1. Clean the dust filter regularly to ensure adequate airflow
and to prevent heat build-up.
1
1. Remove both panels by sliding them off.
2
2. Before removing the front panel, unplug the LED
connector on the right side. First, pull the front panel
from the left side with the other hand holding the case.
3
Next, pull the front panel from the right side with the
other hand holding the case.
4
Grip the front panel with both hands and pull it towards
you to access the dust filter.
Annotation
Español
Limpie el filtro de polvo regularmente para
garantizar un flujo de aire adecuado y evitar
la acumulación del calor.
1
Quite ambos paneles deslizándolos hacia
afuera.
Antes de quitar el panel frontal, desenchufe
2
el conector de LED situado en el lado
derecho. En primer lugar, tire del panel
frontal desde el lado izquierdo sujetando
la carcasa con la otra mano.
3
Después, tire del panel frontal desde el
lado derecho sujetando la carcasa con la
otra mano.
Agarre el panel frontal con ambas manos
4
y tire de él hacia usted para acceder al filtro
de polvo.
Italiano
Pulire regolarmente il filtro antipolvere per
garantire un flusso d'aria adeguato ed
evitare il surriscaldamento.
1
Rimuovere entrambi i pannelli facendoli
scorrere.
Prima di rimuovere il pannello frontale,
2
scollegare il connettore LED sul lato destro.
Per prima cosa tirare il pannello frontale
dal lato sinistro, mentre con l'altra mano
si tiene fermo il case.
3
Quindi, tirare il pannello frontale dal lato
destro, mentre con l'altra mano si tiene
fermo il case.
4
Afferrare il pannello frontale con entrambe
le mani e tirarlo verso di sé per accedere al
filtro antipolvere.
1
3
2
4
Deutsche
Verhindern Sie eine Überhitzung, indem Sie
den Staubfilter zur Gewährleistung eines
angemessenen Luftstroms regelmäßig
reinigen.
1
Entfernen Sie beide Blenden.
2
Trennen Sie vor Entfernen der Frontblende
den LED-Anschluss auf der rechten Seite.
Ziehen Sie die Frontblende zunächst von der
linken Seite, während Sie das Gehäuse mit
der anderen Hand festhalten.
Ziehen Sie die Frontblende dann von der
3
rechten Seite, während Sie das Gehäuse
mit der anderen Hand festhalten.
Greifen Sie die Frontblende mit beiden
Händen und ziehen Sie sie zu sich. Dadurch
4
erhalten Sie Zugang zum Staubfilter.
Français
Nettoyez régulièrement le filtre à poussière
pour garantir un flux d'air adéquat et
empêcher l'accumulation de chaleur.
1
Retirez les deux panneaux en les faisant
coulisser.
Avant de retirer le panneau avant,
2
débranchez le connecteur de la LED sur
le côté droit. Tirez d'abord le panneau
avant depuis le côté gauche avec l'autre
main tenant le boîtier.
3
Puis tirez le panneau avant depuis le côté
droit avec l'autre main tenant le boîtier.
4
Attrapez le panneau avant avec les deux
mains et tirez-le vers vous pour accéder
au filtre à poussière.
Polski
Aby zapewnić odpowiedni przepływ powietrza
i zapobiec nadmiernemu wzrostowi
temperatury, należy regularnie czyścić filtr
antykurzowy.
1
Zdejmij oba panele zsuwając je.
2
Przed zdjęciem panelu przedniego, odłącz
złącze LED z prawej strony. Najpierw, pociągnij
panel przedni z lewej strony, przytrzymując
obudowę drugą ręką.
3
Następnie, pociągnij panel przedni z prawej
strony, przytrzymując obudowę drugą ręką.
4
Aby uzyskać dostęp do filtra antykurzowego,
chwyć panel przedni obiema rękami i
pociągnij do siebie.
Rусский
Регулярно выполняйте очистку воздушного
фильтра, чтобы обеспечить достаточную
циркуляцию воздуха и исключить нагревание
внутренних компонентов.
1
Сдвиньте и снимите обе панели.
2
Перед тем, как снимать переднюю панель,
отключите разъем светодиодного
индикатора с правой стороны. Сначала
потяните переднюю панель слева, другой
рукой придерживая корпус.
3
Затем потяните переднюю панель справа,
другой рукой придерживая корпус.
Возьмитесь за переднюю панель обеими
4
руками и потяните ее к себе, чтобы
открыть доступ к воздушному фильтру.
2021
Page 13
AnnotationAnnotation
Português
Limpe o filtro de pó regularmente para garantir
uma circulação de ar adequada e evitar o
aumento de calor
1
Retire ambos os painéis deslizando-os
para fora.
Antes de retirar o painel frontal, deligue o
2
conector LED do lado direito. Primeiro, puxe
o painel frontal do lado esquerdo segurando
a caixa com a outra mão.
3
Em seguida, puxe o painel frontal do lado
direito segurando a caixa com a outra mão.
Segure no painel frontal com ambas as
4
mãos e puxe-o na sua direção para aceder
ao filtro de pó.
繁中/简中
定期清潔防塵網,以確保足夠的空氣流通,並預防
過熱。
1
將兩邊側板向後滑開取下左右側板。
2
在拆下前板之前,請拔下右側的LED連接器。首
先一隻手握住主機外殼,另一隻手從左側把前板
往前拉。
3
然後另一隻手握住主機外殼,從右側把前板往前
拉。
4
用雙手取出前面板,就可以拿出防塵網。
定期清洁防尘网,以确保足够的空气流通,并预防
过热。
1
将两边侧板向后滑开取下左右侧板。
2
在拆下前板之前,请拔下右侧的LED连接器。首
先一只手握住主机外壳,另一只手从左侧把前板
往前拉。
3
然后另一只手握住主机外壳,从右侧把前板往前
拉。
用双手取出前面板,就可以拿出防尘网。
日本語
十分な空気の流れを確保し、発熱を防ぐため、定期
的にダ ストフィルタを掃除してください。
1
両方のパネルをスライドさせて取り外します。
2
前面パネルを取り外す前に、右側の LED コネク
ターのプラグを抜いてください。 まず、前面パネ
ルを左側から引き出し、もう一方の手でケースを
持ちます。
3
次に、前面パネルを右側から引き出し、もう一方
の手でケースを持ちます。
4
前面パネルを両手でつかみ、手前に引いてダス
トフィルタに アクセスしてください 。
Қазақ тілі
Ауа ағыны тиісті деңгейде болуы үшін және
қызып кетудің алдын алу үшін шаң сүзгісін
жиі тазалап тұрыңыз.
1
Екі панельді де сырғытып шығару
арқылы алыңыз.
Алдыңғы панельді алмас бұрын, оң жақтағы
2
жарық диоды коннекторын ажыратыңыз.
Алдымен, бір қолмен корпусты ұстап тұрып,
екінші қолмен алдыңғы панельді сол жақтан
тартып шығарыңыз.
3
Содан кейін, бір қолмен корпусты ұстап тұрып,
екінші қолмен алдыңғы панельді оң жақтан
тартып шығарыңыз.
Алдыңғы панельді екі қолмен ұстап, шаң
4
сүзгісіне қол жеткізу үшін оны өзіңізге қарай
тартыңыз.
Türkçe
Yeterli hava akışı sağlamak ve ısı birikimini önlemek
için toz filtresini düzenli olarak temizleyin.
1
Her iki paneli de kaydırarak çıkarın.
2
Ön paneli çıkarmadan önce, sağ taraftaki LED
konektörünün fişini çekin. Önce ön paneli sol taraftan
çekin ve diğer eliniz kasayı tutun.
3
Ardından, ön paneli sağ taraftan çekip diğer eliniz
kasayı tutunuz.
4
Ön paneli iki elinizle tutun ve toz filtresine erişmek
için kendinize doğru çekin.
2. Keep the panels closed and secured to prevent accidents
and damage to components.
Español
Mantenga los paneles cerrados y seguros para
evitar accidentes y daños en los componentes.
Deutsche
Verhindern Sie Unfälle und Schäden an den
Komponentne, indem Sie die Blenden sicher
geschlossen halten.
Français
Maintenez les panneaux fermés et fixés pour
empêcher les accidents et les dommages
aux composants.
Italiano
Tenere i pannelli sempre chiusi e bloccati per
prevenire incidenti e danni ai componenti.
Polski
Panele należy umieścić blisko siebie i
zabezpieczyć, aby zapobiec wypadkom i
uszkodzeniu komponentów.
Rусский
Для предупреждения несчастных случаев и
повреждения компонентов устройства панели
должны быть закрыты и закреплены винтами.
Português
Mantenha os painéis fechados e apertados para
evitar acidentes e danos nos componentes.
繁中/简中
為防止事故和零件損壞請確保全部的面板是鎖緊的。
为防止事故和零件损坏请确保全部的面板是锁紧的。
日本語
事故や部品の損傷を防ぐため、パネルを閉じて固
定してください。
Қазақ тілі
Оқыс оқиғалардың алдын алу үшін және
құрамдастардың зақымдалмауы үшін, панельдерді
жабық әрі бекітілген күйде ұстаңыз.
Türkçe
Kazaları ve bileşenlere zarar vermemek için panelleri
kapalı tutun ve sabit tutun.
2223
Page 14
Annotation
Annotation
3. Remove the top panel by pulling up the rear opening.
2
1
Español
Quite el panel superior tirando hacia arriba de la
abertura trasera.
Deutsche
Entfernen Sie die obere Blende, indem Sie die
hintere Öffnung nach oben ziehen.
Français
Enlevez le panneau supérieur en tirant l'ouverture
arrière vers le haut.
Italiano
Rimuovere il pannello superiore tirando verso
l'alto l'apertura posteriore.
Português
Remova o painel superior puxando a abertura
posterior.
繁中/简中
向上拉後面的開口以拆開上蓋板。
向上拉后面的开口以拆开上盖板。
日本語
背面開口部を引き上げて、天板パネルを取り外
します。
Қазақ тілі
Артқы қақпақты жоғары көтеру арқылы үстіңгі
панельді алыңыз.
4. Accommodates multiple fans. Please refer to the table of
specification for additional information.
Español
Unterstützt mehrere Lüfter. Weitere
Informationen entnehmen Sie bitte der
Tabelle mit technischen Daten.
Deutsche
Acomode varios ventiladores. Consulte la
tabla de especificaciones para obtener
información adicional.
Français
Accueille plusieurs ventilateurs. Veuillez
consulter le tableau des caractéristiques pour
obtenir des informations supplémentaires.
Italiano
Installare più ventole. Fare riferimento alla
tabella delle specifiche per altre informazioni.
Português
Acomoda várias ventoinhas. Para mais
informações, consulte a tabela de
especificações.
繁中/简中
有關可以安裝的風扇規格數量,請參閱規格表。
有关可以安装的风扇规格数量,请参阅规格表。
日本語
複数台のファンを収容できます。 追加情報につい
ては、仕様の表を参照してください。
Қазақ тілі
Бірнеше желдеткішті орналастырады. Қосымша
ақпарат алу үшін сипаттамалар кестесіне қараңыз.
Polski
Zdejmij panel górny, pociągając za szczelinę w
części tylnej.
Rусский
Снимите верхнюю панель, вставив руку в
отверстие в задней части корпуса.
24
Türkçe
Arka açıklığı yukarı çekerek üst paneli çıkarın.
Polski
Umieszczenie wielu wentylatorów. W celu
uzyskania dodatkowych informacji, sprawdź
tabelę specyfikacji.
Rусский
Устройство вмещает несколько вентиляторов.
Дополнительные сведения представлены в
таблице технических характеристик.
Türkçe
Birden çok hayrana ulaşmanızı sağlar. Ek bilgi için
lütfen teknik özellikler tablosuna bakın.
25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.