AGA ADC3EPWT, ADC3EPIS, ADC3EPAS, ADC3EWHT, ADC3EBLK Installation Guide

...
AGA DUAL CONTROL
Electricité
Modèles n° - DC3
Guide
d’installation
N’OUBLIEZ PAS : lorsqu’une pièce est remplacée sur cet appareil, n’utilisez que des pièces de
rechange dont vous êtes assuré de la conformité aux spécifications de sécurité et de performance
que nous exigeons. N’utilisez pas de pièces remises à neuf ou copiées qui n’ont pas été clairement
autorisées par AGA.
D’INSTALLER CET APPAREIL.
IMPORTANT : SAVE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Usage approuvé aux É-U/Canada
1
02/16 EINS 516665
CONTENU
SECTION PAGE
SÉCURITÉ DU PRODUIT 3
GÉNÉRALITÉS 4
EXIGENCES DE LIVRAISON 4
EXIGENCES GÉNÉRALES D’INSTALLATION 4
DIMENSIONS DE L’APPAREIL - AGA DC3 5
INSTALLATION 6 - 7
CONNEXION À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 8
EMPLACEMENT DE L’ALIMENTATION SECTEUR - AGA DC3 9
AGA DC3 HANDRAIL CONNEXION 10
SCHÉMA DE CÂBLAGE - AGA DC3 11
INSTRUCTIONS 12
2
SÉCURITÉ DU PRODUIT
MEANING/DESCRIPTION SIGNIFICATION/DESCRIPTIONSYMBOL/SYMBOLE
WARNING/CAUTION
An appropriate safety instruction should be followed or caution to a potential hazard exists.
DANGEROUS VOLTAGE
To indicate hazards arising from dangerous voltages.
PROTECTIVE EARTH (GROUND)
To identify any terminal which is intended for connection to an external conductor for protection against electric shock in case of a fault, or the terminal of a protective earth (ground) electrode.
HEAVY
This product is heavy and reference should be made to the safety instructions for provisions of lifting and moving.
DISCONNECT MAINS SUPPLY
Disconnect incoming supply before inspection or maintenance.
AVERTISSEMENT
Suivre les consignes de sécurité appropriées afin d’éviter les accidents potentiels.
TENSION DANGEREUSE
Pour indiquer les dangers résultant des tensions dangereuses.
CONDUCTEUR DE PROTECTION
Identifie les bornes destinées à être raccordées à un conducteur de protection extérieur contre les chocs électriques en cas de défaut d’isolement, ou la borne d’une électrode de conducteur de protection.
LOURD
Ce produit est lourd et doit être soulevé/déplacé conformément aux instructions de sécurité.
DÉBRANCHER L’ALIMENTATION SECTEUR
Débrancher la tension d’entrée avant toute inspection ou maintenance.
REFER TO MANUAL
Refer to relevant instructions detailed within the product manual.
CONSULTER LE MANUEL
Reportez-vous aux instructions applicables indiquées dans le manuel du produit.
3
GÉNÉRALITÉS
REMARQUE : CES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DEVRAIENT ÊTRE CONSERVÉES À
PORTÉE DE MAIN DE L’UTILISATEUR EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Avant que l’installation d’une cuisinière AGA puisse être effectuée, l’aptitude du site doit être inspectée par un distributeur AGA autorisé, et corrigée au besoin afin d’être conforme aux réglementations locales ou régionale.
EXIGENCES DE LIVRAISON
L’AGA DC3 est livré sur 1 palette.
La cuisine doit être assez grande pour qu’il soit possible d’y manipuler un objet de of 39 9/16 po (1005 mm) x 29 1/8 po (740 mm). À l’aide d’un gabarit en bois (planche avec roues pivotantes) de 39 9/16 po (1005 mm) x 29 1/8 po (740 mm), vérifier si l’espace disponible est suffisant pour faire passer l’AGA Dual Control à l’état monté à travers les portes et locaux de la propriété jusqu’à son emplacement d’installation dans la cuisine. Étant donné que la hauteur de l’appareil est de 37 3/4 po (960 mm) au sol et de 43 1/4 po (1100 mm) sur la palette, vérifier la présence d’obstacles en hauteur.
EXIGENCES GÉNÉRALES D’INSTALLATION
L’installation de la cuisinière doit être en conformité avec les exigences pertinentes du câblage et de renforcement réglementations locales. Il doit être conforme également à toutes les exigences pertinentes des codes locaux ou d’État.
Dans votre propre intérêt et afin de respecter la loi, tous les appareils devraient être installés conformément aux règlementations applicables par un distributeur AGA autorisé.
ATTENTION : CET APPAREIL EST LOURD. UTILISER DE L’ÉQUIPEMENT ET UNE MAIN-D’OEUVRE ADÉQUATS POUR DÉPLACER LA CUISINIÈRE
ET PRÉVENIR LES DOMMAGES À L’APPAREIL OU AU PLANCHER.
4
DIMENSIONS DE L’APPAREIL - AGA DC3
VUE DE DROITE
VUE DE DEVANT
VUE DU DESSUS
POSITION MINIMALE DU MUR
POSITION MINIMALE DU MUR
VUE DE GAUCHE
Fig. 1 DESN 516297
A B C D E F G H J K L
mm 987 951 913 680 1388 760 1145 698 116 10 634
pouces 38
7/8 37
3/8 35
7/8 26
3/4 54
5/8 29
7/8 45
1/8 27
1/2 4
9/163/8 25
Dimensions de la cuisinière
Lors de la recherche d’un lieu d’installation pour la cuisinière, l’espace requis pour le « corps » de l’appareil devrait être augmenté de 3/8 po (10 mm) par rapport aux chiffres indiqués ci-dessus. Cela procure une marge de sécurité prenant en compte les variations naturelles des dimensions des gros moulages. Plus particulièrement, la largeur de la cavité de l’appareil devrait être critique.
POIDS DE L’APPAREIL (EXCLUANT L’EMBALLAGE)
Modèle : AGA Dual Control (DC3) - 978 lb
LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE EST SITUÉE DERRIÈRE LE SOCLE.
5
Loading...
+ 11 hidden pages