AERMEC VMF CHF 22, VMF CHF 32, VMF CHF 17, VMF CHF 42, VMF CHF 62 Use And Installation Manual

MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION MANUAL MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN
CHF
VENTILCASSAFORMA
CHF 17 CHF 22 CHF 32 CHF 42 CHF 62
ACHFUJ 1103 - 4689580_01
Sostituisce il • Replace • Remplace le n° • Ersetzt • Sustituye a: 4689580_00 / 0712
INDICE
Caratteristiche
3
Uso - Manutenzione
4
Dimensioni
5
Installazione
7
Collegamenti elettrici
8
Collegamenti idraulici • Installazione del ventilconvettore
9
INDEX
Characteristics
10
Dimensions
11
Installation
13
Water connections
14
Electrical connections
15
Use - Maintenance
16
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques
17
Dimensions
18
Installation
20
Raccordements hydrauliques
21
Raccordements électriques
22
Emploi - Entretien
23
INDEX
Eigenschaften
24
Abmessungen
25
Installation
27
Wasseranschlüsse
28
Elektrische Anschlüsse
29
Anwendung - Wartung
30
ÍNDICE
Características
31
Dimensiones
32
Instalación
34
Conexiones hidráulicas
35
Conexiones eléctricas
36
Uso - Mantenimiento
37
Desideriamo complimentarci con Voi per aver scelto il sistema ventilcassaforma Aermec. Realizzato con materiali di qualità superiore, nel rigoroso rispetto delle normative di sicurezza, vi accompagnerà a lungo nell'uso.
DESCRIZIONE
La scatola da incasso CHF è disponibile
in 5 taglie per l’abbinamento ai corrispondenti ventilconvettori delle serie FCX_P e FCXI_P.
La scatola da incasso CHF è realizzata
in lamiera zincata, e presenta nello schienale posteriore la foratura necessaria per il fissaggio di una unità specifica delle serie FCX_P e FCXI_P, oltre ad una finestra pretranciata per l'eventuale passaggio delle connessioni idrauliche. Il ventilconvettore richiede un pannello comandi esterno.
Lo schienale posteriore è stato
predisposto per il fissaggio di una presa per l'alimentazione elettrica con portafusibile (abbiamo utilizzato per la predisposizione prodotti della Gewiss, i cui codici sono: contenitore GW 27 003, portafusibile GW 20 401, presa italiano/tedesco GW 20 246).
Le fiancate laterali presentano le
predisposizioni per le eventuali utenze idrauliche laterali e per gli allacciamenti elettrici. Il lato superiore si presenta con un’inclinazione tale da convogliare dell’aria verso il locale da climatizzare.
Il lato inferiore presenta due aperture di
opportune dimensioni, che consentono il passaggio delle tubazioni e dei cavi
elettrici.
Il perimetro della scatola da incasso è
sagomato con un bordo predisposto per accogliere l'intonaco.
L’accessorio CHF è composto da:
- n. 1 scatola da incasso;
- n. 2 staffe inferiori,
- n. 2 zoccoli di copertura,
- n. 2 travesini anti-deformanti,
- n. 2 coperchi superiori laterali,
- n. 1 cornice esterna provvista di aletta deflettrice.
Il fissaggio del pannello di chiusura
frontale risulta semplice e veloce, in quando sarà sufficente appoggiarlo agli appositi supporti per garantire un aggancio sicuro.
Il pannello di chiusura frontale e le parti
in vista della scatola da incasso sono trattate con una vernice di fondo che consente la successiva verniciatura con le stesse pitture murali utilizzate per la parete che ospita il sistema.
Raccomandiamo di fare particolare
attenzione in fase di progettazione e costruzione edile, alla posizione che assumerà la scatola da incasso CHF, deve essere perfettamente a
bolla, con la parte concava rivolta verso la stanza da climatizzare ed in particolare tenere presente lo spessore
previsto per l’intonaco, la quota finale del pavimento e della presenza di un battiscopa. La cassaforma è una dima per il montaggio, per cui non è portante; si consiglia l’inserimento di una struttura debitamente dimensionata per sorreggere il muro sovrastante la cassaforma stessa.
Frapporre tra la parte posteriore della
scatola ed il muro un pannello di materiale isolante per edilizia (non fornito).
La scatola CHF deve essere fissata con
materiale edile di riempimento.
Per l’impianto elettrico che dovrà
alimentare il ventilconvettore usare cavi tipo H05V-K oppure N07V-K con isolamento 300/500 V incassati in tubo o canalina, evitare il contatto dei cavi con le lamiere della scatola. È fornito un collegamento elettrico per la messa a terra del CHF.
Imballo
CHF è fornito in un imballo costituito da
un supporto rigido (scatola di cartone) e da protezioni in polistirolo.
L’imballo non deve essere disperso
nell’ambiente ma raccolto ed avviato ai specifici centri di raccolta.
Italiano
ATTENZIONE: ai possibili bordi taglienti
dopo la rimozione del pannello di chiusura frontale.
ATTENZIONE: L'apparecchio deve
essere installato conformemente alle regole impiantistiche nazionali.
ATTENZIONE: prima di effettuare
qualsiasi intervento, assicurarsi che l’alimentazione elettrica sia disinserita.
ATTENZIONE: i collegamenti elettrici,
l’installazione dei ventilconvettori e dei loro accessori devono essere
eseguiti solo da soggetti in possesso dei requisiti tecnico-professionali di abilitazione all'installazione, alla trasformazione, all'ampliamento e alla manutenzione degli impianti ed in grado di verificare gli stessi ai fini della sicurezza e della funzionalità.
In particolare per i collegamenti
elettrici si richiedono le verifiche relative a :
- Misura della resistenza di isolamento dell'impianto elettrico.
- Prova della continuità dei conduttori di protezione.
ATTENZIONE: prima di effettuare
qualsiasi intervento munirsi di opportuni dispositivi di protezione individuale.
ATTENZIONE: Il contatto con i
componenti sotto tensione può causare una pericolosa scossa elettrica.
ACHFUJ 1103 - 4689580_01
3
USO
Aletta deflettrice
Italiano
Orientare l'aletta deflettrice sino a raggiungere la posizione desiderata.
Spingere nella parte bassa per aumentare l'angolo di apertura Spingere nella parte alta per ridurre l'angolo di apertura
Una volta raggiunta la posizione desiderata è possibile fissarla serrando le viti laterali che regolano la frizione.
ATTENZIONE: variare continuamente l'angolo di inclinazione dell'aletta deflettrice può comportare l'allentamento della frizione. In tal caso agire sulle viti che la regolano.
MANUTENZIONE
Pulizia filtro
Per la pulizia del filtro consultare il manuale del
ventilconvettore.
Per accedere al filtro togliere il pannello frontale, ruotare di
90° i due fermi ed estrarre il filtro dal ventilconvettore come indicato nella figura.
Dopo aver pulito il filtro rimontarlo nella sua sede, bloccarlo
con i due fermi e rimontare il pannello frontale.
Attenzione: se il filtro è rovinato deve essere immediatamen-
te sostituito, il ventilconvettore non deve funzionare senza filtro.
4
ACHFUJ 1103 - 4689580_01
DIMENSIONI
CHF17 CHF22 CHF32 CHF42
Ø22
684
=
90
=
161
72
=
60
120
240
Italiano
24
10
140
47
19
201
1838080
=
25
32
95
C
80
140
47
3232 95
100
14
111
100
80
100
100
31
464
350
80
81
49
760
680
40
259
Sez.
259
A
B
40
80
93
94
CHF 17 CHF 22 CHF 32 CHF 42 A [mm] 673 783 1014 1234 B [mm] 753 863 1094 1314 C [mm] 684 794 1025 1245
8
ACHFUJ 1103 - 4689580_01
5
DIMENSIONI
CHF62
Italiano
24
10
789
Ø22
90
178
140
47
19
292
= =
=
=
60
72
120
240
2048080
25
32
95
1366
80
140
47
3232 95
100
14
111
100
80
100
100
31
557
365
81 80
49
865
785
40
259
Sez.
1355
1435
259
40
80
93
94
8
6
ACHFUJ 1103 - 4689580_01
INSTALLAZIONE
La cassaforma è una dima per il montaggio, non è portante; si
consiglia l’inserimento di una struttura debitamente dimen­sionata per sorreggere il muro sovrastante la cassaforma stessa.
La costruzione della nicchia nella quale fissare il sistema
ventilcassaforma deve prevedere i seguenti accorgimenti: 1 - creare la nicchia a misura della dima CHF. 2 - per gli spazi vuoti (Es. tra il CHF e l’architrave) utilizzare
materiale edile di riempimento. 3 - prevedere un’architrave per sgravare il peso del muro dalla
dima CHF. 4 - utilizzare un pannello isolante adeguatamente
dimensionato, per isolare il sistema ventilcassaforma
Per effettuare le operazioni di verniciatura del pannello fron-
tale e degli zoccoli, si consiglia di procedere a componenti disassemblati.
Durante il montaggio dell’unità interna sarà necessario
rimuovere, momentaneamente, le barre anti-deformanti e/o la cornice esterna per facilitare l’installazione, come indicato nella figura.
Italiano
Nella figura viene mostrato il sistema di fissaggio del pannello
di chiusura frontale.
Installazione della scatola da incasso CHF. Fare attenzioneall’ingombro della cornice esterna. La figura rappresenta il risultato finale di un corretto montaggio.
ACHFUJ 1103 - 4689580_01
7
INSTALLAZIONE
Collegamenti elettrici
Italiano
La scatola da incasso CHF offre diverse possibilità nella realiz-
zazione dei collegamenti elettrici; tali collegamenti devono comprendere due canaline (alimentazione macchina, con-
trollo dei ventilatori) opportunamente dimensionate; le possi­bili configurazioni sono rappresentate nelle figure:
A - predisposizione dal basso con scatola per alimentazione (configurazione consigliata).
C - predisposizione dal lato destro.
B - predisposizione dai fori laterali con scatola per alimenta­zione.
D - predisposizione dal basso.
Qualunque configurazione si decida di seguire, il
collegamento di terra dovrà essere eseguito (come indicato nella figura) tra la scatola d incasso CHF e l’unità interna; il cavo di collegamento, fornito a corredo, è predisposto con due agganci rapidi, per semplificare le operazioni di collegamento.
La scelta tra una di queste opzioni dipende dalle soluzioni adottate per la costruzione dell’impianto elettrico, perciò sarà possibi-
le scegliere la configurazione più vantaggiosa in base alle diverse esigenze.
Il montaggio della scatola elettrica illustrato nelle figure è una soluzione esemplificativa testata da Aermec con prodotti Gewiss,
la scatola elettrica non è fornita.
8
ACHFUJ 1103 - 4689580_01
INSTALLAZIONE
Collegamenti idraulici
La scatola da incasso CHF offre diverse possibilità nella realiz-
zazione dei collegamenti idraulici; tali collegamenti devono
comprendere tre tubazioni (entrata ed uscita acqua, scarico
condensa) opportunamente dimensionate, le possibili confi-
A
A B
gurazioni, rappresentate graficamente nella figura, sono:
A -
collegamenti idraulici.
B -
scarico condensa.
C -
collegamenti elettrici.
C
Italiano
La scelta tra una di queste opzioni dipende dalle soluzioni adottate per la costruzione dell’impianto idraulico, perciò sarà possi-
bile scegliere la configurazione più vantaggiosa in base alle diverse esigenze.
Installazione dell’unità
Una volta installata la scatola da incasso CHF, si dovrà procedere al montaggio dell’unità interna; la procedura per il corretto fis-
saggio dell’unità interna è descritta nelle immagini seguenti:
L’unità interna deve essere fissata alla scatola da incasso CHF,
seguendo le indicazioni della figura; si ricorda che non tutte
le viti per il fissaggio dell’unità sono fornite a corredo: Le viti con relativi stop per muratura non sono fornite a cor-
redo, mentre quelle per il fissaggio alle staffe inferiori della
scatola da incasso CHF, sono fornite a corredo.
Una volta fissata l’unità interna, si dovrà procedere al fissag-
gio dei coperchi laterali (forniti a corredo con la scatola da incasso CHF), le viti per il fissaggio sono fornite a corredo.
ACHFUJ 1103 - 4689580_01
9
Congratulations on choosing the Aermec Ventilcassaforma system.
English
Made with materials of superior quality in strict compliance with safety regulations, it will provide you with out­standing performance for a long time to come
DESCRIPTION
The CHF recessed box is available in 5
sizes that can be combined with the corresponding fan coils of the FCX_P and FCXI_P ranges.
The recessed CHF box is made of
galvanised steel sheets, and all the holes needed to mount a specific FCX_P or FCXI_P unit are already drilled in its back panel. There is also a pre-cut square for any water connections that may be required. The fan coil needs an external control panel.
The back panel is ready to house a
power supply socket with fuse-holder. This pre-installation has been made using Gewiss products whose codes are: container: GW 27 003; fuse­holder: GW 20 401; Italian/German socket: GW 20 246).
The sides are pre-arranged for any
necessary side hydraulic devices, and for the electrical connections. The upper surface slopes, to direct air towards the room to be conditioned.
The lower surface features two openings
of suitable size for the passage of pipes and electric cables.
The recessed box shaped rim has a
special lip where to apply the plaster.
The CHF accessory consists of:
- 1 recessed box
- 2 lower brackets
- 2 covering feet
- 2 anti-deformation crossbars
- 2 upper side covers
- 1 external frame with a deflector fin The front closure panel can be
assembled quickly and easily: just rest it against the appropriate supports to ensure the secure contact.
The front closure panel and the visible
parts of the recessed box are treated with an undercoat varnish so they can be painted with the same paint used for the wall where the unit is mounted.
During the design or building phase, pay
special attention to the point where the recessed CHF box will be installed. It should be perfectly level, with the concave section facing the room to be conditioned. In particular, bear in mind the plaster thickness, the final height from the ground, and the presence of a skirting board. Remember that the
cassaforma is an assembly template only, so it is not load-bearing; you are advised to insert an appropriately sized structure to support the wall above the cassaforma itself.
Insert a panel of building insulating
material (not supplied) between the
back of the box and the wall.
The CHF box must be fixed using
building material.
For the electrical system to power
the fan coil, use H05V-K or N07V-K type cables with 300/500V isolation, enclosed in a tube or a duct; prevent the wires touching the box's steel casing. An electrical connection is supplied to earth the CHF box.
Packaging
The CHF is supplied in packaging
consisting of a rigid support (cardboard
box) and polystyrene protection.
The packaging must not be disposed of
carelessly but collected and sent to the specific collection centre.
WARNING: pay attention to the risk
of sharp edges after the front closure panel is removed.
WARNING: the device must be installed
in compliance with the national plant engineering rules.
WARNING: before carrying out any
work, make sure the power supply is unplugged.
WARNING: the electrical wiring, and
the installation of the fan coil and relevant accessories, should only be performed by a technician with the necessary technical and professional expertise to install, modify, extend and maintain plants, and who is able to check the plants for the purposes of safety and correct operation.
In the specific case of electrical wirings,
the following must be checked:
- Measurement of the electrical system insulation strength.
- continuity test of the protection wires.
WARNING: before carrying out any
work, put the proper individual protection devices on.
WARNING: Touching live components
could electrocute you.
10
ACHFUJ 1103 - 4689580_01
USE
Deflector fin
Adjust the deflector until it is in the required position
Push the lower part to increase the opening Push the upper part to reduce the opening
English
Once the required position has been obtained, you can fix it by tightening the side screws that regulate the friction.
WARNING: continuously altering the deflector fin opening may slacken the friction. In this case, adjust the regulating screws.
MAINTENANCE
Cleaning the filter
To clean the filter, refer to the fan coil manual. To access the filter, remove the front panel, rotate the two stops
by 90°, then take out the fan coil filter as shown in the figure.
After cleaning the filter, reassemble it in its seat, lock it in
place with the two stops, then replace the front panel.
Warning: if the filter is badly damaged, it must be replaced
immediately. The fan coil must not operate without a filter.
ACHFUJ 1103 - 4689580_01
11
DIMENSIONS
CHF17
English
CHF22 CHF32 CHF42
24
10
684
Ø22
90
161
140
47
19
201
= =
=
=
60
72
120
240
1838080
25
32
95
C
80
140
47
3232 95
100
14
111
100
80
100
100
31
464
350
80
81
49
760
680
40
259
Sez.
259
A
B
40
80
93
94
CHF 17 CHF 22 CHF 32 CHF 42 A [mm] 673 783 1014 1234 B [mm] 753 863 1094 1314 C [mm] 684 794 1025 1245
8
12
ACHFUJ 1103 - 4689580_01
Loading...
+ 28 hidden pages