![](/html/76/76ba/76baf8813fa3e128a95a5dce98fdeb39ca9728bd3461e245a4aed3c945bfa7f3/bg1.png)
Doorbell 6
ZW162
Used in this guide.
Artículos utilizados en este manual / Utilisé dans ce guide / In dieser Gebrauchsanweisung
verwendete Bezeichnungen / Usato in questa guida / Gebruikt in deze handleiding / Används
i den här handboken / Brukt i denne håndboken.
Doorbell 6
Power Adapter
DC Port
Puerto DC / Port cc /
Gleichstromanschluss / DC Port /
DC-port / DC-poort / DC-port
Double-sided tapeWall Mount Plate
Wall Mount Plate
Action Button
Botón de acción / Bouton
d'action / Aktionsknopf /
Pulsante di azione /
Actieknop / Åtgärdsknapp /
Handlingsknapp
Button
Double-sided
Screws (x 5)
tape
Important safety information.
Please read this and the guide(s) at support.aeotec.com/doorbell6 carefully.
Failure to follow the recommendations set forth by Aeotec Limited may be
dangerous or cause a violation of the law. The manufacturer, importer,
distributor, and/or reseller will not be held responsible for any loss or damage
resulting from not following any instruction in this guide or in other materials.
Doorbell 6’s Button offers IP55 water protection and is suitable for outdoor use
without direct exposure to heavy and penetrative rain. Button is constructed with
nylon; away from heat and do not expose to flame. Chime is intended for indoor
use in dry locations only. Do not use in damp, moist, and / or wet locations.
Warning: to prevent possible hearing damage, test only when wearing
appropriate hearing protection.
Contains small parts; keep away from children.
Optimally installing Doorbell 6.
Doorbell 6 includes 2 separate components; Chime and Button. The two
components communicate wirelessly and can be installed up to 120 metres /
393 feet apart. However, the wireless range is reduced by interference from
competing wireless signals, doors, and walls. Before installing Doorbell 6, test
your desired installation location for both Button and Chime first to ensure that a
reliable wireless connection can be made between the 2 parts. Affix Button
before affixing Chime.
Avoid exposing Button to direct sunlight where possible to avoid UV damage
and reduced battery performance.
Quick start.
The following will step you through installing Doorbell 6 and connecting it to your
Z-Wave network.
1. Select an installation location for Button. Do not yet install it.
2. Select an installation location for Chime. Do not yet install it.
3. Power on Chime via the provided power adapter; its LED will blink.
4. Power on Button.
a. Remove the 2 screws from Button’s rear to open its battery cover and
install the provided CR2450 battery with the positive (+) on top.
b. Replace the battery cover and the 2 screws.
5. Test the Doorbell 6’s wireless connection by pressing Button to trigger a
doorbell alert. Select an alternative installation location for Chime if the
connection is poor.
6. Set your Z-Wave gateway into its ‘add device’ mode in order to connect
Doorbell 6 to your Z-Wave system. Refer to the gateway’s manual if you are
unsure of how to perform this step.
7. Connect Doorbell 6 to your Z-Wave gateway; press the Doorbell 6’s Action
Button once. If your Z-Wave gateway supports S2 encryption, enter the first 5
digits of DSK into your gateway’s interface if /when requested. The DSK is
printed on Doorbell 6’s housing.
8. When Doorbell 6 successfully joins your Z-Wave network its LED will emit a
solid colour for 30 seconds and then turn off. Should Doorbell 6’s LED
continue to blink, an indication that it has failed to join your Z-Wave network;
repeat steps 6 to 7. Contact us for further support if needed.
9. Install Button.
a. Affix the mounting plate to the selected surface; affix it using either 2 x
20mm screws or double-sided tape.
b. Lock your Button onto the mounting plate.
10. Affix Chime in the desired installation location using the provided
mounting plate.
a. Affix the mounting plate to the selected surface; affix it using either 3 x
20mm screws or double-sided tape.
b. Lock your Chime onto the mounting plate.
Doorbell 6 is now a part of your Z-Wave home control system. You can configure
Doorbell 6, along with its automations and sounds, via your Z-Wave system;
please refer to your software’s user guide for precise instructions.
Pre-loaded tones.
Tone # Name Use
Ding Dong
1
Ding Dong Tubular Bell
2
Traditional Apartment Buzzer
3
Electric Apartment Buzzer
4
Westminster Chimes (Hearing Enhanced)
5
Chimes (Hearing Enhanced)
6
Cuckoo (Hearing Enhanced)
7
Traditional Bell
8
Smoke Alarm (Low)
9
Smoke Alarm (High)
10
Fire Evacuation Buzzer
11
Carbon Monoxide Sensor
12
Klaxon
13
Klaxon (Deep)
14
Warning Tone
15
Tornado Siren
16
Alarm
17
Deep Alarm Tone
18
Alarm (Archangel tone)
19
20
Alarm (Shrill)
21
Digital Siren
Alert Series
22
23
Ship Bell
24
Clock Buzzer
25
Christmas Tree
26
Gong
27
28
Doorbell
Doorbell
Doorbell
Doorbell
Doorbell
Doorbell
Doorbell
Doorbell
Safety
Safety
Safety
Safety
Safety
Safety
Safety
Safety
Security
Security
Security
Security
Security
Security
Miscellaneous
Miscellaneous
Miscellaneous
Miscellaneous
29
30
Get help & learn more.
Should you encounter any problem with Doorbell 6, visit
support.aeotec.com/doorbell6 or contact our support team via
aeotec.com/contact. You can also learn more about Doorbell 6 features,
configuration options, and technical specifications at the link.
Gateway compatibility.
To see if this device is known to be compatible with your Z-Wave gateway,
please refer to aeotec.com/z-wave-gateways.
Español.
Información importante de seguridad.
Por favor lea cuidadosamente esta información y el manual en support.aeotec.com/doorbell6. No
cumplir las recomendaciones establecidas por Aeotec Limited puede ser peligroso o constituir
una violación a la ley. El fabricante, importador, distribuidor y/o revendedor no será considerado
responsable por ninguna pérdida o daño que resulte de no cumplir cualquiera de las
instrucciones contenidas en este manual o en otros materiales.
El Timbre para Puerta 6 ofrece protección de agua IP55 y es adecuado para su uso al aire libre
sin exposición directa a lluvia fuerte y penetrante. El botón está fabricado con nylon; debe
mantenerse lejos del calor y no exponerse directamente al fuego. Chime está diseñado para su
uso en espacios cerrados y secos No utilizar en locaciones con condiciones de humedad y/o en
espacios mojados.
Advertencia: para evitar posibles daños a la audición, pruébelo únicamente utilizando protección
de audición adecuada.
Single Bell Ting
Tonal Pulse
Upwards Tone
Door Open
Contiene partes pequeñas; mantener alejado de los niños.
Miscellaneous
Miscellaneous
Instalación óptima del Timbre para Puerta 6.
Miscellaneous
El Timbre para Puerta 6 incluye 2 componentes separados: una campana y un botón. Los dos
componentes se comunican inalámbricamente y pueden instalarse hasta con 120 metros/393
Miscellaneous
pies de separación. Sin embargo, el rango inalámbrico puede reducirse por la interferencia de
señales inalámbricas que compitan, así como la presencia de puertas y paredes. Antes de
instalar el Timbre para Puerta 6, en primer lugar pruebe la locación seleccionada de instalación
tanto para el Botón como para la Campana, para asegurarse de que puede realizarse una
conexión inalámbrica confiable entre ambas partes. Fije el Botón antes de fijar la Campana.
Evite exponer el Botón a la luz directa del sol siempre que sea posible, para evitar los daños
producidos por los rayos UV y una reducción del desempeño de la batería.
Inicio rápido.
El siguiente manual le guiará en la instalación del Doorbell 6 y su conexión a su red Z-Wave.
1. Seleccione una locación de instalación para el Botón. No lo instale aún.
2. Seleccione una locación de instalación para la Campana. No la instale aún.
3. Conecte la electricidad a la Campana utilizando el adaptador de corriente incluido, su luz LED
parpadeará.
4. Conecte la electricidad al Botón.
a. Remueva los 2 tornillos de la parte posterior del Botón y abra la cubierta de la batería. La
batería CR2450 ofrecida con el símbolo positivo (+) en la parte superior.
b. Vuelva a colocar la cubierta de la batería y los 2 tornillos.
5. Pruebe la conexión inalámbrica del Timbre para Puerta 6 presionando el Botón para activar la
alerta del timbre. Seleccione una locación alternativa de instalación para la Campana si la
conexión es insuficiente.
6. Configure su puerto de acceso Z-Wave en la modalidad de “agregar dispositivo” para
conectar el Timbre para Puerta 6 a su sistema Z-Wave. Revise el manual de puerto de acceso
si no está seguro de cómo realizar este paso.
7. Conecte el Timbre para Puerta 6 a su puerta de enlace Z-Wave; presione el Botón de Acción
del Timbre para Puerta 6 una vez. Si su puerta de enlace Z-Wave soporta encriptación S2,
ingrese los primeros 5 dígitos del DSK en la interfaz de la puerta de enlace si/cuando se le
solicite. El DSK está impreso en la carcasa del Timbre para Puerta 6.
8. Cuando el Timbre para Puerta 6 se haya acoplado exitosamente a su red Z-Wave, su luz LED
emitirá un color sólido durante 30 segundos y después se apagará. En caso de que la luz LED
del Timbre para Puerta 6 continúe parpadeando, no se ha podido acoplar a su red Z-Wave;
repita los pasos del 2 al 3 y por favor contáctenos para más apoyo en caso de ser necesario.
9. Instale el Botón.
a. Fije la placa de montaje a la superficie seleccionada; fíjela utilizando o 2 tornillos de 20mm o
cinta de doble cara.
b. Bloquee su Botón en la placa de montaje.
10. Fije la Campana en la locación de instalación deseada utilizando la placa de montaje incluida.
a. Fije la placa de montaje en la superficie seleccionada; utilizando o 3 tornillos de 20mm o
cinta de doble cara.
b. Bloquee su Campana en la placa de montaje.
El Doorbell 6 ahora es parte de su sistema de control de hogar Z-Wave. Puede configurar tanto el
dispositivo como las automatizaciones a través de su sistema Z-Wave; por favor, para obtener
instrucciones más precisas revise el manual de usuario del Software.
Français.
Informations importantes concernant la sécurité
Veuillez lire attentivement ce document et le(s) guide(s) à l'adresse support.aeotec.com/doorbell6.
Le non-respect des recommandations formulées par Aeotec Limited peut être dangereux ou
entraîner une violation de la loi. Le fabricant, l'importateur, le distributeur et / ou le revendeur ne
seront pas tenus responsables de toute perte ou dommage résultant du non-respect des
instructions contenues dans ce guide ou dans d'autres documents.
Le Bouton de la Doorbell 6 offre une protection IP55 contre l'eau et convient pour une utilisation en
extérieur sans exposition directe à une pluie battante et pénétrante. Le Bouton est fabriqué en
nylon ; le garder à l'abri de la chaleur et ne pas l’exposer au feu. Chime est destiné à être utilisé à
l'intérieur dans des endroits secs uniquement. Ne pas utiliser dans des endroits humides, mouillés
et / ou trempés.
Attention : pour éviter d'éventuels dommages auditifs, testez-le uniquement lorsque vous portez
une protection auditive appropriée.
Contient de petites pièces ; tenir à l'écart des enfants.
Installation optimale de la Doorbell 6.
La Doorbell 6 comprend 2 composants séparés ; le Carillon et le Bouton. Les deux composants
communiquent sans fil et peuvent être installés jusqu'à 120 mètres de distance l'un de l'autre.
Cependant, la portée sans fil est réduite par l'interférence des signaux sans fil, des portes et des
murs concurrents. Avant d'installer la Doorbell 6, testez d'abord l'emplacement d'installation
souhaité pour le Bouton et le Carillon afin de vous assurer qu'une connexion sans fil fiable peut
être établie entre les deux éléments. Fixez le Bouton avant de fixer le Carillon.
Évitez d'exposer le bouton à la lumière directe du soleil dans la mesure du possible pour éviter les
dommages causés par les UV et une diminution des performances de la pile.
Démarrage rapide.
Les étapes suivantes vous guideront dans l'installation de Doorbell 6 et sa connexion à votre
réseau Z-Wave.
1. Sélectionnez un emplacement d'installation pour le Bouton. Ne l'installez pas tout de suite.
2. Sélectionnez un emplacement d'installation pour le Carillon. Ne l'installez pas tout de suite.
3. Allumez le Carillon à l'aide de l'adaptateur d'alimentation fourni, son voyant LED clignotera.
4. Allumez le Bouton.
a. Retirez les 2 vis à l'arrière du Bouton et ouvrez son couvercle ; la pile CR2450 fournie avec
le symbole positif / + sur le dessus.
b. Replacez le couvercle du compartiment à piles et les 2 vis.
5. Testez la connexion sans fil de la Doorbell 6 en appuyant sur le Bouton pour déclencher une
alerte de sonnette de porte. Sélectionnez un autre emplacement d'installation pour le Carillon
si la connexion est de mauvaise qualité.
6. Réglez votre passerelle Z-Wave dans son mode 'ajouter un appareil' afin de connecter le
Doorbell 6 à votre système Z-Wave. Reportez-vous au manuel de la passerelle si vous avez
des doutes quant à la façon d'effectuer cette étape.
7. Connectez la Doorbell 6 à votre passerelle Z-Wave ; appuyez une fois sur le bouton d'action de
la Doorbell 6. Si votre passerelle Z-Wave prend en charge le cryptage S2, entrez les 5 premiers
chiffres du DSK dans l'interface de votre passerelle si /lorsque demandé. Le DSK est imprimé
sur le boîtier de la Doorbell 6.
8. Lorsque la Doorbell 6 rejoint avec succès votre réseau Z-Wave, son voyant LED émet une
couleur unie pendant 30 secondes, puis s'éteint. Si le voyant LED de la Doorbell 6 continue à
clignoter, il n'a pas réussi à se joindre à votre réseau Z-Wave ; répétez les étapes 2 à 3 et
veuillez nous contacter pour plus d’assistance si nécessaire.
9. Installez le Bouton.
a. Fixez la plaque de montage sur la surface choisie ; fixez-la à l'aide de 2 vis de 20 mm ou de
ruban adhésif double face.
b. Verrouillez votre Bouton sur la plaque de montage.
10. Fixez le Carillon à l'emplacement de montage souhaité à l'aide de la plaque de montage
fournie.
a. Fixez la plaque de montage sur la surface choisie ; fixez-la à l'aide de 3 vis de 20 mm ou de
ruban adhésif double face.
b. Verrouillez votre Carillon sur la plaque de montage.
Le Doorbell 6 fait maintenant partie de votre système de contrôle à domicile Z-Wave. Vous pouvez
le configurer et ses automatismes via votre système Z-Wave; veuillez vous référer au guide de
l'utilisateur de votre logiciel pour des instructions précises.
Deutsche.
Wichtige Sicherheitsinformationen.
Bitte lesen Sie dieses und die Anleitung(en) unter support.aeotec.com/doorbell6 sorgfältig durch.
Die von Aeotec Limited festgelegten Empfehlungen nicht zu befolgen, kann gefährlich sein oder
gegen ein Gesetz verstoßen. Der Hersteller, Importeur, Vertreiber und/oder Verkäufer haftet für
keinen Verlust oder Schaden, der durch die Nichtbeachtung der Vorschriften in dieser Anleitung
oder in anderem Material entsteht.
Die Doorbell 6 verfügt über die Schutzklasse IP55 und ist für den Außeneinsatz ohne direkte
Einwirkung von starkem und durchdringendem Regen geeignet. Der Knopf ist aus Nylon gefertigt,
hitzeabweisend und nicht brennbar. Chime ist nur für den Innengebrauch bestimmt. Nicht in einer
dunstigen, feuchten oder nassen Umgebung verwenden.
Achtung: Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie die Prüfung nur mit einem
geeigneten Gehörschutz durchführen.
Bevat kleine onderdelen; uit de buurt van kinderen houden.
Optimale Montage der Doorbell 6.
Die Doorbell 6 besteht aus zwei separaten Einzelkomponenten: Klingel und Taster. Die beiden
Komponenten kommunizieren drahtlos miteinander und können bis zu 120 Meter voneinander
entfernt installiert werden. Die drahtlose Reichweite wird jedoch durch Störeinflüsse von
konkurrierenden drahtlosen Signalen, Türen und Wänden reduziert. Bevor Sie die Doorbell 6
installieren, testen Sie zuerst Ihren gewünschten Installationsort für Taster und Klingel, um
sicherzustellen, dass eine zuverlässige drahtlose Verbindung zwischen den beiden Komponenten
hergestellt werden kann. Taster bitte vor der Klingel befestigen.
Vermeiden Sie es, den Taster nach Möglichkeit direktem Sonnenlicht auszusetzen, um
UV-Schäden und eine verminderte Akkuleistung zu verhindern.
Schnellstart.
Das Folgende wird Sie Schritt für Schritt durch die Installation des Doorbell 6 führen und es mit
dem Z-Wave-Netzwerk verbinden.
1. Wählen Sie einen Installationsort für den Taster aus. Installieren Sie diesen jedoch vorerst noch
nicht.
2. Wählen Sie einen Installationsort für die Klingel aus. Installieren Sie diese jedoch vorerst noch
nicht.
3. Die Klingel mit dem mitgelieferten Netzteil anschalten, bis die LED blinkt.
4. Den Taster einschalten.
a. Entfernen Sie die beiden Schrauben von der Rückseite des Tasters und öffnen Sie die
![](/html/76/76ba/76baf8813fa3e128a95a5dce98fdeb39ca9728bd3461e245a4aed3c945bfa7f3/bg2.png)
Batterieabdeckung. Die mitgelieferte CR2450 Batterie mit dem Plus / + oben einsetzen.
b Setzen Sie die Batterieabdeckung und die beiden Schrauben wieder ein.
5. Testen Sie die drahtlose Verbindung der Doorbell 6, indem Sie den Taster drücken, um einen
Klingelalarm auszulösen. Bei schlechter Verbindung einen alternativen Installationsort für die
Klingel auswählen.
6. Schalten Sie Ihr Z-Wave in den “add device“ Modus, um das Doorbell 6 mit Ihrem Z-Wave
System zu verbinden. Wenn Sie unsicher sind, wie man diesen Schritt durchführt, nehmen Sie
die Anleitung (gateway's manual) zu Hilfe.
7. Verbinden Sie die Doorbell 6 mit Ihrem Z-Wave-Gateway und drücken Sie die Aktionstaste der
Doorbell 6 einmal. Wenn Ihr Z-Wave-Gateway die S2-Verschlüsselung unterstützt, geben Sie
bei Bedarf die ersten 5 Ziffern des DSK in die Schnittstelle Ihres Gateways ein. Der DSK ist auf
dem Gehäuse der Doorbell 6 aufgedruckt.
8. Wenn die Doorbell 6 erfolgreich an Ihrem Z-Wave-Netzwerk angeschlossen wurde, leuchtet für
30 Sekunden eine einfarbige LED und schaltet sich anschließend aus. Sollte die LED der
Doorbell 6 weiterhin blinken, konnte sie sich nicht in Ihrem Z-Wave-Netzwerk anschließen;
wiederholen Sie die Schritte und kontaktieren Sie uns bitte für weitere Unterstützung, falls
erforderlich.
9. Taster montieren.
a. Befestigen Sie die Montageplatte an der ausgewählten Oberfläche mit entweder 2 x 20 mm
Schrauben oder doppelseitigem Klebeband.
b. Verriegeln Sie Ihren Taster auf der Montageplatte.
10. Befestigen Sie die Klingel an der gewünschten Einbaustelle mit der mitgelieferten
Montageplatte.
a. Befestigen Sie die Montageplatte an der ausgewählten Oberfläche mit entweder 3 x 20 mm
Schrauben oder doppelseitigem Klebeband.
b. Verriegeln Sie die Klingel auf der Montageplatte.
Doorbell 6 ist jetzt ein Glied Ihres Z-Wave Haus-Kontrollsystems. Sie können das Gerät und seine
Automatisierungen über Ihr Z-Wave System konfigurieren; beziehen Sie bitte sich auf Ihr Software
Benutzerhandbuch für exakte Anweisungen.
Italiano.
Informazioni importanti per la sicurezza.
Si prega di leggere attentamente il presente documento e la guida su
support.aeotec.com/doorbell6. La mancata osservanza di queste raccomandazioni indicate da
Aeotec Limited può essere pericoloso o causare violazione della legge. Il produttore, importatore,
distributore e/o rivenditore non saranno considerati responsabili per alcuna perdita o danno
derivante dal mancato rispetto di qualsiasi istruzione contenuta nella presente guida o in altro
materiale.
Button è provvisto di certificazione IP55 ed è utilizzabile all’esterno evitando l’esposizione diretta
alla pioggia intensa. Button è realizzato in nylon; tenerlo lontano da fiamme e fonti di calore. Chime
è destinato esclusivamente a un uso interno. Non utilizzare in luoghi bagnati o umidi.
Contiene parti piccole; tenere lontano dalla portata dei bambini.
Attenzione: per prevenire possibili danni all’udito, testare il dispositivo utilizzando esclusivamente
protezioni acustiche adeguate.
Installare Doorbell 6 in modo ottimale.
Doorbell 6 è composto da 2 dispositivi separati; Chime e Button. I due dispositivi comunicano in
wireless e possono essere installati fino a 120 metri di distanza. Tuttavia, la portata del wireless
può essere ridotta da interferenze con altri segnali wireless, porte e pareti. Prima di installare
Doobell 6, effettuare un test con entrambi i dispositivi per assicurarsi una connessione wireless
stabile. Installa Button prima di installare Chime.
Evitare l’esposizione diretta di Button alla luce solare quando possibile per evitare possibili danni
da raggi UV e influenzare l’autonomia della batteria.
Avvio rapido.
Quanto segue accompagnerà attraverso l’installazione di Doorbell 6 e la relativa connessione alla
rete Z-Wave.
1. Scegli dove installare Button. Non installarlo ancora.
2. Scegli dove installate Chime. Non installarlo ancora.
3. Accendi Chime utilizzando l’adattatore incluso. Il suo LED lampeggerà.
4. Accendi Button.
a. Rimuovi le 2 viti dal retro di Button e apri il coperchio della batteria. Posiziona la batteria
inclusa CR2450 con il positivo + in alto.
b. Riposiziona il coperchio della batteria e le 2 viti
5. Testa la connessione wireless di Doorbell 6 premendo Button per attivare l’allarme del
campanello. Sscegli un luogo diverso di installazione nel caso la connessione sia scarsa.
6. Impostare il gateway di Z-Wave sulla modalità “aggiungi dispositivo” al fine di collegare il
Doorbell 6 al sistema Z-Wave. In caso di dubbi relativi all’esecuzione di questo step, consultare
il manuale del gateway.
7. Collega Doorbell 6 al tuo gateway Z-Wave; premi una volta il tasto di accensione di Doorbell 6.
Nel caso il tuo gateway Z-Wave supporti la crittografia S2, inserisci le prime 5 lettere del DSK
nell’interfaccia se/quando richiesto. Il DSK è stampato sulla custodia del Doorbell 6.
8. Una volta che Doorbell 6 sarà connesso con successo al tuo network Z-Wave il suo LED
emetterà una luce continua per 30 secondi per poi spegnersi. Nel caso il LED continui a
lampeggiare la procedura di connessione al network Z-Wave non ha avuto successo; ripeti i
passaggi 2 e 3 e contattaci nel caso sia necessario ulteriore supporto.
9. Installa Button.
a. Fissa la piastra di montaggio dalla superficie scelta; utilizza 2x viti da 20mm oppure del
nastro biadesivo.
b. Fissa il tuo Button sulla piastra di montaggio.
10.Fissa Chime nel luogo di installazione desiderato utilizzando la piastra di montaggio inclusa.
a. Fissa la piastra di montaggio alla superficie scelta; utilizza 3 viti da 20mm oppure del nastro
biadesivo.
b. Fissa il tuo Chime sulla piastra di montaggio.
A questo punto Doorbell 6 è parte del sistema di controllo domestico di Z-Wave. È possibile
configurarlo e automatizzarlo attraverso il sistema Z-Wave; per istruzioni precise, consultare la
guida utente del software.
Netherlandish.
Belangrijke veiligheidsinformatie.
Lees dit en de handleiding(en) op support.aeotec.com/doorbell6 zorgvuldig door. Het niet
opvolgen van de aanbevelingen uiteengezet door Aeotec Limited kan gevaarlijk zijn of een
overtreding van de wet veroorzaken. De fabrikant, importeur, distributeur en/of verkoper kunnen
niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of schade als gevolg van het niet opvolgen van
instructies in deze handleiding of in andere documenten.
De Knop van Doorbell 6 biedt IP55 waterbescherming en is geschikt voor buitengebruik zonder
directe blootstelling aan zware en doordringende regen. De Knop is gemaakt van nylon; uit de
buurt van hitte houden en niet aan vuur blootstellen. Chime is alleen bedoeld voor gebruik
binnenshuis, op droge locaties. Niet gebruiken op vochtige, klamme en/of natte locaties.
Waarschuwing: om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen, test enkel wanneer je de juiste
gehoorbescherming draagt.
Bevat kleine onderdelen; uit de buurt van kinderen houden.
Doorbell 6 optimaal installeren.
Doorbell 6 bevat twee afzonderlijke componenten; de Bel en Knop. De twee onderdelen
communiceren draadloos met elkaar en kunnen tot 120meter / 393 voet van elkaar worden
geïnstalleerd. Het draadloze bereik wordt echter verminderd door tussenkomst van concurrerende
draadloze signalen, deuren en muren. Test voor het installeren van Doorbell 6 je gewenste
installatie locatie voor zowel de Knop als Bel om er zeker van te zijn dat er een betrouwbare
draadloze verbinding tot stand kan worden gebracht tussen de 2 onderdelen. Bevestig de Knop
voor het bevestigen van de Bel.
Stel waar mogelijk de Knop niet bloot aan direct zonlicht om UV-schade en verminderde
batterijprestaties te voorkomen.
Snelstart.
Hieronder volgt een beschrijving van de installatie van Doorbell 6 en de verbinding met uw
Z-Wave-netwerk.
1. Kies een installatie locatie voor de Knop. Installeer hem nog niet.
2. Kies een installatie locatie voor de Bel. Installeer hem nog niet.
3. Schakel de bel aan via de meegeleverde stroomadapter, de LED zal gaan knipperen.
4. Schakel de Knop in.
a. Verwijder de 2 schroeven aan de achterkant van de Knop en open de batterijklep. de
meegeleverde CR240 batterij met de positieve / + zijde naar boven.
b. Vervang de batterijklep en de 2 schroeven.
5. Test de draadloze verbinding van de Doorbell 6 door op de Knop te klikken en zo een
deurbelwaarschuwing te activeren. Kies een andere installatielocatie voor de Bel als er een
slechte verbinding is.
6. Stel uw Z-Wave-gateway in de modus 'apparaat toevoegen' om Doorbell 6 aan te sluiten op uw
Z-Wave-systeem. Raadpleeg de handleiding van de gateway als u niet zeker weet hoe u deze
stap moet uitvoeren.
7. Verbind Doorbell 6 met je Z-Wave poort; klik eenmaal op de Actie Knop van Doorbell 6. Indien
jouw Z-Wave poort S2 encryptie ondersteunt, voer je de eerste 5 cijfers van de DSK in de
interface van de poort als / wanneer hierom gevraagd wordt.
8. Wanneer Doorbell 6 succesvol met je Z-Wave network is verbonden, zal de LED gedurende 30
seconden een effen kleur weergeven en vervolgens uitgaan. Indien de LED van de Doorbell 6
blijft knipperen, kan het geen verbinding maken met je Z-Wave-netwerk; herhaal stap 2 en 3 en
neem contact met ons op voor verdere ondersteuning indien nodig.
9. Knop installeren
a. Bevestig de montageplaat op het geselecteerde oppervlakte; bevestig het met behulp van 2
x 20mm schroeven of dubbelzijdig plakband.
b. Sluit de Knop op de montageplaat aan.
10.Bevestig de Bel op de gewenste installatielocatie met behulp van de meegeleverde
montageplaat.
a. Bevestig de montageplaat op het geselecteerde oppervlakte; bevestig het met behulp van 3
x 20mm schroeven of dubbelzijdig plakband.
b. Sluit de Bel op de montageplaat aan.
Doorbell 6 is nu onderdeel van uw Z-Wave thuis beheersysteem. U kunt het configureren en
automatiseren via uw Z-Wave-systeem. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw software
voor instructies.
Svenska.
Viktig säkerhetsinformation.
Vänligen läs denna och guiderna på support.aeotec.com/doorbell6 noggrant. Underlåtenhet att
följa rekommendationerna från Aeotec Limited kan vara farligt eller leda till brott mot lagen.
Tillverkaren, importören, distributören, och/eller återförsäljaren kan inte hållas ansvariga för förlust
eller skada som uppstår från att inte följa instruktionerna i denna handbok eller i andra material.
Doorbell 6 Knapp erbjuder IP55 vattenskydd och är lämplig för utomhusbruk utan direkt
exponering för tungt och genomträngande regn. Knappen är konstruerad med nylon; håll borta
från värme och utsätt inte för flammor. Chime är endast avsedd för inomhusbruk på torra platser.
Använd inte i blöta, fuktiga och/eller våta miljöer.
Varning: För att förhindra eventuell hörselskada, testa endast med lämpliga hörselskydd.
Innehåller små delar; håll borta från barn.
Optimal installation av Doorbell 6.
Doorbell 6 innehåller 2 separata komponenter; Klockspel och Knapp. De två komponenterna
kommunicerar trådlöst och kan installeras upp till 120 meter från varandra. Det trådlösa avståndet
reduceras dock av störningar från konkurrerande trådlösa signaler, dörrar och väggar. Innan du
installerar Doorbell 6, testa både knappen och klockspelet på din önskade installationsplats för att
säkerställa att en pålitlig trådlös anslutning kan skapas mellan de två delarna. Fäst knappen först,
innan du sätter dit klockspelet.
Undvik att utsätta knappen för direkt solljus om det är möjligt, detta förhindrar UV-skador och
minskad batteriprestanda.
Snabbstart.
Följande kommer att vägleda dig genom installationen av Doorbell 6 och anslutning till ditt
Z-Wave-nätverk.
1. Välj en installationsplats för Knappen. Montera den inte ännu.
2. Välj en installationsplats för Klockspelet. Montera det inte ännu.
3. Slå på Klockspelet med hjälp av den medföljande strömadaptern, dess LED kommer blinka.
4. Slå på Knappen.
a. Ta bort de två skruvarna från Knappens baksida och öppna batteriluckan. Det medföljande
CR2450-batteriet placeras med positivt / + uppåt.
b. Sätt tillbaka batteriluckan och de 2 skruvarna
5. Testa Doorbell 6 trådlösa anslutning genom att trycka på Knappen för att aktivera
dörrklocksljudet. Om anslutningen är dålig kan du välja en ny installationsplats för Klockspelet.
6. Sätt din Z-Wave-Gateway till läget 'lägg till enhet' för att ansluta Doorbell 6 till ditt
Z-Wave-system. Konsultera gatewayens manual om du är osäker på hur du utför detta steg.
7. Koppla Doorbell 6 till din Z-Wave gateway; tryck på Doorbell 6 Action-Knapp en gång. Om din
Z-Wave gateway stödjer S2 kryptering, ange de 5 första DSK-siffrorna I din gateways gränssnitt
när du blir ombedd. DSK finns tryckt på Doorbell 6 hölje.
8. När Doorbell 6 lyckas gå med I ditt Z-Wave nätverk kommer det LED lysa en fast färg I 30
sekunder och sedan stängas av. Om Doorbell 6 LED skulle fortsätta blinka har den inte lyckats
gå med i ditt Z-Wave nätverk; repetera steg 2 till 3 och kontakta oss gärna för vidare support
om det behövs.
9. Montera Knappen.
a. Fäst monteringsplattan på den valda ytan; använd antingen 2 x 20mm skruvar eller
dubbelsidig tejp.
b. Lås fast Knappen på monteringsplattan.
10.Fäst Klockspelet på den önskade platsen med den medföljande monteringsplattan.
a. Fäst monteringsplattan på den valda ytan; använd antingen 3 x 20mm skruvar eller
dubbelsidig tejp.
b. Lås fast Klockspelet på monteringsplattan.
Doorbell 6 är nu en del av ditt Z-Wave hemkontrollsystem. Du kan konfigurera den och dess
automationer via ditt Z-Wave-system; Se programvarans bruksanvisning för exakta instruktioner.
Norsk.
Viktig sikkerhetsinformasjon.
Vennligst les dette og veiledningen(e) på support.aeotec.com/doorbell6 nøye. Hvis ikke
anbefalingene fra Aeotec Limited blir fulgt kan det være farlig eller føre til lovbrudd. Produsenten,
importøren, distributøren og/eller forhandleren kan ikke holdes ansvarlig for tap eller skade som
følge av at instruksjonene i denne håndboken ikke er fulgt.
Ringeklokke 6 Knapp har IP55 vannbeskyttelse og er egnet for utendørs bruk uten direkte
eksponering for mye og gjennomtrengende regn. Knappen er konstruert i nylon: holdes borte fra
varme og må ikke utsettes for åpen flamme. Chime er kun beregnet for innendørs bruk på tørre
steder. Ikke bruk på fuktige og / eller våte steder.
Advarsel: For å forhindre mulig hørselsskader, test kun når du bruker egnet hørselsvern.
Inneholder små deler; holdes unna barn.
Optimal installasjon av Ringeklokke 6.
Ringeklokke 6 inkluderer 2 separate komponenter: Lydenhet og Knapp. De to komponentene
kommuniserer trådløst og kan installeres opp til 120 meter fra hverandre. Imidlertid kan den
trådløse rekkevidden reduseres av forstyrrelser fra andre trådløse signaler, dører og vegger. Før
du installerer Ringeklokke 6, må du først teste det ønskede installasjon stedet for både Knapp og
Lydenhet, for å sikre at en pålitelig trådløs tilkobling kan oppnås mellom de 2 enhetene. Fest
Knappen før du fester Lydenheten.
Unngå å utsette Knappen for direkte sollys, hvis det er mulig, for å unngå UV-skader og redusert
batteriytelse.
Hurtig start.
Følgende trinn vil ta deg gjennom installasjonen av Doorbell 6 og koble den til ditt
Z-Wave-nettverk.
1. Velg en installasjon sted for Knappen. Ikke installer den ennå.
2. Velg en installasjon sted for Lydenhet. Ikke installer den ennå.
3. Slå på Lydenheten med den medfølgende strømadapteren, LED-lampen vil blinke.
4. Slå på Knappen.
a. Skru ut de 2 skruene på Knappens bakside og åpne batteridekselet. Det medfølgende
CR2450-batteriet med den positive/+ siden opp.
b. Sett batteridekselet og de 2 skruene på plass igjen.
5. Test Ringeklokke 6 sin trådløse tilkobling ved å trykke på Knappen for å aktivere Lydenheten.
Velg et annet installasjonssted for Lydenheten, hvis forbindelsen er dårlig.
6. Sett Z-Wave-gatewayen i modusen "legg til enhet" for å koble til Doorbell 6 til Z-Wave-systemet.
Se i Gateway håndboken hvis du er usikker på hvordan du utfører dette trinnet.
7. Koble Ringeklokke 6 til Z-Wave gatewayen din: trykk en gang på Ringeklokke 6 sin valg-knapp.
Hvis din Z-Wave-gateway støtter S2-kryptering, skriv inn de fem første sifrene i DSK i
gatewayens grensesnitt hvis/når du blir bedt om det. DSK er trykt på Ringeklokke 6 enheten.
8. Når Ringeklokke 6 kobler seg sammen med Z-Wave-nettverket, vil LED-en lyse i en farge i 30
sekunder og deretter slå seg av. Skulle Ringeklokke 6 sin LED fortsette å blinke, har den ikke
lykkes å koble til Z-Wave-nettverket: Gjenta trinn 2 og 3, kontakt oss for ytterligere støtte hvis
nødvendig.
9. Installer Knappen.
a. Fest monteringsplaten til den valgte overflaten: Fest den enten med 2 x 20 mm skruer eller
dobbeltsidig tape.
b. Fest Knappen på monteringsplaten.
10. Fest Lydenheten på ønsket sted ved hjelp av den medfølgende monteringsplaten.
a. Fest monteringsplaten til den valgte overflaten: Fest den enten med 3 x 20 mm skruer
eller dobbeltsidig tape.
b. Sett Lydenheten fast på monteringsplaten.
Doorbell 6 er nå en del av ditt Z-Wave automasjonssystem. Du kan konfigurere den og dens
automatisering via ditt Z-Wave system. Vennligst se programvarens brukerhåndbok for nøyaktige
instruksjoner.
Declaration of Conformity.
Aeotec Limited declares that Doorbell 6 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, IEC
62321:2008, EN50581:2012. The full text of the declaration is available from
support.aeotec.com/doorbell6/doc
Specifications.
Z-Wave devices operate between 868.40 & 926.3 MHz depending on local
restrictions. It uses up to 8.01 dBm ERP transmit power, enabling long range connectivity. Full
information on device specifications and certifications at support.aeotec.com/doorbell6/specs
RF Exposure Statement.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum
distance of 20 cm between the radiator and your body.
Declaración de conformidad.
Aeotec Limited declara que el Doorbell 6 está en cumplimiento
con los requerimientos esenciales y otras provisiones relevantes de RED 2014/53/EU, RoHS
2011/65/EU, IEC 62321:2008, EN 50581:2012. El texto completo de esta declaración está
disponible en support.aeotec.com/doorbell6/doc
Especificaciones.
Los dispositivos Z-Wave operan entre 868,40 y 926,3 MHz dependiendo de
las restricciones locales. Puede encontrar la información completa sobre las especificaciones y
certificaciones del dispositivo en support.aeotec.com/doorbell6/specs
Déclaration de conformité.
Aeotec Limited déclare que le Doorbell 6 est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU,
IEC 62321:2008, EN 50581:2012. Le texte intégral de la déclaration est disponible sur
support.aeotec.com/doorbell6/doc
Spécifications.
Les appareils Z-Wave fonctionnent entre 868,40 et 926,3 MHz en fonction des
restrictions locales. Informations complètes sur les spécifications et les certifications des appareils
sur support.aeotec.com/doorbell6/specs
Konformitätserklärung.
Aeotec Limited erklärt, dass das Doorbell 6 den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen von RED 2014/53 / EU, RoHS 2011/65 /
EU, IEC 62321: 2008, EN 50581: 2012. Der vollständige Wortlaut der Erklärung ist unter folgender
Internetadresse support.aeotec.com/doorbell6/doc abrufbar.
Spezifikationen.
Z-Wave Geräte arbeiten zwischen 868.40 und 926.3 Mhz in Abhängigkeit von
lokalen Beschränkungen. Vollständige Informationen über Gerätespezifikationen und
Zertifizierungen finden Sie auf support.aeotec.com/doorbell6/specs
Dichiarazione di conformità.
Aeotec Limited dichiara che Doorbell 6 è conforme ai requisiti
fondamentali e altre disposizioni importanti di RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, IEC
62321:2008, EN 50581:2012. Il testo complete della dichiarazione è disponibile su
support.aeotec.com/doorbell6/doc
Specifiche tecniche.
I dispositivi Z-Wave funzionano tra 868.40 e 926.3 MHz in base alle
restrizioni locali. Informazioni complete sulle specifiche del dispositivo e sulle certificazioni su
support.aeotec.com/doorbell6/specs
Conformiteitsverklaring.
Aeotec Limited verklaart dat Doorbell 6 voldoet aan alle essentiële
vereisten en andere bepalingen van de Richtlijn radioapparatuur 2014/53/EU, Richtlijn
2011/65/EU, IEC 62321:2008, EN 50581:2012. De volledige tekst van de verklaring is beschikbaar
vanaf support.aeotec.com/doorbell6/doc
Specificaties.
Z-Wave-apparaten functioneren tussen 868,40 en 926,3 MHz, afhankelijk van lokale
beperkingen. Meer informatie over specificaties en certificeringen is te vinden op
support.aeotec.com/doorbell6/specs
Deklaration av Överensstämmelse.
Aeotec Limited deklarerar att Doorbell 6 överensstämmer
med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i RED 2014/53/EU, RoHS
2011/65/EU, IEC 62321:2008, EN 50581:2012. Den fullständiga texten för deklarationen är
tillgänglig på support.aeotec.com/doorbell6/doc
Specifikationer.
Z-Wave-enheterna kan fungera mellan 868,40 och 926,3 MHz, beroende på
lokala restriktioner. Fullständig information om enhetsspecifikationer och certifieringar finns på
support.aeotec.com/doorbell6/specs
Samsvarserklæring.
Aeotec Limited erklærer at Doorbell 6 overholder kravene og andre
relevante bestemmelser i RED 2014/53 / EU, RoHS 2011/65 / EU, IEC 62321: 2008, EN 50581:
2012. Den fullstendige teksten til erklæringen er tilgjengelig på: support.aeotec.com/doorbell6/doc
Spesifikasjoner.
Z-Wave-enheter opererer mellom 868,40 og 926,3 MHz, avhengig av lokale
restriksjoner. Fullstendig informasjon om enhetsspesifikasjoner og sertifiseringer finnes på:
support.aeotec.com/doorbell6/specs
FCC ID: 2AOGIZW162
© & ™ Aeotec Limited. Version: FT501016200001 - AA
Add more Buttons
to Doorbell 6.
Doorbell 6 supports up to 3 Buttons.
Find out more:
aeotec.com/buy