AERMEC PGS Quick Start Manual

PGS
PGS
0311
6616101_01
The PGS accessory, designed for installation on units in the NRA, NRC, NRS, NBW, NRW, AN and CR series, is used to activate the timer programmer function. The compact PGS electronic board features an integrated circuit with clock function, a timer setting memory and rechargeable buffer battery to ensure continuous clock ope­ration when the unit is not operating. The timer function allows the user to program machine start­up during 2 daily time periods. Both daily and weekly pro­gramming is possible: in the case of daily settings, program­med operating time is the same; in the case of weekly set­tings, operation time can vary for each day of the week.
L'accessorio PGS, installabile sulle macchine delle serie NRA, NRC, NRS, NBW, NRW, AN, CR, permette di attivare la funzione timer programmatore. E' una scheda elettronica di dimensioni ridotte sulla quale è montato un circuito integrato con funzione di orologio, una memoria nella quale vengono salvate le impostazioni del timer e una batteria tampone ricaricabile per il funzionamen­to dell'orologio a macchina spenta. La funzione timer consente di programmare l'accensione della macchina durante due fasce orarie nell'arco della gior­nata. La programmazione può essere giornaliera oppure settima­nale: nel primo caso le fasce orarie di funzionamento sono ogni giorno le stesse; nel secondo caso possono essere diversificate per ogni giorno della settimana.
2
1
Fig. 1
L'accessoire “PGS”, installable sur les machines série NRA, NRC, NRS, NBW, NRW, AN, CR, permet d'activer la fonc­tion temporisateur programmateur. C'est une carte électronique aux dimensions réduites sur laquelle sont montés un circuit intégré ayant fonction d'hor­loge, une mémoire dans laquelle sont enregistrées les pro­grammations du temporisateur et une batterie tampon rechargeable pour le fonctionnement de l'horloge lorsque la machine est éteinte. La fonction temporisateur permet de programmer la mise en marche de la machine durant 2 tranches horaires sur l'espa­ce de la journée. La programmation peut être journalière ou hebdomadaire: dans le premier cas, les tranches horaires de fonctionnement sont chaque jour les mêmes; dans le second cas, elles peuvent être diversifiées pour chaque jour de la semaine.
Das auf die Geräte der Serie NRA, NRC, NRS, NBW, NRW, AN, CR installierbare Zubehör PGS gestattet die Aktivierung der Timer-Funktion. Es handelt sich um eine Elektronikkarte kleinen Formats mit einem IC (Uhrfunktion), einem Speicher für die Eingaben der Uhr, einem Speicher für die Eingaben des Timer und einer ladbaren Pufferbatterie zur Uhrfunktion bei abgeschal­tetem Gerät. Mit der Timer-Funktion kann die Einschaltung der Einheit in zwei Zeitschienen/Tag programmiert werden. Es ist eine tägliche bzw. wöchentliche Programmierung möglich: im ersten Fall erfolgt der Betrieb an jedem Tag zu den gleichen Uhrzeiten, im zweiten Fall lassen sich pro Wochentag unter­schiedliche Zeitschienen eingeben.
El accesorio PGS se puede instalar en las máquinas de las series NRA, NRC, NRS, NBW, NRW, AN, CR y permite acti­var la función de temporizador programador. Es una tarjeta electrónica de tamaño reducido en el que está montado un circuito integrado con función de reloj, una memoria en la que se guardan las predisposiciones del tem­porizador y una batería tampón recargable para el funciona­miento del reloj con la máquina apagada. La función temporizador permite programar el encendido de la máquina durante dos bandas horarias a lo largo del día. La programación puede ser diaria o semanal: en el primer caso, las bandas horarias de funcionamiento son cada día las mismas; en el segundo caso, pueden ser diferentes para cada día de la semana.
2
INSTALLAZIONE
Macchine delle serie NRA, NRC, NBW, NRS.
1) togliere tensione alla macchina;
2) inserire le due guide porta-scheda in plastica (2, Fig.1); negli appositi fori rettangolari ai lati del connettore femmi­na M2 sulla faccia posteriore della scheda visualizzatore;
3) installare la scheda PGS (1, Fig.1) inserendo il connettore maschio a 6 poli nel connettore M2; si presti la massima attenzione affinché al polo n°1 della scheda PGS corrispon­da il n°1 del connettore M2 della scheda visualizzatore;
4) restituire tensione alla macchina: la scheda elettronica di controllo riconoscerà la presenza della scheda PGS e si configurerà per la nuova funzione;
5) verificare che sul visualizzatore appaia, in alto a destra, l’ora corrente
Macchine delle serie NRW, AN, CR.
1) togliere tensione alla macchina;
2) inserire le due guide porta-scheda in plastica (2, Fig.1) negli appositi fori rettangolari ai lati del connettore femmi­na M17 sulla faccia posteriore della scheda di controllo;
3) installare la scheda PGS (1, Fig.1) inserendo il connettore maschio a 6 poli nel connettore M17; si presti la massima attenzione affinché al polo n°1 della scheda PGS corri­sponda il n°1 del connettore M17 della scheda di controllo;
4) restituire tensione alla macchina: la scheda elettronica di controllo riconoscerà la presenza della scheda PGS e si configurerà per la nuova funzione.
PROGRAMMAZIONE DEL TIMER
Macchine delle serie NRA, NRC, NBW, NRS.
Con l'installazione della scheda PGS, vengono attivati i SET riportati nella tabella seguente:
SET FUNZIONE Time impostazione ora e giorno della settimana
Timer selezione della modalità di funzionamento Giornaliero impostazione fasce orarie Lunedì impostazione fasce orarie lunedì Martedi impostazione fasce orarie martedì Mercoledi impostazione fasce orarie mercoledì Giovedi impostazione fasce orarie giovedì Venerdi impostazione fasce orarie venerdì Sabato impostazione fasce orarie sabato Domenica impostazione fasce orarie domenica
La programmazione del timer prev ede le seguenti operazioni:
-impostazione dell’ ora e del giorno della settimana:
1) premere il tasto
SET;
2) agendo sui tasti visualizzare il set “Time”;
3) premere il tasto ;
4) digitare il codice di accesso;
5) agendo sui tasti modificare l'ora;
6) premere il tasto
SET;
7) agendo sui tasti modificare il giorno della settimana
8) premendo nuovamente il tasto i valori impostati ven­gono memorizzati;
-selezione della modalità di funzionamento del timer:
1) premere il tasto
SET;
2) agendo sui tasti visualizzare il set “Timer”;
3) premere il tasto ;
4) digitare il codice di accesso;
5) agendo sui tasti selezionare la modalità di funziona­mento desiderata tra le seguenti alternative:
- GIORNO
- SETTIMANA
- NESSUNO
6) premendo nuovamente il tasto la selezione effettua-
INSTALLATION
Series NRA, NRC, NBW, NRS.
1) Isolate the machine from the power supply.
2) Insert the two plastic board guides in the rectangular holes on the sides of female connector M2 on the rear surface of the display board.
3) Install the PGS board by inserting the 6-pole male con­nector in connector M2; make sure that pole no. 1 on the PGS board corresponds to no. 1 of connector M2 on the display board.
4) Power up the unit; the electronic control board will ack­nowledge the presence of PGS board and will self confi­gure for the new function.
5) Check that the display shows the correct time upstream on the right side.
Series NRW, AN, CR.
1) Isolate the machine from the power supply.
2) Insert the two plastic board guides in the rectangular holes on the sides of female connector M17 on the rear surface of the control board.
3) Install the PGS board by inserting the 6-pole male con­nector in connector M17; make sure that pole no. 1 on the PGS board corresponds to no. 1 of connector M17 on the control board.
4) Power up the unit; the electronic control board will ack­nowledge the presence of PGS board and will self confi­gure for the new function.
PROGRAMMING THE TIMER
Series NRA, NRC, NBW, NRS.
When the PGS board is installed, the settings shown in the table below are activated:
SET FUNCTION
Time
setting of time and day of the week
Timer
selection of timer operating mode
Day
setting of time periods
Monday
Monday time settings
Tuesday
Tuesday time settings
Wednesday
Wednesday time settings
Thursday
Thursday time settings
Friday
Friday time settings
Saturday
Saturday time settings
Sunday
Sunday time settings
To program the timer, proceed as follows:
-setting time and day of the week
1) Press the
SET
button;
2) By means of the buttons, display the “
Time
” setting;
3) Press the button;
4) Enter the access code;
5) Change the time setting by means of buttons ;
6) Press the
S
ET
button;
7) Change the day setting by means of buttons ;
8) Press the button again to store the new settings;
-selecting the timer mode
1) Press the
SET
button;
2)
By means of the buttons, display the “
Timer
” setting;
3) Press the button;
4) Enter the access code;
5) By means of the buttons, select one of the following time modes:
- DAY
- WEEK
- NONE
6) Press the button again to store the selection.
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
3
ta viene memorizzata.
Modalità “GIORNO”:
-
consente di impostare nell’arco della giornata due fasce ora­rie di funzionamento, uguali per tutti i giorni della settimana;
- viene visualizzato il set “Giornaliero”;
- non vengono visualizzati i set da “Lunedì” a “Domenica”. Modalità “SETTIMANA”:
- consente di impostare due fasce orarie di funzionamento per ciascun giorno della settimana;
- non viene visualizzato il set “Giornaliero”;
- vengono visualizzati i set da “Lunedì” a “Domenica”.
Modalità “NESSUNO”:
- il timer programmatore viene disattivato;
-
i set da “Giornaliero” a “Domenica” non vengono visualizzati.
-impostazione delle fasce orarie
1) premere il tasto
SET;
2) agendo sui tasti visualizzare il set “Giornaliero” se “Timer=GIORNO”, oppure il giorno della settimana per il quale si vogliono impostare le fasce orarie se “Timer=SETTIMANA”;
3) premere il tasto ;
4) digitare il codice di accesso;
5) modificare il valore di “START 1” per mezzo dei tasti
6) premere il tasto ;
7) modificare il valore di “STOP 1” per mezzo dei tasti
8) premere il tasto ;
9) modificare il valore di “START 2” per mezzo dei tasti
10)premere il tasto ;
11)modificare il valore di “STOP 2” per mezzo dei tasti
12)premendo nuovamente il tasto le fasce orarie impo­state vengono memorizzate.
Per eliminare una fascia oraria impostare la stessa ora per START e STOP; es.: START 1=10.30, STOP 1=10.30. Il timer non consente di far precedere l’inizio della seconda fascia oraria alla fine della prima.
-configurazione della scheda di controllo:
Sulla scheda di controllo della macchina dev’essere impo­stato il comando remoto, altrimenti il timer viene ignorato. Inoltre il pannello remoto dev’essere posizionato su ”ON”, altrimenti la macchina rimane spenta (OFF) nonostante il consenso del timer.
Macchine delle serie NRW, AN, CR.
Con l'installazione della scheda PGS, vengono attivati i set riportati nella tabella seguente:
SET FUNZIONE h h impostazione ora e minuti
g g impostazione giorno della settimana t i M selezione della modalità di funzionamento q u o impostazione fasce orarie l u n impostazione fasce orarie lunedì M a r impostazione fasce orarie martedì M e r impostazione fasce orarie mercoledì g i o impostazione fasce orarie giovedì V e n impostazione fasce orarie venerdì S a b impostazione fasce orarie sabato d o M impostazione fasce orarie domenica
La programmazione del timer prevede le seguenti operazioni:
-impostazione dell’ora e del giorno della settimana:
1) premere ripetutamente il tasto
SEL fino a che il led giallo
si posiziona sul simbolo
SET;
2) agendo sui tasti visualizzare il set “h h” (Time);
3) premere il tasto ;
Mode “
DAY
”:
- allows programming of two unit operating times in a day; settings remain identical for each day of the week;
- displays the “
Day
” setting;
- does not display settings of “
Monday
” to “
Sunday
”.
Mode “
WEEK
”:
- allows programming of two unit operating times for each day of the week;
- does not display the “
Day
” setting;
- displays settings of “
Monday
” to “
Sunday
”.
Mode “
NONE
”:
- timer programmer is deactivated;
-“
Day”
and “
Weekly
” settings are not displayed.
- setting operating times
1) Press the
SET
button;
2) By means of the buttons, display the “
Day
” settings
(if “
Timer = DAY
”), or the day of the week for which set-
tings are to be made (if “
Timer = WEEK
”);
3) Press the button;
4) Enter the access code;
5) Adjust the “START 1” setting with the buttons;
6) Press the button;
7) Adjust the “STOP 1” setting with the buttons;
8) Press the button;
9) Adjust the “START 2” setting with the buttons;
10)Press the button;
11)Adjust the “STOP 2” setting with the buttons;
12)Press the button again to store the new time set­tings.
To deactivate a time setting, simply set the same time for START and STOP (e.g. START 1=10.30, STOP 1=10.30). The timer will not allow commencement of the second set­ting before the end of the first.
-board settings
The remote control on the machine control board must be configured, otherwise the timer will be ignored. The remote panel must also be set to the ”ON” position (if not, the machine will remain off despite the permissive given by the timer).
Series NRW, AN, CR.
When the PGS board is installed, the settings shown in the table below are activated:
SETTING FUNCTION
h h
setting of time
g g
setting of day of the week
t i M
selection of timer operating mode
q u o
setting of time periods
l u n
Monday time settings
M a r
Tuesday time settings
M e r
Wednesday time settings
g i o
Thursday time settings
V e n
Friday time settings
S a b
Saturday time settings
d o M
Sunday time settings
To program the timer, proceed as follows:
-setting the time and day of the week:
1) Press the
SEL
button repeatedly until the yellow led is
over the
SET
symbol;
2) Press the buttons to display the “
h h
” set Time;
3) Press the button;
4)
If the yellow led over the
SET
symbol starts flashing, proceed to the next point; if the display shows the mes­sage , enter the access code by means of the
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
4
4) se il led giallo in corrispondenza del simbolo SET inizia a lampeggiare, passare al punto successivo; se invece sul display appare la scritta introdurre il codice di accesso agendo sui tasti ; premere quindi il tasto
per confermare il valore impostato; se il led giallo in
corrispondenza del simbolo
SET inizia a lampeggiare,
passare al punto successivo; in caso contrario (codice errato) reinserire il codice ripetendo l’operazione;
5) modificare l’ora mediante i tasti ;
6) premere il tasto ;
7) modificare i minuti mediante i tasti ;
8) premere il tasto ;
9) agendo sui tasti visualizzare il set “g g” (Weekday);
10)premere il tasto ;
11)modificare il giorno della settimana agendo sui tasti
12)premendo nuovamente il tasto l’ora e il giorno della settimana impostati vengono memorizzati;
-selezione della modalità di funzionamento del timer:
1) premere ripetutamente il tasto
SEL fino a che il led giallo
si posiziona sul simbolo
SET;
2) agendo sui tasti visualizzare il set “t i M”.(Timer);
3) premere il tasto ;
4) se il led giallo in corrispondenza del simbolo
SET inizia a
lampeggiare, passare al punto successivo; se invece sul display appare la scritta introdurre il codice di accesso agendo sui tasti ; premere quindi il tasto
per confermare il valore impostato; se il led giallo in
corrispondenza del simbolo
SET inizia a lampeggiare,
passare al punto successivo; in caso contrario (codice errato) reinserire il codice ripetendo l’operazione;
5) agendo sui tasti selezionare la modalità di funziona­mento desiderata tra le seguenti alternative:
- q u o
- S e t
- n o
6) premendo nuovamente il tasto la selezione effettua­ta viene memorizzata.
q u o: (Timer Giornaliero)
-
consente di impostare nell’arco della giornata due fasce ora­rie di funzionamento, uguali per tutti i giorni della settimana;
- viene visualizzato il set “q u o”;
- non vengono visualizzati i set da “ l u n” a “d o M”;
S e t: (Timer Settimanale)
- consente di impostare due fasce orarie di funzionamento per ciascun giorno della settimana;
- non viene visualizzato il set “q u o”;
- vengono visualizzati i set da “l u n” a “d o M”;
n o : (Timer non impostato)
- il timer programmatore viene disattivato;
- i set da “q u o” a “d o M” non vengono visualizzati;
-impostazione delle fascie orarie:
1) premere ripetutamente il tasto
SEL fino a che il led giallo
si posiziona sul simbolo
SET;
2)
agendo sui tasti visualizzare il set
“q u o” se “t i M = q u o”, oppure il giorno della settimana (“l u n” ...”d o M”) per il quale si vogliono impostare le fasce orarie se “t i M= S e t”;
3) premere il tasto ;
4) se il led giallo in corrispondenza del simbolo
SET inizia a
lampeggiare, passare al punto successivo; se invece sul display appare la scritta introdurre il codice di
accesso agendo sui tasti ; premere quindi il tasto
per confermare il valore impostato; se il led giallo in
corrispondenza del simbolo
SET inizia a lampeggiare,
passare al punto successivo; in caso contrario (codice errato) reinserire il codice ripetendo l’operazione;
buttons, then press the button to confirm the
settings. If the yellow led over the
SET
symbol starts fla­shing, proceed to the next point. If the led does not flash, an incorrect code has been entered; repeat the procedu­re to enter the code;
5) Adjust the time setting by means of the buttons;
6) Press the button;
7) Adjust the minutes by means of the buttons;
8) Press the button;
9) Press buttons to display the Weekday “
g g
” setting;
10)Press the button;
11)Press the buttons to select the day of the week;
12)Press the button again to store the time and the day of the week selected;
- selecting the timer mode:
1) Press the
SEL
button repeatedly until the yellow led is
over the
SET
symbol;
2)
Press the buttons to display the Timer “
T i M
” setting;
3) Press the button;
4) If the yellow led over the
SET
symbol starts flashing, pro-
ceed to the next point; if the display shows the message
, enter the access code by means of the but­tons, then press the button to confirm the settings. If the yellow led over the
SET
symbol starts flashing, pro­ceed to the next point. If the led does not flash, an incor­rect code has been entered; repeat the procedure to enter the code;
5) By means of the buttons, select the desired opera­ting mode from one of the following:
- q u o
- S e t
- n o
6) Press the button again to store the selection made.
q u o
: (Daily Timer)
- allows programming of two unit operating times in a day; settings remain identical for each day of the week;
- displays the “
q u o
” setting;
- does not display settings of “
l u n
” to “
d o M
”;
S e t
: (Weekly Timer)
- allows programming of two unit operating times for each day of the week;
- does not display the “
q u o
” setting;
- displays settings of “
l u n
” to “
d o M
”;
n o
: (Timer not set)
- timer programmer is deactivated;
- settings from “
q u o
” to “
d o M
” are not displayed;
-time settings:
1) Press the
SEL
button repeatedly until the yellow led is
positioned over the
SET
symbol;
2) By means of the buttons, display the “
q u o
” settings
(if “
t i M
” = “
q u o
”), or the day of the week (“
l u n
” ...”
d o M
”)
for which the settings are to be made (if ““
t i M
” = “
S e t
”);
3) Press the button;
4) If the yellow led over the
SET
symbol starts flashing, pro-
ceed to the next point; if the display shows the message
, enter the access code by means of the but­tons, then press the button to confirm the settings. If the yellow led over the
SET
symbol starts flashing, pro­ceed to the next point. If the led does not flash, an incor­rect code has been entered; repeat the procedure to enter the code;
5) The start time of the first daily setting will appear, e.g. = 7.10 a.m.; adjust the time by means of the
buttons;
6) Press the button;
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Loading...
+ 8 hidden pages