AERMEC PRD1 Usage Manual

MANUALE USO • USAGE MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUEL D'UTILISATION MANUAL DE USO
Comando remoto evoluto • Comando remoto evoluto Entwickelte Fernsteuerung • Commande à distance à technologie évoluée Mando a distancia evolucionado
prd 1
Italiano
Français Deutsch
Español
ISO 9001 - Cert. n° 0128/4
Set
Prg
IPRD1FJ. 08/07 - 6767110
Sel
Vi ringraziamo della scelta fatta, sicuri che sarete sod­disfatti del vostro acquisto.
Il terminale remoto PRD1 è un dispositivo elettronico che permette il controllo a distanza di una unità di condizionamento gestita dal µC2. Le funzioni consen­tite sono le stesse ottenibili dal display e dalla tastiera locale del µC2 La confezione comprende il termina­le, l’alimentatore “RJ12 power supply” e il cavo tele­fonico.
156.2
Set Sel
Prg
d
Set
Prg
67.2
Sel
30.2
125.42
Montaggio a pannello
Questa versione è stata progettata per il montaggio a pannello, con dimensioni della dima di foratura pari a 127 x 69 mm e 2 fori circolari diametro 4 mm. Per l’in­stallazione seguire le istruzioni riportate di seguito:
• effettuare il collegamento del cavo telefonico;
• inserire il terminale, privo di cornice frontale, nel foro, e mediante le viti a testa svasata, fi ssare il dispo­sitivo al pannello;
• infi ne, applicare la cornice a scatto.
17.8
Montaggio a parete
La versione per montaggio a parete del terminale pre­vede l’iniziale fi ssaggio del retrocontenitore A, per mezzo di una scatola standard a 3 moduli per inter­ruttori.
• fi ssare il retrocontenitore alla scatola tramite le viti a testa bombata;
• effettuare il collegamento del cavo telefonico;
• appoggiare il frontale al retrocontenitore e fi ssare il tutto utilizzando le viti a testa svasata;
• infi ne, applicare la cornice a scatto.
Collegamenti elettrici
G+ -
Collegare la linea seriale RS485 in uscita dall’alimen­tatore “RJ12 power supply” all’ingresso supervisore del µC2, utilizzando un cavo schermato ad una coppia intrecciata. Alimentare i morsetti G-G0 con un trasfor­matore e un fusibile da 250 mAT. Effettuare il colle­gamento tra l’alimentatore “RJ12 power supply” e il terminale utilizzando il cavo telefonico in dotazione. Nel caso la lunghezza sia insuffi ciente realizzare un cavo telefonico pin-to-pin di lunghezza massima pari a 40 m.
PRD1
Set Sel
Avvertenze:
• utilizzare esclusivamente un trasformatore di sicurezza
;
• ai fi ni della sicurezza è obbligatorio inserire in serie al terminale ‘G’ un fusibile da 250 mA ritardato;
• se si utilizza un trasformatore unico per µC2 e ter­minale rispettare la polarità G-G0 come da schema elettrico. L’inversione equivale ad un cortocircuito sul secondario del trasformatore;
• non collegare a terra il secondario del trasformatore.
microchiller 2
Prg
Trasformatore
non fornito
cavo telefonico (fornito a corredo)
L MAX = 40 m
Linea seriale
RJ12
G0
0
250 mA
24 Vac 3VA
d
RS485
Inserire resistenza di terminazione da 120 ohm tra Tx/Rx+ e Tx/Rx-, per linee di lunghezza superiori a 20 m
L MAX = 1000 m
Linea di alimentazione
Distanze tipiche Sezione minima
250 m 1,5 mm 100 m 0,5 mm
50 m 0,35 mm
Resistenza
non fornita
120 Ohm ; 0,5 W
G+ -
2
2
2
230V~50Hz
Linea seriale verso micro chiller
velocità 19200 baud
Distanza massima RS485 1000 m (con terminazione da 120 ohm)
Caratteristiche cavo Una coppia intrecciata + schermatura
Sezione 0,35 mm
2
Installazione
Per rendere operativo il terminale remoto non è ne­cessario effettuare alcuna confi gurazione del µC2 in quanto il terminale funziona qualsiasi sia l’indirizzo seriale impostato tramite il parametro H10. Alla prima accensione comparirà sul display la versione fi rmware del µC2. Dopo circa 4 s verrà visualizzata la maschera principale con i simboli che rappresentano lo stato del µC2.Nel caso il collegamento RS485 non sia realiz­zato correttamente oppure il controllore sia spento, il terminale cancellerà il contenuto del display e visua­lizzerà la scritta “OFFLINE”.
Funzioni associate ai tasti:
Modo Info
Le pressione contemporanea dei tasti “Up” + “Down” + “Sel” per più di 6 s, forza la visualizzazione della maschera “INFO” (Fig. D) contenente informazioni sul sistema µC2 e sulla comunicazione. Tramite la pres­sione del tasto “Prg” è possibile tornare alla maschera principale.
Informazioni visualizzate (modo info)
riga significato
1 Versione firmware terminale 2 Versione firmware microchiller 3 Indirizzo supervisore microchiller 4 Tasso di errore percentuale relativo alla
comunicazione tra terminale e microchiller
a
b
Set Sel
Prg
d
c
Tasto Stato della macchina Pressione
Spegne buzzer o relè allarme, se allarme attivo Pressione singola
a
Forza il rientro allarmi non più attivi Pressione per 5 s
b Entra in programmazione parametri mediante inserimento password Pressione singola
Ritorno al sottogruppo superiore all’interno dell’ambiente di programmazio-
c
ne fino all’uscita con salvataggio in EEPROM Selezione voce superiore all’interno dell’ambiente di programmazione Pressione singola
d
Incremento valore Pressione singola Passaggio da stand-by a modalità refrigeratore (P6=0) e viceversa Pressione per 5 s
d
e
f
Pressione singola
Accesso parametri DIRECT Pressione per 5 s
e
Selezione voce all’interno dell’ambiente di programmazione e visualizzazio­ne valore parametri DIRECT / conferma della variazione parametro
Selezione voce all’interno dell’ambiente di programmazione Pressione singola
f
Decremento valore Pressione singola Passaggio da stand-by a modalità pompa di calore (P6=0) e viceversa Pressione per 5 s
d + f
e + d Forza sbrinamento manuale entrambi i circuiti) Pressione per 5 s
d+f+e Visualizza maschera info sul terminale Pressione per 6 s
Azzeramento immediato del contaore (all’interno dell’ambiente di program­mazione)
Pressione singola
Pressione per 5 s
Interfaccia utente:
3
4
5
6
1
10.3
2
10
Tasto Stato della macchina
Icona Indice Acceso Lampeggiante
Modalità Refrigeratore Richiesta cambio stagione 1 e 2
1
Modalità pompa di calore Richiesta cambio stagione 1 e 2
2
9
8
1 2 3
4
7
Circuito frigorifero
interessato
3 Valore parametro
Allarme attivo Allarme EEPROM 1 e/o 2
4
Relè avviso attivato
4
Relè allarme attivato
4
Resistenza attivata Richiesta di accensione 1 e/o 2
5
Sbrinamento attivo Richiesta di sbrinamento 1 e/o 2
6
1 2
3 4
Compressore 1 e/o 2 acceso Richiesta di accensione 1
7
Compressore 3 e/o 4 acceso Richiesta di accensione 2
7
Almeno un compressore acceso 1 e/o 2
8
9
10
Pompa ventilatore aria manda­ta, acceso
Ventilatore di condensazione acceso 1 e/o 2
Richiesta accensione 1 e/o 2
Thank you for your choice. We trust you will be sati­sfi ed with your purchase.
The remote terminal PRD1, is an electronic device that allows the remote control of an air-conditioning unit managed by the µC2. The functions allowed are the same as those available on the display and the local keypad of the µC2. The packaging contains the remote terminal, “RJ12 power supply” and telephone cable.
Set
Sel
Prg
156.2
Set Sel
Prg
d
125.42
30.2
67.2
17.8
Panel installation
This version has been designed for panel installation, with the drilling template measuring 127 x 69 mm with 2 circular holes, diameter 4 mm. For installation proceed as follows:
• connect the telephone cable;
• insert the terminal, without the front frame, in the opening, and use the countersunk screws to fasten the device to the panel;
• fi nally, apply the click-on frame.
Wall-mounting The version of the terminal for wall-mounting requires the rear of the case A to be fastened using a standard 3-module switch box.
• fasten the rear of the case to the box using the round­head screws;
• connect the telephone cable;
• rest the front panel on the rear of the case and fasten the assembly using the countersunk screws;
• fi nally, apply the click-on frame.
G+ -
Electrical connections
Connect the RS485 serial line leaving the power sup­ply “RJ12 power supply” to the supervisor input on the µC2, using a twisted pair cable with shield. Power ter­minals G-G0 from a transformer with a 250 mAT fuse. Make the connection between the power supply “RJ12 power supply” and the terminal using the telephone cable supplied. If the cable is not long enough, use a pin-to-pin telephone cable with a maximum length of 40 m.
PRD1
Set Sel
Warnings:
• only use safety transformers;
• for safety reasons a 250 mA slow-blow fuse must be fi tted in series with terminal ‘G’;
• if using the same transformer for the µC2 and the terminal, respect the polarity G-G0 as per the wiring diagram. Reversing the polarity is the same as short­circuiting the secondary of the transformer;
• do not earth the secondary of the transformer.
microchiller 2
Prg
transformer
not supplied
Telephone cable (standard supplied)
L MAX = 40 m
RJ12
G0
0
250 mA
24 Vac 3VA
d
Serial cable
RS485
Insert 120 ohm terminal resistor betweenTx/Rx+ and Tx/Rx- for lines longer than 20 m
L MAX = 1000 m
Power supply line
Typical length Minimun cross-section
250 m 1,5 mm 100 m 0,5 mm
50 m 0,35 mm
Resistor
not supplied
120 Ohm ; 0,5 W
G+ -
2
2
2
230V~50Hz
Serial line to microchiller
Speed 19200 baud
Maximun RS485 distance 1000 m (with 120 ohm terminals)
Cable characteristics twisted pair + shield
Cross-section 0,35 mm
2
Installation
To install the remote terminal, no confi guration is re­quired on the µC2, as the terminal works with any serial address set for parameter H10. When fi rst switched on the display will show the fi rmware version of the µC2. After around 4s the main screen will be displayed, with the symbols that represent the status of the µC2. In the event where the RS485 connection is not performed correctly or the controller is off, the terminal will clear the display and show the message “OFFLINE” .
Functions associated with the buttons:
Info mode
Pressing the “Up” + “Down” + “Sel” buttons together for more than 6 seconds displays the “INFO” screen (Fig. D) containing information on the µC2 system and on the communication. Pressing the “Prg” button re­turns to the main screen.
Information displayed (info mode)
row Meaning
1 Terminal firmware version 2 Microchiller firmware version 3 Supervisor address of the microchiller 4 Percentage error rate in the communica-
tion between the terminal and microchiller
a
b
Set Sel
Prg
d
c
Button Unit status Button operation
Swich off buzzer or alarm relay, if alarm active Press once
a
Manual reset of alarms that are no longer active Press for 5 s
b Enter parameter programming mode after entering password Press once
Return to higher subgroup inside the programming environment until exi-
c
ting, saving to EEPROM Select higher item inside the programming environment Press once
d
Increse value Press once Switch from stamby to chiller mode and vece-versa Press for 5 s
d
e
f
Press once
Access direct parameters Press for 5 s
e
Select item inside the programming environment and display direct para­metr values/confirm the changes to the parameter
Select lower item inside the programming environment Press once
f
Decrease value Press once Switch from standby to heat pump mode and vice-versa Press once
d + f Immediately reset the hour counter (inside the programming enviroment) Press for 5 s
e + d Start manual defrost on both circuits Press for 5 s
d+f+e Dispaly the terminal info screen Press for 6 s
Press once
User interface:
3
4
5
1
10.3
2
10
Button Meaning
Icon Index ON Flashing
Chiller mode Season changeover request 1 and 2
1
Heat pump mode Season changeover request 1 and 2
2
9
6
8
1 2 3
4
7
Refrigerant circuit
involved
3 Parameter value
Alarm active EEPROM alarm 1 and/or 2
4
Warning relay activated
4
Alarm relay activated
4
Heater ON Start request 1 and/or 2
5
Defrost active Defrost request 1 and/or 2
6
1 2
3 4
Compressor 1 and/or 2 ON Start request 1
7
Compresssor 2 and/or 3 ON Start request 2
7
At least one compressor ON 1 and/or 2
8
9
10
Pump/air outlet fan ON Start request 1 and/or 2
Condenser fan ON 1 and/or 2
Wir danken Ihnen für die getroffene Wahl und sind uns gewiss, dass Sie mit Ihrem Kauf zufrieden sein werden.
Die Fernbedienung PRD1 ist eine elektronische Vorrichtung, die die Steuerung einer von µC2 gesteuerten Klimaeinheit aus der Entfernung ermöglicht. Die möglichen Funktionen sind die gleiche, die auf dem Display und der lokalen Tastatur des µC2 zur Verfügung stehen. Die Packung umfasst die Fernbedienung, das Netzteil “RJ12 power supply” sowie das Telefonkabel.
156.2
Set Sel
Prg
d
Set
Prg
67.2
Sel
30.2
125.42
Montage auf der Blende
Diese Ausführung wurde zur Montage auf der Blende entworfen, wozu die Bohrschablone Abmessungen von 127 x 69 mm sowie 2 runde Bohrungen mit einem Durchmesser von 4 mm aufweist. Beachten Sie zur Installation die nachfolgenden Hinweise:
• Nehmen Sie den Anschluss des Telefonkabels vor;
• Fügen Sie die Fernbedienung ohne vorderen Rahmen in die Öffnung ein und befestigen Sie die Vorrichtung mit den Senkkopfschrauben an der Blende;
• Lassen Sie schließlich den Rahmen einrasten.
17.8
Wandmontage
Die Ausführung der Fernbedienung zur Wandmontage sieht die anfängliche Befestigung der Gehäuserückseite A mittels eines Standardgehäuses für 3 Schaltermodule vor.
• Befestigen Sie die Gehäuserückseite mit den Rundkopfschrauben am Gehäuse;
• Nehmen Sie den Anschluss des Telefonkabels vor;
• Legen Sie die Vorderseite auf die Gehäuserückseite auf und befestigen Sie alles mit den Senkkopfschrauben;
• Lassen Sie schließlich den Rahmen einrasten.
G+ -
Elektrische Anschlüsse
Schließen Sie die serielle Leitung RS485 am Ausgang des Netzteils “RJ12 power supply” an den Supervisor­Eingang des µC2 unter Verwendung eines durch ein Drahtgefl echt abgeschirmten Kabels an. Speisen Sie die Klemmen G-G0 mit einem Transformator und einer Sicherung zu 250 mAT. Stellen Sie die Verbindung zwischen dem Netzteil “RJ12 power supply” und der Fernbedienung mittels des beiliegenden Telefonkabels her. Sollte dessen Länge nicht ausreichend sein, kann ein Telefonkabel Pin-to-Pin mit einer maximalen Länge von 40 m erstellt werden.
PRD1
Set Sel
Hinweise:
• Verwenden Sie ausschließlich einen Sicherheitstransform ator
;
• zum Zwecke der Sicherheit ist es obligatorisch, seriell zum Anschluss ‘G’ eine verzögerte Sicherung zu 250 mA einzufügen;
• wenn ein einzelner Transformator für µC2 und Anschluss verwendet wird, muss die Polarität G-G0 gemäß Schaltplan eingehalten werden. Eine Umkehrung kommt einem Kurzschluss am Sekundärkreis des Transformators gleich;
• Den Sekundärkreis des Transformators nicht erden.
microchiller 2
Prg
Transformator nicht geliefert
Telefonkabel (beiliegend)
L MAX = 40 m
RJ12
G0
0
250 mA
24 Vac 3VA
d
Fügen Sie den Endwiderstand zu 120 Ohm zwischen Tx/Rx+ und Tx/ Rx- bei Leitungen mit einer Länge von mehr als 20 m ein
Serielle Leitung
L MAX = 1000 m
Widerstand
RS485
G+ -
nicht geliefert
120 Ohm ; 0,5 W
Stromversorgungsleitung
Typische Entfernungen Mindestquerschnitt
250 m 1,5 mm 100 m 0,5 mm
50 m 0,35 mm
2
2
2
230V~50Hz
Serielle Leitung zum Mikro-Chiller
Geschwindigkeit 19200 Baud
Maximale Entfernung RS485 1000 m (mit Endwiderstand zu 120 Ohm)
Eigenschaften des Kabels Ein Geflecht + Abschirmung
Querschnitt 0,35 mm
2
Installation
Um die Fernbedienung einzuschalten ist es nicht notwendig, eine Konfi guration des µC2 vorzunehmen, da diese unabhängig von der mit dem Parameter H10 eingerichteten seriellen Adresse funktioniert. Beim ersten Einschalten erscheint auf dem Display die Firmware-Version des µC2. Nach etwa 4 s wird die Hauptmaske mit den Symbolen für den Status des µC2 angezeigt. Sollte die Verbindung RS485 nicht richtig hergestellt worden sein oder die Steuerung ausgeschaltet sein, löscht die Fernbedienung den Inhalt des Displays und zeigt die Meldung “OFFLINE” an.
Tastenfunktionen:
Modus Info
Das gleichzeitige Betätigen der Tasten “Up” + “Down” + “Sel” für mehr als 6 s erzwingt die Anzeige der Maske “INFO” (Abb. D), die Informationen zum System µC2 und zum Datenaustausch enthält. Durch Betätigung der Taste “Prg” ist es möglich, zur Hauptmaske zurückzuschalten.
Angezeigte Informationen (Modus Info)
Zeile Bedeutung
1 Firmware-Version der Fernbedienung 2 Firmware-Version des Mikro-Chiller 3 Adresse des Mikro-Chiller-Supervisor 4 Prozentualer Fehlersatz in Bezug auf den
Datenaustausch zwischen Fernbedienung
und Mikro-Chiller
a
b
Set Sel
Prg
d
c
Taste Maschinenstatus Druck
Schaltet den Summer oder das Alarmrelais aus, wenn ein Alarm vorliegt Einmaliges Drücken
a
Erzwingt das Rücksetzen nicht mehr aktiver Alarme Betätigung für 5 s Aufrufen der Programmierung der Parameter durch Eingabe des
b
Kennworts Rückkehr zur nächsthöheren Untergruppe innerhalb der
c
Programmierumgebung bis zum Verlassen des Programms mit Speichern im EEPROM
Auswahl der nächsthöheren Option innerhalb der Programmierumgebung Einmaliges Drücken Werterhöhung Einmaliges Drücken
d
Wechsel von Standby zu Betriebsart als Kaltwassersatz (P6=0) und umgekehrt
d
e
f
Einmaliges Drücken
Einmaliges Drücken
Betätigung für 5 s
Aufrufen der Parameter DIRECT Betätigung für 5 s
e
Auswahl einer Option innerhalb der Programmierumgebung und Anzeige der Parameterwerte DIRECT / Bestätigung für die Änderung des Parameters
Auswahl einer Option innerhalb der Programmierumgebung Einmaliges Drücken Wertverringerung Einmaliges Drücken
f
Wechsel von Standby zu Betriebsart als Wärmepumpe (P6=0) und umgekehrt
d + f
e + d Erzwingen des manuellen Abtauvorgangs beider Leitungskreise) Betätigung für 5 s
d+f+e Anzeige der Maske Info auf der Fernbedienung Betätigung für 6 s
Sofortiges Nullsetzen des Stundenzählers (innerhalb der Programmierumgebung)
Einmaliges Drücken
Betätigung für 5 s
Betätigung für 5 s
Benutzerschnittstelle:
3
4
5
6
1
10.3
2
10
Taste Maschinenstatus
Symbol Index Eingeschaltet Blinkleuchte
Betriebsart als Kaltwassersatz Anforderung Saisonwechsel 1 und 2
1
Betriebsart als Wärmepumpe Anforderung Saisonwechsel 1 und 2
2
9
8
1 2 3
4
7
Betroffener
Kältekreis
3 Parameterwert
Aktiver Alarm Alarm EEPROM 1 und / oder 2
4
Melderelais aktiviert
4
Alarmrelais aktiviert
4
Widerstand aktiviert Einschaltanforderung 1 und / oder 2
5
Abtauen aktiv Abtauanforderung 1 und / oder 2
6
1 2
3 4
Verdichter 1 und / oder 2
7
eingeschaltet
Verdichter 3 und / oder 4
7
eingeschaltet
Mindestens ein Verdichter eingeschaltet 1 und / oder 2
8
Einschaltanforderung 1
Einschaltanforderung 2
9
10
Lüfterpumpe Luftvorlauf eingeschaltet
Kondensationslüfter eingeschaltet 1 und / oder 2
Einschaltanforderung 1 und / oder 2
Nous vous remercions du choix que vous avez fait et nous sommes certains que vous serez satisfaits de votre acquisition.
Le terminal à distance PRD1 est un dispositif électronique qui permet de contrôler à distance une unité de climatisation gérée par µC2. Les fonctions permises sont les mêmes que celles obtenues par l'affi cheur et par le clavier local du µC2. L'emballage comprend le terminal, l'alimentateur « RJ12 power supply » et le câble téléphonique.
Set
Sel
Prg
156.2
Set Sel
Prg
d
125.42
30.2
67.2
17.8
Montage sur panneau
Cette version a été conçue pour être montée sur panneau. Les dimensions du gabarit de perçage sont égales à 127 x 69 mm et les 2 trous circulaires ont un diamètre de 4 mm. Pour l'installation, suivre les instructions indiquées ci-dessous :
• effectuer le raccordement du câble téléphonique ;
• introduire le terminal, sans cadre frontal, dans le trou, et à l'aide des vis à tête fraisée, fi xer le dispositif sur le panneau ;
• enfi n, installer le cadre qui s'emboîte à pression.
Montage mural
La version pour le montage mural du terminal prévoit la fi xation initiale du boîtier arrière A, à l'aide d'une boîte standard à 3 modules pour interrupteurs.
• fi xer le boîtier arrière à la boîte à l'aide des vis à tête bombée ;
• effectuer le raccordement du câble téléphonique ;
• appuyer le cadre frontal au boîtier arrière et fi xer le tout en utilisant les vis à tête fraisée ;
• enfi n, installer le cadre qui s'emboîte à pression.
G+ -
Raccordements électriques
Brancher la ligne sérielle RS485 à la sortie de l'alimentateur « RJ12 power supply » à l'entrée du superviseur du µC2, en utilisant un câble blindé à une paire torsadée. Alimenter les bornes G-G0 avec un transformateur et un fusible de 250 mAT. Effectuer le raccordement entre l'alimentateur « RJ12 power supply » et le terminal en utilisant le câble téléphonique fourni. En cas de longueur insuffi sante, réaliser un câble téléphonique « pin-to-pin » de longueur maximum égale à 40 m.
PRD1
Set Sel
Avertissements :
• utiliser exclusivement un transformateur de sécurité
;
• pour garantir la sécurité, il est obligatoire d'introduire en série au terminal ‘G’, un fusible de 250 mA retardé ;
• si on utilise un transformateur unique pour µC2 et le terminal, respecter la polarité G-G0 comme dans le schéma électrique. L'inversion équivaut à un court­circuit sur le secondaire du transformateur ;
• ne pas brancher le secondaire du transformateur à la terre.
microchiller 2
Prg
Transformateur
non fourni
Câble téléphonique (fourni)
L MAX = 40 m
Ligne sérielle
RJ12
G0
0
250 mA
24 Vac 3VA
d
RS485
Introduire une résistance de terminaison de 120 ohm entre Tx / Rx+ et Tx / Rx-, pour les lignes de longueurs supérieures à 20 m
L MAX = 1000 m
Ligne d'alimentation
Distances typiques Section minimum
250 m 1,5 mm 100 m 0,5 mm
50 m 0,35 mm
Résistance
non fournie
120 Ohm ; 0,5 W
G+ -
2
2
2
230V~50Hz
Ligne sérielle vers le microchiller
Vitesse 19 200 baud
Distance minimum RS485 1 000 m (avec terminaison de 120 ohm)
Caractéristiques du câble Une paire torsadée + blindage
Section 0,35 mm
2
Installation
Pour rendre opérationnel le terminal à distance, il n'est pas nécessaire d'effectuer une confi guration du µC2, car le terminal fonctionne sur n'importe quelle adresse sérielle confi gurée à l'aide du paramètre H10. Au premier allumage, la version fi rmware du µC2 apparaîtra sur l'affi cheur. Après environ 4 s, la fenêtre principale sera affi chée avec les symboles qui représentent l'état du µC2. Au cas où le raccordement RS485 ne serait pas réalisé correctement ou le contrôleur serait éteint, le terminal effacera le contenu de l'affi cheur et affi chera l'inscription « OFFLINE ».
Fonctions associées aux touches :
Mode Info
La pression simultanée des touches « Up » + « Down » + « Sel » durant plus de 6 s commande l'affi chage de la fenêtre « INFO » (Fig. D) contenant les informations sur le système µC2 et sur la communication. En appuyant sur la touche « Prg », il est possible de revenir à la fenêtre principale.
Informations affi chées (mode info)
ligne Signification
1 Version firmware du terminal 2 Version firmware du microchiller 3 Adresse du superviseur du microchiller 4 Pourcentage d'erreur relatif à la
communication entre le terminal et le
microchiller
a
b
Set Sel
Prg
d
c
Touche État de la machine Pression
Extinction de l'avertisseur sonore ou le relais de l'alarme, si l'alarme est active
a
Rentrée des alarmes qui ne sont plus actives Pression durant 5 s
b Programmation des paramètres par l'insertion du mot de passe Pression simple
Retour au sous-groupe supérieur à l'intérieur de l'environnement de
c
programmation jusqu'à la sortie avec sauvegarde en EEPROM Sélection de l'option supérieure à l'intérieur de l'environnement de
programmation
d
Augmentation de la valeur Pression simple
d
e
f
Pression simple
Pression simple
Pression simple
Passage du stand-by au mode refroidisseur (P6=0) et vice-versa Pression durant 5 s Accès aux paramètres DIRECT Pression durant 5 s Sélection de l'option à l'intérieur de l'environnement de programmation et
e
affichage de la valeur des paramètres DIRECT / confirmation de la variation du paramètre
Sélection de l'option à l'intérieur de l'environnement de programmation Pression simple
f
Réduction de la valeur Pression simple Passage du stand-by au mode pompe à chaleur (P6=0) et vice-versa Pression durant 5 s
d + f
e + d Déclenchement du dégivrage manuel sur les deux circuits) Pression durant 5 s
d+f+e Affichage de la fenêtre info sur le terminal Pression durant 6 s
Mise à zéro immédiate du compteur horaire (à l'intérieur de l'environnement de programmation)
Pression simple
Pression durant 5 s
Interface de l'utilisateur :
3
1
10.3
2
Touche État de la machine
Icône
Table des matières
Mode refroidisseur Demande de changement de
1
Mode pompe à chaleur Demande de changement de
2
En marche Clignotant
4
10
saison
saison
5
9
6
8
1 2 3
4
7
Circuit
frigorifique
concerné
1 et 2
1 et 2
3 Valeur paramètre
4
4
4
5
6
1 2
3 4
7
7
8
Alarme active Alarme EEPROM 1 et / ou 2
Relais d'avertissement activé
Relais d'alarme activé
Résistance activée Demande d'allumage 1 et / ou 2
Dégivrage actif Demande de dégivrage 1 et / ou 2
Compresseur 1 et / ou 2 allumé
Compresseur 3 et / ou 4 allumé
Au moins un compresseur allumé 1 et / ou 2
Demande d'allumage 1
Demande d'allumage 2
9
10
Pompe du ventilateur d'air de refoulement, allumé
Ventilateur de condensation allumé 1 et / ou 2
Demande d'allumage 1 et / ou 2
Le agradecemos por la elección, convencidos de que estarán satisfechos por su compra.
El terminal a distancia PRD1 es un dispositivo electrónico que permite controlar a distancia una unidad de climatización dirigida por el µC2. Las funciones admitidas son las mismas que se pueden obtener con la pantalla y el teclado local del µC2. La presentación incluye el terminal, el alimentador “RJ12 power supply” y el cable telefónico.
156.2
Set Sel
Prg
d
Set
Prg
67.2
Sel
30.2
125.42
Montaje en panel
Esta versión ha sido diseñada para el montaje en panel, con calibre de perforación igual a 127 x 69 mm y 2 orifi cios circulares de 4 mm de diámetro. Para la instalación, seguir las instrucciones indicadas a continuación:
• conectar el cable telefónico;
• introducir el terminal, sin marco frontal, en el orifi cio, y mediante los tornillos de cabeza avellanada, fi jar el dispositivo al panel;
• por último, aplicar el marco a presión.
17.8
Montaje en la pared
La versión para montar el terminal en la pared prevé comenzar con la fi jación del contenedor posterior A, por medio de una caja estándar de 3 módulos para interruptores.
• fi jar el contenedor posterior a la caja mediante los tornillos de cabeza redonda;
• conectar el cable telefónico;
• apoyar el frontal al contenedor posterior y fi jar todo utilizando los tornillos de cabeza avellanada;
• por último, aplicar el marco a presión.
G+ -
Conexiones eléctricas
Conectar la línea serial RS485 en salida del alimentador “RJ12 power supply” a la entrada supervisor del µC2, utilizando un cable blindado a un par trenzado. Alimentar los terminales G-G0 con un transformador y un fusible de 250 mAT. Efectuar la conexión entre el alimentador “RJ12 power supply” y el terminal utilizando el cable telefónico suministrado con el equipo. Si la longitud es insufi ciente, realizar un cable telefónico pin-to-pin de longitud máxima igual a 40 m.
PRD1
Set Sel
Advertencias:
• utilizar exclusivamente un transformador de seguridad
;
• con fi nes de seguridad es obligatorio introducir en serie al terminal ‘G’ un fusible de 250 mA retardado;
• si se utiliza un transformador único para µC2 y terminal, respetar la polaridad G-G0 como en el esquema eléctrico. La inversión equivale a un cortocircuito en el secundario del transformador;
• no conectar a tierra el secundario del transformador.
microchiller 2
Prg
Transformador
no incluido
d
cable telefónico (suministrado con el equipo)
L MAX = 40 m
Introducir una resistencia de terminación de 120 ohm entre Tx/Rx+ y Tx/Rx-, para líneas de longitud superior a 20 m
L MAX = 1000 m
G0
Línea serial
RJ12
0
250 mA
24 Vac 3VA
RS485
Resistencia
no incluida
120 Ohm ; 0,5 W
G+ -
Línea de alimentación
Distancias típicas Sección mínima
250 m 1,5 mm 100 m 0,5 mm
50 m 0,35 mm
2
2
2
230V~50Hz
Línea serial hacia micro chiller
velocidad 19200 baud
Distancia máxima RS485 1000 m (con terminación de 120 ohm)
Características del cable Un par trenzado + blindaje
Sección 0,35 mm
2
Instalación
Para que el terminal a distancia sea operativo no es preciso realizar ninguna confi guración del µC2, ya que el terminal funciona cualquiera sea la dirección serial establecida mediante el parámetro H10. Al encender por primera vez se visualizará en la pantalla la versión fi rmware del µC2. Luego de unos 4 s se visualizará la pantalla principal con los símbolos que representan el estado del µC2. En caso de que la conexión RS485 no sea correcta, o de que el controlador esté apagado, el terminal borrará el contenido de la pantalla y visualizará el texto “OFFLINE”.
Funciones asociadas a las teclas:
Modo Info
Presionando al mismo tiempo las teclas “Up” + “Down” + “Sel” por más de 6 s, se visualiza la pantalla “INFO” (Fig. D) que contiene información sobre el sistema µC2 y sobre la comunicación. Presionando la tecla “Prg” se puede volver a la pantalla principal.
Informaciones visualizadas (modo info)
línea significado
1 Versión firmware terminal 2 Versión firmware microchiller 3 Dirección supervisor microchiller 4 Tasa de error porcentual relativo a la
comunicación entre terminal y microchiller
a
b
Set Sel
Prg
d
c
Tecla Estado de la máquina Presión
Apaga zumbador o relé alarmas, si las alarmas están activas Una presión
a
Fuerza el retorno de las alarmas que ya no están activas Presión por 5 s
b Entra en programación de los parámetros ingresando la contraseña Una presión
Regreso al subgrupo superior dentro del entorno de programación hasta
c
la salida con copia de seguridad en EEPROM Selección opción superior dentro del entorno de programación Una presión
d
Aumento valor Una presión
d
e
f
Una presión
Paso de stand-by a modalidad enfriadora (P6=0) y viceversa Presión por 5 s Acceso parámetros DIRECT Presión por 5 s
e
Selección opción dentro del entorno de programación y visualización valor parámetros DIRECT / confirmación de la modificación del parámetro
Selección opción dentro del entorno de programación Una presión
f
Disminución valor Una presión Paso de stand-by a modalidad bomba de calor (P6=0) y viceversa Presión por 5 s
d + f
e + d Fuerza de descongelación manual ambos circuitos) Presión por 5 s
d+f+e Visualiza la pantalla info en el terminal Presión por 6 s
Puesta a cero inmediata del cuentahoras (dentro del entorno de programación)
Una presión
Presión por 5 s
Interfaz del usuario:
3
4
5
6
1
10.3
1 2 3
4
7
2
10
Tecla Estado de la máquina Circuito de
Icono Índice
Modalidad Enfriadora Solicitud cambio estación 1 y 2
1
Modalidad bomba de calor Solicitud cambio estación 1 y 2
2
Encendido Parpadeante
9
8
refrigeración
involucrado
3 Valor parámetro
Alarma activa Alarma EEPROM 1 y/o 2
4
Relé aviso activado
4
Relé alarma activado
4
Resistencia activada Solicitud de encendido 1 y/o 2
5
Descongelación activa Solicitud de descongelación 1 y/o 2
6
1 2
3 4
Compresor 1 y/o 2 encendido Solicitud de encendido 1
7
Compresor 3 y/o 4 encendido Solicitud de encendido 2
7
Por lo menos un compresor encendido 1 y/o 2
8
9
10
Bomba ventilador aire de envío, encendido
Ventilador de condensación encendido 1 y/o 2
Solicitud de encendido 1 y/o 2
AERMEC S.p.A.
37040 Bevilacqua (VR) - Italie Via Roma, 44 - Tél. (+39) 0442 633111 Téléfax (+39) 0442 93730 - (+39) 0442 93566 www . aermec . com - info @ aermec . com
carta riciclata recycled paper papier recyclé recycled Papier
ISO 9001 - Cert. n° 0128/4
The technical data in the following documentation are not binding. Aermec reserves the right to make all the modifications considered necessary for improving the product at any time.
I dati tecnici riportati sulla seguente documentazione non sono impegnativi. L'Aermec si riserv
a la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le
modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto
Loading...