, car ils pourraient prendre feu
et exploser.
Tenter d’éteindre un feu de graisse avec de l’eau.
Étouer le feu avec un linge ou utiliser un produit
chimique sec ou un extincteur.
Utiliser votre appareil pour chauer la pièce.
Réparer ou remplacer une pièce de l’appareil sans
que cela ne soit recommandé dans le présent
manuel.
L’ensemble de l’entretien devrait être eectué par un
technicien qualié.
Laisser l’air chaud et la vapeur s’échapper du four au
moment d’en ouvrir la porte.
Utiliser des mitaines de cuisine sèches. Une mitaine
humide risque d’entraîner des brûlures dues à la
vapeur. Ne pas utiliser de serviette ou de linge à
proximité des plaques chauantes.
Nettoyer les hottes de ventilation de façon fréquente.
Ne pas laisser le gras s’accumuler dans la hotte et les
ltres.
S’assurer que les armoires et surfaces de travail sont
en mesure de supporter le poids des outils de cuisine
lourds utilisés sur votre cuisinière.
2
Recouvrir ou restreindre la circulation d’air dans le
compartiment des commandes.
Installer au-dessus de la cuisinière des armoires (ou
étagères) dont la profondeur est supérieure à 13 po
(330 mm).
Réchauer des contenants à nourriture fermés. La
pression pourrait s’y accumuler, risquant de faire
exploser le contenant et de causer des blessures.
Mettre les mains directement dans un four chaud
pour y ajouter ou en retirer des outils de cuisine. Tirer
plutôt sur la grille jusqu’à sa position maximale en
dehors du four.
Nettoyer votre cuisinière avec un nettoyeur à vapeur.
Utiliser un pulvérisateur électrique ou un nettoyant à four sur
le panneau de commande.
Nettoyer les surfaces émaillées avec un nettoyant caustique,
un tampon abrasif ou un grattoir de métal. Mettre les mains
directement dans un four chaud pour y ajouter ou en retirer
des outils de cuisine. Tirer plutôt sur la grille jusqu’à sa
position maximale en dehors du four.
Nettoyer votre cuisinière avec un nettoyeur à vapeur.
Utiliser un pulvérisateur électrique ou un nettoyant à four sur
le panneau de commande.
Nettoyer les surfaces émaillées avec un nettoyant caustique,
un tampon abrasif ou un grattoir de métal.
3
2. Santé et sécurité
!
!
!
Protection des clients
En tant que fabricant responsable, nous prenons soin de
nous assurer que nos produits sont conçus et fabriqués pour
répondre aux standards de sécurité requis lorsqu’ils sont
correctement installés et utilisés.
IVEUILLEZ LIRE LES MISES EN GARDE
SUIVANTES POUR RÉDUIRE CES RISQUES.
• Cet appareil n’a pas été conçu pour être
utilisé par des personnes (dont des enfants) à
capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites
ou ne disposant pas des compétences nécessaires, sauf
sous supervision ou après avoir reçu les instructions
d’utilisation de la part d’un responsable.
• NE PAS placer la viande crue dans le four à cuisson
lente pour la cuisson. Morceaux de viande et de volaille
doivent être mis à chauffer idéalement dans le four de
torréfaction pendant 30-45 minutes, puis transférés à
la lente four de cuisson. Assurez-vous que la viande de
porc et de volaille atteint une température interne d’au
moins 167°F.
• Utiliser des mitaines de cuisine sèches. Une mitaine
humide risque d’entraîner des brûlures dues à la vapeur.
Ne pas utiliser de serviette ou de linge à proximité des
plaques chauffantes.
• Nettoyer les hottes de ventilation de façon fréquente.
Ne pas laisser le gras s’accumuler dans la hotte et les
filtres.
• S’assurer que les armoires et surfaces de travail sont
en mesure de supporter le poids des outils de cuisine
lourds utilisés sur votre cuisinière.
• S’assurer que les outils de cuisine conviennent à une
utilisation sur la cuisinière. Seuls certains types de
verres, vitrocéramiques/faïences peuvent supporter les
changements de température soudains sans briser.
• S’assurer que votre appareil est correctement installé et
mis à la terre par un technicien qualifié.
• S’assurer que l’entretien de votre appareil est effectué
par un technicien qualifié.
TOUJOURS
• S’assurer de ne pas laisser les enfants seuls avec la
cuisinière en marche.
• Garder à l’esprit que les surfaces de la cuisinière sont
chaudes et peuvent causer des brûlures pendant et
après l’utilisation.
• Avertir les enfants que la cuisinière et les outils de
cuisine peuvent être très chauds.
• Laisser refroidir les outils de cuisine chauds et lourds
dans un endroit sécuritaire et hors de la portée des
jeunes enfants.
• Garder à l’esprit que la graisse chaude est inflammable.
Nettoyer les dépôts de graisse à l’avant et sur le dessus
de la cuisinière.
• Si la graisse prend feu, utiliser la poêle pour recouvrir la
flamme.
• Garder les poignées des outils de cuisine orientées vers
l’intérieur, mais pas au-dessus de surfaces
NE JAMAIS
• Laisser des objets d’intérêt potentiel pour des enfants
au-dessus de la cuisinière.
• Laisser d’enfant monter, s’asseoir ou se tenir debout sur
la cuisinière.
• Laisser d’enfant jouer avec les commandes ou une pièce
de la cuisinière.
• Porter de vêtements amples ou d’autres matériaux
inflammables qui pourraient toucher aux surfaces
chaudes de la cuisinière.
• Laisser des chaudrons bouillir sans surveillance, car les
débordements dus à l’ébullition peuvent causer de la
fumée et les dépôts de gras pourraient s’enflammer.
• Entreposer de carburant ou d’autres liquides volatils
dans la cuisinière ou dans les armoires au-dessus ou à
proximité de celle-ci, car ils pourraient prendre feu et
exploser.
• Tenter d’éteindre un feu de graisse avec de l’eau.
Étouffer le feu avec un linge ou utiliser un produit
• adjacentes chaudes de façon à prévenir les
renversements et brûlures accidentels.
• Laisser l’air chaud et la vapeur s’échapper du four au
moment d’en ouvrir la porte.
• chimique sec ou un extincteur.
• Utiliser votre appareil pour chauffer la pièce.
• Réparer ou remplacer une pièce de l’appareil sans que
cela ne soit recommandé dans le présent manuel.
4
• L’ensemble de l’entretien devrait être effectué par un
technicien qualifié.
• Recouvrir ou restreindre la circulation d’air dans le
compartiment des commandes.
• Installer au-dessus de la cuisinière des armoires (ou
étagères) dont la profondeur est supérieure à 13 po
(330 mm).
• Réchauffer des contenants à nourriture fermés. La
pression pourrait s’y accumuler, risquant de faire
• exploser le contenant et de causer des blessures.
• Mettre les mains directement dans un four chaud pour
y ajouter ou en retirer des outils de cuisine. Tirer plutôt
sur la grille jusqu’à sa position maximale en dehors du
four.
• Nettoyer votre cuisinière avec un nettoyeur à vapeur.
• Utiliser un pulvérisateur électrique ou un nettoyant à
four sur le panneau de commande.
Emmener la casserole en feu à l’extérieur entraîne presque
toujours des brûlures et des blessures.
Ne pas accrocher de torchons sur la rampe. Cela risquerait
d’obstruer la ventilation. Le blocage de la bouche d’aération
peut causer une augmentation excessive de la température
du panneau de commande et empêcher l’accès aisé aux
commandes.
• Nettoyer les surfaces émaillées avec un nettoyant
caustique, un tampon abrasif ou un grattoir de métal.
Friture
• Utiliser une casserole profonde, assez grande pour
couvrir la zone de cuisson appropriée.
• NE JAMAIS remplir la casserole à plus d’un tiers de
graisse ou d’huile.
• NE JAMAIS utiliser un couvercle sur la casserole.
• IMPORTANT: L’huile présente un risque d’incendie,
NE PAS laisser des casseroles contenant de l’huile sans
surveillance.
• En cas d’incendie, couvrez la casserole avec un
couvercle et éteindre l’appareil.
• NE PAS essayer de faire frire trop d’aliments à la fois,
et en particulier les aliments congelés. Cela ne ferait
que réduire la température de l’huile ou de la graisse,
entraînant une nourriture très grasse.
• Toujours bien sécher la nourriture avant de la faire frire
et la placer lentement dans l’huile ou dans la graisse
bouillante. Les aliments congelés ont généralement
tendance à projeter des éclaboussures ou à produire de
l’écume s’ils sont jetés trop rapidement.
Lorsque le four est allumé, NE PAS laisser la porte du four
ouverte pendant de longues périodes, ce qui pourrait aecter
la température du four et pourrait rendre les commandes
chaudes.
Un peu de fumée et une odeur désagréable peuvent être
émises pendant la première utilisation. Cela est normal et
sans danger (provenant du four et de l’amidon sur l’élément
isolant) et cessera après une courte période d’utilisation.
ATTENTION:
règlementaires, le système de commande de votre AGA lancera
une réinitialisation logicielle à 2h du matin (heure locale). Le
processus de réinitialisation coupera le ventilateur d’aération
externe. Si vous aviez allumé le ventilateur manuellement,
veuillez vous assurer qu’il fonctionne avant de commencer à
cuisiner
: An de respecter les exigences de conformité
• NE JAMAIS faire chauffer de l’huile ou de la graisse
avec un couvercle sur la casserole.
• Garder l’extérieur de la casserole propre et sans traces
d’huile ou de graisse.
Étouez les ammes sur la plaque chauante, de préférence
à l’aide d’une couverture anti-feu, plutôt que d’essayer de
transporter la casserole à l’extérieur.
5
3. Introduction
Nous sommes un fabricant responsable et nos produits sont
conçus et fabriqués pour répondre aux normes de sécurité
requises lorsqu’ils sont correctement installés et utilisés.
Votre nouvelle AGA Total Control vous ore tout ce que
vous aimez de la cuisinière classique AGA avec stockage
thermique, mais avec l’aspect pratique additionnel de la
technologie des écrans tactiles et de la possibilité d’allumer
ou d’éteindre chaque zone de cuisson, comme et quand vous
voulez.
L’excellence de la cuisson des cuisinières AGA est connue et
reconnue depuis son apparition dans les années 1920, grâce
au chauage
radiant indirect que la fonte émet plutôt que la simple
température de l’air. Et, si vous ne vous en êtes pas encore
aperçu, vous découvrirez bientôt que la nourriture cuisinées
de cette manière garde toute sa saveur naturelle et sa
succulence, et a tout simplement meilleur goût.
Prenez donc une tasse de thé, prenez le temps de faire
un peu de lecture, et préparez-vous à réaliser certains des
meilleurs plats que vous serez à même de faire.
IMPORTANT: Veuillez lire la garantie ci-jointe.
Toute modication non approuvée par AGA pourrait invalider
l’approbation de l’appareil, la garantie et pourrait aecter vos
droits statutaires.
Pour bénécier d’une utilisation sûre et ecace, veuillez lire
ce document avant d’utiliser votre nouvel appareil AGA.
L’utilisation d’un appareil de cuisson entraîne une production
de chaleur et d’humidité dans la pièce où il est installé.
Vériez que la cuisine est bien ventilée, gardez les orices de
ventilations ouverts ou installez un dispositif de ventilation
mécanique (hotte aspirante mécanique).
Une utilisation intensive prolongée peut nécessiter une
ventilation supplémentaire, par exemple une fenêtre ouverte,
ou une ventilation plus ecace améliorant les performances
de la ventilation mécanique existante.
L’installation doit être conforme aux réglementations de
câblage locales et nationales et doit être réalisée par un
ingénieur qualié.
Un peu de fumée et une odeur désagréable peuvent être
émises pendant la première utilisation. Cela est normal et
sans danger (provenant du four et de l’amidon sur l’élément
isolant) et cessera après une courte période d’utilisation.
6
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.