Aga ADC3GAQU Owners Manual

AGA DUAL CONTROL
DC3G
(POWER FLUE)
Mode d’emploi
DANS LE DÉPLACEMENT DE LA PLAGE POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU LE SOL.
RAPPEL: si vous avez besoin de remplacer certaines pièces sur cet appareil, n’utilisez que des pièces conformes à nos
spécications de sécurité et de performance.
N’UTILISEZ pas de pièces reconditionnées ni de copies n’ayant pas été spéciquement autorisées par AGA.
NE PAS STOCKER OU UTILISER D’ESSENCE OU D’AUTRES EMANATIONS OU LIQUIDES INFLAMMABLES A PROXIMITE
DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.
QUE DEVEZVOUS FAIRE SI VOUS DETECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
• N’ESSAYEZ PAS D’ALLUMER UN APPAREIL MENAGER QUEL QU’IL SOIT.
• NE TOUCHEZ A RIEN D’ELECTRIQUE .
• N’UTILISEZ PAS LE TELEPHONE DANS VOTRE BATIMENT.
• APPELEZ IMMEDIATEMENT LE SERVICE DU GAZ DE CHEZ UN VOISIN. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU SERVICE DU GAZ.
• SI LA COMPAGNIE DU GAZ NE REPOND PAS, APPELEZ LES POMPIERS.
• L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ETRE REALISES PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIE, UNE SOCIETE D’ENTRETIEN OU LA SOCIETE DISTRIBUTRICE DU GAZ.
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET
CONSERVER LE MANUEL AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER PLUS TARD.
Destiné à une utilisation USA et CAN
04/18 EOPI 516914
Mes détails AGA:
Data badge located
N° de série: N° de service AGA: Date d’installation:
LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE EST SITUÉE
behind removable
DERRIÈRE LE SOCLE
plinth
AMOVIBLE
Contents
1. Sécurié du Produit 1
2. Santé et sécurité 4
3. Introduction 6
4. Introduction 7
5. Vue d’ensemble 8
6. Utiliser la cuisinière AGA Dual Control 9
Indicateur de chaleur du four 10 Commande du brûleur 11
7. Accessoires AGA 13
AGA DC3 (Les fours) 15 Four à rôtissoire 15 Four à cuisson 16 Four à mijoter 16 Montage des étagères 17 Retrait des étagères 17
8. Fours AGA - Tables de cuisson 18
9. Nettoyage et entretien de votre cuisinière 19
10. Garantie 21
11. Entretien et garantie 23
1. Sécurié du Produit
!
Meaning / Description Symbole Signication / Description
WARNING / CAUTION
An appropriate safety instruction
should be followed or caution to a
potential hazard exists.
DANGEROUS VOLTAGE
To indicate hazards arising from
dangerous voltages.
PROTECTIVE EARTH GROUND
To identify any terminal which is
intended for connection to an external
conductor for protection against
electric shock in case of a fault, or the
terminal of a protective earth (ground)
electrode.
HEAVY
This product is heavy and reference
should be made to the safety
instructions for provisions of lifting and
moving.
AVERTISSEMENT
Une consigne de sécurité appropriée
doivent être suivies ou garde d’un
danger potentiel exists.
TENSION DANGEREUSE
Pour indiquer les dangers
résultant des tensions dangereuses.
TERRE DE PROTECTION
Pour marquer bornes destinées à
être raccordées à un conducteur de
protection extérieur contre les chocs
éclectiques en cas de
défaut d’isolement, ou pour marquer la
borne de la terre de protection.
LOURD
Ce produit est lourd et doit être fait
référence auc consignes de sécurité
relatives aux dispositions de soulever et
déplacer.
DISCONNECT MAINS SUPPLY
Disconnect incoming supply before
inspection or maintenance.
REFER TO MANUAL
Refer to relevant instructions detailed
within the product manual.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
Alimentation d’entrée Débrancher avant
inspection ou d’entretien.
ATTENTION, SURFACE TRÉS CHAUDE
Reportez-vous aux instructions
applicables, indiquées dans le manuel
du produit.
1
Instructions de sécurité importantes
!
!
!
L’USAGE INCORRECT DE CETTE CUISINIÈRE PEUT AUGMENTER LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES.
VEUILLEZ LIRE LES MISES EN GARDE SUIVANTES POUR RÉDUIRE CES RISQUES.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (dont des enfants) à capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ou ne disposant pas des compétences nécessaires, sauf sous supervision ou après avoir reçu les instructions d’utilisation de la part d’un responsable.
NE PAS placer la viande crue dans le four à cuisson lente pour la cuisson. Morceaux de viande et de volaille doivent être mis à chauer idéalement dans le four de torréfaction pendant 30-45 minutes, puis transférés à la lente four de cuisson. Assurez-vous que la viande de porc et de volaille atteint une température interne d’au moins 167°F.
TOUJOURS
S’assurer de ne pas laisser les enfants seuls avec la cuisinière en marche.
Garder à l’esprit que les surfaces de la cuisinière sont chaudes et peuvent causer des brûlures pendant et après l’utilisation.
Avertir les enfants que la cuisinière et les outils de cuisine peuvent être très chauds.
Laisser refroidir les outils de cuisine chauds et lourds dans un endroit sécuritaire et hors de la portée des jeunes enfants.
Garder à l’esprit que la graisse chaude est inammable. Nettoyer les dépôts de graisse à l’avant et sur le dessus de la cuisinière.
Si la graisse prend feu, utiliser la poêle pour recouvrir la amme.
Garder les poignées des outils de cuisine orientées vers l’intérieur, mais pas au-dessus de surfaces adjacentes chaudes de façon à prévenir les renversements et brûlures accidentels.
S’assurer que les outils de cuisine conviennent à une utilisation sur la cuisinière. Seuls certains types de verres, vitrocéramiques/faïences peuvent supporter les changements de température soudains sans briser.
S’assurer que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualié.
S’assurer que l’entretien de votre appareil est eectué par un technicien qualié.
NE JAMAIS
Laisser des objets d’intérêt potentiel pour des enfants au­dessus de la cuisinière.
Laisser d’enfant monter, s’asseoir ou se tenir debout sur la cuisinière.
Laisser d’enfant jouer avec les commandes ou une pièce de la cuisinière.
Porter de vêtements amples ou d’autres matériaux inammables qui pourraient toucher aux surfaces chaudes de la cuisinière.
Laisser des chaudrons bouillir sans surveillance, car les débordements dus à l’ébullition peuvent causer de la fumée et les dépôts de gras pourraient s’enammer.
Entreposer de carburant ou d’autres liquides volatils dans la cuisinière ou dans les armoires au-dessus ou à proximité de celle-ci, car ils pourraient prendre feu et exploser.
Tenter d’éteindre un feu de graisse avec de l’eau. Étouer le feu avec un linge ou utiliser un produit chimique sec ou un extincteur.
Utiliser votre appareil pour chauer la pièce.
Réparer ou remplacer une pièce de l’appareil sans que cela ne soit recommandé dans le présent manuel.
L’ensemble de l’entretien devrait être eectué par un technicien qualié.
Laisser l’air chaud et la vapeur s’échapper du four au moment d’en ouvrir la porte.
Utiliser des mitaines de cuisine sèches. Une mitaine humide risque d’entraîner des brûlures dues à la vapeur. Ne pas utiliser de serviette ou de linge à proximité des plaques chauantes.
Nettoyer les hottes de ventilation de façon fréquente. Ne pas laisser le gras s’accumuler dans la hotte et les ltres.
S’assurer que les armoires et surfaces de travail sont en mesure de supporter le poids des outils de cuisine lourds utilisés sur votre cuisinière.
2
Recouvrir ou restreindre la circulation d’air dans le compartiment des commandes.
Installer au-dessus de la cuisinière des armoires (ou étagères) dont la profondeur est supérieure à 13 po (330 mm).
Réchauer des contenants à nourriture fermés. La pression pourrait s’y accumuler, risquant de faire exploser le contenant et de causer des blessures.
Mettre les mains directement dans un four chaud pour y ajouter ou en retirer des outils de cuisine. Tirer plutôt sur la grille jusqu’à sa position maximale en dehors du four.
Nettoyer votre cuisinière avec un nettoyeur à vapeur.
Utiliser un pulvérisateur électrique ou un nettoyant à four sur le panneau de commande.
Nettoyer les surfaces émaillées avec un nettoyant caustique, un tampon abrasif ou un grattoir de métal. Mettre les mains directement dans un four chaud pour y ajouter ou en retirer des outils de cuisine. Tirer plutôt sur la grille jusqu’à sa position maximale en dehors du four.
Nettoyer votre cuisinière avec un nettoyeur à vapeur.
Utiliser un pulvérisateur électrique ou un nettoyant à four sur le panneau de commande.
Nettoyer les surfaces émaillées avec un nettoyant caustique, un tampon abrasif ou un grattoir de métal.
3
2. Santé et sécurité
!
!
!
Protection des clients
En tant que fabricant responsable, nous prenons soin de nous assurer que nos produits sont conçus et fabriqués pour répondre aux standards de sécurité requis lorsqu’ils sont correctement installés et utilisés.
IVEUILLEZ LIRE LES MISES EN GARDE SUIVANTES POUR RÉDUIRE CES RISQUES.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être
utilisé par des personnes (dont des enfants) à capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ou ne disposant pas des compétences nécessaires, sauf sous supervision ou après avoir reçu les instructions d’utilisation de la part d’un responsable.
• NE PAS placer la viande crue dans le four à cuisson
lente pour la cuisson. Morceaux de viande et de volaille doivent être mis à chauffer idéalement dans le four de torréfaction pendant 30-45 minutes, puis transférés à la lente four de cuisson. Assurez-vous que la viande de porc et de volaille atteint une température interne d’au moins 167°F.
Utiliser des mitaines de cuisine sèches. Une mitaine
humide risque d’entraîner des brûlures dues à la vapeur. Ne pas utiliser de serviette ou de linge à proximité des plaques chauffantes.
Nettoyer les hottes de ventilation de façon fréquente.
Ne pas laisser le gras s’accumuler dans la hotte et les filtres.
S’assurer que les armoires et surfaces de travail sont
en mesure de supporter le poids des outils de cuisine lourds utilisés sur votre cuisinière.
S’assurer que les outils de cuisine conviennent à une
utilisation sur la cuisinière. Seuls certains types de verres, vitrocéramiques/faïences peuvent supporter les changements de température soudains sans briser.
S’assurer que votre appareil est correctement installé et
mis à la terre par un technicien qualifié.
S’assurer que l’entretien de votre appareil est effectué
par un technicien qualifié.
TOUJOURS
S’assurer de ne pas laisser les enfants seuls avec la
cuisinière en marche.
Garder à l’esprit que les surfaces de la cuisinière sont
chaudes et peuvent causer des brûlures pendant et après l’utilisation.
Avertir les enfants que la cuisinière et les outils de
cuisine peuvent être très chauds.
Laisser refroidir les outils de cuisine chauds et lourds
dans un endroit sécuritaire et hors de la portée des jeunes enfants.
Garder à l’esprit que la graisse chaude est inflammable.
Nettoyer les dépôts de graisse à l’avant et sur le dessus de la cuisinière.
Si la graisse prend feu, utiliser la poêle pour recouvrir la
flamme.
Garder les poignées des outils de cuisine orientées vers
l’intérieur, mais pas au-dessus de surfaces
NE JAMAIS
Laisser des objets d’intérêt potentiel pour des enfants
au-dessus de la cuisinière.
Laisser d’enfant monter, s’asseoir ou se tenir debout sur
la cuisinière.
Laisser d’enfant jouer avec les commandes ou une pièce
de la cuisinière.
Porter de vêtements amples ou d’autres matériaux
inflammables qui pourraient toucher aux surfaces chaudes de la cuisinière.
Laisser des chaudrons bouillir sans surveillance, car les
débordements dus à l’ébullition peuvent causer de la fumée et les dépôts de gras pourraient s’enflammer.
Entreposer de carburant ou d’autres liquides volatils
dans la cuisinière ou dans les armoires au-dessus ou à proximité de celle-ci, car ils pourraient prendre feu et exploser.
Tenter d’éteindre un feu de graisse avec de l’eau.
Étouffer le feu avec un linge ou utiliser un produit
adjacentes chaudes de façon à prévenir les
renversements et brûlures accidentels.
Laisser l’air chaud et la vapeur s’échapper du four au
moment d’en ouvrir la porte.
chimique sec ou un extincteur.
Utiliser votre appareil pour chauffer la pièce.
Réparer ou remplacer une pièce de l’appareil sans que
cela ne soit recommandé dans le présent manuel.
4
L’ensemble de l’entretien devrait être effectué par un
technicien qualifié.
Recouvrir ou restreindre la circulation d’air dans le
compartiment des commandes.
Installer au-dessus de la cuisinière des armoires (ou
étagères) dont la profondeur est supérieure à 13 po (330 mm).
Réchauffer des contenants à nourriture fermés. La
pression pourrait s’y accumuler, risquant de faire
exploser le contenant et de causer des blessures.
Mettre les mains directement dans un four chaud pour
y ajouter ou en retirer des outils de cuisine. Tirer plutôt sur la grille jusqu’à sa position maximale en dehors du four.
Nettoyer votre cuisinière avec un nettoyeur à vapeur.
Utiliser un pulvérisateur électrique ou un nettoyant à
four sur le panneau de commande.
Emmener la casserole en feu à l’extérieur entraîne presque toujours des brûlures et des blessures.
Ne pas accrocher de torchons sur la rampe. Cela risquerait d’obstruer la ventilation. Le blocage de la bouche d’aération peut causer une augmentation excessive de la température du panneau de commande et empêcher l’accès aisé aux
commandes.
Nettoyer les surfaces émaillées avec un nettoyant
caustique, un tampon abrasif ou un grattoir de métal.
Friture
Utiliser une casserole profonde, assez grande pour
couvrir la zone de cuisson appropriée.
• NE JAMAIS remplir la casserole à plus d’un tiers de
graisse ou d’huile.
• NE JAMAIS utiliser un couvercle sur la casserole.
• IMPORTANT: L’huile présente un risque d’incendie, NE PAS laisser des casseroles contenant de l’huile sans
surveillance.
En cas d’incendie, couvrez la casserole avec un couvercle et éteindre l’appareil.
• NE PAS essayer de faire frire trop d’aliments à la fois, et en particulier les aliments congelés. Cela ne ferait que réduire la température de l’huile ou de la graisse, entraînant une nourriture très grasse.
Toujours bien sécher la nourriture avant de la faire frire et la placer lentement dans l’huile ou dans la graisse bouillante. Les aliments congelés ont généralement tendance à projeter des éclaboussures ou à produire de l’écume s’ils sont jetés trop rapidement.
Lorsque le four est allumé, NE PAS laisser la porte du four ouverte pendant de longues périodes, ce qui pourrait aecter la température du four et pourrait rendre les commandes chaudes.
Un peu de fumée et une odeur désagréable peuvent être émises pendant la première utilisation. Cela est normal et sans danger (provenant du four et de l’amidon sur l’élément isolant) et cessera après une courte période d’utilisation.
ATTENTION:
règlementaires, le système de commande de votre AGA lancera une réinitialisation logicielle à 2h du matin (heure locale). Le processus de réinitialisation coupera le ventilateur d’aération externe. Si vous aviez allumé le ventilateur manuellement, veuillez vous assurer qu’il fonctionne avant de commencer à cuisiner
: An de respecter les exigences de conformité
• NE JAMAIS faire chauffer de l’huile ou de la graisse avec un couvercle sur la casserole.
Garder l’extérieur de la casserole propre et sans traces d’huile ou de graisse.
Étouez les ammes sur la plaque chauante, de préférence à l’aide d’une couverture anti-feu, plutôt que d’essayer de transporter la casserole à l’extérieur.
5
3. Introduction
Nous sommes un fabricant responsable et nos produits sont conçus et fabriqués pour répondre aux normes de sécurité requises lorsqu’ils sont correctement installés et utilisés.
Votre nouvelle AGA Total Control vous ore tout ce que vous aimez de la cuisinière classique AGA avec stockage thermique, mais avec l’aspect pratique additionnel de la technologie des écrans tactiles et de la possibilité d’allumer ou d’éteindre chaque zone de cuisson, comme et quand vous voulez.
L’excellence de la cuisson des cuisinières AGA est connue et reconnue depuis son apparition dans les années 1920, grâce au chauage
radiant indirect que la fonte émet plutôt que la simple température de l’air. Et, si vous ne vous en êtes pas encore aperçu, vous découvrirez bientôt que la nourriture cuisinées de cette manière garde toute sa saveur naturelle et sa succulence, et a tout simplement meilleur goût.
Prenez donc une tasse de thé, prenez le temps de faire un peu de lecture, et préparez-vous à réaliser certains des meilleurs plats que vous serez à même de faire.
IMPORTANT: Veuillez lire la garantie ci-jointe.
Toute modication non approuvée par AGA pourrait invalider l’approbation de l’appareil, la garantie et pourrait aecter vos droits statutaires.
Pour bénécier d’une utilisation sûre et ecace, veuillez lire ce document avant d’utiliser votre nouvel appareil AGA.
L’utilisation d’un appareil de cuisson entraîne une production de chaleur et d’humidité dans la pièce où il est installé. Vériez que la cuisine est bien ventilée, gardez les orices de ventilations ouverts ou installez un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante mécanique).
Une utilisation intensive prolongée peut nécessiter une ventilation supplémentaire, par exemple une fenêtre ouverte, ou une ventilation plus ecace améliorant les performances de la ventilation mécanique existante.
L’installation doit être conforme aux réglementations de câblage locales et nationales et doit être réalisée par un ingénieur qualié.
Un peu de fumée et une odeur désagréable peuvent être émises pendant la première utilisation. Cela est normal et sans danger (provenant du four et de l’amidon sur l’élément isolant) et cessera après une courte période d’utilisation.
6
Loading...
+ 22 hidden pages